Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago

Category

📺
TV
Transcript
01:30강선아, 눈 좀 써봐.
01:32강선아.
01:34강선아.
01:36강선아.
01:40강선아.
01:42강선아.
01:46강선아.
01:56강선아.
01:58강선아.
02:02강선아.
02:04강선아.
02:06강선아.
02:08강선아.
02:10강선아.
02:12강선아.
02:14강선아.
02:16강선아.
02:18강선아.
02:20강선아.
02:22강선아.
02:24강선아.
02:26강선아.
02:28강선아.
02:30강선아.
02:32강선아.
02:34강선아.
02:36강선아.
02:38강선아.
02:40강선아.
02:42강선아.
02:44강선아.
02:46강선아.
02:48I don't know what to do.
03:02I don't know what to do.
03:06Sonat...
03:11절대 차살은 아니에요.
03:41국어 선생 아직도 안 왔어요? 누가 연락 좀 해봐요.
03:48하필이면 오늘 같은 날 있고 말이야.
03:51전화는 하는데 계속 안 받았어요.
03:55아니 대체 학생관리를 어떻게 하길래 학교에서 이런 일이 일어나요?
03:59죽고 싶으면 집에 가서 죽지 말이야.
04:01하필이면 학교에서 떨어져 떨어지기를.
04:04선생님 말씀이 너무 심하신 거 아니에요?
04:08그리고 그 학생 아직 안 죽었어요.
04:10이 선생 지금 대체 뭘 잘했다고 그런 소리를 해요?
04:13이 선생도 책임 있어요?
04:14네, 그래요. 저도 책임이 있죠.
04:17지금 저희 다 마찬가지 아니에요?
04:19근데 왜 그걸 학생 탓으로 돌리시냐는 겁니다.
04:22누가 학생 탓을 돌려요?
04:24선생님이 학생 탓 하고 계시잖아요.
04:25이 선생 잘 하거든요. 알겠는데?
04:27아, 저 못 탈발했어요?
04:28날 찾아와요. 찾아와서 얘기 안 하고.
04:31알았어요?
04:32아, 이 선생. 그만.
04:33이 선생이 나한테 따질 일은 아니잖아.
04:35나지는 게 아니라요.
04:37제가 죄송합니다.
04:38안녕하세요?
04:39이 선생이 나한테 정신이 상하여 죽겄는데 이 선생까지 그럼 나 어떡해?
04:42죄송합니다.
04:43알겠습니다. 제가 잘못했습니다.
04:44아무튼 최대한 이거 소문나지 않게 선생님들도 입단속 철저히 하세요.
04:50야, 걔 방대생들아.
04:52아, 너네 이빨 노래죠.
04:54으!
04:55야, 이빨이 존나 노래, 너네.
04:57무궁지야 씨.
04:58야, 김혜영 학교 왜 하나?
05:02존나 공교롭게 강선아 떨어지자 마자 안 나오네.
05:05심심해서 안 나오네.
05:06몰라.
05:07선생님 다 제 잘못이에요. 저희 반인데.
05:10아니야.
05:12지난번에 학폭이 열릴 뻔했던 애 아니에요?
05:15아니, 근데 국어선생 아직도 전화 안 받아?
05:18그러게요. 이게 별일이네요. 이런 적이 없는데.
05:22아, 지겨워.
05:24좀 좋은 일 좀 없나?
05:25맨날 학폭이 해, 자살해.
05:29김 선생.
05:30네.
05:31상견례 한다고 하지 않았나?
05:32결혼 날짜 나왔어?
05:33저, 방원했습니다.
05:59중심이
06:15여기, 여기, 여기.
06:16잠깐, 죄송해요.
06:20아, 살려해!
06:21아, 일로야.
06:22아, 일로야.
06:23삼촌한테 인사해야지.
06:25응?
06:26삼촌한테 인사해야지.
06:28It's okay.
06:36Ayura!
06:38What's wrong?
06:40Are you going to go there?
06:43I'll go for a week later.
06:45I'll go for the rest of my life.
06:47It's not like Canada.
06:49I'm going to go for a long time.
06:51I'm going to go for a long time.
06:55You're the first time, right?
06:58Where?
07:01It's good.
07:03You last year, you were going to leave?
07:05No, it's been a long time.
07:08It's been a long time since we've been here.
07:10It's been a long time since we've been here.
07:12It's been our Kiem-Byeong-Chul's sake.
07:15Yeah?
07:16I'm going to call you a young girl.
07:22Are you okay now?
07:25Of course, he's my brother.
07:29He's so busy, so he's not going to look for a lot of time.
07:32Look at that.
07:36You're going to go to school tomorrow, right?
07:40Yes.
07:42Wait a minute.
07:44Oh, my God.
07:53Oh, my God.
07:56You can see my work too.
08:14I can't wait to see you.
08:44I think she's a little bit of a guy.
08:46She's not a guy.
08:48He's a guy?
08:50Don't you think he's a guy.
08:52And he's a guy who's a guy who's a guy who's a guy.
08:58This is really weird.
09:01Who's that?
09:03I'm 5.
09:04I'm a guy.
09:06He's a guy who's a guy who's a guy who's a guy who's a guy who's a guy.
09:12But I'm not a guy who's a guy who's a guy who's a guy who's a guy who's a guy who's a guy.
09:20I'm not a guy.
09:22He's so weird to me.
09:24I'm sorry.
09:26He came to me.
09:28I'm sorry.
09:30He's so weird.
09:32I love you.
09:34He's so weird.
09:42I don't know.
10:04You're the one where I put it?
10:06what is it?
10:07So, what is that?
10:09What about you?
10:10How long?
10:12I'll show you back.
10:13What happened?
10:14When did you go to my closet?
10:14I can't use it anymore.
10:16I can't use it anymore.
10:36I'm sorry.
10:54Hey, my teacher.
10:55Yes.
10:57Are you sure this guy's wearing those glasses?
11:06I don't know what to say.
11:13Why?
11:16I'm just at my seat.
11:19Then it's my teacher.
11:22I'll use it if it looks good.
11:25Yes.
11:36I'm just at my seat.
11:46I'm just at my seat at my seat.
11:52I'm just at my seat.
12:31죄송해요.
12:42제가 미리 잘 챙겼어야 했는데.
12:48담임이 애들이 무슨 생각 하는지도 모르고.
12:53자살이라고 생각하시나봐요?
12:58네?
12:59아직 자살 판명 안 났습니다.
13:05아...
13:06아무튼...
13:10제가 도울 일 있으면 다 도울게요.
13:15언제든지 말씀해 주세요.
13:16선아를 괴롭혔다는 그 학생 지금 학교에 있나요?
13:22어...
13:23그 친구는 지금 실종 상태예요.
13:28실종 상태라고요?
13:30네.
13:32네.
13:44그럼 이 친구는요?
13:49선아 가방에서 나오더라고요.
13:51사고 당연히 낫지 않은 것 같던데.
13:53이지원 학생?
13:54네.
13:55단도직입직으로 물을게.
14:00선아랑 무슨 관계니?
14:02아무 사위도 아닌데요?
14:16아니요.
14:17이지원 학생
14:18네.
14:19단도직입직으로 물을게.
14:20선아랑 무슨 관계니?
14:22What a nice job isn't it?
14:25No one's a bad thing.
14:31No one's too bad either, you two are taking pictures.
14:34We'll first do this.
14:35They're all playing with me.
14:38I mean...
14:39It's just...
14:42It's interesting to me.
14:45I've sked it out there's a copy of 180 degrees.
14:48I know I was concerned about it.
15:04There were some weird things like that?
15:08It's just a bit of a normal way.
15:13What was the cafe?
15:15Yeah, that's true.
15:17Do you want to be honest with you?
15:23I don't want to kiss you.
15:25I don't want to go to the other side.
15:27But it's just like it's like...
15:31And where did I go?
15:36Ah, right.
15:38I got a picture.
15:40I got a picture.
15:42I got a picture.
15:44I got a picture.
16:14I got a picture.
16:16I got a picture.
16:18I love you.
16:20I got a picture.
16:21I got a picture.
16:22I got a picture.
16:24I don't know.
16:54I don't know.
17:24I'm sorry.
17:26I'm sorry.
17:40I don't know.
17:42I don't know.
17:44I don't know.
17:46I'm sorry.
17:48I'm sorry.
17:50I'm sorry.
17:52I'm sorry.
17:54Yeah.
17:56Yeah.
17:57둘이 안 닮았는데.
17:58응?
17:59응?
18:00너무 잘생겼어.
18:06안녕.
18:08뭐 하나 물어봐도 되나?
18:14네.
18:16결혼 준비하고 있었다면서.
18:18왜 헤어졌어?
18:20여보.
18:22괜찮아.
18:24잡아있지마.
18:26응?
18:28계속 같이 살고는 있었는데요.
18:30결혼하기 직전에 봤습니다.
18:34조태하고 집에 왔더니 친구랑 같이 침대 있더라고요.
18:38오.
18:40이 친구.
18:41아니.
18:42어우.
18:43우리 처남.
18:44야.
18:45완전 잘했어.
18:46어.
18:47이런 거 결혼 전에 아는 거 있지.
18:49이런 게 조상신이 도운 거라고 그러는 거잖아.
18:51그렇지?
18:52응?
18:53응?
18:54맘에 들어.
18:55진짜 맘에 들어.
18:56자.
18:57한잔해.
18:58야.
18:59응?
19:00나 한잔해.
19:03괜찮아?
19:04응.
19:05술이 없는데?
19:19아이으 미안해.
19:21아이으.
19:22아이으.
19:23일 때문에.
19:25I don't know.
19:26I don't know.
19:27I don't know.
19:28I don't know.
19:29I don't know.
19:30You're a person.
19:31What's your name?
19:32I'm a person.
19:33I'm a person.
19:34Oh, very nice.
19:39Sounds good.
19:41I don't know.
19:44I've been a person for the business.
19:47Oh, I don't know.
19:49You're the person who comes to the world.
19:52What?
19:55야, 한번 맞춰봐.
19:59그럼?
20:04누나한테 연락 오랜만에 한 거지?
20:07네.
20:08제가 잘 안 받았습니다.
20:11그래.
20:12앞으로 연락 좀 자주 하고 지내.
20:15부모님 돌아 오시고,
20:17둘 밖에 안 남았다며.
20:18네.
20:20Yeah, I'll do it.
20:30I'm sorry.
20:50I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
21:18Hey, where are you?
21:20We're 10th.
21:24That's a good thing.
21:28You're not a sin.
21:30You're not a sin.
21:32You're not a sin.
21:34You're not a sin.
21:36You're not a sin.
21:38You're not a sin.
21:48Let's try and listen.
21:50You've done enough for that.
21:52You...
21:54You have a sin, fancy thing.
21:56You can't wait till the day.
21:58That's right.
22:00So just if you do that, don't make it whews.
22:04I'll play.
22:06Whatever you want to do.
22:08You're like a family.
22:10I've been screwed to myself with my own son.
22:12The fuck is sexual, hackokay.
22:14You tres, wh reverber.
22:17I'll let you know.
22:20I'll let you know.
22:21I'll let you know.
22:22Hey.
22:23You're lying in the wrong way.
22:28I've been holding him.
22:29You're lying in your head.
22:31You're lying in your head.
22:36You're lying in your head.
22:40You're lying in the wrong way.
22:44He's going to be the first time.
22:48What?
22:49Yeah, he's going to go.
22:51He's going to go!
23:07He's going to go.
23:09He's not going to be able to fix it.
23:11He's not going to be able to fix it.
23:27Oh!
23:28You're wearing glasses.
23:30It looks good.
23:32Yes.
23:33Isn't that funny?
23:36You're still texting.
23:40Yes, I know.
23:41If you know someone who knows what you're aware of, how do you think you're aware of it?
24:05Well, I don't know.
24:08I don't know.
24:11But if you can see it right, you can see it?
24:23I want to go to the end of the morning.
24:29The morning drama.
24:38Why not?
24:41Why do you have a lot of time?
24:43Why did you enjoy it?
24:45Why?
24:46I'm holding my hand.
24:47You're holding my hand.
24:51I try it out, you're doing it.
24:53What?
24:54What?
24:55What?
24:56Who's wrong?
24:57It was wrong.
24:58It was wrong.
24:59It was wrong.
25:00It was wrong.
25:01It was 401k.
25:02It was wrong.
25:03It was wrong.
25:04I'll give you a few.
25:05I'll give you a few.
25:09You can just go to the gym.
25:11I'll give you a few.
25:13I'll give you a few.
25:16401k.
26:34You're waiting for the phone.
26:36I can see you here.
26:38Can I get ready?
26:40You'd like to take a picture of your phone.
26:42Don't get a picture of your phone.
26:44I don't have to go, too.
26:46Don't worry about anything.
26:48No, it's not me. It's not me. It's not me.
26:50It's not me. It's not me.
26:51It's not me.
26:52I don't know.
26:53It's not me.
27:16It's not me.
27:38Aura.
27:39Armini한테 인사해볼까?
27:42Armini한테 인사하자.
28:07배영은?
28:09응, 구미래.
28:13우리도 뭐다?
28:16구미 공장 가면 보통 2, 3일씩 자고 와.
28:27결혼하니까 좋아?
28:30좋지. 그냥 뭐 남들처럼 애 키우면서 사는 거지.
28:37너나도 피부과 같은 데도 가고 좀 그래.
28:39명흥 돈도 잘 버는데 왜.
28:45김정은도 많이 변했다. 잔소리를 다 하고.
28:48어?
28:49엄마가 이거 봤어야 되는데.
29:01정우야, 너 헤어진 거 그거 혹시 그쪽에서 부모님 안 계시다고 뭐라 그러고 그런 건 아니지?
29:15아니야, 그런 거.
29:17얘기했잖아, 다른 사람 만나고 싶다고.
29:27그래도 너랑 같이 엄마 제사 지내고 하니까 좋다.
29:32나중에 아버지 제사 때.
29:34너 설마 그 집 사람들 연락하는 거 아니지?
29:43응?
29:44어, 뭐.
29:45아, 그.
29:46가끔 뭐 작은아버지 전화 오시고 하면은.
29:49너랑 미쳤어?
29:52아빠 바람나고 엄마 어떻게 지내는지 다 까먹었어?
29:56뭔 생각으로 거기랑 연락을 해?
29:58아니, 나는.
30:00그땐 너는 어려서 잘 몰랐겠지만, 그.
30:11나 수연이랑 그냥 결혼하려고 그랬어.
30:136년을 같이 살았으니까 그냥 넘어갈라 그랬어.
30:20실수라고.
30:22지가 더 자지러지면서 잘못했다고 하니까.
30:28근데 언젠가부터.
30:31아빠 얼굴이 계속 떠오르는 거야.
30:36아빠도 처음엔 잘못했다고 했겠지?
30:40엄마가 이런 기분이었을까?
30:49내가 제일 사랑하는 애 얼굴에.
30:52내가 제일 증오하는 사람 얼굴이 매 순간 겹쳐 보이는 거야.
30:58나 수연이 아직도 좋아.
31:01보고 싶어.
31:04근데 아빠 때문에 볼 수가 없어.
31:07그 인간이 죽어서도 까지 나 괴롭힌다고.
31:16미쳤나 봐.
31:18아니 이게 무슨 일이래?
31:20저기 정말 맞아요?
31:22진짜 하루도 조용할 날이 없네요.
31:26아, 상상도 못했잖아.
31:28맞아요?
31:30아니 어떻게 이래요?
31:31야, 형신아.
31:35빨리 와! 빨리 와!
31:36왜 이렇게.
31:40아, 거짓말지지 마세요.
31:41야, 너 왜 왜 졌어?
31:44왜 저래야?
31:45No, no, no, no.
32:15I'm sorry.
32:19I'm sorry to all of you.
32:23I'm sorry to all of you.
32:26I'm wearing a mask.
32:38The time of the time is going to be done?
32:42What?
32:43I'm going to try to figure it out, but I'm going to have to be a 3-year-old man who has been arrested.
32:58I think it's not the case.
33:01Yes?
33:03I'm going to take a seat like this.
33:06It's 3-year-old after finding out what happened.
33:09There's a picture of the picture on me today.
33:13I'm going to tell you what I already knew.
33:18What do you think about it?
33:24Hey!
33:25We're going to eat steak.
33:28Are you going to eat steak?
33:31Are you going to eat steak?
33:33Are you going to eat steak?
33:37Are you going to eat steak?
33:43Are you going to eat steak?
33:46Are you going to eat steak?
33:54You said that I was eating steak.
33:57I'm going to go home.
34:07Yeah, I'm going to go.
34:09What's up?
34:11Who is it?
34:13Who is it?
34:14This is a law enforcement.
34:15Just go on.
34:16Go on, go ahead.
34:18What a lady.
34:19What a lady.
34:21What a lady.
34:22She's a lady.
34:23She's a lady.
34:24She's a lady.
34:25She's an old lady.
34:48She's very NTV.
34:49Youображin.
34:50경찰 불러, 빨리.
34:51경찰 불러?
34:52잠깐만.
34:53If you didn't let me tell her, you didn't make me any case...
34:57But you had to die for anything like that.
34:59I did not know that he would have to die.
35:03How does he return to that night?
35:12I...
35:14If...
35:14I didn't make that 40 days before.
35:19But what...
35:23I did not know.
35:25I will be sure I'm going to tell you what to do.
35:29What do you have to tell you?
35:32I have a problem with my glasses.
35:34I don't know.
35:35I don't know what to say.
35:37I don't know what to say.
35:39I don't know what to say.
35:40I don't know.
35:42Then I'll tell you what to say.
35:47What to say to you?
36:21Taxi!
36:22Taxi!
36:23Taxi!
36:43좀 먹자 좀.
36:46Are you ready?
37:02I'm going to eat this.
37:04What is this?
37:06What?
37:08Oh, you're so cute.
37:24You're so cute.
37:27Let's go.
37:38Hey, how are you?
37:44Yes, I'm 정우.
37:46Oh...
37:54Oh, what are you doing?
37:56Are you busy?
37:58Oh, there...
38:00I'm in a meeting, so...
38:02I'm getting a phone call.
38:04Where is it?
38:06Well...
38:08It's not here.
38:10I'll call you later.
38:12Hey, hey.
38:16Your sister has no contact.
38:20Oh, okay?
38:22Then...
38:24Then...
38:26I'll call you your sister.
38:28Okay?
38:30It's okay.
38:36To be polite and be polite.
38:38I know.
38:40Do it.
38:42You can do it.
38:44You can do it.
38:46Do it.
38:48Do it.
38:50Do it.
38:52No.
38:54I can't wait to see you in the middle of the day.
39:01Can you wait for me?
39:06I can't wait for you.
39:13Can you wait for me?
39:24I'm so excited.
39:30I'm so excited.
39:32I'm so excited.
39:34I'm so excited.
39:42Hello?
39:44I'm the room.
39:54What's that?
39:56I'm...
39:58I'm...
40:00I'm...
40:02What are you doing?
40:13You think it's what you're doing?
40:16It's...
40:18That...
40:20It's...
40:22It's...
40:24It's...
40:25It's...
40:26It's okay.
40:28It's okay.
40:30This is my father...
40:32That's not...
40:34It's not...
40:36It's okay.
40:38You're very We're all wrong.
40:40You're kind of?
40:42You're just watching.
40:44You're just going to be a mistake.
40:48I'm sorry.
40:51I don't have to worry about this.
40:54Wait a minute.
40:59Okay.
41:01I'll do this for you today.
41:06Really?
41:07I'll do this for you.
41:11I really want to make you a promise.
41:19You should always try to fix it.
41:22But I don't know if I really don't know what to do.
41:27No, no, no, no, no, no, no, no, no!
41:36When I go to the hospital, I don't know what to do.
41:39I'll be able to see my face and look at my face and look at my face.
41:49Why are you all in the same way?
41:53Then I'll call you.
41:56I'll call you.
41:57If you have anything, you'll call me.
42:02If you're a kid, I'm going to call you three thousand dollars.
42:06I don't know.
42:08I don't know.
42:10I don't know.
42:12I'm fine.
42:14I'll go.
42:21Are you still 연락?
42:24Yes?
42:26It's time to come to get out.
42:28There's something to happen.
42:30I'll call you.
42:32Don't you go.
42:36I'll call you.
43:00아침 드라마는 잘 해결됐어요?
43:06아니요.
43:08잘 모르겠네요.
43:10아마도.
43:16학교가 정신이 하나도 없는데
43:18김 선생님까지 가신다고 하니까
43:20좀 그렇네요.
43:24그동안 감사했습니다.
43:26아휴.
43:28아 근데 김영학생 찾았습니까?
43:32아니요.
43:34아직.
43:36누가 올렸을까요?
43:38그 사진.
43:40뭐.
43:42올릴 사람이야 많죠.
43:44이미 애들 SNS에 돌고 있었다는 얘기도 있고.
43:48둘 다.
44:06지리.
44:08Stand up, Jim.
44:38How did you come here?
45:08Wait a moment!
45:09Hey!
45:11There's a man!
45:12Hey, there's a man!
45:14It's a man!
45:30It's a man!
45:33I got it!
45:34I'm gonna go!
45:36Why are you asking them to try to get out?
45:40What is wrong?
45:41I'm sorry.
45:42But they are被警告告.
45:43Don't go.
45:43Wait.
45:44Stop.
45:45Stop.
45:46Stop.
45:46Get out of here.
45:47Let go.
45:48Don't worry.
45:50Stop.
45:51Don't worry.
45:53Don't worry.
45:55What are you doing?
45:59Unha.
46:03Unha, it's okay.
46:06You can open your door and open your door, right?
46:17Okay?
46:22I'll do this for you.
46:24You're just going to leave it.
46:26Why?
46:28Why did you do it?
46:31What's your name?
46:34Why did you do it?
46:36Why are you so upset?
46:39I'm sorry.
46:57What?
47:00What?
47:01Don't you know, like in the background?
47:04It's not going to kill me.
47:06He's just like a ghost.
47:08He's like a ghost.
47:11Okay, alright.
47:14Don't you know what he's saying?
47:22What is that?
47:23What are you doing now?
47:25What are you doing now?
47:27Don't you know what to do?
47:29That's what it's like.
47:31Don't worry about it.
47:37What are you talking about?
47:39No, it's a lot of people.
47:41Let's go.
47:50This is my husband.
47:54This is my husband.
47:59Her name is Otaesuk and her husband.
48:05She is the one that's the girl.
48:10She's a grown man.
48:14She's a grown man.
48:15She's a grown man.
48:16She said,
48:19she's a grown man.
48:24What's up?
48:26What's wrong with you?
48:30You're so wrong.
48:35You're going to go back and go back and go back.
48:43She's been with me with me.
48:47She's been with me.
48:51She's been with me.
48:54She's right.
48:56I don't know.
49:26I don't know.
49:56I don't know.
49:58I don't know.
50:00I don't know.
50:02I don't know.
50:06I don't know.
50:08I don't know.
50:10I don't know.
50:12I don't know.
50:14I don't know.
50:18I don't know.
50:20I don't know.
50:22I don't know.
50:24Where are you?
50:25Where are you?
50:26I don't know.
50:28I don't know.
50:30I don't know.
50:32I don't know.
50:34I don't know.
50:36I don't know.
50:38I don't know.
50:40I don't know.
50:42I don't know.
50:44I don't know.
50:46I don't know.
50:48I don't know.
50:50I don't know.
50:52I don't know.
50:54I don't know.
50:56I don't know.
50:58I don't know.
51:00I don't know.
51:02I don't know.
51:04I don't know.
51:06I don't know.
51:08I don't know.
51:10I don't know.
51:12I don't know.
51:44야, 선글라스.
52:02니네 도대체 전화는 왜 안 받는 거야?
52:08핸드폰은 장식품이야?
52:12네가 말한 안경이 이 안경이야?
52:18선화가 쓰고 있었던 안경이 그 안경이냐고.
52:24그 안경을 쓰면 보인다는 게 대체 뭐야?
52:30S라인.
52:34S라인.
52:44S라인?
52:46S라인.
52:50S라인?
52:52S라인.
52:54S라인.
52:56S라인.
52:58S라인.
53:00S라인.
53:02S라인.
53:04S라인.
53:06S라인.
53:08S라인.
53:10S라인.
53:12S라인.
53:14chao
53:30Jnke
53:30duxun
53:32jok uh
53:34jok
53:35jok
53:37jok
53:38jok
53:40jok
53:42Sir, is there a girlfriend?
53:46Sir, I've had a relationship with a young man.
53:52What do you mean?
53:54If you don't have a girlfriend, you can find a girlfriend.
53:58There is another one in the morning in the morning.
54:02Then, there is another one in the morning in the morning.
54:05A pair of glasses.
54:09A pair of glasses.
54:35The night, we're connected to the light
54:52Like a sun in the sky, so clear there's no need to see
54:58I followed the line that takes me to the land of the truth
55:05Can you believe this?
55:09That everyone gets read for reasons
55:12There's nowhere else to hide the past
55:15Late, I think we just gotta say
55:19Between the lines
55:24What is real, what is not
55:27How are you so sure, still insecure by myself
55:33How can we know, it's a never-ever-ending lullaby
55:44We're tangled with the light
55:48Denying
55:55Yeah, we're tangled with the light
56:25What is real, what is real, what's real, what is real, what is real?
56:32What is real?
56:34I think that I could hear the people
56:38What is real?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

50:38