- 6 months ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Music
00:00:04Music
00:00:09Music
00:00:14Music
00:00:20Music
00:00:25Excuse me, do you have any space for me?
00:00:42Of course.
00:00:43Can I?
00:00:44Go?
00:00:45It's going.
00:00:55It's not broken.
00:01:16Please?
00:01:17The hole, it's not broken.
00:01:21Where did you get that water from?
00:01:24I bought it yesterday.
00:01:25I bought it yesterday.
00:01:26I didn't drink it.
00:01:27It's not broken.
00:01:28Don't drink it.
00:01:29Don't drink it.
00:01:30Don't drink it.
00:01:31Don't drink it.
00:01:32Don't drink it.
00:01:33Don't drink it.
00:01:34Can I?
00:01:53When the test is black, you will see your blaues Wunder.
00:01:59If the test is black, you will see your blaues Wunder.
00:02:01If you drink it.
00:02:05If you drink it.
00:02:06If you drink it.
00:02:07I have also some Ingwertee.
00:02:20Ingwertee.
00:02:21Ingwertee.
00:02:22Ingwertee.
00:02:23Ingwertee.
00:02:24I'll let you go to the test.
00:02:25Okay.
00:02:26Let me go to the test.
00:02:28Let me go to the test.
00:02:29Then.
00:02:30We'll be going to the test.
00:02:32As we've got to the test.
00:02:33Then.
00:02:34Like, I can see you.
00:02:35Like?
00:02:36I'll let you go to the test.
00:02:38I know.
00:02:39I can't wait until you have to eat it.
00:02:40You have to eat it.
00:02:41You have to eat it.
00:02:42I'll let you go.
00:02:43I can't wait until I see it.
00:02:44No, no, no, no!
00:03:14.
00:03:30Where do they go go?
00:03:34I have to go to Piran!
00:03:37Yes, but I have a lot of clothes.
00:03:48Do you know a few?
00:03:49Thank you very much, more can I not.
00:03:55I see, you are learning.
00:03:57That was vodka.
00:04:07What do you have in your pocket?
00:04:09What?
00:04:10You're talking about five million dollars.
00:04:16Sorry, I didn't want to.
00:04:22The pocket is half full.
00:04:24The rest are just socks.
00:04:28I'm not a banker, I'm not a banker.
00:04:30I play poker.
00:04:31Ah, I didn't know that this is a right job.
00:04:34At least you can earn money.
00:04:36But that's not me.
00:04:37I'm not a banker.
00:04:39Ah.
00:04:40Wow.
00:04:42I'm Tom.
00:04:45Eva Schumacher.
00:04:48And what are you doing?
00:04:49Welcome.
00:04:50I'll give you one-to- detalch with it,-
00:04:51of course, you must!
00:04:52We'll have to give you one-to-three-to-three-to-three-to-three-to-three-to-three-to-three-to-three-toe-two-to-three-toe.
00:04:56From the second time of the opportunity to wake up, you know what a great deal for us.
00:04:58We'll be able to give you one-to-three-toe-three-to-three-to-three-toe-two-toe-three-toe-three-toe-three-toe-two-toe-four.
00:04:59I can guarantee you 1.000 Hectoliter a day, maybe even 1.100 Hectoliter.
00:05:06Ohne Chlor or Formaldehyd.
00:05:09Sauber, drinkable water.
00:05:12You know about our problems, Dr. Schumacher.
00:05:17Every day, when this device is here, costs us about 50.000 euros.
00:05:21Yes, it is known.
00:05:23Good.
00:05:24Then ask us, when can you deliver?
00:05:28Yes.
00:05:29If I buy the Italians, then it goes in 5 days here again.
00:05:34Yes, but they are so expensive and use...
00:05:36Natriumchlorid.
00:05:37I know.
00:05:393 months.
00:05:41Yeah, but we couldn't do it before.
00:05:46I mean, we could do it in 2,5 months, if we...
00:05:49We're going to test your offer, Dr. Schumacher.
00:05:53Thank you for coming.
00:05:55Ihre Ausführungen sind sehr interessant.
00:05:58Danke.
00:05:59Wiedersehen.
00:06:00Hallo, Liebes.
00:06:01Hallo.
00:06:02Oh, oh.
00:06:03Das hört sich nicht gut an.
00:06:04Hajo, ich hab's vermasselt.
00:06:05Das glaub ich nicht.
00:06:06Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:07Ich hätte Ihnen einfach versprechen sollen, dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen,
00:06:13dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:14Die Italiener machen's nicht anders.
00:06:15Ja, jetzt pass mal auf.
00:06:16Die Italiener, die können vielleicht so zocken, aber du arbeitest für ein renommiertes Institut.
00:06:21Von dir erwartet man, dass du die Fakten auf dem Tisch schlägst.
00:06:22Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:23Ja, mag sein, aber der Auftrag ist weg.
00:06:24Ach, Liebes, jetzt mal zuerst mal ab und rät dir nichts ein. Du wirst sehen, am Montag melden
00:06:25die Sie.
00:06:26Am Montag melden die Sie.
00:06:27If they would just say that they would have the next week, then they would have written it.
00:06:32The Italian are doing it not differently.
00:06:34Now pass on, the Italian are going to do so, but you work for a renowned institution.
00:06:38You expect that you're going to do the same thing on the table.
00:06:41Sonst can't you do your job soon.
00:06:43Yes, it may be, but the contract is gone.
00:06:46Ah, dear, let's go first and read nothing.
00:06:48You will see them on Monday, Nisi.
00:06:57What are you doing here?
00:07:25What are you doing here?
00:07:26Hm.
00:07:27Das Gleiche könnte ich Sie fragen.
00:07:30Ich übernachte hier.
00:07:33Sehen Sie, wir haben ja schon was gemeinsam.
00:07:38Ist das Zufall?
00:07:43Sie wussten, dass ich hier wohne.
00:07:47Also kein Zufall.
00:07:51Würde Ihnen das gefallen?
00:07:55Hören Sie doch auf.
00:08:00Ich wohne immer hier.
00:08:02Ah, ja?
00:08:04Sie können an der Rezeption nachfragen, wenn es Sie beruhigt.
00:08:10Wollen Sie was trinken?
00:08:14Ja.
00:08:15Ein Wodka-Martini, bitte.
00:08:21Ein Wodka-Martini für die Dame, bitte.
00:08:23Ja.
00:08:24Und?
00:08:25Gewonnen?
00:08:26Gewinnen Sie oft?
00:08:27Ja.
00:08:28Dann sind Sie ja ein richtiger Glückspilz.
00:08:39Das hat mit Glück nichts zu tun, sondern mit Mathematik und Psychologie.
00:08:42Ah, so.
00:08:43Und Sie?
00:08:57Heute habe ich zumindest mal ordentlich verloren.
00:09:06Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:09:09War nicht besonders elegant.
00:09:12Ich nehme es zurück.
00:09:14Nee, nee.
00:09:15Machen Sie nur weiter.
00:09:16Ich bin es nur nicht mehr gewohnt.
00:09:17In meinem Alter redet man mit Männern eher über Bandscheibenvorfälle.
00:09:20Und...
00:09:21Oh Gott, was rede ich denn da?
00:09:23Vergessen Sie es einfach.
00:09:24Schon vergessen.
00:09:26Noch einen, bitte.
00:09:32Was ist passiert heute Mittag?
00:09:37Wissen Sie, was ich überhaupt nicht kann?
00:09:40Pokern.
00:09:48Soll ich es Ihnen beibringen?
00:09:54Ich glaube, Sie haben Talent.
00:09:57Woher wollen Sie denn das jetzt wissen?
00:10:00Ich hätte das Wasser nicht getrunken, wenn Sie mich nicht so provoziert hätten.
00:10:09Es ist höchstens nur neun.
00:10:22Probier es nochmal.
00:10:31Ich gratuliere, du hast nen Ass.
00:10:32Puh.
00:10:33Verdammt nochmal.
00:10:34Wie machst du das denn?
00:10:36Das hat nichts damit zu tun, ob du mit den Augen zuckst oder nicht.
00:10:39Ich versuche wahrzunehmen, was du wirklich fühlst.
00:10:41Aha.
00:10:42Und das kannst du?
00:10:44Das kann jeder.
00:10:46Probier es aus.
00:10:48Ich kann das nicht.
00:10:49Natürlich kannst du das.
00:10:50Bei deinem Job musst du auch wissen, was dein Gegenüber denkt.
00:10:53Also los, probier es.
00:11:03Komm schon, sag's.
00:11:07Du willst mit mir schlafen.
00:11:10Und?
00:11:17War das daran so lustig?
00:11:32Ja.
00:11:49Und?
00:11:53Düstend weil zu tahu.
00:12:25Oh, I come later.
00:12:55Mommy, where are you?
00:13:03I'm trying to reach you.
00:13:04Your phone is out.
00:13:05Your phone is out.
00:13:06You don't have to worry.
00:13:07I don't have to worry about you.
00:13:08I'm going to have another phone.
00:13:09I'm going to have another phone.
00:13:11Please call me back.
00:13:12Hello, dear.
00:13:13Are you ready?
00:13:14I'm at 7 o'clock at night.
00:13:16Let's eat.
00:13:18Okay.
00:13:19Yeah?
00:13:20Tschüss.
00:13:21Okay.
00:13:28Okay.
00:13:32Oh, hi, Eva.
00:14:00Hi Dennis.
00:14:01Na?
00:14:02Und, wie war Slowenien?
00:14:06Wie ich den Buschfunk kenne, weißt du es doch eh schon.
00:14:10Hm.
00:14:11Genaues nicht.
00:14:12Ja, es war ein Reinfall.
00:14:15Oh, es tut mir leid.
00:14:17Na dann noch frohes Schaffen.
00:14:19Danke.
00:14:20Ah, guten Tag Professor.
00:14:22Hallo Eva.
00:14:24Dieses Arschloch.
00:14:26Vergiss doch Dennis Hofreuther.
00:14:28Der sitzt mir wegen jedem Mist im Nacken.
00:14:30Hm?
00:14:33Wo warst du eigentlich?
00:14:35Ich hab dich versucht zu erreichen auf allen Kanälen.
00:14:37Ach, ich war einfach völlig fertig.
00:14:39Dafür siehst du aber ziemlich gut aus.
00:14:41Na ja.
00:14:44Hallo.
00:14:49Heute Abend bei dir? Ich bring was mit.
00:14:51Mhm.
00:14:54Eva, vergiss die Slowenen.
00:14:57Die sollen sich von den Italienern übers Ohr hauen lassen.
00:14:59Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:02Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:04Oh!
00:15:05Oh.
00:15:06Oh, ne?
00:15:07Ja, Timo.
00:15:08Mhm.
00:15:09Hm?
00:15:10Oh.
00:15:11Oh.
00:15:12Oh.
00:15:14Okay.
00:15:15Oh.
00:15:16Oh.
00:15:18Oh.
00:15:20Oh.
00:15:24Oh.
00:15:25Oh.
00:15:26Oh.
00:15:27Oh.
00:15:28The bread is taboo.
00:15:36No potatoes, no potatoes, no sweet potatoes, no sugar, no sugar.
00:15:41But you can eat whatever you want, Timi.
00:15:44I have the next day.
00:15:46We have two kilos left.
00:15:48Is it really simple?
00:15:51You just need to focus on the glycogen index.
00:15:53The Kohlenhydrate is better.
00:15:55There are some opportunities for the glycogen index.
00:16:03Hello.
00:16:07Pablo.
00:16:09Hello, Eva.
00:16:11This is Pablo, the friend of my daughter.
00:16:14Ah, hello.
00:16:17I am Dimi, the little friend of your mother.
00:16:21I am two days in the city.
00:16:27I wanted to know where your daughter is.
00:16:29I can't reach her.
00:16:31For two days?
00:16:33Okay.
00:16:35Okay.
00:16:37Äh.
00:16:38Ich komme gleich nach, ja?
00:16:41Okay, ja.
00:16:49Schön, Sie zu sehen, Frau Dr. Schumacher.
00:16:52Eva?
00:16:53Ja?
00:16:54Gleich.
00:16:55Das ist ein guter Typ, der Herrn Grau.
00:17:02Ja.
00:17:03Das ist ein guter Typ.
00:17:05Ein sehr guter Typ sogar.
00:17:09Ich warte da mal draußen.
00:17:11Sagen wir 20 Minuten.
00:17:16Guten Morgen, Eva.
00:17:17Hi.
00:17:18Wer war das denn?
00:17:19Das war Pablo, der Freund von Leonie.
00:17:21Du hast mir nie erzählt, dass der Freund von deiner Tochter so ein Schnittchen ist.
00:17:27Wäre ich noch ein bisschen jünger, wäre das genau mein Typ.
00:17:31Findest du ihn wirklich so jung?
00:17:33Wie meinst du das jetzt?
00:17:35Na ja, ich meine, du bist ja gerade mal 35.
00:17:38Eva, der ist doch bestimmt zehn Jahre jünger als ich.
00:17:42Ich mache mich doch nicht lächerlich.
00:17:44Sieht doch gar nicht so schlecht aus.
00:17:48Fast alle Thymin-Moleküle sind neu gebunden.
00:17:51K1-C5 ist mehr da, wo es hingehört.
00:17:54DC6 auch nicht.
00:17:550,1 Prozent.
00:17:57Die Replikation ist fast komplett im Arsch.
00:18:00Nur noch vier Prozent der DNS sind intakt.
00:18:03Doch super, oder?
00:18:08Manchmal bist du echt komisch, Eva.
00:18:10Wir können das Ganze ja nochmal mit 270 Nanometer ausprobieren.
00:18:14Soll ich das mal vorbereiten?
00:18:17Ich bin gleich wieder da.
00:18:28Was willst du hier?
00:18:32Keine Ahnung.
00:18:36Vielleicht ich?
00:18:39Ganz entspannt, okay?
00:18:41Ich tauchst dir einfach so auf.
00:18:44Du hättest mich ja vielleicht mal anrufen können.
00:18:46Ich hatte deine Nummer nicht.
00:18:48Aber wo ich arbeite, das hast du rausgefunden.
00:18:52Ja, das war auch einfach.
00:18:54Bei Dr. Schumacher veröffentlicht ja fast jede Woche einen Fachartikel.
00:18:58Ich bin für zwei Nächte in der Stadt.
00:19:13Und außer dem Spiel morgen Abend habe ich nicht viel vor.
00:19:16Und...
00:19:23Ruf mich einfach an.
00:19:26Tom.
00:19:28Ich bin 21 Jahre älter als du.
00:19:30Das ist mir scheißegal.
00:19:33Das ist mir scheißegal.
00:19:45Ach, jetzt bringst du bitte noch einen Wein mit.
00:19:47Einen weißen.
00:19:49Riesling.
00:19:50Und ist er auch kalt?
00:20:07Hier.
00:20:09Probieren.
00:20:10Lecker.
00:20:16Lecker.
00:20:19Komm, jetzt mach den Salat noch alle her.
00:20:21Nein.
00:20:27Eva, was ist denn eigentlich los mit dir?
00:20:31Nichts.
00:20:34Ich habe das Gefühl, wir haben den ganzen Abend nicht mehr als fünf Worte miteinander gewechselt.
00:20:39Ich bin nur müde.
00:20:41Hat das immer noch was mit den Slowenen zu tun?
00:20:45Ich meine, du hast doch selber gesagt, dass du ein Problem damit hast,
00:20:48die Fertigstellungsprognosen ein bisschen zu...
00:20:51also optimistischer darzustellen.
00:20:53Aber du hättest das Projekt ja nicht unbedingt Dennis übergeben müssen.
00:21:00Bertram wollte ihn.
00:21:01Ja, ich weiß.
00:21:02Da kann man nichts machen, ne?
00:21:06Nachtisch?
00:21:09Hajo, ich...
00:21:13Ich fahr nach Hause.
00:21:16Nach Hause jetzt?
00:21:20Ja.
00:21:21Ich hab Kopfweh.
00:21:25Wir sehen uns Montag, ja?
00:21:38Wir sehen uns hin.
00:21:41Wir sehen uns hin.
00:21:42W
00:22:05But only this night.
00:22:35Was ist denn das für ein Poker-Turnier morgen?
00:23:00Das ist kein Turnier.
00:23:03Zumindest kein offizielles.
00:23:05Was heißt das?
00:23:07Was heißt das?
00:23:08Hohe Gewinne.
00:23:09Hohe Einsätze.
00:23:11Viel Schwarzgeld.
00:23:15Nimmst mich mit?
00:23:19Ich will sehen, wie du spielst.
00:23:22Du willst mich ablenken?
00:23:25Vielleicht.
00:23:31Um wie viel geht's denn?
00:23:33100, 200.000.
00:23:35Und was machst du, wenn du gewinnst?
00:23:39Dann höre ich auf, gehe nach Panama.
00:23:41Nach Panama?
00:23:43Also willst du denn in Panama?
00:23:50Weiß nicht.
00:23:51Rinder züchten.
00:23:53Vielleicht erst mal gar nichts.
00:23:55Keine Ahnung.
00:23:57Hauptsache weg hier.
00:23:59Du verarschst mich, oder?
00:24:21Panama City.
00:24:22Panama City.
00:24:25Und was machst du, wenn du nicht gewinnst?
00:24:31Du hast doch gesagt, ich gewinn immer.
00:24:43Ich kann auch hier bleiben, wenn du willst.
00:24:49Nur diese eine Nacht, das war der Deal.
00:24:59Schade.
00:25:09Du bist die erste Frau, mit der ich mir vorstellen könnte zusammen zu leben.
00:25:13Du bist echt so ein Spinner.
00:25:19Warum?
00:25:21Weil das nicht geht.
00:25:25Nenn mir einen vernünftigen Grund.
00:25:28Einen.
00:25:32Ach, Dimi, eine Frage.
00:25:44Haben Sie eine Ahnung, wo Frau Schumacher steckt?
00:25:47Ja, die ist krank.
00:25:48Ach.
00:25:49Die hat heute Morgen angerufen.
00:25:51Was hat sie denn?
00:25:52Magen.
00:25:55Kann ich Ihnen weiterhelfen?
00:25:57Nee, nee.
00:25:59Ich werde sie mal privat versuchen.
00:26:01Okay.
00:26:02Stand up!
00:26:03Stand up!
00:26:04Stand up!
00:26:05Stop!
00:26:06Stop!
00:26:07Stop!
00:26:08Stop!
00:26:09When I move, you move.
00:26:10Just like that.
00:26:11When I move, you move.
00:26:12Just like that.
00:26:13When I move, you move.
00:26:14Just like that.
00:26:15When I move, you move.
00:26:16Just like that.
00:26:17Hell yeah!
00:26:18Hey, DJ, bring that back!
00:26:19How you ain't gonna fuck?
00:26:20Bitch, I'm me.
00:26:21I'm the get-damn reason you in VIP.
00:26:23CEO, you don't have to CID.
00:26:26I'm young, wild, and strapped like G Ali.
00:26:28Blah!
00:26:29We ain't got nothin' to worry about.
00:26:31We'll blast.
00:26:32Let security carry em' out.
00:26:33Watch out for the medallion.
00:26:34My diamonds are reckless.
00:26:36Feels like a midget is hangin' from my necklace.
00:26:38I pulled up with a million trucks.
00:26:40Lookin', smellin', feelin' like a million bucks.
00:26:42Ah!
00:26:43Past the bottles, the heat is on.
00:26:45We in the huddle, all smokin' at Cheech and Tone.
00:26:47What's wrong?
00:26:48The club and the moon is full.
00:26:50And I'm lookin' for a thick young lady to fool.
00:26:52One sure shot, way to get em' out of them pants.
00:26:55Take note to the brand new dance.
00:26:57Like this.
00:26:58When I move, you move.
00:27:00When I move, you move.
00:27:02When I move, you move.
00:27:04Just like that.
00:27:05Hell yeah!
00:27:06Hey, DJ, bring that back!
00:27:08Just like that.
00:27:11Just like that?
00:27:12Just like that?
00:27:13Hell yeah!
00:27:15Just like that...
00:27:16You see?
00:27:17Right back from the Gianonda我ubinho-Vamos to the экon Empire.
00:27:19How do you look like this?
00:27:20Just like that?
00:27:21Just like that.
00:27:22Just like that.
00:27:23Just like that?
00:27:24Just like that?
00:27:25All right.
00:27:26Just like that?
00:27:27Damn yeah!
00:27:28Just like that do, yeah.
00:27:30Just like that!
00:27:31Just like that do.
00:27:33All right.
00:27:34Wow.
00:27:35Alright!
00:27:37That's no one knows.
00:28:07And now?
00:28:21I only want my Talisman to buy.
00:28:29I think you always win.
00:28:39Hey, that was cheap.
00:28:41I've got the new one, I've got the new one.
00:28:50I've got the new one, I've got the new one, I've got the new one.
00:29:04I've got the new one, I've got the new one.
00:29:18I've got the new one.
00:29:40Hello?
00:30:00I've got the new one, I've got the new one.
00:30:12I've got the new one.
00:30:32I've got the new one, I've got the new one, I've got the new one.
00:30:48I've got the new one, I've got the new one.
00:31:04Hey, are you talking about it?
00:31:08Are you talking about it?
00:31:10Are you talking about it?
00:31:12Sorry, you're a bad question.
00:31:14You're a bad question.
00:31:16You're a bad question.
00:31:18Oh my God.
00:31:20Why, oh my God?
00:31:22Why?
00:31:23Why?
00:31:24Why?
00:31:25Why?
00:31:26Why?
00:31:27Why?
00:31:28Why?
00:31:29Why?
00:31:30My mother is 44.
00:31:31Your mother is gone.
00:31:33What do you want from her?
00:31:35Rate.
00:31:36Your money?
00:31:39I've got enough.
00:31:41Where did you go?
00:31:43I've got a poker.
00:31:45Hi.
00:31:46Hello, Mommy.
00:31:51Irgendwann.
00:31:53Was machst du denn hier?
00:31:54Warum hast du mich nicht angerufen?
00:31:58Oh, ich habe angerufen.
00:32:03Gestern.
00:32:04Geführte 10 Mal.
00:32:06Bis auf einen Kaffee.
00:32:08Ja, danke.
00:32:11Mama, können wir kurz reden?
00:32:14What's going on with you?
00:32:22You're obligated to go to the school, because that's so unfair.
00:32:25And you're going to go with a guy who is 30 years younger than you and plays poker.
00:32:2921.
00:32:30What?
00:32:31Tom is 21 years younger than I.
00:32:33Oh, well then.
00:32:34And what do you have against poker?
00:32:35It's a very attractive job.
00:32:37And what is with Hajo?
00:32:39I mean, Hajo?
00:32:40Who is going to be Hajo?
00:32:42No.
00:32:43No.
00:32:44Leonie.
00:32:45Ja.
00:32:46Der Typ ist 21 Jahre jünger als ich und ja.
00:32:48Der spielt Poker und ja, das ist alles völlig abartig.
00:32:50Und ich habe gerade gar keine Ahnung von gar nichts.
00:32:55Das ist bestimmt der Typ mit den Büchern.
00:32:57Geh mal.
00:32:58Mach mal auf.
00:32:59Los.
00:33:00Geh.
00:33:10Hajo.
00:33:11Hallo.
00:33:12Pablo, wir haben uns schon mal gesehen.
00:33:13Hallo Leonie.
00:33:14Ich wusste gar nicht, dass du auch da bist.
00:33:15Hallo.
00:33:16Wo ist denn Eva?
00:33:17Oben im Schlafzimmer.
00:33:18Und wir zwei gehen mal Frühstück machen, oder?
00:33:19Frühstück.
00:33:20Frühstück.
00:33:21Frühstück.
00:33:28Also ich glaube, deine Mutter würde sehr begrüßen, wenn du das Spiel mitspielst.
00:33:31Wenn es nicht eh schon zu spät ist.
00:33:33Das ist totaler Bullshit.
00:33:36Leonie.
00:33:37Leonie.
00:33:38Ist ganz simpel.
00:33:39Deine Mutter und ich hatten ein bisschen Spaß.
00:33:41Nichts weiter.
00:33:42In drei Stunden bin ich auf dem Flieger nach Panama, bin weg.
00:33:45Deine Mami sieht mich nie wieder.
00:33:47So war der Deal.
00:33:48Der Deal.
00:33:49Und warum verschwindest du dann nicht einfach?
00:33:51Jetzt sofort?
00:33:52Rajo.
00:33:53Ich...
00:33:54Ja?
00:33:55Was denn?
00:33:56Leonie und ich...
00:33:57Wir wollten fragen, ob ihr nicht lieber alleine frühstücken wollt.
00:33:59Also wegen mir könnt ihr gerne bleiben.
00:34:01Oder?
00:34:02Siehst du?
00:34:03Die haben gar nichts dagegen.
00:34:04Dann...
00:34:05Bleiben wir zum Frühstück.
00:34:06Hm, ok.
00:34:07Ja.
00:34:08Und was machen Sie so beruflich?
00:34:09Ich meine, das ist ja alles nicht mehr so einfach heute.
00:34:12Oder studieren Sie noch?
00:34:29Poker.
00:34:30Wir spielen Poker.
00:34:31I mean, it's all not so easy today.
00:34:33Or do you study it?
00:34:34Poker. I play poker.
00:34:37Poker?
00:34:39So much money?
00:34:41So much money.
00:34:43That's interesting.
00:34:47And so you can live.
00:34:49So long you win.
00:34:53You told me not that Leonie has a friend.
00:35:01And where did you meet?
00:35:03Not at the Poker, right?
00:35:05Stop.
00:35:07We're not really telling you.
00:35:10Why not?
00:35:14That's a crazy story.
00:35:18Maybe it's a bit too heavy for a meal.
00:35:22What do you mean, Mommy?
00:35:24And I'm going to move on.
00:35:29I'm going to move on.
00:35:30I'm going to move on.
00:35:31I'm going to move on.
00:35:32Where do you go?
00:35:33Panama.
00:35:34What do you do in Panama?
00:35:35We don't know.
00:35:36Panama.
00:35:42And what do you do in Panama?
00:35:44We don't know.
00:35:45We don't know.
00:35:46I'm going to move on.
00:35:48I'm going to move on.
00:35:49I want to move on.
00:35:50I want to move on.
00:35:51I want to move on.
00:35:52I want to move on.
00:35:53I want to move on.
00:35:54My name is Sam.
00:35:59Lass mal.
00:36:00I have a taxi.
00:36:01I'll bring you to the table.
00:36:02I'll do the table.
00:36:08Pablo, thank you.
00:36:10Alles,Œ alles Gute.
00:36:17Mach's gut.
00:36:23Nett ist der.
00:36:29Ich hab ja auch mal gepokert.
00:36:32In Las Vegas. I mean, it's a long time ago.
00:36:34Actually, it wasn't Poker, it was Blackjack.
00:36:38I was with a friend on the west coast of Los Angeles,
00:36:42and we're separated from Los Angeles.
00:36:45Tom! Come back!
00:36:58I'm not going to be honest, that's the hell!
00:37:00I don't know.
00:37:02I don't know.
00:37:03In two, three months,
00:37:04I had this guy
00:37:05like this guy in an out of turns.
00:37:07Hör auf!
00:37:12And I thought, we were all together.
00:37:15I've been eight years at the Institute.
00:37:17It's good for me.
00:37:25Okay, if you need this, then make it.
00:37:28I have no problem.
00:37:30Ready.
00:37:31Okay?
00:37:37Die Leute werden sich's Maul zerreißen über dich und dein Tollboy.
00:37:41Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:43No, no, no, we'll have to try and get back.
00:37:45No, no.
00:37:46Look at the screen.
00:37:47No, no, no.
00:37:51No, no.
00:37:52I have to try and get back and get back.
00:37:53I was right up here.
00:37:54�
00:38:13.
00:38:27No, not now.
00:38:29I have to get up.
00:38:31You're so crazy.
00:38:34You're a crazy bitch!
00:38:43Eva!
00:38:45Frühstück!
00:38:49Wann musst du los?
00:38:51Um 8.
00:38:53Warum?
00:38:55Willst du es genau wissen?
00:38:57Ja?
00:38:59Wegen diesem bescheuerten Analysebericht für die Lyron-Aktie.
00:39:01Wann musst du los?
00:39:03Um 8.
00:39:05Warum?
00:39:07Willst du es genau wissen?
00:39:09Wegen diesem bescheuerten Analysebericht für die Lyron-Aktie.
00:39:11Habe ich dir erzählt, dass Hajo vielleicht geht?
00:39:13Der hat ein Angebot von Hydro-Science.
00:39:15Die wollen ihm den gesamten Bereich Südamerika geben.
00:39:17Muss er auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:39:21Musst du noch mal ins Bad?
00:39:23Ja.
00:39:25Du musst den Duschfrauber aus der Wanne nehmen.
00:39:27Das gibt sonst Stockflecken.
00:39:29Weiß ich.
00:39:31Wieso machst du es dann nicht?
00:39:33Keine Lust.
00:39:35Ach so ist das.
00:39:37Er war nass und klitschig und ich war im Handtuch.
00:39:39Und das gibst du einfach so zu?
00:39:41Es ist ein Duschvorhang.
00:39:43Kein Picasso.
00:39:45Seiner Flecken hat, kaufe ich einen neuen.
00:39:47Snob.
00:39:49Zicke.
00:39:51Wie lange willst du den Job noch machen?
00:39:55Bis ich keine Lust mehr habe.
00:39:57Passt nicht zu dir.
00:39:59Sag mal, bin ich gestern noch mit dem Auto gefahren?
00:40:01Weiß ich nicht.
00:40:03Autoschlüssel?
00:40:05Grinst nicht so doof.
00:40:07Der ist ja süß.
00:40:09Konnte ich gestern nicht dran vorbeigehen.
00:40:11Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:13Ja, hab ich schon gekauft.
00:40:15In der Dienstjacke auch.
00:40:17Und hier ist er auch nicht drin.
00:40:19Andere Tasche?
00:40:21Nee, ist er nicht.
00:40:22Komm, ich warte dich.
00:40:23Komm, ich warte dich.
00:40:25Oh, ich versteh nicht, wo der ist.
00:40:27Kannst du bitte alles auf 11 legen?
00:40:28Hallo Leonie.
00:40:29Weil ich es nicht schaffe.
00:40:30Sag einfach, dass ich es nicht schaffe.
00:40:31Das passt schon.
00:40:32Oh, ich versteh nicht, wo der ist.
00:40:34Kannst du bitte alles auf 11 legen?
00:40:36Hallo Leonie.
00:40:37Weil ich es nicht schaffe.
00:40:38Sag einfach, dass ich es nicht schaffe.
00:40:39Das passt schon.
00:40:40Frank, warum muss ich bei jeder besprechenden Beisein?
00:40:42Zu Hause?
00:40:43Aber warum hast du mir das nicht vorher gesagt?
00:40:44Natürlich komme ich.
00:40:45Einmal komm.
00:40:46Ich bin der Tasche.
00:40:48Ich bin der Tasche.
00:40:49Nee, ist er nicht.
00:40:50Komm, ich warte ich.
00:40:51Ich bin der Tasche.
00:40:52Ich bin der Tasche.
00:40:53Nee, ist er nicht.
00:40:54Komm, ich warte dich.
00:40:55Oh, ich versteh nicht, wo der ist.
00:40:56Kannst du bitte alles auf 11 legen?
00:40:58Hallo Leonie.
00:40:59Weil ich es nicht schaffe.
00:41:00Sag einfach, dass ich es nicht schaffe.
00:41:02Das passt schon.
00:41:03Frank, warum muss ich bei jeder Besprechenden dabei sein?
00:41:06Of course I'll come.
00:41:08It's going to happen.
00:41:10What?
00:41:11To the birth.
00:41:12To the birth.
00:41:22Oh my God, I didn't know that.
00:41:24Your birth took 26 hours and then the Kaiserschnitt.
00:41:28The mother is very nice.
00:41:30We had to wait for her.
00:41:32Mami.
00:41:38Sie können Ihre Tochter ruhig anpassen.
00:41:40Ich habe mir die Hände noch nicht gewaschen.
00:41:42Macht ja nichts.
00:41:43Gut, Leonie. Schön atmen.
00:41:47Ich bin nicht mehr.
00:41:49Leonie, hast du dir das auch richtig überlegt?
00:41:51Ich meine, was hier alles passieren kann? Eine Hausgeburt.
00:41:53Die Leonie macht das super.
00:41:55Das ist gut, Leonie.
00:41:57Ja, und schön atmen.
00:41:59So, das geht so nicht. Ich rufe jetzt ins Krankenhaus an. Das geht nicht.
00:42:06Eva, kommst du mal bitte?
00:42:09Ist alles okay, Leonie. Alles okay. Du machst das gut.
00:42:14Oh.
00:42:15Oh.
00:42:16Oh.
00:42:17Oh.
00:42:18Oh.
00:42:19Oh.
00:42:24Schau mich an.
00:42:25Oh.
00:42:26Schau mich an.
00:42:27Was braucht deine Tochter jetzt?
00:42:28Ein Krankenhaus.
00:42:29Nein, eine Mama.
00:42:30Leonie braucht jetzt dich.
00:42:32Kein Gerede vom Notarzt oder so.
00:42:34Tom, meine Geburt hat ...
00:42:3526 Stunden gedauert. Ich weiß.
00:42:37Oh.
00:42:38Oh.
00:42:39Oh.
00:42:40Oh.
00:42:41Oh.
00:42:42Oh.
00:42:43Bleibst du dann bitte jetzt da, falls irgendwas passiert?
00:42:44Ja, ich bin da.
00:42:46Und du gehst jetzt rein und machst deinen Job.
00:42:48Oh.
00:42:49Oh.
00:42:50Oh.
00:42:51Oh.
00:42:52Ah.
00:42:53Oh.
00:42:54Oh.
00:42:55Oh.
00:42:56Oh.
00:42:57Oh.
00:42:58Oh.
00:42:59Oh.
00:43:00Oh.
00:43:01Oh.
00:43:02Oh.
00:43:03Oh.
00:43:04Oh.
00:43:05Oh.
00:43:06Hey, sorry Tom, I...
00:43:08Alles gut.
00:43:10Ich glaube, ich packe das einfach nicht.
00:43:12Kein Problem.
00:43:16Ja, komm, du hast gleich gestanden.
00:43:18Komm, ich seh den Kopf.
00:43:20Komm.
00:43:22So, weiter, weiter.
00:43:33Es ist ein Junge.
00:43:35Werden Sie sich mal nützlich machen?
00:43:38Danke, dann bist du.
00:43:43Ja.
00:43:44Eva?
00:43:45Bringen Sie bitte noch zwei warme Handtücher mit.
00:43:47Ah, und vergessen Sie das Wasser nicht.
00:43:53Nehmen Sie ihn noch?
00:43:55Nein, ich kann es nicht, bitte.
00:43:57Aber sicher können Sie das.
00:43:58Können nichts falsch machen.
00:44:02Setzen Sie sich doch auf den Sessel da.
00:44:05Oh Gott.
00:44:06Scheiße.
00:44:16Aua.
00:44:19Sie halten einfach die Sauerstoffmaske vor sein Gesicht?
00:44:21Mhm.
00:44:22So.
00:44:23Gut.
00:44:24Für mich ist es falsch, Manuel.
00:44:25Alles okay.
00:44:28Halt eine, Mann.
00:44:31Wir kriegen das hin, ja?
00:44:33Glaub mir, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:35Hast du den Fisch auf der Tageskarte gesehen?
00:44:56Was?
00:44:57Was ist los?
00:45:06Du hast doch was.
00:45:14Als ich dich da vorhin mit dem Bibi gesehen hab.
00:45:16Eva, bitte lass es, ja? Ich will keine Kinder, okay?
00:45:19Woher willst du das jetzt so genau wissen?
00:45:21Ich weiß es eben.
00:45:22Nun, es wäre nett, wenn du mal ernst nimmst, was ich sage.
00:45:27Ah, hallo Eva.
00:45:29Na, geht's dir wieder besser?
00:45:32Wir haben dich heute vermisst bei der Teamsitzung.
00:45:33Ich war nicht krank.
00:45:34Meine Tochter hat heute ihr Baby bekommen.
00:45:37Oh.
00:45:38Gratuliere.
00:45:39Toll.
00:45:40Was ist es denn?
00:45:41Ein Junge.
00:45:43Oh, toll.
00:45:44Toll, toll.
00:45:45Darf man also dem frischgebackenen Papa gratulieren?
00:45:47Hab auch schon zwei.
00:45:48Verinnert sich alles, mein Junge.
00:45:51Ich bin nicht der Vater.
00:45:54Ah.
00:45:55Nicht.
00:45:57Ja, das ist Tom Schütter, ein guter Freund von mir.
00:46:03Ah, äh, darf ich vorstellen? Verena, meine Frau, das ist Eva, eine, eine Kollegin.
00:46:13Und, ähm, ein, ein guter Freund.
00:46:17Um genau zu sein, ich bin der Freund.
00:46:22Ach, echt?
00:46:24Ja, hallo.
00:46:28Ach, übrigens.
00:46:31Koller geht.
00:46:33Kann nicht sein.
00:46:34Wie, wusstest du gar nichts davon?
00:46:35Ich hatte überhaupt keine Ahnung.
00:46:36Eva, ich würd gern bestellen, die Küche macht zu.
00:46:40Er geht zu Hydros, Heinz.
00:46:42Hm.
00:46:43Die haben ihm ein Angebot gemacht, er soll den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:46Wow.
00:46:47Da muss er ja auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:46:49Hm.
00:46:50Geht auch auf Englisch.
00:46:51Also, wir hatten die Softshell Crab Chuchi.
00:46:54Hm.
00:46:55Bisschen trocken.
00:46:56Ja, aber es wundert mich nicht, der wollte ja schon lange mal raus.
00:46:58Wie lange geht das denn schon mit euch beiden?
00:47:00Ich mein, ist ja nichts dabei.
00:47:02Siehst ja noch verdammt jung aus.
00:47:06Fünf Jahre?
00:47:08Fünf Jahre?
00:47:09So richtig mit, äh...
00:47:10So richtig mit wildem Sex?
00:47:12Klar.
00:47:13Ziemlich häufig sogar.
00:47:16Also, äh, das hab ich nicht gemeint.
00:47:19Ne?
00:47:20Ach so.
00:47:21Was dann?
00:47:22Na ja.
00:47:23Also, für mich klang es ja danach.
00:47:26Ich find's übrigens auch ne verdammt gute Frage.
00:47:28Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:32Wir sind verheiratet.
00:47:33Ist beantwortet meine Frage nicht.
00:47:34Oder doch?
00:47:35Dann heißt die Antwort nein.
00:47:37Tom, hör auf.
00:47:38Wieso soll ich aufhören?
00:47:39Ich frag ihn nun zurück.
00:47:40Tom.
00:47:41Na los, Dennis.
00:47:42Butter bei die Fische.
00:47:43Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:44Tom.
00:47:45Ja, äh, wir haben auch noch Sex.
00:47:49Ah, gratuliere.
00:47:52Dann hätten wir das geklärt.
00:47:55Also, ich nehm den Fisch und du?
00:48:00Musste das wirklich sein, ja?
00:48:05Hat sich der kleine Junge schlecht benommen?
00:48:08Ausgerechnet Dennis Hofreiter, dieser Vollidiot.
00:48:10Ich bin zwar mal an der Zeit.
00:48:11Wie lang willst du noch geheim halten, dass wir zusammen sind?
00:48:13Ist doch so schon schwer genug.
00:48:15Was ist schwer?
00:48:21Die Blicke, wenn die sehen, dass wir ein Paar sind.
00:48:23Das Gerede.
00:48:28Scheiß aufs Gerede.
00:48:29Die gucken mich an, nicht dich.
00:48:30Verstehst du?
00:48:45Die wissenschaftliche Leitung.
00:48:46Ich.
00:48:47Ja, wir alle haben beschlossen, das heißt die gesamte Abteilung 21, dich beim Vorstand vorzuschlagen,
00:49:00als neue wissenschaftliche Leiterin.
00:49:02Ich danke dir, Heiko.
00:49:03Vor allem, dass Susanne mich glaubst.
00:49:04Eine Frage möchte ich dir noch stellen.
00:49:17Du und ich, haben wir noch eine Chance?
00:49:18Was?
00:49:19Was?
00:49:20Ich möchte einfach nur wissen, ob...
00:49:21Gibt es da noch eine Kammer in deinem Herzen?
00:49:22Ich meine...
00:49:23eine Kammer, die für mich schlägt.
00:49:24Ich...
00:49:25eine Kammer, die für mich schlägt.
00:49:26Ich...
00:49:27Ich muss das wissen, bevor ich...
00:49:28Bevor du was?
00:49:29und das ist das für mich.
00:49:30Du und ich...
00:49:32Haben wir noch eine Chance?
00:49:34Was?
00:49:35Ich möchte einfach nur wissen, ob...
00:49:40gibt es da noch eine...
00:49:41eine...
00:49:42eine Kammer in deinem Herzen?
00:49:44Ich meine...
00:49:46eine Kammer, die für mich schlägt.
00:49:51Ich...
00:49:52I have to know before I...
00:49:54Before you what?
00:49:56Please answer just my question.
00:49:58It has nothing to do with the job.
00:50:00I just want to know.
00:50:02Hajo, I...
00:50:04I'm happy.
00:50:10Why do I have the feeling,
00:50:12that everyone is always like
00:50:14that it goes between me and Tom?
00:50:16Let's go!
00:50:18In ten years you're 60.
00:50:20Spätestens dann wird sich dein lieber Tom
00:50:22einer Frau suchen, die halb so alt ist wie du.
00:50:28Ich wünsch dir noch einen schönen Abend.
00:50:50Ich hab's gleich.
00:51:06Essen?
00:51:08Pizza.
00:51:10Kühlschrank.
00:51:12Wo war der denn?
00:51:14In meinem Mantel.
00:51:16Ja, stimmt.
00:51:18Den hatte ich an, als ich einkaufen war.
00:51:20Kann ich fernsehen?
00:51:22Klar.
00:51:24Kann ich fernsehen?
00:51:26Klar.
00:51:30Kann ich den gelben mal nehmen?
00:51:32Den da nehmen wir noch.
00:51:34Danke.
00:51:36Jederzeit wieder bei den Preisen.
00:51:38Äh, hast du vielleicht noch eine Tüte?
00:51:40Vielleicht...
00:51:42Sie haben mir die Leitung vom Institut angeboten.
00:51:44Wie denn, da sagst du mir jetzt einfach so?
00:51:48Mhm.
00:51:50Was, mhm?
00:51:52Ja.
00:51:54Hä?
00:51:56Ja.
00:51:57Was, hm?
00:51:58Ja?
00:51:59Ja.
00:52:01Ja.
00:52:03Alles okay, Frau Direktorin?
00:52:18Mhm.
00:52:19Ich bin einfach nur ein Lieder.
00:52:33Tom?
00:52:34Was?
00:52:38Ich möchte deine Eltern kennenlernen.
00:52:41Nein.
00:52:43Doch.
00:52:44Nein.
00:52:45Doch.
00:52:48Nein.
00:52:51Komm bitte.
00:52:52Nein.
00:52:53Bitte.
00:52:55Der Erste.
00:53:03Der Erste.
00:53:18Hallo.
00:53:19Hallo.
00:53:20Eva Schumacher.
00:53:22Schüttel, angenehm.
00:53:23Hallo.
00:53:25Hallo, Junge.
00:53:26Hi.
00:53:27Na komm mal her, du kleine Leute.
00:53:28Wo ist denn mein Junge?
00:53:29Wo ist denn mein Junge?
00:53:30Zeig, was du noch drauf hast.
00:53:31Komm her.
00:53:32Na komm her.
00:53:33Na komm sie doch bitte.
00:53:34Wehr dich doch mal.
00:53:35Wehr dich doch mal.
00:53:36Wehr dich doch.
00:53:41Das ist gesund.
00:53:43Was ist los?
00:53:45Was ist los?
00:53:48Gott, sind die süß.
00:53:50Ich bin Hebamme.
00:53:53Trinken Sie Tee?
00:53:54Ja, schwarz gern.
00:53:56Und das jetzt sind fast alles hausgebrücken.
00:53:59Ach Gott.
00:54:00Damit hat meine Tochter mich auch gerade überrascht.
00:54:03Also, mit einer Hausgeburt meine ich.
00:54:06Oh.
00:54:07Dann, dann sind sie ja schon Oma.
00:54:12Gratuliere.
00:54:13Ich weiß, Rost am Besitz.
00:54:14Und du bist verdammt alt geworden.
00:54:15Was sagst du da?
00:54:16Du hast mich schon richtig gehört.
00:54:17Pass auf.
00:54:18Oh, Will.
00:54:19Komm, Will.
00:54:20Papa.
00:54:21Jetzt hör endlich auf.
00:54:22Ben.
00:54:23Erst wenn du sagst, dass die Frau deiner Küche, dass das die Mutter deiner Freundin ist.
00:54:26Sie will es nicht.
00:54:27Verstehe.
00:54:28Gib ihr eine Chance, Papa.
00:54:29Gib ihr eine Chance, Papa.
00:54:31Du weinst das wirklich?
00:54:32Ja?
00:54:33Du weinst das wirklich?
00:54:34Ja?
00:54:35Ja.
00:54:36Ja.
00:54:37Ja.
00:54:38Nein.
00:54:39Ja, ich meine, das ernst.
00:54:45Ja.
00:54:46Du weinst das wirklich?
00:54:47Ja.
00:54:49Ja.
00:54:51I'll give you a chance, Papa.
00:55:00Do you mean it really?
00:55:05Yes, I mean it really.
00:55:08Do you want someone else?
00:55:21Yes, I'm sorry.
00:55:25Yes.
00:55:26But sometimes I'm happy if we weren't here.
00:55:30But for Tom was nice.
00:55:32That's right.
00:55:36Now he doesn't look at it anymore.
00:55:38And then he'll tell us.
00:55:45Do you also live in München?
00:55:47Yes, I live in Neuhausen.
00:55:49I have a house.
00:55:51We live together for four years.
00:55:54Four years?
00:55:59I thought you were there alone.
00:56:01No, I'm paying for money just like Eva.
00:56:07And where did you learn from?
00:56:10In the casino?
00:56:11No, in the car.
00:56:15So you don't play?
00:56:17No, I can't play.
00:56:19Tom has tried to bring it to me, but...
00:56:21...but...
00:56:22...by me is the Hopfen and Malz verloren.
00:56:24That makes you very nice, Eva.
00:56:27You can read it like in an open book.
00:56:29You can read it like in an open book.
00:56:30You can read it like in an open book.
00:56:31You can read it like in a open book.
00:56:33I don't read it like in an open book.
00:56:34I don't read it like in an open book.
00:56:35Jochen.
00:56:39And...
00:56:40What?
00:56:41You want to know what I read?
00:56:43You want to know what I read?
00:56:44Let me read it like in an open book.
00:56:45I read it like in an open book,
00:56:48that you're not the right thing for me.
00:56:50And why?
00:56:52Because my son will not have with you
00:56:53and my wife will not have any of them,
00:56:55and my wife will not have any of them,
00:56:56the she's so very wish.
00:56:57No, no.
00:56:58And not because I think that you're
00:57:01much too old for me.
00:57:02No.
00:57:03Only and only,
00:57:05because you're two of them, Eva.
00:57:07Sie.
00:57:30Wie war dein Wochenende?
00:57:31Ach, Dimi.
00:57:32Nächste Frage, bitte.
00:57:33Ich muss dir was zeigen.
00:57:34Was denn?
00:57:35Du bist die Erste, die es erfährt.
00:57:36Eine Einladung?
00:57:37Ja.
00:57:38Du heiratest dich.
00:57:39Ja.
00:57:40Ja.
00:57:41Komm, mach schon auf.
00:57:42Komm, mach schon auf.
00:58:03Vielleicht behältst du es noch ein bisschen für dich.
00:58:05Wir machen es nämlich erst nächste Woche offiziell.
00:58:07Ja.
00:58:08Okay, danke.
00:58:09Ciao.
00:58:12Wolltest du mich sprechen, Heido?
00:58:13Ja.
00:58:14Magst du was trinken?
00:58:16Wodka.
00:58:17Was?
00:58:18Nein.
00:58:19Gib mir einfach ein Wasser, bitte.
00:58:20Ja.
00:58:22Komm schon.
00:58:28Bertram hat mich angerufen.
00:58:30Bertram?
00:58:31Du willst mich wegen Bertram sprechen?
00:58:34Ja.
00:58:35Wieso?
00:58:36Ach.
00:58:37Nix.
00:58:38Also, um es kurz zu machen, der Vorstand möchte einen zweiten Vorschlag für die wissenschaftliche
00:58:44Leitung neben dir.
00:58:45Was?
00:58:46Wieso denn das jetzt plötzlich?
00:58:47Ich weiß es nicht.
00:58:49Das glaube ich dir nicht.
00:58:52Ja, der scheint irgendwas die Runde gemacht zu haben.
00:58:56Ich meine, die Sache mit dir und Tom.
00:58:58Was hat denn das mit mir und Tom zu tun?
00:59:01Du weißt doch, wie der Vorstand ist.
00:59:03Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:04Herr Tram hätte einfach gerne noch jemanden zur Auswahl, der...
00:59:08Der was?
00:59:09Er sprach von einem Kandidat mit etwas mehr Bodenhaftung.
00:59:13Bodenhaftung?
00:59:14Hat er das so gesagt?
00:59:15Er braucht Stabilität in seinem Team, vor allem auf der Führungsebene.
00:59:18Und das mit Tom hält er für unrealistisch.
00:59:21Entschuldige mal, was ist denn das für ein Quatsch?
00:59:23Du weißt doch, wie die ticken.
00:59:24Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:25Eva, das heißt doch noch lange nicht, dass du deshalb automatisch aus dem Rennen bist.
00:59:29Und?
00:59:30Wen hast du vorgeschlagen?
00:59:33Der will Dennis Hof weiter.
00:59:43Übrigens, danke für die Einladung.
00:59:46Was für eine Einladung.
01:00:09Ei, Hibber!
01:00:16Einladung.
01:00:17Einladung.
01:00:18Einladung.
01:00:19Einladung.
01:00:20Einladung.
01:00:21Einladung.
01:00:22Einladung.
01:00:23Einladung.
01:00:24Einladung.
01:00:25Einladung.
01:00:26Einladung.
01:00:27Einladung.
01:00:28Einladung.
01:00:29Einladung.
01:00:30Einladung.
01:00:31Einladung.
01:00:32Einladung.
01:00:33Einladung.
01:00:34Einladung.
01:00:35Einladung.
01:00:36Einladung.
01:00:37Einladung.
01:00:38Einladung.
01:00:39Einladung.
01:00:41Einladung.
01:00:42Einladung.
01:00:43Einladung.
01:00:44Einladung.
01:00:45Tom, what's this here?
01:00:51A party?
01:00:53Eva, I've made the deal of my life.
01:00:55$400.000 with a single transaction.
01:00:57We just wanted to celebrate that.
01:00:59And when did you say that?
01:01:01We wanted to go back and go back to Charlie.
01:01:03I didn't know that you came back so early.
01:01:05Then I would say, go back to Charlie's.
01:01:07That's the first half an hour.
01:01:09Tom, I'm in half an hour and I will no longer see anyone.
01:01:13Where are you? I'm also here, just like you.
01:01:15In half an hour, Tom.
01:01:24See you guys, the party is over.
01:01:26Leave me alone.
01:01:27Yeah, I'm alone.
01:01:28Aua!
01:01:43Tom?
01:01:44Will you help me?
01:01:45No, I don't think so.
01:01:47Hey.
01:01:48You can go back to me, if you want.
01:01:49Hey.
01:01:50Hey.
01:01:51Hey.
01:01:52Hey.
01:01:53Hey.
01:01:54Hey.
01:01:55Hey.
01:01:56Hey.
01:01:57Hey.
01:01:58Hey.
01:01:59Hey.
01:02:00Hey.
01:02:01Hey.
01:02:02Hey.
01:02:03Hey.
01:02:04Hey.
01:02:05Hey.
01:02:06Hey.
01:02:07Hey.
01:02:08Hey.
01:02:09Hey.
01:02:10Hey.
01:02:11Hey.
01:02:12Hey.
01:02:13Hey.
01:02:14Hey.
01:02:15Hey.
01:02:16Hey.
01:02:17Hey.
01:02:18Hey.
01:02:19Hey.
01:02:20Hey.
01:02:21Hey.
01:02:22Hey.
01:02:23Hey.
01:02:24Hey.
01:02:25Hey.
01:02:26Hey.
01:02:27Hey.
01:02:28Hey.
01:02:29Hey.
01:02:30Hey.
01:02:31Hey.
01:02:32Hey.
01:02:33Hey.
01:02:34Hey.
01:02:35Hey.
01:02:36Hey.
01:02:37Hey.
01:03:08Guten Morgen, die Damen.
01:03:16Morgen.
01:03:21Bis später.
01:03:25Was ist denn mit dem los?
01:03:38Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piep.
01:03:54Mami, ich hab dir zwei Flaschen hier abgefüllt, ja?
01:03:57Die erste bekommt er ungefähr in einer Stunde.
01:04:00Die zweite irgendwann später.
01:04:01Ich weiß noch nicht genau, wann ich wiederkomme.
01:04:02Pass bloß auf, dass du sie nicht verschüttest.
01:04:05Ohne Milch ist hier Polen offen.
01:04:09Mami.
01:04:12Der Schnuller.
01:04:14Oh, entschuldige.
01:04:16Entschuldigung.
01:04:21Was ist eigentlich mit Morten?
01:04:24Das ist nicht dein Ernst, oder?
01:04:25Wieso?
01:04:27Wieso?
01:04:28Was?
01:04:29Morten ist wieder in Berlin.
01:04:30Wir sind nicht mehr zusammen.
01:04:32Oh Gott, entschuldige.
01:04:33Ich hab gedacht, ich...
01:04:34Entschuldige, ich bin total durch den Wind.
01:04:37Ich hab irgendwie überhaupt nicht mehr geschlafen,
01:04:39seit Tom nicht mehr da ist.
01:04:41Hast du ihn mal angerufen?
01:04:43Ja.
01:04:43Mailbox.
01:04:44Eine Nachricht hinterlassen?
01:04:47Nein.
01:04:47Bei mir hat das funktioniert.
01:04:50Was?
01:04:52Ja, vorgestern.
01:04:53Braucht den Babysitter,
01:04:54aber meine Mutter war wie vom Erdboden verschluckt.
01:04:56Also hab ich ihn angerufen.
01:04:58Mailbox.
01:04:59Nachrichten da lassen.
01:05:00Ne, zurückgerufen.
01:05:01Ganz einfach.
01:05:02Tom war hier?
01:05:03Und was hat er denn gesagt?
01:05:04Ich meine, was hat er denn über uns gesagt?
01:05:05Ich meine, wenn er irgendwas gesagt hat...
01:05:06Mami, stopp, stopp, stopp.
01:05:08Ja, Tom war hier.
01:05:10Nein, wir haben nicht über euch gesprochen.
01:05:12Er hat einfach nur zwei Stunden auf Anton aufgepasst.
01:05:14Das war's.
01:05:15Okay?
01:05:15Okay.
01:05:17Was?
01:05:22Bitte.
01:05:23Nein.
01:05:23Sprich ihm aufs Pampen.
01:05:24Nein.
01:05:25Na, na.
01:05:25Hör auf.
01:05:25Mach schon.
01:05:29Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piepen.
01:05:32Hallo?
01:05:32Hier ist Eva.
01:05:33Ich wollte...
01:05:34Hallo.
01:05:46Hallo.
01:05:47Grüß dich.
01:05:47Darf ich dir meine Frau vorstellen, Marina?
01:05:49Äh, sehr erfreulich.
01:05:50Dennis hat mir ja schon gesagt, dass Sie Geschmack haben, aber das übertrifft wirklich alles.
01:05:54Wo haben Sie das dann aufgetrieben?
01:05:55Ich, ehrlich zu sein, alles aus dem Internet.
01:05:59Genial.
01:05:59Und dann auch noch auf Griechisch, sehr originell.
01:06:01Ähm, gibt es eigentlich schon eine Entscheidung?
01:06:03Ich hab keine Ahnung.
01:06:07Frag doch Bertrand, da hinten steht er.
01:06:09Und hiermit frage ich Sie, lieber Herr Hans-Joachim Koller, wollen Sie die hier anwesende Elena Dimitredo zu Ihrer angetrauten Ehefrau nehmen, bis dass der Tod euch scheidet?
01:06:22So antworten Sie bitte mit, ja, ich will.
01:06:25Ja, ich will.
01:06:31Hallo Eva.
01:06:33Und hiermit frage ich Sie...
01:06:35Gott, hast du mich erschreckt.
01:06:38Was machst du denn hier?
01:06:39Na, Engeladen.
01:06:42Hab auf den Tisch.
01:06:42...bis dass der Tod sie scheidet, so antworten Sie bitte mit, ja, ich will.
01:06:47Ja, ich will.
01:06:48Okay, dann erkläre ich Sie hiermit Kraft meines mir verliehenen Amtes zu Mann und Frau.
01:06:55Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
01:06:58Keine Angst, ich bin nur ein guter Freund.
01:07:00Keine Angst, ich bin nur ein guter Freund.
01:07:30Eine Sache muss ich dir noch sagen, die Herren vom Vorstand haben sich nochmal nach den privaten Verhältnissen erkundigt.
01:07:36Und, was hast du gesagt?
01:07:38Dass du, soweit ich weiß, nicht liet bist.
01:07:44Arjo, komm!
01:07:45Ja.
01:07:46Was hätte ich Ihnen sagen sollen?
01:07:48Was hätte ich Ihnen sagen sollen...
01:08:04David?
01:08:06Sure.
01:08:26And now?
01:08:31Let's start.
01:08:33How does it go to you?
01:08:35Toll.
01:08:37Danke der Nachfrage.
01:08:38Mir geht's toll.
01:08:42Und dir?
01:08:49Ich hab dich vermisst, Eva.
01:09:05Was ist das destin?
01:09:09Ja!
01:09:26Where were you?
01:09:38Willst du das wirklich wissen?
01:09:44Nur wenn es wichtig ist.
01:09:49Für uns, meine ich.
01:09:51Ist es nicht.
01:09:54Wirklich?
01:10:00Nein.
01:10:05Weißt du was, Tom?
01:10:08Es ist schrecklich, ohne dich einzuschlafen.
01:10:12Und es ist noch schrecklicher, ohne dich aufzuwachen.
01:10:20Geht mir genauso.
01:10:24Ich liebe dich, Eva.
01:10:28Wenn ich was begriffen habe in den letzten Tagen, dann das.
01:10:40Willst du mich heiraten?
01:10:42Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:52Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:11:06Hast du dir das auch wirklich gut überlegt?
01:11:08Ich meine, die Sache ist noch nicht entschieden.
01:11:10Mir wäre das wirklich wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:14Haju, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen.
01:11:20Aber ich habe da einfach keine Lust mehr drauf.
01:11:22Sollen Sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:24Ach, scheiß doch auf Dennis!
01:11:32Warum gibst du auf?
01:11:34Wer sagt denn, dass ich aufgebe?
01:11:36Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist als meine Kompetenz...
01:11:40Was heißt denn hier euch?
01:11:42Haju, ich will endlich meine Ruhe.
01:11:46Wir sind ein ganz normales Paar.
01:11:50Grüßt Bertram.
01:11:52Eva?
01:11:54Eva!
01:11:56Scheiße.
01:12:00Dann probier eben dieses hier an.
01:12:06Leonie, ich heirate dich in weiß.
01:12:08Es ist nicht weiß.
01:12:10Es ist fast weiß.
01:12:12Weil das lächerlich ist in meinem Alter.
01:12:14Außerdem will ich den Fummel ja später auch nicht...
01:12:20So.
01:12:22Wir heiraten, damit wir endlich unsere Ruhe haben.
01:12:24Mir war das noch nie wichtig.
01:12:26Das glaube ich dir nicht.
01:12:30Dann glaub's mir halt nicht.
01:12:32Zieh's wenigstens einmal an.
01:12:34Für mich.
01:12:35Ja.
01:12:36Bitte.
01:12:37Nee.
01:12:48Hallo?
01:12:49Hallo.
01:12:50Hi.
01:12:51Kann ich was für Sie tun?
01:12:53Äh...
01:12:54Ich wollte fragen, ob...
01:12:56Ich kenn Sie doch.
01:12:57Ist Tom zu Hause?
01:12:59Nein, der ist beim Sport.
01:13:01Aber soll ich ihm was ausrichten?
01:13:03Nee.
01:13:04Ich komm später nochmal wieder.
01:13:06Komm, sag's ihr.
01:13:07Nein, warum denn?
01:13:08Du siehst doch, dass...
01:13:09Spinnst du?
01:13:10Sagen Sie Tom einfach, dass er Vater wird.
01:13:13Okay?
01:13:14Komm, wir gehen.
01:13:20Okay.
01:13:32Eva?
01:13:36Alles okay?
01:13:50Was passiert?
01:13:57Fanny war hier.
01:14:02Und?
01:14:08Ruf sie an.
01:14:12Ruf sie an.
01:14:13Ruf sie an.
01:14:14Ruf sie an.
01:14:15Hey, finding his Tom.
01:14:45Ja, ich bin noch dran.
01:14:57Beruhig dich, Fanny.
01:15:00Ich komm gleich vorbei, ja?
01:15:01Bis gleich.
01:15:05Eva, ich...
01:15:27Ich mag das nicht.
01:15:32Das mit Fanny, das war nichts.
01:15:36Du wirst mit ihrem Kind haben.
01:15:39Ja, das ist mir klar.
01:15:41Aber das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:43Wie stellst du dir das vor?
01:15:46Das hat doch keinen Sinn.
01:15:48Das schaffe ich nicht.
01:15:49Also, was redest du da, wie wir heiraten?
01:15:53Das hatte doch noch nie einen Sinn.
01:15:56Ich muss raus.
01:15:58Hallo, Mama.
01:16:11Schau mal, was mir Oma gekauft hat.
01:16:17Mami, du sollst dich nicht immer so ausnehmen lassen.
01:16:30Anton hat das schon.
01:16:31Skateboard, Rollerblades.
01:16:32Aber kein Kickboard.
01:16:33Und die Rollerblades sind zu klein.
01:16:35Ich hab von morgen Abend ein paar Freunde zum Essen eingeladen.
01:16:38Magst du nicht auch kommen?
01:16:40Ich hab extra Simon eingeladen.
01:16:42Er hat sich total gefreut.
01:16:44Und am Ende, das würde ich sehr gerne wiedersehen bringen.
01:16:47Also verkuppeln musst du mich jetzt echt nicht.
01:16:49Willst du jetzt für immer allein bleiben, oder was?
01:16:52Er hat mir auf deinem Geburtstag eine Stunde
01:16:55von seiner barrierefreien Eigentumswohnung erzählt.
01:16:58Jetzt bist du ungerecht.
01:17:01Simon ist noch keine 60.
01:17:03Ich brauch keinen Mann.
01:17:04Es geht mir gut.
01:17:05Und ich hab keine Lust, mir jemanden anzulachen,
01:17:07der auf seine alten Tage noch versorgt sein will.
01:17:09Von mir.
01:17:10Sie können es sich gerne mal anschauen.
01:17:12Durch diese wird das zu reinigende Wasser gepresst.
01:17:16Nicht durch die Membran.
01:17:18Die Membran, also was die Warmstruktur betrifft,
01:17:29ist das eigentlich möglich?
01:17:30Ich hab jetzt leider keine Zeit mehr.
01:17:31Heben Sie sich Ihre Frage für nächste Woche auf, ja?
01:17:33Frau Dr. Schumacher, ich wollte Sie noch fragen,
01:17:38ob ich eventuell meine Doktorarbeit bei Ihnen machen kann.
01:17:41Lukas, ich nehme dieses Jahr keine Doktoranden mehr.
01:17:45Und darf ich Sie dann wenigstens zum Essen einladen?
01:17:47Wir sehen uns morgen, okay?
01:17:48Da ist nichts dazwischen.
01:17:49Ich will nicht mehr darüber reden.
01:17:50Aber ich, Fanny und ich teilen uns die Vormundschaft.
01:17:54Das krieg ich hin, alleine.
01:17:56Ist das deins oder meins?
01:17:57Das mit dem Kind hätte die mit jedem Mann passieren können.
01:18:04Ja, vielleicht.
01:18:06Es gibt keine andere Frau von mich, verstehst du?
01:18:07Nimm einfach dein Zeug, okay?
01:18:08Nimm einfach dein Zeug, okay?
01:18:09Nimm einfach dein Zeug, okay?
01:18:10Nimm einfach dein Zeug, okay?
01:18:12Nimm einfach dein Zeug, okay?
01:18:13Nimm einfach dein Zeug, okay?
01:18:17Yes, perhaps.
01:18:22There's no other woman from me, you understand?
01:18:27Just take your hand.
01:18:47There's no other woman from me, you understand?
01:19:06Heather!
01:19:08Help me!
01:19:16No!
01:19:19Help me!
01:19:29It's easy to talk.
01:19:31Talk to me.
01:19:38Hey, Eva.
01:19:46Ich hab dir eigentlich Blumen mitgebracht,
01:19:48aber die Schwester am Empfang hat die mir gleich wieder abgenommen.
01:19:53Die haben ganz strenge Regeln hier.
01:19:56Ich hab dir eigentlich Blumen mitgebracht,
01:19:58aber die Schwester am Empfang hat die mir gleich wieder abgenommen.
01:20:02Die haben ganz strenge Regeln hier.
01:20:04Ich lass sie doch mal allein.
01:20:10Ich lass sie doch mal allein.
01:20:12Ich hab sprüh.
01:20:14Ja, da war ich noch weit.
01:20:18Das ist die Entじalkweise nicht oben
01:20:20Peak, communion nicht oben.
01:20:22dig ist eine Garnetriebe.
01:20:23Watch out.
01:20:53I don't know.
01:21:11I'm stressed out for me.
01:21:15Mommy?
01:21:20You got big.
01:21:23Was machst du hier?
01:21:27Leonie, ich hab gehört...
01:21:28Bist du schon öfter hier?
01:21:34Können wir uns kurz draußen unterhalten, bitte?
01:21:37Wer ist das, Mommy?
01:21:38Das erzähl ich dir gleich.
01:21:44Lass doch die Tasche auf.
01:21:45Ja.
01:21:46Du kannst hier nicht einfach so auftauchen?
01:21:52Ich glaube nicht, dass sie dich sehen möchte, wenn sie aufwacht.
01:21:57Das verkraftet sie nicht. Verstehst du?
01:22:00Mama! Oma ist wach!
01:22:05Okay, Anton!
01:22:06Anton!
01:22:07Anton!
01:22:08Du gehst schnell hoch zur Oma.
01:22:09Und du sagst dir, dass ich gleich da bin.
01:22:10Okay?
01:22:11Ich komm nach.
01:22:12Okay, Mama.
01:22:13Okay.
01:22:14Danke.
01:22:17Oh Gott.
01:22:19Leonie, ich will sie sehen.
01:22:23Nein.
01:22:24Ich will es einfach.
01:22:43Haben Sie eine Ahnung, wo Sie hier sind?
01:22:45Im Institut.
01:22:57Dass aufwachen kann Tage dauern.
01:23:00Es grenzt dann an Wunder, dass es überhaupt so weit ist.
01:23:04Tom.
01:23:08Wer ist Tom?
01:23:16Es ist schon komisch, was mit einem so im Grupp.
01:23:21Ich habe die ganze Zeit von ihm geträumt.
01:23:23Kann man das so sagen?
01:23:25Geträumt?
01:23:28Nicht einmal von Hajo oder von deinem Vater.
01:23:33Immer nur von Tom.
01:23:41Aber ich kann heute Nacht doch wirklich hierbleiben.
01:23:43Nein, das ist doch nicht notwendig.
01:23:45Du sollst nicht allein sein.
01:23:47Lieb von euch.
01:23:48Aber ich komme ganz gut allein zu euch.
01:23:50Aber wenn was ist, dann meldest du dich.
01:23:52Oder du, ja?
01:23:54Klar, mache ich.
01:23:59Ich mache mir einfach nur Sorgen.
01:24:02Es war echt hart die letzten Wochen.
01:24:14Richtig alles in Ordnung, Eva?
01:24:17Ja.
01:24:18Ich bin jetzt gerne ein bisschen allein.
01:24:19Ich bin jetzt allein.
01:24:20Ja, guten Tag.
01:24:21Ich hätte gern die Adresse und die Telefonnummer von einem Teilnehmer in München.
01:24:22Ja, ich hätte gern die Adresse und die Telefonnummer von einem Teilnehmer in München.
01:24:23Ja, guten Tag.
01:24:24Ich hätte gern die Adresse und die Telefonnummer von einem Teilnehmer in München.
01:24:25Ja, guten Tag.
01:24:26Ich hätte gern die Adresse und die Telefonnummer von einem Teilnehmer in München.
01:24:32Ja, guten Tag.
01:24:33Ich hätte gern die Adresse und die Telefonnummer von einem Teilnehmer in München.
01:25:02Ja, danke.
01:25:03Ich hätte gern die Reise.
01:25:05Ich hätte gern die Etwas.
01:25:06Aber ich hätte gern die Ehe, die soeine noch unterschrieben.
01:25:07Ja, gut.
01:25:08Ich hätte gern die Etwas heute schon gut super.
01:25:09Ja, ich habe gerne die Ehe gemacht, ja?
01:25:10Ja, ich bin äh.
01:25:11Ja.
01:25:13Ja, das ist wirklich toll.
01:25:14Hallo.
01:25:16Ich hab' mir gedacht.
01:25:17Ja, und Lena.
01:25:18Ich habe schon.
01:25:20So, supp Hab' mir Lust auf den Westen gemacht, Hotel.
01:25:22Ja, jetzt ist tanto.
01:25:24Wie haben wir es hier so, sowas hast du mehr gemacht?
01:25:27Ja, bitte.
01:25:28Ich habe das hier.
01:25:29Das habe ich ja gemerkt.
01:26:02Hallo?
01:26:15Hinter dir.
01:26:32No mustard, darling.
01:26:59Ich wollte mich entschuldigen.
01:27:14Entschuldigen? Wofür?
01:27:15Ich habe regelrecht darauf gewartet, dass so etwas wie mit Fanny passiert.
01:27:28Ich habe von dir geträumt.
01:27:50Ich war im Koma. Ständig warst du da. In meinem Kopf.
01:28:01Eva, ich war da.
01:28:03Eva, ich will mit dir alt werden.
01:28:22Ich bin schon alt.
01:28:31Musst du immer das letzte Wort haben?
01:28:32Ich bin schon alt.
01:28:41Ich bin schon alt.
01:28:44Ich bin schon alt.
01:28:47Ich bin schon alt.
01:28:51Ich bin schon alt.
Comments