Skip to playerSkip to main content
  • 6 weeks ago
No Me ExtrañEn Cuando No Esté Subtitulado
Transcript
00:00:00Three years I lost my parents in a accident. Sandra Miller, my mother, was the one who got me.
00:00:05She gave me a home with her beloved children, the brothers Miller.
00:00:11I felt loved by her love. We were inseparables. For me, they were my younger brothers. And sometimes, even more than that.
00:00:20Sandra was going to play with one of them. And honestly, part of me expected that you were right.
00:00:27¡Feliz cumpleaños, Daisy! ¿Qué esperas? ¡Ven aquí!
00:00:36¡Aww! ¡Caylob, Dylan! ¡Me trajeron un pastel de cumpleaños!
00:00:39Pero todo cambió cuando Lola se mudó.
00:00:41¡Feliz cumpleaños, Lola!
00:00:44Todos creen que es inocente, pero yo veo su verdadera cara.
00:00:48¡Feliz cumpleaños, Lola!
00:00:51¿Qué haces aquí? ¿Qué hace ella aquí?
00:00:54Me prometieron que pasaríamos nuestros cumpleaños juntos.
00:00:57¡También es mi cumpleaños! ¿No podemos celebrar un poquito?
00:01:02¿En serio? ¿Arruinas la fiesta de Lola solo porque no planificamos nada para ti? ¡Madura, Daisy!
00:01:08Lola nunca ha tenido nada así en su vida. Déjala tener su momento, por una vez.
00:01:13¡Caylob! ¡Dylan, está bien! No entiendo. Solo soy la hija de la sirvienta.
00:01:18¡Ahí va de nuevo!
00:01:19Daisy me ha odiado desde el comienzo y si de verdad le molesta, lo cancelaré.
00:01:22No, tú no eres el problema, ¿ok? Es ella.
00:01:24No todo se trata de ti. No estás invitada. ¡Vete!
00:01:36Oigan, ¿esa no es Daisy?
00:01:37Lola me dijo que ella robó el dinero de las donaciones de la escuela.
00:01:40¡Déjese lo peor!
00:01:41¡Caylob! ¡Dylan!
00:01:43¡No puedo respirar!
00:02:04¡Caylob!
00:02:06¡Dylan!
00:02:08¡Vinieron!
00:02:11¡Gracias!
00:02:12¡Esto es increíble!
00:02:14¿Hay algo medianamente bueno para Lola y a ti te da un falso ataque de asma?
00:02:18¡No puedo creer que intentaras arruinar su día especial!
00:02:21¿Yo intenté arruinar su día especial?
00:02:23Tú me sacaste para que ella tuviera su momento.
00:02:27¡Colapsé y ni pestañeaste!
00:02:29¿Cómo puedo ser la chica mala?
00:02:31¡Siempre cambias las cosas!
00:02:33¡Hace meses que no tienes un ataque de asma!
00:02:36¡Demonios! ¡Quizá ya ni tengas asma!
00:02:38Tú tienes esto.
00:02:41Y Lola nunca en su vida ha tenido una fiesta de cumpleaños.
00:02:44Se merecía este día y se lo arruinaste.
00:02:45Oye, ¿sabes?
00:02:47Lola ni siquiera comió pastel por preocuparse por ti.
00:02:50Ese es el tipo de persona que es ella.
00:02:52Entiendo que quizás estás acostumbrada a ser el centro de atención
00:02:55o que quizás desprecies a Lola por ser hija de una sirvienta.
00:02:58¡No!
00:02:59Pero ella es mejor que tú.
00:03:00Lola es genuina y tierna.
00:03:03Tú eres muy falsa y estamos hartos de eso.
00:03:07¡Eso no es cierto!
00:03:07¡Yo nunca!
00:03:08¡Déjate de tonterías!
00:03:10¡Dios! ¿No pensaste que lo descubriríamos?
00:03:13¡Todas las falsas sonrisas y los buenos gestos!
00:03:16¡Todo por un maldito cheque!
00:03:17Ninguno de nosotros elegirá a alguien como tú.
00:03:20Entiende.
00:03:21Es imposible amarte.
00:03:40¿Qué nos pasó?
00:03:42¡Hola, Daisy!
00:03:47Solo te llamo para avisarte que tu cama es súper cómoda.
00:03:52Y tu ropa...
00:03:54Bueno, creo que ambas podríamos decir que me queda mejor a mí.
00:03:58Espero que no te importe que a partir de ahora todo lo tuyo sea mío.
00:04:03¡Oh!
00:04:04Y no olvides ver mis historias, ¿ok?
00:04:06Las publiqué solo para ti.
00:04:08Entiende.
00:04:21Es imposible amarte.
00:04:23Y así termina el para siempre.
00:04:33Tres años...
00:04:34Tirados a la basura por alguien que solo conocen hace seis meses.
00:04:38¿Daisy?
00:04:46Tía Hailey, tenías razón sobre Nueva York.
00:04:50Quiero volver a Los Ángeles.
00:04:52Contigo y Owen.
00:04:53Eso es maravilloso, cariño.
00:04:55No me queda nada.
00:04:59Ni nadie en este lugar.
00:05:01Lamento que no funcionara, cariño.
00:05:06Pero...
00:05:07Owen, se volverá loco cuando descubra que vas a regresar.
00:05:11Ese chico ha estado locamente enamorado de ti desde que eran niños.
00:05:16Siempre te ha apoyado.
00:05:18No como esos chicos de los Miller.
00:05:20Tu madre era como una hermana para mí, así que siempre tendrás un hogar conmigo, Owen.
00:05:25Gracias, tía Hailey.
00:05:26Compraré un boleto en primera clase.
00:05:28Todo estará listo para cuando vuelvas.
00:05:30No se queden ahí y preparen la habitación de invitados.
00:05:39Mi querida Daisy volverá a casa.
00:05:49En tres días me iré.
00:05:54¿Siquiera les importará?
00:06:00¡Oh, Dios mío!
00:06:17¿Estás bien?
00:06:19En realidad, así te ves bien.
00:06:23¿Qué mierda pasa contigo?
00:06:30¡Keyla y Dylan me regalaron esta ropa!
00:06:32¡No puedes robar mis cosas!
00:06:34¡Oh, relájate!
00:06:35Tomé prestadas un par de tus cosas.
00:06:38¿No te lo había dicho?
00:06:40Todo lo que tienes será mío.
00:06:44Incluso los chicos Miller.
00:06:45Y ellos me lo darán todo con una sonrisa en sus caras.
00:06:51¡No me toques!
00:06:53Perdiste tu oportunidad, ahora viene lo difícil.
00:06:55¡Ay, Daisy!
00:06:56¡Por favor, no me pegues!
00:06:57¡Por favor!
00:06:57¡Lamento arruinar tu ropa!
00:06:59¡Shh!
00:07:01¿Qué mierda estás haciendo?
00:07:03Lola, ¿estás bien?
00:07:04Lo siento, no quise dañar tu ropa.
00:07:07Mi madre me pidió ayuda para lavarla.
00:07:09No te molestes, la arreglaré, lo prometo.
00:07:11No deberías lavar su maldita ropa.
00:07:14Daisy, ¿qué te pasa?
00:07:15Su madre es la sirvienta, pero no la trates así.
00:07:18No es lo que parece, no, no es así.
00:07:20¿Qué eres tan malvada?
00:07:22Discúlpate con Lola, ahora.
00:07:27No hice nada mal.
00:07:29¿Por qué debería disculparme?
00:07:32Está bien, chicos, es mi culpa.
00:07:34Solo quería ayudar a mi madre y terminé molestando a Daisy.
00:07:37No puedo hacer nada bien.
00:07:39No seas dura contigo misma.
00:07:41Pero, Daisy, si no te disculpas, puedes coger tu mierda y largarte de aquí.
00:07:46Oye.
00:07:47Bienvenida a casa, Daisy.
00:08:03Me alegra que estés aquí.
00:08:05Puedes quedarte para siempre.
00:08:06Ahora esta es tu casa, princesa.
00:08:08¿Entonces es todo?
00:08:18¿Acaso no recuerdan lo que dijeron la primera vez que vine hace tres años?
00:08:22Dijeron que siempre tendría un hogar aquí.
00:08:24Sí, te estoy dando una opción.
00:08:26O te disculpas con Lola, o te largas de una vez.
00:08:29¡Basta!
00:08:35Todo está listo, cariño.
00:08:37Owen te recogerá en tres días.
00:08:39Y no te olvides, asegúrate de arreglar tus papeles de transferencia.
00:08:43¿Transferencia?
00:08:45¿Transferencia?
00:08:46¿A dónde vas, Daisy?
00:08:50¿Acaso escuché bien?
00:08:52Te recogerá.
00:08:53Transferencia.
00:08:54¿Vas a dejarnos?
00:08:55Además, ¿quién mierda, Owen?
00:08:56Vamos.
00:08:57Quizá le pagó a un actor para que fueras un nuevo hombre.
00:09:00Debe estar planeando algo para llamar nuestra atención.
00:09:03Es patético.
00:09:05¿Ves esta ropa?
00:09:07¡No mereces nada de esto!
00:09:09Daisy, vamos.
00:09:10No hagas una escena.
00:09:12Solo discúlpate y te perdonaremos.
00:09:16Está bien.
00:09:18Kayla, Dylan, Daisy puede recuperar su habitación.
00:09:23Yo solo regresaré al sótano, está bien.
00:09:24Espera.
00:09:26¿Te mudaste a mi habitación?
00:09:38Ya casi, ya casi.
00:09:39Está bien.
00:09:40Y es justo aquí y...
00:09:43Aquí, dime cuándo.
00:09:45¡Tadá!
00:09:46¡Sorpresa!
00:09:49Es hermosa.
00:09:52¿En serio es mi habitación?
00:09:54Espero que te guste el rosa.
00:09:56¿Te gusta?
00:09:59Te trajimos algo.
00:10:01Espero que te guste.
00:10:02¡Oh, Dios mío!
00:10:06¡Me encanta!
00:10:07Así que lo hicieron.
00:10:19Daisy.
00:10:24Puede tener cualquier habitación.
00:10:26¿Por qué la mía?
00:10:28Despierta, Daisy.
00:10:29¡Eres un parásito!
00:10:31¡Nosotros te dimos todo lo que comes, vices o tocas!
00:10:34Lola, por el contrario.
00:10:35De verdad se ganó su lugar aquí.
00:10:37Esto es lo que recibes por molestar a Lola.
00:10:40Soy el hijo de tu madrina.
00:10:42Es mi deber decirte lo que está bien y lo que está mal.
00:10:44¿Qué hilo?
00:10:45Dylan, quizás esto ya fue muy lejos.
00:10:47No quiero interponerme en lo que tengan ustedes tres.
00:10:49No, está bien, Lola.
00:10:50Mereces la habitación más grande.
00:10:51¿Escuchaste eso, Daisy?
00:10:52Hablaste mal de Lola en nuestra espalda.
00:10:55Y aún así intenta protegerte.
00:10:57Te malcriamos.
00:10:58Y te convertiste en una mocosa malcriada.
00:11:00A partir de hoy, te mudarás al sótano.
00:11:03Recoge tu mierda.
00:11:05Y cuando por fin aprendas a tratar bien a la gente,
00:11:09entonces quizás puedas volver arriba.
00:11:11Eso no será necesario.
00:11:14Puede quedarse en mi habitación.
00:11:17Y con todas mis cosas lo regresaré todo.
00:11:21Hace mucho tiempo que sé que ya no tengo lugar en este hogar.
00:11:25¿Escuchaste eso, hermano?
00:11:27Todavía no lo entiende.
00:11:30No vamos a seguir tolerando esa actitud.
00:11:32En cuanto a tu obsesión de acosar a Lola,
00:11:35es mejor que no lo vuelvas a hacer.
00:11:39Tranquilo.
00:11:41Eso no pasará.
00:11:46¿Y qué significa eso?
00:11:56Daisy, Daisy, ¿qué mierda estás haciendo?
00:12:08Aquí está todo lo que pensaron que quería de ustedes.
00:12:11Todo el dinero, los regalos, el legado.
00:12:14Lo estoy regresando todo.
00:12:16No quiero nada de ustedes.
00:12:20Dios, eres demasiado dramática.
00:12:23¿Crees que estamos a mano solo porque regresas eso?
00:12:25Oye, basta.
00:12:27Está bien, no tienes que hacer una escena.
00:12:29Todo esto...
00:12:29Es patético.
00:12:37Vamos, andando.
00:12:38Ya preparé tu habitación.
00:13:04La hice igualita cuando eras pequeña.
00:13:07Ah, ¿y ves esas flores?
00:13:09Son de Owen.
00:13:11Insistió en recogerlas él mismo.
00:13:13Nunca lo había visto recoger flores por ninguna otra chica.
00:13:16Margaritas, ¿te acordaste?
00:13:23¿Calo, Dylan?
00:13:27Es todo tal como lo querían.
00:13:46Oh, pero qué foto tan linda.
00:13:54Regrésala.
00:13:55Oye.
00:13:59Es solo una foto.
00:14:01¿Cuál es el problema?
00:14:05Estos recuerdos significan mucho para mí.
00:14:07Incluso si ya no significan nada para ustedes.
00:14:11Lola solo quería ver la foto.
00:14:14Oye, ¿por qué tienes que hacer tanto drama por todo?
00:14:16Lo siento mucho, Daisy.
00:14:18Yo creo que solo estaba celosa.
00:14:23Ustedes tres tienen muchos recuerdos juntos y Caleb, Dylan y yo no tenemos una foto juntos.
00:14:28Podemos tomar unas ahora si quieres.
00:14:30¿En serio?
00:14:30Sí.
00:14:30¡Dios mío!
00:14:44¿Eso es para mí?
00:14:47¿Para quién más sería?
00:14:48Dijiste que querías decorar tu casillero con fotos.
00:14:51Y bueno, solo recuerda, esa cámara es solo para nosotros tres, para nadie más.
00:14:59Vengan, tomemos una foto.
00:15:01Esta la tomamos el día que me mudé.
00:15:10Y esta, después de tener ese ataque de asma,
00:15:14se quedaron conmigo en el hospital por dos noches.
00:15:22Daisy.
00:15:22Ahora solo soy la chica que odian.
00:15:34Dijeron que éramos familia.
00:15:36Dijeron que esto significaba algo.
00:15:37Pero fue una mentira.
00:15:41Cada palabra.
00:15:44Cada promesa.
00:15:45Esa es Daisy y los chicos Miller.
00:15:46Pensé que eran cercanos.
00:15:47¿Tien dejarán de mantener a Daisy?
00:15:49Lo intenté.
00:15:52Dios, lo intenté.
00:15:55Pero ya no puedo seguir gritando para que me escuchen llorar.
00:16:01Daisy, para.
00:16:04Daisy, para.
00:16:07No tenía idea que tomarme una foto con ellos te molestaría de esa forma.
00:16:22Si te haces sentir mejor,
00:16:25puedes abofetearme.
00:16:31¡Suelta mi mano!
00:16:37¡Lola!
00:16:41Lo siento mucho.
00:16:43No tenía idea de que la molestaría tanto.
00:16:48¿Yo?
00:16:52Él acaba...
00:16:53No puede ser.
00:16:55¡Oh, mierda!
00:16:59Espera, ¿qué, qué mierda?
00:17:00Pensé que esos tres eran como bastante cercanos.
00:17:02¿No puedes verlo?
00:17:04Obviamente, Daisy se peleó con los hermanos Miller y ahora Lola es la chica del momento.
00:17:09Daisy, ¿yo acabas de golpearme?
00:17:12Tú, tú, tú empujaste a Lola primero.
00:17:20Yo, si no te hubieras pasado tanto de la raya, yo no me hubiera vuelto loco.
00:17:24Solo discúlpate con Lola y podremos terminar con todo esto, ¿está bien?
00:17:32No voy a disculparme.
00:17:34¡Oye, ¿qué te pasa?
00:17:35Si no fuera por nuestra familia, todavía estarías pudriéndote la calle.
00:17:38Quizás habría sido mejor.
00:17:40¡Pequeña malagradecida!
00:17:41Oye, ya basta.
00:17:42Ya basta.
00:17:46Yo me disculparé primero.
00:17:47No debía hacer eso.
00:17:50De verdad, fue mi culpa.
00:17:53Lo siento.
00:17:54Ok.
00:17:55Solo, por favor, déjalo ir.
00:17:58Lola ha pasado demasiado.
00:18:01Siempre quisiste un gato, ¿verdad?
00:18:03¿Qué tal si te consigo uno?
00:18:04Está bien, te conseguiré el que tú quieras.
00:18:06¿Un gato?
00:18:13¿Quieres llevarla a casa?
00:18:14Le conseguiremos una mejor.
00:18:18Soy alérgica a los gatos.
00:18:22Qué gracioso.
00:18:23Ni recuerdas que soy alérgica a los gatos.
00:18:27Yo no quería un gato, K-Love.
00:18:30Quizás me confundiste con alguien más.
00:18:32¡Por Dios, ya basta!
00:18:34¿Qué intentas probarnos?
00:18:36Deja de probar nuestra paciencia.
00:18:37¡Entonces deja de hablarme!
00:18:44Ya me cansé de ser el segundo plato de nadie.
00:18:48¿Por qué esto se siente como que perderé algo que nunca recuperaré?
00:18:55K-Love.
00:18:58Dylan.
00:18:59Los amé a los dos, demasiado.
00:19:04Hubiera recibido un disparo por ambos.
00:19:07Y aún así me consideran la villana.
00:19:11Creo que es hora de que despertemos.
00:19:13Se acabó lo que teníamos.
00:19:16Y nunca lo recuperaremos.
00:19:17¡Toda una reina del drama!
00:19:24¡Sigue con esto y nos iremos para siempre!
00:19:30Regresará.
00:19:31Sí.
00:19:32Tía Sandra.
00:19:42Pensé que estarías en Europa por negocios hasta el próximo mes.
00:19:45Daisy, cariño.
00:19:47Tu tía me llamó y me contó que volverías a Los Ángeles, así que me vine en el primer vuelo.
00:19:52¿En serio nos dejarás?
00:19:57Esto es porque y lo pidí, Dylan, ¿verdad?
00:19:59Sabía que algo andaba mal entre ustedes cuando me fui.
00:20:01Todo esto es mi culpa.
00:20:04Le prometí a tu madre que te cuidaría como si fueras mi hija.
00:20:08Y dejé pasar muchas cosas.
00:20:10No.
00:20:11No, no, no.
00:20:12Tú eres la mejor madrina que podría desear.
00:20:15Me trataste como familia desde el primer momento.
00:20:17Nunca lo olvidaré.
00:20:21Aquí hay algo que tenía ahorrado.
00:20:25No es mucho, pero quería dártelo como agradecimiento.
00:20:29Cariño, no hagas eso.
00:20:31No, me vas a dejar de hablar por completo, ¿verdad?
00:20:34Solo quédate con el dinero.
00:20:36Sabes, siempre, siempre soñé que terminarías con uno de mis hijos, pero ahora lo veo.
00:20:40Esos dos idiotas no te merecen.
00:20:42Siempre fuiste muy buena para ellos, dulce princesita Daisy.
00:20:48Mereces algo mejor.
00:20:57Cariño, antes de darle tu corazón a alguien, asegúrate de haberte lo dado a ti primero.
00:21:03Lo prometo.
00:21:04Ten.
00:21:1350 mil para ti.
00:21:15No, apelies.
00:21:16Solo tómalos.
00:21:17Úsalos para empezar la vida que mereces tú.
00:21:19Tienes a alguien esperándote en Los Ángeles, ¿cierto?
00:21:22Owen Gray.
00:21:24Quizás algún día olvides a los idiotas de mis hijos.
00:21:27¿Y quién sabe?
00:21:28Quizás tú y Owen empiecen a salir.
00:21:31¿Salir con quién?
00:21:39Mamá, ¿con quién estás saliendo, Daisy?
00:21:41No es su problema.
00:21:43A ustedes no les interesa Daisy en lo absoluto.
00:21:45¿Volviste a acusarnos con mamá?
00:21:47¿Te haces la víctima?
00:21:49Mamá, no escuches nada de lo que diga, ¿está bien?
00:21:51La fiesta de cumpleaños fue porque se lo merecía.
00:21:54¿Y la habitación?
00:21:55Bueno, eso fue un castigo.
00:21:57Daisy se lo buscó ella sola.
00:21:58Sí, Lola es una chica buena. Solo intentábamos cuidarla. Es todo.
00:22:02No creerás todo lo que te cuenta Daisy, ¿verdad?
00:22:05Daisy no dijo nada.
00:22:06Dios, ustedes son muy estúpidos.
00:22:09Daisy, nunca quise interponerme entre tú, Kayla y lobo Dylan.
00:22:12No le digas esas cosas a la señora Miller solo para ser...
00:22:15Ya cállate.
00:22:16Dejar que tu madre te trajera aquí fue un error.
00:22:19Mamá, eso no es justo.
00:22:21Ok, no sé qué te dijo Daisy, pero te equivocas sobre Lola.
00:22:24Bueno, sé que es la hija de la sirvienta, pero eso no está con nosotros.
00:22:28A ella, en verdad le importa esta familia.
00:22:30¿Le importa?
00:22:32No estoy ciega como ustedes dos.
00:22:35Daisy es la única a la que realmente le importan ambos.
00:22:37¿De verdad?
00:22:46¿Por qué solo está tras nuestro dinero?
00:22:48Mírala, recibe otro cheque de ti.
00:22:51Exacto, y no olvidemos las rabietas, ¿ok?
00:22:54Y las mentiras que nos dijo.
00:22:56Sin mencionar cómo molestó a Lola.
00:22:58No me importa lo que diga.
00:23:00Ella no es mi hermana.
00:23:01¿Qué demonios les pasa a ustedes?
00:23:03¿Se volvieron completamente locos?
00:23:05Mamá, Lola no es la villana aquí.
00:23:07Que no se te meta Daisy en la cabeza.
00:23:08Son unos bastardos desagradecidos.
00:23:11No me llamen mamá.
00:23:12No tengo hijos estúpidos como ustedes.
00:23:15¿Y ella?
00:23:17Saquen a esa víbora de mi casa.
00:23:19Señora Miller.
00:23:20¡Que salgas!
00:23:25Vamos.
00:23:25Mejor cuídate.
00:23:31Esto aún no acaba, Daisy.
00:23:38Daisy, cariño.
00:23:39Lo siento.
00:23:41Lo siento muchísimo.
00:23:43Esos dos idiotas te trataron muy mal.
00:23:46No te mereces nada de eso.
00:23:48No es tu culpa.
00:23:49Ahora viste por qué debo irme.
00:23:52Ya no puedo quedarme en este lugar.
00:23:54Lo sé, cariño.
00:23:55Prométeme que te cuidarás cuando llegues a Los Ángeles.
00:23:59Y llámame seguido.
00:24:00Lo haré.
00:24:01También te visitaré.
00:24:03Hoy es mi último día de escuela.
00:24:05La transferencia ya fue aprobada.
00:24:08Me iré después de esto.
00:24:16Daisy.
00:24:16Ya dije que lo sentía.
00:24:21¿Por qué tuviste que ir con la señora Miller?
00:24:23¿Qué más quieres de mí?
00:24:24¿Podemos parar?
00:24:26Estoy cansada.
00:24:27Solo déjame en paz.
00:24:28¿No te lo advertí?
00:24:29Dije que te arrepentirías y vuelves a meterte con Lola.
00:24:31¿Ok?
00:24:32Habíamos dejado pasar esa mierda.
00:24:34Y fuiste a acusarnos con mamá a nuestras espaldas.
00:24:36Eso es bajo, Daisy.
00:24:38Muy bajo.
00:24:39¡Daisy!
00:24:45¡Daisy!
00:24:45¡Mi pierna!
00:25:06¡Ay, mi pierna!
00:25:07¡Oh, por Dios!
00:25:11¡Daisy!
00:25:11¿Estás bien?
00:25:13Te lo merecías.
00:25:17¡Lola!
00:25:18¿Qué te pasa?
00:25:19¿Por qué la empujaste?
00:25:20¡Intentaba ayudarte!
00:25:22¡Daisy!
00:25:23¡Sé que me odias!
00:25:25Pero teníamos que llegar a esto.
00:25:27¿Tanto quieres que me vaya?
00:25:29Quizás solo deba desaparecer.
00:25:32No puedo creer que me la creyera de nuevo.
00:25:36Digo, incluso ahora.
00:25:37¡Estás cambiando todo!
00:25:38Lo siento.
00:25:39No debí haberle creído.
00:25:42¡Levántate y discúlpate con Lola!
00:25:44Lo repetiré por última vez.
00:25:47¡Yo nunca me disculparé con Lola!
00:25:51¡Jamás!
00:25:54¡Ay, por favor!
00:25:55¿Ah, no?
00:26:01¡Que te sirva de lección!
00:26:03¡Y nunca lo olvides!
00:26:05Oye, ya basta.
00:26:07Creo que la clase está por comenzar, así que solo vayámonos de aquí.
00:26:10¡Vamos!
00:26:14¡Que te sirva de lección!
00:26:16¡Y nunca lo olvides!
00:26:17No te preocupes.
00:26:21Nunca olvidaré lo que pasó hoy.
00:26:25Ninguno de nosotros elegirá a alguien como tú.
00:26:27Entiende.
00:26:28Es imposible.
00:26:29Amarte.
00:26:30¡Eres un parásito!
00:26:32¡Nosotros te dimos todo lo que comes, vices o tocas!
00:26:34Te lo merecías.
00:26:44Incluso ahora, estás cambiando todo.
00:26:46Al fin.
00:26:59Un minuto más se llamaba a emergencias.
00:27:01Gracias, señor Sterling.
00:27:04Señor Sterling.
00:27:05¡Ay!
00:27:06¿Qué fue lo que te pasó, niña?
00:27:09¿Ah?
00:27:10Estás llena de moretones.
00:27:11Tu pierna es un desastre.
00:27:13Y el azúcar en tu sangre está demasiado bajo.
00:27:15¿Siquiera estás comiendo?
00:27:16Estoy bien.
00:27:17Mira, no sé qué sucede con tus amigos.
00:27:23Pero esto no está bien.
00:27:27Tienes suerte que la pierna no esté rota.
00:27:30Pero si no cuidas de ti misma, las cosas serán mucho peor.
00:27:34¿Entiendes?
00:27:35Sí.
00:27:36Gracias, señor Sterling.
00:27:39Ok.
00:27:40Buscaré unas muletas.
00:27:47¿Qué quieres?
00:27:57¿Qué quieres?
00:28:02Solo vine a ver lo patética que te ves.
00:28:06Pero te ves mucho peor de lo que esperaba.
00:28:14¡Para!
00:28:15¡Qué mierda pasa contigo!
00:28:18Estás triste porque yo tengo a Caleb y a Dylan en la palma de mi mano.
00:28:21Solo déjame en paz.
00:28:24Además, me iré pronto.
00:28:25Y nunca me verás otra vez.
00:28:27¿Ah, sí?
00:28:28¿A dónde vas?
00:28:29¿A dónde podrías ir?
00:28:31A donde sea.
00:28:32Siempre y cuando no te vea más la cara.
00:28:34Así que lo admites.
00:28:36Yo gano.
00:28:37Y tú pierdes.
00:28:39No celebres todavía, Lola.
00:28:41Dylan y Caleb no son tan tontos como crees.
00:28:45Algún día verán tu verdadera cara.
00:28:48Y cuando llegue ese día, será el fin para ti.
00:28:52Eres una perra.
00:28:55Suéltame, por favor.
00:28:57No, Daisy, no te hagas la víctima cuando te lo dieron todo.
00:29:00Era todo lo que yo quería.
00:29:02Oh, ¿esto?
00:29:07¿Tu cosita mágica para el asma?
00:29:11¡Dámelo!
00:29:12¡Dámelo!
00:29:13¡Dámelo!
00:29:14¡Dámelo!
00:29:15¡Por favor!
00:29:16¿Lo quieres?
00:29:17Entonces ruega, Daisy.
00:29:19Muéstramelo desesperada que realmente estás.
00:29:22Por favor, por favor, por favor, por favor.
00:29:35Oh, mírate.
00:29:37Tan desesperada y débil como toda una triste perrita callejera.
00:29:42Debiste haber muerto junto a tus padres.
00:29:46¡No!
00:29:48¡No!
00:29:49¡No!
00:29:49Nunca tuviste una oportunidad de que Caleb y Dylan te amaran.
00:29:59Son míos, ¿ok?
00:30:01Solo niños.
00:30:05¡Lola!
00:30:08¡Daisy!
00:30:09¿Por qué me empujaste?
00:30:10Solo intentaba pasarte tu inhalador.
00:30:12¿Estás bien?
00:30:13Daisy, ¿qué te pasa?
00:30:15Lola solo intentaba venir a ver cómo estabas y la atacaste otra vez.
00:30:18Dios, después de todo este tiempo, no aprendes tu maldita lección.
00:30:22Yo solo, de verdad, no pensé que podrías caer más bajo.
00:30:25Daisy, ¿desde cuándo te volviste tan cruel?
00:30:29Ya ni te conozco.
00:30:31Yo no tengo nada más que decir.
00:30:36Por favor, solo váyanse.
00:30:38Sí, soy malvada.
00:30:53¿Contentos?
00:30:54Yo empujé a Lola así de fuerte con mi tobillo fracturado.
00:30:59Y mi inhalador se cayó al suelo y se rompió solo, por supuesto.
00:31:08Oh, espere.
00:31:11No tengo asma.
00:31:13¿No había dicho eso?
00:31:15¿Por qué su inhalador estaba así en el suelo?
00:31:17¿Qué está pasando aquí?
00:31:21¿Estás bien?
00:31:23Si ustedes no están lastimados o enfermos,
00:31:26entonces salgan de mi oficina y regresen a clases.
00:31:29Hablaré con sus maestros.
00:31:32Váyanse.
00:31:33¿Hola, Owen?
00:31:44Daisy, no sé qué pasa, pero...
00:31:48no puedo quitarme esta sensación del estómago.
00:31:50Así que volé a Nueva York.
00:31:52Iré a buscarte a la escuela ahora.
00:31:53Gracias, Owen.
00:31:54¿Qué pasa?
00:31:54¿Qué pasa?
00:32:03¿Por qué estacionaste?
00:32:14Porque Daisy está lastimada.
00:32:16Vamos a buscarla y llevemos la casa.
00:32:21¿Qué le pasa?
00:32:25¿Por qué se va así?
00:32:27No la llevará nadie.
00:32:28Te estábamos esperando.
00:32:34Por favor, no me toques.
00:32:41¡Qué grosera!
00:32:43Solo vámonos.
00:32:45No puedes subir así al autobús.
00:32:47No te preocupes.
00:32:48Yo iré a hablar con ella.
00:32:50Ok.
00:32:57Escucha, perra.
00:32:59Será mejor que no te subas al auto conmigo
00:33:01o convertiré tu vida.
00:33:03En un infierno.
00:33:06Oye.
00:33:07Te estoy hablando.
00:33:08Solo vete.
00:33:11¿No crees que estás siendo patética?
00:33:17Eres una perra.
00:33:19Daisy, ¿cuándo vas a dejar de abusar de Lola?
00:33:40No puedo creer que pasé tres años protegiéndote.
00:33:43Debí saber que estaba alimentando a un monstruo.
00:33:45Está bien, Caleb.
00:33:47Solo me caí por accidente.
00:33:49Eres muy dulce, Lola.
00:33:50Por eso esta abusadora sigue pasándote por encima.
00:33:56¿Qué te dije?
00:33:57¿Qué te dije?
00:33:59Te dije que debía tomar el autobús.
00:34:01Deja de sentir lástima por ello.
00:34:08Daisy, si vuelves a hacer algo así, se acabó.
00:34:12En serio.
00:34:13Oh, mi hermana.
00:34:34¡Suscríbete!
00:34:39¡Guau!
00:34:42¡Guau!
00:34:42¡Ese auto está bien!
00:34:43¡Me voy a resfriar!
00:34:45¡Mierda!
00:34:45Sí, de ninguna manera es de alguien de nuestra escuela.
00:34:47Esa no es de nuestra escuela.
00:34:59Daisy, ¿qué pasó?
00:35:02Owen, por favor, sácame de este lugar.
00:35:14Adiós, Caleb.
00:35:16Love, adiós Dylan. No me extrañen cuando no esté.
00:35:41¿Quién era ese?
00:35:43Esperen, voy a averiguar quiénes eran.
00:35:46Un momento. Yo, yo lo conozco. Creo que lo vi en una revista o algo así.
00:35:51¿En serio? ¿Quién es?
00:35:53Creo que su nombre es Owen Gray. El heredero de la familia Gray.
00:35:58Pero él vive en Los Ángeles y esto es Nueva York. ¿Y por qué conocería a Daisy?
00:36:03¿Heredero de la familia Gray? No puede ser.
00:36:07Los Gray son de los más poderosos del país. ¿Por qué estarían buscando a Daisy?
00:36:11Debió ser alguien más.
00:36:16Owen, ¿en serio eres tú?
00:36:26¿Qué diablos pasó aquí? ¿Por qué está todo tan mal?
00:36:29¿Esos eran los hermanos Miller?
00:36:34Debió golpearles la cara.
00:36:35No hace falta. Ya lo superé.
00:36:41¿En serio?
00:36:41¿O solo finges ser fuerte?
00:36:50La pena no es un botón de pausa, Owen.
00:36:53Es una puerta.
00:36:55Y para mí ya está cerrada.
00:36:56Buenos días, Caleb.
00:37:17¿Dónde está Daisy?
00:37:20¿No vino a casa anoche?
00:37:21A este paso, ella llegará tarde a la escuela.
00:37:25¿A quién le importa, hermano?
00:37:26Quizá anda haciendo de las suyas por ahí, como siempre.
00:37:29Quizás fue a casa con ese tipo de anoche.
00:37:32No puede ser.
00:37:35Daisy tiene una rabieta de vez en cuando, pero eso no significa que pase afuera toda la noche.
00:37:39Y está claro que no tiene novio.
00:37:41Entonces, quizás esté en su habitación.
00:37:43Iré a ver.
00:37:44Voy contigo.
00:37:44¿Y si no está aquí?
00:37:46Tendremos que enviar a alguien a buscarla, porque no podemos permitir que manche el apellido Miller.
00:37:52Esperen, chicos. Vean esto.
00:37:54Noticia de última hora.
00:37:55El heredero de la familia Gray fue visto siendo muy cariñoso con Daisy Evans,
00:37:59hija de la fallecida y legendaria diseñadora de joyas Leonora Evans.
00:38:03Nos comunicamos con la familia Gray en busca de comentarios.
00:38:06Dijeron que pronto harán un anuncio.
00:38:08¿Se unirán las familias Evans y Gray?
00:38:11¿Daisy?
00:38:14Es solo un artículo de prensa de mierda.
00:38:17De ninguna forma Owen saldría con Daisy.
00:38:19Sí, los paparazzi solo están agitando el avispero.
00:38:23Porque la familia Gray es de alta clase.
00:38:25¿Por qué querrían tener algo que ver con Daisy?
00:38:27Sí, exacto. Solo es una tontería.
00:38:30Ni loco se acercaría a Daisy.
00:38:33Sí.
00:38:35Y fue un error.
00:38:36Debe serlo, ¿verdad?
00:38:38Susan, ¿Daisy está en su habitación?
00:38:40Fui a ver cómo estaba y no estaba ahí.
00:38:42Su cama estaba arreglada.
00:38:43No parece haber estado en su habitación.
00:38:45Claramente no durmió ahí anoche.
00:38:47No puede ser.
00:38:49¿La regañamos un par de veces y se escapa?
00:38:52¿Qué está planeando?
00:38:54¿Quiere que nos arrastremos por la culpa?
00:38:57No, no, no.
00:38:58Haz que alguien la traiga ahora mismo.
00:39:00No podemos permitir esto en la casa de los Miller.
00:39:02¿Hola?
00:39:06Sí, ¿alguien podría rastrear a Daisy Evans e ir a buscarla?
00:39:10Sí, quiero que regrese a esta casa ya mismo.
00:39:13¡Galob!
00:39:22¡Galob!
00:39:22¿Estás bien?
00:39:34Te estaba llamando, pero estás como en las nubes.
00:39:36Ah, sí.
00:39:38Sí, sí, estoy bien.
00:39:40Vamos a la cafetería, busquemos algo de comer.
00:39:43Muero de hambre, eres el mejor.
00:39:46Pensaba que este fin de semana podríamos ir a bailar porque quería...
00:39:49¡Vamos, nena!
00:39:58¡Dylan!
00:40:00¡D-I-L-A-N!
00:40:03¡La victoria, él mantiene!
00:40:07¡Dylan!
00:40:13Amigo, ¿estás bien?
00:40:14Te quedaste en las nubes justo en medio de la jugada.
00:40:16Sí, lo sé.
00:40:17Estoy bien.
00:40:19Oh, Daisy.
00:40:21¿Cómo llegamos a estar así?
00:40:25Hermano, ya pasaron tres días.
00:40:27Pusimos a los mejores para buscarla y aún nada.
00:40:30Ni siquiera ha ido a la escuela.
00:40:32¿Quién lo diría?
00:40:33Por fin se armó de valor, ¿eh?
00:40:35Solo olvídalo.
00:40:36Oye, haz esto para intentar provocarnos.
00:40:39Sí.
00:40:40Bueno, tienes razón.
00:40:49¿Qué es esta porquería?
00:40:51¿Sabes?
00:40:52Juro que los desayunos que sirven aquí son cada vez peores.
00:40:55Ustedes están pidiendo que los despidan.
00:40:57Lo siento.
00:40:57Es que, ah, bueno, la señorita Evans hacía el desayuno cada día.
00:41:01Quizás les guste más cómo cocina ella.
00:41:03Espera, ¿qué?
00:41:08Daisy nos hacía el desayuno todos los días.
00:41:10Ese es tu trabajo.
00:41:13Entonces, ¿para qué te pagamos?
00:41:15No es su culpa.
00:41:17Y no le diga que le dije esto, pero ella quería que fuera un secreto.
00:41:21Como sea, obviamente, quería ser la heroína.
00:41:25Como siempre.
00:41:29Hermano, ¿de verdad no tenemos ni idea de dónde está?
00:41:33¿Ninguna pista?
00:41:35No.
00:41:37El investigador que contraté acaba de decir que es como si se hubiera esfumado en el aire.
00:41:43Solo se fue.
00:41:44¡Maldición!
00:41:46¿A dónde se fue?
00:41:50Espera.
00:41:51Espera, espera.
00:41:51Su habitación.
00:41:53¿Y si hay una pista ahí?
00:41:55Oh, por Dios.
00:41:57Vamos a revisar.
00:42:01Nunca la apreciaron cuando estuvo aquí.
00:42:03Ahora actúan como si les importara.
00:42:06Es tarde para eso.
00:42:14Se llevó toda su ropa.
00:42:15¿Dónde se fue?
00:42:18Espera.
00:42:19Su joyero.
00:42:21Es obvio que esa casa de fortunas no se iría sin sus joyas.
00:42:31Espera.
00:42:33No.
00:42:34No lo creo.
00:42:35A Daisy siempre le gustó el dinero.
00:42:38Hasta intentó robar el dinero de las donaciones de la escuela.
00:42:41¿Por qué dejaría sus bienes más costosos aquí?
00:42:44Mi mamá me dejó 450.000 cuando murió y yo se los daré todo a ustedes.
00:42:57Considerenlo un reembolso por los últimos tres años de comida, techo y bondad.
00:43:02Por muy falso que haya sido, el resto de los 50.000 son de Sandra.
00:43:07No me hacen falta.
00:43:07Dylan.
00:43:37What are you doing?
00:43:38I mean...
00:43:39Daisy ama the money.
00:43:40Do you remember the money?
00:43:42Lola!
00:43:43Lola!
00:43:44Lola!
00:43:45Es la donation de Dylan y Caleb para la recaudación de la escuela!
00:43:50No es tuyo Lola!
00:43:52Regresalo!
00:43:54Daisy no me mates por favor!
00:44:11No le diré a nadie lo juro!
00:44:13Daisy que mierda!
00:44:14Daisy!
00:44:15Eso no fue lo que paso!
00:44:19Yo no lo hice!
00:44:20Daisy!
00:44:21Sé que siempre intentas conseguir dinero rápido pero robarte el dinero de la donación
00:44:25de Dylan y Caleb claramente está mal!
00:44:28Ese dinero es para los estudiantes con menos recursos!
00:44:36Escucha yo!
00:44:40Primero intentas robarnos y ahora intentas lanzar a Lola por la ventana?
00:44:45En serio?
00:44:47Daisy estas loca!
00:44:51Que paso con la Daisy que conocíamos?
00:44:54Eres una ladrona!
00:44:55Y una asesina si no hubiéramos llegado!
00:44:58Yo...
00:44:59Yo no lo hice!
00:45:00Fue Lola!
00:45:01Yo intentaba detenerla!
00:45:04No vengas con esa mierda de nuevo!
00:45:06Te di con mis propios ojos!
00:45:08Sabes si vas...
00:45:09Si vas a robarnos!
00:45:11Al menos dinos la verdad!
00:45:13Pero eso no se le ocurriría a una psicópata como tu!
00:45:16Daisy!
00:45:17Sabes que siempre he sido muy buena contigo!
00:45:20Y ni siquiera me has dado una oportunidad!
00:45:22Sé que me odias pero...
00:45:25Nunca pensé que intentarías matarme!
00:45:28Dile a Caleb yo!
00:45:30Tengo miedo!
00:45:31De verdad ya no me siento segura cerca de ella!
00:45:33Tienes suerte que no presentemos Carlos!
00:45:36Vamos ahora!
00:45:37Por favor!
00:45:41Es todo!
00:45:46Yo no lo hice!
00:45:48Por que no me casé?
00:45:50Ahí fue cuando nos mostró su verdadera cara!
00:45:52Daisy estaba tan desesperada por el dinero que casi empujalola por la ventana!
00:45:56Pero mira!
00:45:58No solo se fue!
00:45:59Sino que nos dejó sus joyas!
00:46:00Incluso la herencia de su madre!
00:46:02No lo sé!
00:46:03Y si nos equivocamos puede ser!
00:46:06No!
00:46:07Esto es clásico de Daisy hermano!
00:46:08Porque justo la vimos!
00:46:09Montarse en el auto de un tipo cualquiera la otra noche!
00:46:12Mira!
00:46:13Mira!
00:46:14Quizá le robó este dinero a ese tipo!
00:46:16Es un artista del fraude!
00:46:22Daisy!
00:46:23Susan!
00:46:24¿Por qué el bolso?
00:46:27Chicos!
00:46:28Me voy!
00:46:29Su madre me contrató para cuidar a la señorita Evans!
00:46:32Y ahora que se fue!
00:46:33Es hora de que yo también me vaya!
00:46:35Espera!
00:46:36No!
00:46:37Se fue por ahora!
00:46:38Pero regresará!
00:46:39Realmente no lo saben!
00:46:40La señorita Evans se despidió de nosotras hace tres días!
00:46:43Se mudó!
00:46:44Se cambió de escuela!
00:46:45Incluso transfirió su tutela legal!
00:46:47¿Qué?
00:46:48Ella dejó sus cosas aquí!
00:46:51No pudo mudarse hace tres días!
00:46:53En serio se transfirió a otra escuela!
00:46:54No ha ido a clases toda la semana pero!
00:46:56Claro!
00:46:57Como sea!
00:46:58Es solo su alteza pidiendo atención a gritos otra vez!
00:47:00Pero esta vez lo llevó muy lejos!
00:47:03Está bien!
00:47:04¿De verdad cree que con esto la querremos otra vez?
00:47:06Susan!
00:47:07Mira!
00:47:08Sé que tú y Daisy eran cercanas!
00:47:09Pero si estás tramando hacer algún plan con ella!
00:47:12Sabes que puede costarte tu trabajo!
00:47:14Los padres de Daisy murieron hace tres años!
00:47:17Bien!
00:47:18No tiene familia ni nadie que la reciba!
00:47:20Ella nos necesita!
00:47:21Y es por eso!
00:47:22Que regresará algún día!
00:47:24Chicos!
00:47:25Todo lo que dije es cierto!
00:47:30La señorita Evans nunca nos mintió a las sirvientas!
00:47:33Nunca nos trató como personal!
00:47:35Ella nos vio como seres humanos!
00:47:37Que merecían bondad!
00:47:38Y respeto!
00:47:40Y como igual me voy!
00:47:42Entonces hablo con toda honestidad!
00:47:44Ustedes dos!
00:47:45Trataron terrible a Daisy!
00:47:48Ella no es la chica que piensan que es!
00:47:51Ella es mil veces mejor!
00:47:53No podía soportar ver como ambos la trataban!
00:47:56No podía soportarlo!
00:47:58Y que de la forma en que ella trató a Lola!
00:48:00Digo!
00:48:01Lo utilizó como un saco de boxeo humano!
00:48:04Nosotros no tratamos mal a Daisy!
00:48:06Solo nos defendimos de una gozadora!
00:48:08Ustedes están decididos a estar del lado de Lola!
00:48:12No puedo hacer nada al respecto!
00:48:14Pero déjenme decirles una cosa más!
00:48:17Lola Pierce es exactamente lo que ustedes creen que es Daisy!
00:48:21Algún día la verdad los golpeará en la cara!
00:48:24Solo espero que no sea muy tarde!
00:48:26Por fin se fue!
00:48:27¿Sabes?
00:48:28Solo es!
00:48:29Otro títere de Daisy que quiere hacerla quedar como una buena persona!
00:48:31No te preocupes!
00:48:32Regresará arrastrándose en un par de días!
00:48:33Hermano!
00:48:34¿A dónde vas?
00:48:35Susan!
00:48:36Espera!
00:48:37Tengo que hacerte una pregunta sobre Daisy!
00:48:38Crees que...
00:48:39De verdad nos equivocamos con ella!
00:48:41Está bien!
00:48:42Está bien!
00:48:43Bueno!
00:48:44¿Recuerdan cómo era al comienzo cuando ella vino?
00:48:45Ella era muy amable!
00:48:46Tan ansiosa porque la aceptaran!
00:48:48¡Daisy cariño!
00:48:49Eres una de nosotros!
00:48:50No tienes que hacer esto!
00:48:51Señorita Evans!
00:48:52Yo me encargo de los platos!
00:48:53Para eso estoy aquí!
00:48:54No es problema!
00:48:55De verdad me gusta ayudar!
00:48:56Soy muy buena con las labores de la casa!
00:48:57Lavar platos!
00:48:58Pasar la aspiradora!
00:48:59Yo puedo hacer lo que sea!
00:49:00No!
00:49:01No!
00:49:02No!
00:49:03No!
00:49:04No!
00:49:05No!
00:49:06No!
00:49:07No!
00:49:08No!
00:49:09No!
00:49:10No!
00:49:11No!
00:49:12No!
00:49:13No!
00:49:14No!
00:49:15No!
00:49:16No!
00:49:17No!
00:49:18No!
00:49:19No!
00:49:20No!
00:49:21No!
00:49:22Oye!
00:49:27Puedes parar!
00:49:29Intento leer!
00:49:31Lo siento Keylove!
00:49:32No sabia que te molestaba!
00:49:34Ya no tocaré cuando estes en casa!
00:49:37Disculpa por el ruido!
00:49:42Cierto, por eso dejó de tocar piano para no molestarme!
00:49:45Yo,...
00:49:46y todo este tiempo ella intentado ponerme a mi primero!
00:49:49Ah!
00:49:50have said that Lola had been difficult here, being the daughter of a servant
00:49:54without a home, but what is there of Mrs. Evans? She lost their parents. She moved
00:50:01to a new house, with a new family, and did everything that she could to adapt to
00:50:06you, to belong. That doesn't count for nothing. Since that she moved Lola,
00:50:10you and Dylan, you and you have given a moment of peace. Okay, but still, she tried
00:50:15robarnos. Intentó matar a Lola. ¿En serio? Caleb, las cosas no siempre son como
00:50:22aparentan en la superficie. La verdad es que sus ojos los han estado engañando.
00:50:30Daisy pudo tener una vida sencilla, pero no, ella cocinaba, ella limpiaba, ella los cuidaba
00:50:37cuando estaban enfermos. Todo solo para mostrarles lo agradecida que estaba. ¿Alguien así podría
00:50:43despertarse un día cualquiera y convertirse en un monstruo? ¿Una asesina? Dejaré que
00:50:49tú mismo lo decidas.
00:50:58Escuché todo. Hermano, realmente no te creerás su cuento, ¿verdad? Obviamente no se está
00:51:04manipulando. Puede ser. No creo que lo sé, basta averiguarlo por mí mismo.
00:51:13Repítame, ¿por quién estaba preguntando? Daisy Evans. Oh, Daisy. Sí, era una de las
00:51:19mejores. Primera en su clase. Bastante potencial para la Liga Ivy. Teníamos muchas esperanzas
00:51:26con ella. ¿Y en serio se fue a otra escuela hace tres
00:51:28días? Intenté decirle que no lo hiciera, créeme. Pero sí, ella insistió en que la
00:51:34transfiriéramos. Susana tenía razón. Ah. En serio se fue. Un momento. Creí que tu madre
00:51:44era la tutora legal. ¿Y me dices que no tenías idea? Pensé que eran cercanos, como hermanos.
00:51:52Eres un parásito. Nosotros te dimos todo lo que comes, vistes o tocas. A partir de hoy,
00:51:58te mudarás al sótano. Puede quedarse en mi habitación. Y con todas mis cosas lo regresaré
00:52:03todo. Hace mucho tiempo que sé que ya no tengo lugar en este hogar.
00:52:09Espere, espere. Señor Thompson, usted es el decano aquí. Tiene acceso a las cámaras de
00:52:14seguridad de las aulas, ¿verdad? Sí. ¿Por qué? Por favor, señor, por favor. Necesito
00:52:20ver unas grabaciones de seguridad ahora mismo. Este es el momento exacto y el aula que me
00:52:30pediste.
00:52:34Lola, es la fundación de Dylan y Philo para la recaudación de la escuela. No es tuyo,
00:52:38Lola. ¡Regrésalo!
00:52:47Daisy, no me mates, por favor. Yo le diré a nadie, lo juro.
00:52:50Daisy, ¿qué mierda? ¿Qué te pasa?
00:52:58Por Dios, chico. ¿Qué demonios te está pasando?
00:53:01Metí la pata, por Dios.
00:53:03Yo no lo hice. Fue Lola. Yo intentaba detenerla.
00:53:06¿Cuándo dejarás de abusar de Lola? No puedo creer que pasé tres años protegiéndote. Debí
00:53:11saber que estaba alimentando a un monstruo.
00:53:15Metí la pata, me equivoqué. Todo esto es mi culpa. Yo solo...
00:53:19Yo la parté. Ella se fue por mí y fue por mi culpa. Yo solo quería...
00:53:25Nos amaba tanto a los dos. Lo que teníamos ya no está y nunca lo recuperaremos.
00:53:31Se fue. Ella simplemente ya no quiere estar con nosotros.
00:53:34Oye, Caleb. ¿Qué estás haciendo aquí?
00:53:40Te ves horrible.
00:53:42Nos equivocamos. Digo, nos equivocamos sobre todo lo que pasó.
00:53:46Hermano, ¿de qué hablas?
00:53:47Daisy. Hablo de Daisy, ¿ok?
00:53:50Tengo que encontrarla. Tenemos que recuperarla. Ya mismo.
00:53:53Mamá. Mamá. Mamá, es cierto. Ella sabe dónde está.
00:54:04Mamá. Mamá. Mamá. ¿Dónde? ¿Dónde está Daisy? ¿A qué escuela la transfirieron?
00:54:09Si no estuvieran tan ocupados baboseando por Lola, no preguntarían.
00:54:12¿Pero por qué ahora fingen que les importa a Daisy? Es un poco tarde para eso, ¿no creen?
00:54:18Mamá. Tú sabes lo mucho que nos importa. Ok, la amamos.
00:54:26¿Amar?
00:54:26Golpear y acosar a alguien sin parar claramente es una forma extraña de mostrarle que la amas.
00:54:34Y si de verdad la aman, ¿por qué se creyeron todas las mentiras que dijo Lola?
00:54:38¿Por qué nunca escucharon la versión de Daisy? Díganme.
00:54:41Yo no quería que terminara así yo solo.
00:54:44Pensé que iba tras nuestro dinero.
00:54:48Pensé que por eso era tan buena con nosotros.
00:54:50Exacto. ¿En serio defenderías a Daisy en vez de tus propios hijos?
00:54:54Ella nos usó. Ha sido falsa desde el comienzo.
00:54:56Y sin mencionar que estuvo acosando a Lola en nuestras palmas.
00:54:58Cállate de una vez, Dylan.
00:55:03¿Acabas de golpearme por Daisy?
00:55:05¡Hace dos días estabas de mi lado!
00:55:07¡Cállense!
00:55:09¿No entienden lo que hicieron?
00:55:12Dios, no puedo creer que mis hijos sean tan estúpidos.
00:55:15Su madre nos la confió a nosotros.
00:55:18Me juraron que la aceptarían y la tratarían como familia.
00:55:22¿Esa promesa significa algo para ustedes?
00:55:27¿Saben lo complicado que es mi horario de trabajo?
00:55:30No me quedó otra más que confiar en que ustedes, idiotas, cuidarían a Daisy.
00:55:35Y miren lo que hicieron.
00:55:37Se aliaron con esa víbora venenosa Lola.
00:55:40Ustedes siempre seguían y seguían hablando de lo difícil que lo tenía la pobre Lola.
00:55:45Corrían para protegerla cada vez que podían.
00:55:48¿Qué hay de Daisy?
00:55:50¡La trataron como basura!
00:55:51Personas justo con Lola y lo sabes.
00:55:53Tratas a Daisy como si fuera un ángel, pero en realidad es una mocosa malcriada.
00:55:58Tú eres la adulta, entonces eres responsable de esto.
00:56:01Tú creaste a este pequeño monstruo.
00:56:03¡Dylan Miller!
00:56:03Acabas de abofetearme por Daisy.
00:56:09¡Claro que lo hice!
00:56:10Lo mereces por convertirte en este ajosador ciego y arrogante que no diferencia lo que está bien de lo que está mal.
00:56:16Mamá, ¿por qué lo hiciste?
00:56:17¡Eso fue por comportarte como un revoltoso malagradecido!
00:56:21No crean que no lo vi.
00:56:23Por tres años he visto cómo traes a tus amigos perdedores a esta casa.
00:56:28Haciendo desastre por todas partes.
00:56:30¿Y quién estuvo ahí para limpiarlo?
00:56:34Daisy, ella se echó la culpa por ti.
00:56:37Ella te cubrió, ¿oíste?
00:56:40¿Y ahora quieres hablar mal de ella?
00:56:42¿Cómo te atreves?
00:56:43¡Sí!
00:56:53¡Fiesta!
00:57:02¿Qué?
00:57:03¿Viste eso?
00:57:04¡Oh, mierda!
00:57:07El nuevo florero de mi mamá va a matarme.
00:57:11¡Ay, por Dios!
00:57:12¿Estás bien?
00:57:14¿Te lastimaste?
00:57:16Espera, Dylan.
00:57:18¿Estás...
00:57:19¿Estás triste?
00:57:20Daisy, Daisy.
00:57:21Por favor, no le digas a mamá.
00:57:23De verdad va a matarme.
00:57:26No lo haré.
00:57:28Diré que fui yo.
00:57:31Si alguien se meterá en problemas es mejor que sea yo y no tú.
00:57:34¡Oh, eres la mejor!
00:57:37¡Oh, sabía que me cuidarías!
00:57:40¡Oh!
00:57:42Quizás pueda arreglarlo.
00:57:52Daisy te cubrió demasiadas veces.
00:57:55Ella hizo todo lo que pudo por ti.
00:57:57¿Y tú, Dylan Miller?
00:58:00¿Qué fue lo que hiciste?
00:58:04¿Quieren saber quién es el malcriado de esta casa?
00:58:06¡Miren el maldito espejo!
00:58:08¡Mamá!
00:58:08¿Y tú, Caleb Miller?
00:58:10¡Eso es por estar ciego!
00:58:13No pudiste notar la diferencia entre lo correcto y lo incorrecto.
00:58:16Eres mi primogénito.
00:58:18Eres en quien más confiaba.
00:58:20Pensé que al menos tú cuidarías a Daisy, que estarías a su lado sin importar qué.
00:58:24Tú prometiste que estarías ahí para ella.
00:58:26¿Pero fue así, Caleb?
00:58:28¿Estuviste?
00:58:31Dejaste que Lola Pierce esa...
00:58:34Víbora...
00:58:35Se interpusiera.
00:58:37Se olvidaron de todo.
00:58:38Lo que una vez prometieron.
00:58:40Todo lo que Daisy hizo por ustedes.
00:58:43Hasta que se marchó.
00:58:46Los dejó.
00:58:49Nos...
00:58:50Dejó.
00:58:50Y honestamente...
00:58:53Qué bien por ella.
00:58:57Mamá.
00:58:58Por favor, solo dime adónde fue Daisy.
00:59:01No mereces saberlo.
00:59:03Mamá, por favor.
00:59:06Te estoy...
00:59:08Rogando.
00:59:10Solo dime dónde está.
00:59:15No.
00:59:20Lo sé.
00:59:23Sé que metí la pata.
00:59:24Pero yo...
00:59:26No puedo vivir sin ella.
00:59:29Simplemente no puedo.
00:59:31Así que por favor.
00:59:32Por favor, dame una oportunidad más.
00:59:35Solo dame una oportunidad más para disculparme.
00:59:38¡Hola!
00:59:57¡Ay, cariño!
00:59:58Por fin volviste a casa.
01:00:01¡Ay, no tienes idea de cuánto tiempo he tenido que esperar para verte!
01:00:05Estamos aquí para ti.
01:00:06Está bien, no te preocupes.
01:00:08Nos tienes a nosotros.
01:00:10Lo siento.
01:00:12Tía Hailey y yo...
01:00:13Debí haber vuelto antes a Los Ángeles.
01:00:15Pero mi salud no ha estado muy bien en los últimos años.
01:00:18No, cariño.
01:00:18No te sientas mal.
01:00:20Somos familia.
01:00:22Y Owen y yo estamos aquí para ti.
01:00:24Ya no tendrás que sufrir.
01:00:26Solo paz y felicidad.
01:00:28¡Todos los días!
01:00:30Y este chico no ha dormido desde que se enteró de que volverías.
01:00:34Limpió la casa de arriba a abajo, incluso tu habitación.
01:00:37Mamá, en serio.
01:00:38¿Ya podemos entrar?
01:00:40¿No dijiste que tenías un regalo?
01:00:42Sí.
01:00:43¿Un regalo?
01:00:44Tía Hailey, esto...
01:00:51¿De verdad es para mí?
01:00:53Es...
01:00:53Es demasiado.
01:00:55Cariño, es solo un pequeño regalo de bienvenida.
01:00:57Si pudiera darte esta propiedad, lo haría.
01:01:00Incluyendo a Owen.
01:01:01Ok, ok, pararé.
01:01:10Oh, cariño.
01:01:12Sin lágrimas.
01:01:14Todo eso quedó atrás.
01:01:16¿Y si Owen alguna vez te lastima?
01:01:19Le pateo el trasero yo misma.
01:01:21Mamá, yo nunca haría algo así.
01:01:24Bueno, ¿lista para un nuevo comienzo?
01:01:27¿Lista para un nuevo comienzo?
01:01:31¿Lista para un nuevo comienzo?
01:02:01¿Lista para un nuevo comienzo?
01:02:07¿Lista para un nuevo comienzo?
01:02:12Daisy.
01:02:16¿Dónde mierda estás?
01:02:19Calof.
01:02:22La tormenta está muy fuerte.
01:02:24Yo tengo miedo.
01:02:27Mejor vete.
01:02:29¿Qué?
01:02:31Saca tu trasero de aquí
01:02:33Caleb, ¿qué sucede?
01:02:35¿Estás bien?
01:02:36
01:02:36¿Qué mierda pasa contigo?
01:02:40Cambiaste desde que se fue Daisy
01:02:41Y ahora, eres imprudente
01:02:43¿Intentas matarte?
01:02:46Tú no sabes nada
01:02:47Lo arruinamos
01:02:49Arruinamos todo
01:02:50Todo
01:02:51Estábamos
01:02:53Te equivocas
01:02:55Estás equivocado
01:02:57Caleb, ¿qué estás diciendo?
01:02:59Tú no eres así
01:03:00Yo dije
01:03:00Dije
01:03:03Que te largues
01:03:04¿Qué mierda te pasa?
01:03:06¿Ya no te importa Lola?
01:03:07¿Sólo te importa Daisy?
01:03:08¿Perdiste la cabeza?
01:03:17La encontraste
01:03:18¿La encontraste?
01:03:20¿Dónde está?
01:03:21La señorita Evans fue transferida a la escuela Sage Hill
01:03:24También
01:03:24Hay rumores de que está saliendo con Owen Gray
01:03:27Agéndame el próximo vuelo hacia allá ahora mismo
01:03:29La recuperaré cueste lo que cueste
01:03:31¿La ves?
01:03:40Esa es Daisy Evans
01:03:42La transferida
01:03:43Se dice que está saliendo con Owen Gray
01:03:45Sí, claro
01:03:46¿Quién dice que ese rumor sea cierto?
01:03:51¿Qué mierda?
01:03:53¿Qué hacen aquí?
01:03:57Daisy, vamos a casa
01:03:58Vamos a casa
01:04:01¡Oh por Dios!
01:04:04¿Por qué consigue a los tipos sensuales?
01:04:08Estoy muy celosa
01:04:09¿En serio dejarás todo atrás?
01:04:13Oye, somos tu familia
01:04:14¿Familia?
01:04:18¿Así es como llamas a la gente que me dio la espalda?
01:04:21¿Que logró humillarme?
01:04:22¿Cuando estaba en mi peor momento?
01:04:26Las familias de verdad no te hacen pelear por amor
01:04:28Ustedes no son mi familia
01:04:31Ya no más
01:04:32Sé que metí la pata
01:04:34Ok
01:04:34Pero
01:04:35¿Transferirte a otra escuela?
01:04:37¿Mudarte con
01:04:38¿Con un tipo?
01:04:39No piensas con claridad
01:04:41¿Un tipo?
01:04:42Owen es mi mejor amigo
01:04:44Y ahora
01:04:47Es mi novio
01:04:54Sabes, la gente como Owen
01:04:56Están en un nivel muy distinto al nuestro
01:04:58Está bien
01:05:00Yo solo
01:05:00No quiero que te lastimen
01:05:03¿Ah, sí?
01:05:05¿Entonces qué fue todo lo que me hicieron antes?
01:05:07¿Un calentamiento?
01:05:09Bien, ¿sabes qué?
01:05:10¡A la mierda!
01:05:12¡Agárrala y vámonos!
01:05:18¿Acabas de golpearme?
01:05:19Te lo juro
01:05:19Si vuelves a tocarle un pelo a Daisy
01:05:21No voy a contenerme
01:05:23Así que ahora la defiendes
01:05:24¡Es una perra, cazafortunas!
01:05:25No, está bien
01:05:26Nosotros lo arruinamos
01:05:27Lola nos ha estado manipulando
01:05:30Como malditos idiotas
01:05:31Ok, Daisy
01:05:34Ya sé
01:05:37Ya sé que metí la pata
01:05:38Pero éramos familia
01:05:41Digo, eso
01:05:42Eso ya no significa nada para ti
01:05:44Solía importarme demasiado
01:05:49No
01:05:53Ya no
01:05:56¿Pero por qué?
01:05:59¿Por qué Owen Gray?
01:06:01Cuando soy yo el que
01:06:02Yo soy
01:06:05El que te he amado
01:06:06Desde siempre
01:06:07Porque él me escogió a mí
01:06:10Sin ninguna duda
01:06:12Y sin condiciones
01:06:14No
01:06:16No puedo
01:06:18Oye
01:06:19No, no
01:06:19No puedo dejarte ahí
01:06:20Ya suéltame
01:06:21Oye
01:06:21Ahora
01:06:22Te mataré si vuelves a tocar
01:06:24A mi novia
01:06:24¿Esa es Owen Gray?
01:06:30¿Escuchaste eso?
01:06:32Owen acaba de admitir que sale con Daisy
01:06:34Lamento llegar tarde
01:06:36Llegas justo a tiempo
01:06:38Hagámoslo oficial
01:06:45Él es mi novio
01:06:47Owen Gray
01:06:50No
01:06:51Esto es una locura, ¿ok?
01:06:53No puedo permitir esto
01:06:54Nadie te pidió permiso
01:06:55Dios, no esperaste ni un solo momento
01:06:58Antes de saltar a la cama
01:06:59De otro tipo rico
01:07:00Perra, cazafortuna
01:07:01Abusaron de ella
01:07:10La humillaron
01:07:11Mientras se ponían cariñosos
01:07:13Con la hija de la sirvienta
01:07:14Y ahora fingen
01:07:15Como si de verdad les importara
01:07:16Seguridad
01:07:18Esperen
01:07:20Hay algo que siempre
01:07:23Había querido preguntarles
01:07:24Ustedes dicen que soy vaga
01:07:26Egoísta
01:07:28Y que me acuesto con tipos
01:07:30¿De dónde salió todo esto?
01:07:36Dijimos 3.30
01:07:37¿Dónde mierda está Daisy?
01:07:39Acabo de verla
01:07:40Con Johnson
01:07:41Entraron al casillero
01:07:42De los chicos y
01:07:43¿Daisy?
01:07:58¿Qué es esto?
01:08:00Eres mejor que esto
01:08:01No entiendo por qué harías trampa
01:08:02Está bien, vamos
01:08:03Sígueme
01:08:04Guau
01:08:06La señorita Evans
01:08:07De verdad lo tiene todo
01:08:09Consigue todo lo que quiere
01:08:10En cambio
01:08:11Yo ni puedo conseguir
01:08:12Un buen traje
01:08:13Eso lo responde
01:08:20Yo nunca fui nada más
01:08:23De lo que Lola decía que era
01:08:24Daisy
01:08:24Lo juro
01:08:26Arreglaré las cosas
01:08:27Por favor, Solo
01:08:29Solo vuelve a casa
01:08:31Es muy tarde
01:08:32Así que es todo
01:08:35¿En serio lo escogerás a él
01:08:37Por encima de lo que teníamos?
01:08:39
01:08:39Oye, lamento que todo se nos escapara de las manos
01:08:50Entonces, ¿cómo se me escapó que era tu novio?
01:08:53Sin preguntar
01:08:54No te preocupes por eso
01:08:55Llegaste justo cuando más te necesitaba
01:08:58Y además
01:08:59Yo también le dije a la gente
01:09:01Que eras mi novio
01:09:02Creo que estamos a mano
01:09:05Incluso si lo dije por el calor del momento
01:09:07Cada palabra
01:09:10Era totalmente en serio
01:09:13Te he amado
01:09:16Desde que tengo memoria, Daisy
01:09:18Y no ha pasado ni un día en el que no hayas estado en mi mente
01:09:22Daisy Evans
01:09:24¿Quieres ser mi novia?
01:09:33
01:09:34Me encantaría
01:09:36Espera, ¿en serio?
01:09:38
01:09:38¡Oh, Dios mío!
01:09:42Se fue
01:09:50De verdad
01:09:51Se fue
01:09:52Pensé que la familia era para siempre
01:09:54Pero solo hizo falta Owen Gray y su apellido de ricachón
01:09:58Ella no nos traicionó
01:09:59¡Oh, vamos!
01:10:00¡Esa perra!
01:10:02Aún no lo entiendes
01:10:03
01:10:04Eres el culpable de esto
01:10:05La empujaste por las malditas escaleras
01:10:07¿Ah, sí?
01:10:09Bueno, ¿y tú?
01:10:10La sacaste de la habitación como si fuera basura
01:10:12¿Y tú?
01:10:13Tú fuiste que la bofeteó
01:10:14Una
01:10:15Y otra
01:10:16Y otra vez
01:10:17Entonces no me hables
01:10:18¡De culpa!
01:10:19No
01:10:20Fuimos los dos
01:10:23Además seguimos metiendo la pata
01:10:27La arruinamos a ella y claro que a nosotros también
01:10:30Y ahora se fue
01:10:32Y nunca va a regresar
01:10:35¿De qué estás hablando?
01:10:37Toma
01:10:37Míralo tú mismo
01:10:39No
01:10:45No puede ser
01:10:48De ninguna manera
01:10:49Daisy no fue la que robó el dinero de las donaciones
01:10:51Fue Lola
01:10:53Ella la estuvo culpando
01:10:55Todo este tiempo
01:10:56Nos equivocamos
01:10:57Sobre todo
01:10:57No, no, no
01:10:59¿Pero por qué Daisy no nos dijo?
01:11:00Lo hizo
01:11:00Pero no le creímos una palabra
01:11:02¡Yo no lo hice!
01:11:04¡Fue Lola!
01:11:04¡Yo intentaba detenerla!
01:11:08Y eso
01:11:09Eso solo fue una cosa
01:11:10Ok
01:11:10Lola le ha estado haciendo esto a Daisy
01:11:12Por meses
01:11:13Cosas grandes y pequeñas
01:11:14De todo
01:11:15Y nosotros
01:11:16Le creímos cada palabra que nos dijo
01:11:18No, no, no
01:11:19Culpea a Daisy
01:11:20Una
01:11:20Y otra
01:11:22Y otra vez
01:11:23Eres un parásito
01:11:24Nosotros te dimos todo lo que comes
01:11:26Vistes o tocas
01:11:27Eres una ladrona
01:11:29Y una asesina
01:11:29Si no hubiéramos llegado
01:11:30¿Qué vamos a hacer?
01:11:34Yo la aparté
01:11:35La aparté de nuestras vidas
01:11:36Ella nunca me perdonará
01:11:38Me merezco esto
01:11:39Me merezco algo peor
01:11:41Oye, oye
01:11:42Ya basta
01:11:43Mamá tenía razón
01:11:46Estábamos ciegos
01:11:47Con razón Daisy
01:11:48Se alejó
01:11:49Pero queda algo
01:11:51Que podemos hacer
01:11:51Hagamos que Lola Pierce
01:11:54Vague
01:11:54Por toda la mierda
01:11:56Que nos hizo
01:11:56Lo juro por mi vida
01:11:58Deseará no habernos conocido
01:12:00Que gracioso
01:12:05Oh, Dios mío
01:12:06Gracias
01:12:07Oh, Dios mío
01:12:10Caleb, Dylan
01:12:11Regresaré
01:12:11¡Ahhh!
01:12:13Caleb, ¿qué haces?
01:12:14Tengo miedo
01:12:15Tienes miedo
01:12:16A tu siento familiar
01:12:17¿No es así?
01:12:18¡Ahhh!
01:12:19¡Ah!
01:12:20El dinero de la donación
01:12:21El asiento en la ventana
01:12:23Todo para inculpar a Daisy
01:12:24¿Qué pasa, Lola?
01:12:26¿Olvidaste cómo comenzó?
01:12:28¿Qué?
01:12:29¿Qué?
01:12:29No, no, no
01:12:32Eso no fue así
01:12:33La señorita Evans robó el dinero
01:12:35Y yo la atrapé
01:12:37Y ella entró en pánico
01:12:38E intentó empujarme por la ventana
01:12:40Antes de poder decirle algo
01:12:41¡Ahhh!
01:12:43Ustedes estaban ahí
01:12:44¿Lo vieron?
01:12:44¿Tienen que creerme?
01:12:46Aún me mientes a la cara
01:12:47¡No!
01:12:50¡No lo hago!
01:12:51¡Les juro que no es así!
01:12:53Dijo que sí
01:12:54Si lo hacía ver como un accidente
01:12:56Y si lloraba en frente de ustedes
01:12:58Todos le creerían
01:12:59Y se pondrían de su lado
01:13:00¡Ahhh!
01:13:02¡Ahhh!
01:13:02¡Ahhh!
01:13:03¡Ahhh!
01:13:03¡Ahhh!
01:13:04¡Ahhh!
01:13:04¡Ahhh!
01:13:05Sigues mintiéndome
01:13:06¿Se te hace familiar?
01:13:08¡Ahhh!
01:13:10¿Qué?
01:13:11¡No puede ser!
01:13:12¿De dónde sacaste eso?
01:13:13¿Hace cuánto lo tienes?
01:13:13¡Mierda!
01:13:14¡Fue ella!
01:13:15No tenía sentido lo rápido que le dieron la espalda a Daisy
01:13:18¡Víbora!
01:13:20¡Eres una bruja manipuladora!
01:13:22¡Falsa perra traicionera!
01:13:24¡Mereces todo lo malo que te suceda!
01:13:26¡Ahhh!
01:13:31¡Ahhh!
01:13:31¡Ahh!
01:13:32¡Ahh!
01:13:33¡Ahh!
01:13:34¡Ahh!
01:13:35¡Por favor!
01:13:35¡Solo soy la hija de la sirvienta!
01:13:37Yo crecí de sobras y donaciones y atravesé el infierno para tener una mejor vida.
01:13:43¿Eso es un crimen?
01:13:45No.
01:13:47Robar es una cosa, ¿ok?
01:13:49Pero manipularnos y ponernos contra Daisy, ponernos en contra de ella, ¡perdiste la cabeza!
01:13:54Por favor, lo sé.
01:13:56Sé que metí la pata, pero por favor no me quiten todo.
01:14:00Sin ustedes no tengo nada, no soy nada.
01:14:02Por favor, dame una oportunidad.
01:14:05¿Eso duele?
01:14:07¡Bien!
01:14:11Imagina lo que pasó Daisy por ti.
01:14:13Lo que sientes ahora, ni se le acerca.
01:14:16Tu castigo apenas acaba de comenzar.
01:14:18Por el resto de tu vida vas a desear estar muerta, pero no te dejaré morir.
01:14:22Me aseguraré de que tu vida sea un infierno.
01:14:25¿Qué?
01:14:27¿Qué?
01:14:27¿Qué hacen?
01:14:28Déjenme ir.
01:14:29Lola, estás expulsada.
01:14:31Con efecto inmediato, ¿ok?
01:14:33Estás expulsada de la familia Miller.
01:14:35De hecho, cada centavo que te dimos, lo vas a devolver.
01:14:40¿Qué?
01:14:41No, no pueden hacer eso.
01:14:42No tengo tanto dinero.
01:14:44¿Qué es lo mejor?
01:14:45Asegúrate de conseguirle el peor trabajo a la corporación Miller.
01:14:48No la dejen hasta que pague hasta el último centavo.
01:14:50Encárguense de ella.
01:14:51¡Déjenme ir!
01:14:53¡No pueden hacerme esto, por favor!
01:14:56Oh, por Dios.
01:14:58Mira esto.
01:14:59Daisy y Joe en Grey acaban de hacerlo oficial.
01:15:01Está en todas partes.
01:15:03Mira, los Miller son mis chicos, pero estoy feliz por Daisy.
01:15:07Ella es una buena persona.
01:15:08Merece comenzar desde cero y a alguien mejor.
01:15:12Exacto.
01:15:13¡Ay, adivina qué!
01:15:14Los Grey le harán una fiesta esta noche.
01:15:16¿Cuándo?
01:15:18Ah, esta noche.
01:15:20¿Por qué?
01:15:20Parecen zombies desde que la perdieron, pero...
01:15:30Ellos son los culpables.
01:15:39¡Muy bien, chicos!
01:15:40¡Un aplauso para nuestra pareja de oro!
01:15:43Daisy Evans y Owen Grey.
01:15:47¡Sí!
01:15:48¡Sí!
01:15:49¡Sí!
01:15:50Owen, gracias.
01:15:56De verdad.
01:15:57Pensé que mi cumpleaños número 18 sería otro día oscuro.
01:16:01Pero tú...
01:16:02Tú lo hiciste muy especial.
01:16:05No, tú lo hiciste.
01:16:06Con ese valiente corazón.
01:16:09Felices 18, Daisy.
01:16:11Que te leves, que brilles.
01:16:14Que tu vida esté llena de esplendor.
01:16:15Daisy, al final, yo te perdí y cargaré con este arrepentimiento por el resto de mi vida.
01:16:36Daisy, incluso si ya no estamos en tu vida, espero que sonrías cada día.
01:16:42Pase lo que pase.
01:16:45¿Qué pasa?
01:16:46¿Qué pasa?
01:16:47¿Qué pasa?
01:16:51¿Qué pasa?
01:16:52Nada.
01:16:52Solo pensaba que...
01:16:55Hasta las flores marchitas...
01:17:11Florecerán otra vez.
01:17:14Florecerán otra vez.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:17:41
Up next
1:51:40
2:47:38