- 6 months ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Satsang with Mooji
00:00:30Excuse me, do you have any space?
00:00:37Sure.
00:00:38Can I?
00:00:39It's okay.
00:00:40It's okay.
00:00:41It's okay.
00:00:42It's okay.
00:00:43It's okay.
00:00:44It's okay.
00:00:45It's okay.
00:01:00Es hat nicht geknackt.
00:01:15Bitte?
00:01:16Der Verschluss, er hat nicht geknackt.
00:01:21Wo haben Sie denn das Wasser her?
00:01:24Das habe ich vorhin am Bahnhof gekauft.
00:01:27Ich würde es nicht trinken.
00:01:28Ist nachgefüllt.
00:01:35Keine Sorge, ich habe einen Saumagen.
00:01:37Trinken Sie es nicht.
00:01:46Darf ich mal?
00:01:51Danke.
00:01:56Wenn der Test blau wird, werden Sie Ihr blaues Wunder erleben.
00:02:05Falls Sie trinken.
00:02:09Ich habe auch noch Ingwertee.
00:02:21Ingwertee.
00:02:22Ingwertee.
00:02:23Ingwertee.
00:02:24Das lasse ich auf den Test dann kommen.
00:02:28Na dann.
00:02:29Na dann.
00:02:43Sorge, wenn Sie nicht darauf schauen.
00:02:58Das ist alles, was wir vor das?
00:03:00Das ist alles, was ich das?
00:03:01Das ist alles.
00:03:02Das ist alles.
00:03:03Das ist alles so süß.
00:03:05Das ist alles, was ich zumal.
00:03:06Das ist alles.
00:03:07Jaja, ja.
00:03:08Come on, come on, come on, come on, come on.
00:03:25Can I have a walk? Yeah, yeah.
00:03:29What are you going to do?
00:03:33Where are you going?
00:03:35I'm going to Piran.
00:03:36What are you going to do?
00:03:39Yes, but I have a lot of clothes.
00:03:46Cuala Lepa.
00:03:48Can you just a few?
00:03:50Thank you very much, more can you not.
00:03:56I see, you are learning.
00:03:58That was vodka.
00:04:06What are you going to do in your pocket?
00:04:10What?
00:04:11You are going to have a lot of money.
00:04:12You are going to have a lot of money.
00:04:15Sorry, I didn't want to.
00:04:18I didn't want to.
00:04:23The bag is half full of money.
00:04:25The rest is just socks and socks.
00:04:28Don't worry, I'm not a bankroll.
00:04:31I'm playing poker.
00:04:33I didn't know that this is a real job.
00:04:34You are going to have a job.
00:04:35You are going to have a job.
00:04:36You are going to have a job.
00:04:37But that's not me.
00:04:38You are going to have a job.
00:04:39Ah.
00:04:40Yeah.
00:04:41Wow.
00:04:43I'm Tom.
00:04:46Eva Schumacher.
00:04:47And what are you going to do in your pocket?
00:04:49What are you going to do in your pocket?
00:04:50What are you going to do in your pocket?
00:05:00I can guarantee you with your pocket 1.000 Hectoliter a day.
00:05:05Maybe even 1.100.
00:05:07Oh, no Chlor or Formaldehyd.
00:05:09A clean, clean, clean water.
00:05:12You know about our problems, Ms. Dr. Schumacher.
00:05:18Every day, when this device is here,
00:05:20it costs us about 50.000 euros.
00:05:22Yes, it is known.
00:05:24Good.
00:05:26Then ask us, when are you going to sell it?
00:05:30Well, if I buy it for the Italians,
00:05:32then it's in five days here again.
00:05:35Yes, but they are so expensive.
00:05:37Natriumchlorid.
00:05:39I know.
00:05:41In two months.
00:05:44Yeah.
00:05:45Früher schaffen wir es nicht.
00:05:47I mean,
00:05:48wir könnten es auch in zweieinhalb Monaten schaffen,
00:05:49wenn wir vorher mit dem Typen...
00:05:50Wir werden Ihr Angebot prüfen,
00:05:52Frau Dr. Schumacher.
00:05:54Danke, dass Sie gekommen sind.
00:05:56Ihre Ausführungen sind sehr interessant.
00:05:59Danke.
00:06:00Wiedersehen.
00:06:11Hallo, Liebes.
00:06:12Hallo.
00:06:13Oh, oh.
00:06:14Das hört sich nicht gut an.
00:06:15Hajo, ich hab's vermasselt.
00:06:16Das glaub ich nicht.
00:06:17Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:19Ich hätte Ihnen einfach versprechen sollen,
00:06:20dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen,
00:06:21dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:22Die Italiener machen es nicht anders.
00:06:23Ja, jetzt pass mal auf.
00:06:24Die Italiener, die können vielleicht so zocken,
00:06:25aber du arbeitest für ein renommiertes Institut.
00:06:27Von dir erwartet man, dass Sie die Fakten auf dem Tisch legen.
00:06:28Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:29Ja, mag sein, aber der Auftrag ist weg.
00:06:30Ach, Liebes, jetzt war zuerst mal ab und rät dir nichts ein,
00:06:31du wirst sehen, am Montag melden die sich.
00:06:32Am Montag melden die sich.
00:07:02Bitteschön.
00:07:26Was machen Sie denn hier?
00:07:28Das gleiche könnte ich Sie fragen.
00:07:30Ich übernachte hier.
00:07:33Sehen Sie, da haben wir schon was gemeinsam.
00:07:37Ist das Zufall?
00:07:43Sie wussten, dass ich hier wohne.
00:07:47Also kein Zufall.
00:07:51Würde Ihnen das gefallen?
00:07:55Hören Sie doch auf.
00:07:59Ich wohne immer hier.
00:08:02Ah, ja?
00:08:04Sie können an der Rezeption nachfragen, weil es Sie beruhigt.
00:08:10Wollen Sie was trinken?
00:08:14Ja.
00:08:15Ein Wodka-Martini, bitte.
00:08:16Ein Wodka-Martini für die Dame, bitte.
00:08:17Ja.
00:08:18Ein Wodka-Martini für die Dame, bitte.
00:08:19Ja.
00:08:20Ja.
00:08:21Und?
00:08:22Gewonnen?
00:08:23Gewinnen Sie oft?
00:08:24Ja.
00:08:25Dann sind Sie ja ein richtiger Glückspilz.
00:08:27Das hat mit Glück nichts zu tun, sondern mit Mathematik und Psychologie.
00:08:32Ah, so.
00:08:33Und Sie?
00:08:34Und Sie?
00:08:35Hm.
00:08:36Heute habe ich zumindest nicht mehr.
00:08:37Ja.
00:08:38Ja.
00:08:39Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:08:40Ja.
00:08:41Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:08:42Ja.
00:08:43Ja.
00:08:44Sie war nicht besonders elegant, oder wie nicht?
00:08:45Ja.
00:08:46Frau Haku.
00:08:47Das hat wirklich nichts zu tun, sondern mit Mathematik und Psychologie.
00:08:49Ah, so.
00:08:58Und Sie?
00:09:01Heute habe ich zumindest mal ordentlich verloren.
00:09:06Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:09:10It was not elegant. I'll take it back.
00:09:15No, don't do it. I'm not used to it anymore.
00:09:18In my life, I'm talking about Bandscheiben and...
00:09:22Oh God, what's talking about? Just forget it.
00:09:25Just forget it.
00:09:27Another one, please.
00:09:33What happened today?
00:09:35Wissen Sie, was ich überhaupt nicht kann? Pokern.
00:09:48Soll ich es Ihnen beibringen?
00:09:55Ich glaube, Sie haben Talent.
00:09:58Woher wollen Sie das jetzt wissen?
00:10:00Ich hätte das Wasser nicht getrunken, wenn Sie mich nicht so provoziert hätten.
00:10:05Es ist höchstens nur neun.
00:10:22Ich probiere es nochmal.
00:10:31Ich gratuliere, du hast einen Ass.
00:10:33Puh, verdammt nochmal. Wie machst du das denn?
00:10:36Das hat nichts damit zu tun, ob du mit den Augen zuckst oder nicht.
00:10:40Ich versuche wahrzunehmen, was du wirklich fühlst.
00:10:42Aha. Und das kannst du?
00:10:45Das kann jeder.
00:10:46Probier es aus.
00:10:48Ich kann das nicht.
00:10:49Natürlich kannst du das.
00:10:50Bei deinem Job musst du auch wissen, was dein Gegenüber denkt.
00:10:53Also los, probier es.
00:10:55Komm schon, sag's.
00:10:56Du willst mit mir schlafen.
00:10:57Und?
00:10:58War das daran so lustig?
00:11:00Und?
00:11:01War das daran so lustig?
00:11:03Und?
00:11:04Was?
00:11:05Ja.
00:11:06War das daran so lustig?
00:11:08You want to sleep with me?
00:11:11And?
00:11:17Was that's so funny?
00:11:38I don't know.
00:12:08I don't know.
00:12:36Housekeeping!
00:12:39Oh, I come later.
00:13:02Mami, wo bist du? Ich versuch dich seit Tagen zu erreichen.
00:13:05Dein Handy ist aus. Zuhause bist du auch nicht...
00:13:06Wir müssen, glaube ich, keinen Bock anziehen.
00:13:10Ich glaube, Pablo hat eine andere.
00:13:12Bitte ruf mich zurück.
00:13:14Hallo, Liebes. Bist du gut angekommen?
00:13:16Du, ich bin so um sieben zuhause.
00:13:17Lass uns das Essen gehen.
00:13:18Ja?
00:13:19Ja, tschüss.
00:13:20Tschüss.
00:13:21Tschüss.
00:13:23Tschüss.
00:13:27Tschüss zu sehen.
00:13:28Warum?
00:13:31Let's go.
00:14:01Hey, Dennis.
00:14:02Na?
00:14:05And, how was in Slovenia?
00:14:08How I know the Busch-Funk knows you already.
00:14:11Hmm.
00:14:12Not yet.
00:14:14Yes, it was in Rhein-Pfalz.
00:14:15Oh, it's fine.
00:14:19Then, I'll have a chance.
00:14:21Oh, Professor.
00:14:24Hello, Eva.
00:14:25This asshole.
00:14:26Don't forget Dennis Hofreuther.
00:14:28What's up there?
00:14:29Der sitzt mir wegen jedem Mist im Nacken.
00:14:34Wo warst du eigentlich?
00:14:35Ich hab dich versucht zu erreichen auf allen Kanälen.
00:14:37Ach, ich war einfach völlig fertig.
00:14:40Dafür siehst du aber ziemlich gut aus.
00:14:42Ah, ja.
00:14:45Hallo.
00:14:50Heute Abend bei dir. Ich bring was mit.
00:14:52Mhm.
00:14:55Eva, vergiss die Slowenen.
00:14:57Die sollen sich von den Italienern übers Ohr hauen lassen.
00:15:03Oh.
00:15:04Deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:13Oh, ja.
00:15:14Schau mal.
00:15:19Oh.
00:15:21Oh.
00:15:22Hm?
00:15:36Brot ist tabu.
00:15:37Keine Kartoffeln, keine Karotten, keine süßen Früchte und Schoki, Zucker und sowas natürlich sowieso nicht.
00:15:42Aber ansonsten kannst du essen, was du willst, Timi.
00:15:44Ach, Timi.
00:15:45Ich hab nächsten Donnerstag ein Date, da müssen noch zwei Kilo runter.
00:15:48Oh, schon wieder Internet.
00:15:50Es ist wirklich ganz einfach.
00:15:51Du musst nur auf den glykämischen Index achten.
00:15:53Je langkettiger die Kohlenhydrate, desto besser die Verwertungsmöglichkeiten für den Körper.
00:15:56Äh.
00:15:57Hallo.
00:15:58Pablo.
00:15:59Hallo, Eva.
00:16:00Das ist Pablo, der Freund von meiner Tochter.
00:16:02Ah.
00:16:03Ah.
00:16:04Hallo.
00:16:05Pablo.
00:16:06Hallo, Eva.
00:16:07Das ist Pablo, der Freund von meiner Tochter.
00:16:09Ah.
00:16:10Hallo.
00:16:11Ich bin Dimi, die kleinähnete Kollegin ihrer Schwiegermutter ins Spiel.
00:16:12Ich bin zwei Tage in der Stadt.
00:16:17Wollte wissen, wo deine Tochter ist.
00:16:18Ich kann sie nicht erreichen.
00:16:19Für zwei Tage?
00:16:20Okay.
00:16:21Äh.
00:16:22Ich komm gleich nach, ja?
00:16:24Okay, ja.
00:16:25Okay, ja.
00:16:26Es ist schön, Sie zu sehen, Frau Dr. Schumacher.
00:16:27Eva?
00:16:28Ja.
00:16:29Ich bin zwei Tage in der Stadt.
00:16:30Wollte wissen, wo deine Tochter ist.
00:16:31Ich kann sie nicht erreichen.
00:16:32Für zwei Tage?
00:16:33Okay.
00:16:34Äh.
00:16:35Ich komm gleich nach, ja?
00:16:36Okay, ja.
00:16:37Schön, Sie zu sehen, Frau Dr. Schumacher.
00:16:40Eva?
00:16:41Ja?
00:16:42Gleich.
00:16:43Das ist ein guter Typ, der Herrn Grau.
00:16:44Ja.
00:16:45Das ist ein guter Typ.
00:16:46Ein sehr guter Typ sogar.
00:16:48Ich warte da mal draußen, sagen wir 20 Minuten.
00:16:55Guten Morgen, Eva.
00:16:56Ich bin zwei Tage relevant.
00:16:57Ich bin zwei Tage im Herzen.
00:16:58Ich bin zwei Tage im Herzen.
00:16:59Ich bin zwei Tage im Herzen.
00:17:00Das ist ein guter Typ, der Herrn Grau.
00:17:02Ja.
00:17:03Das ist ein guter Typ.
00:17:04Ein sehr guter Typ sogar.
00:17:05Ich warte da mal draußen.
00:17:07Sagen wir 20 Minuten.
00:17:08I'll wait for 20 minutes.
00:17:16Good morning, Eva.
00:17:18Hi.
00:17:19What was that was?
00:17:20Pablo, the friend of Leonid.
00:17:25You didn't tell me that the friend of your daughter is a snitch.
00:17:29If I was a little younger, that's exactly my type.
00:17:33Are you really young?
00:17:35What do you mean?
00:17:37Ja, I mean, du bist ja gerade mal 35.
00:17:40Eva, der ist doch bestimmt 10 Jahre jünger als ich.
00:17:44Ich mach mich doch nicht lächerlich.
00:17:49Sieht doch gar nicht so schlecht aus.
00:17:51Fast alle Thymin-Moleküle sind neu gebunden.
00:17:53K1C5 ist mehr da, wo es hingehört.
00:17:55DC6 auch nicht.
00:17:570,1 Prozent.
00:17:59Die Replikation ist fast komplett im Arsch.
00:18:02Nur noch 4 Prozent der DNS sind intakt.
00:18:04Doch super, oder?
00:18:07Manchmal bist du echt komisch, Eva.
00:18:11Wir können das Ganze ja nochmal mit 270 Nanometer ausprobieren.
00:18:14Soll ich das mal vorbereiten?
00:18:17Ich bin gleich wieder da.
00:18:20Was willst du hier?
00:18:33Keine Ahnung.
00:18:35Vielleicht ich?
00:18:37Ganz entspannt, okay?
00:18:39Ich tauchst dir einfach so auf.
00:18:40Du hättest mich ja vielleicht mal anrufen können.
00:18:41Ich hatte deine Nummer nicht.
00:18:42Aber wo ich arbeite, das hast du rausgefunden.
00:18:43Ja, das war auch einfach.
00:18:44Ich war Dr. Schumacher veröffentlicht.
00:18:45Ja, fast jede Woche einen Fachartikel.
00:18:46Ich bin für zwei Nächte in der Stadt.
00:18:48Und außer dem Spiel morgen Abend habe ich nicht viel vor.
00:18:50Und...
00:18:51Und...
00:18:52Ich bin für zwei Nächte in der Stadt.
00:18:53Und außer dem Spiel morgen Abend habe ich nicht viel vor.
00:18:54Und...
00:18:55Ruf mich einfach an.
00:19:25Tom, ich bin 21 Jahre älter als du.
00:19:30Das ist mir scheißegal.
00:19:35Bringst du bitte noch einen Wein mit? Einen weißen?
00:19:50Riesling!
00:19:51Und ist er auch kalt?
00:19:58Ja.
00:19:59Hier.
00:20:00Probieren.
00:20:04Lecker.
00:20:05Komm jetzt mal den Salat noch alle her.
00:20:17Eva, was ist denn eigentlich los mit dir?
00:20:30Nichts.
00:20:31Ich habe das Gefühl, wir haben den ganzen Abend nicht mehr als fünf Worte miteinander gewechselt.
00:20:40Ich bin nur müde.
00:20:41Es hat immer noch was mit den Slowenen zu tun.
00:20:44Ich meine, du hast doch selber gesagt, dass du ein Problem damit hast, die Fertigstellungsprognosen
00:20:50ein bisschen zu...
00:20:51äh...
00:20:52Also optimistischer darzustellen.
00:20:53Aber du hättest das Projekt ja nicht unbedingt Dennis übergeben müssen.
00:20:58Ja.
00:20:59Ja.
00:21:00Bertram wollte ihn.
00:21:02Ja.
00:21:03Ich weiß.
00:21:04Da kann man nichts machen, ne?
00:21:07Nachtisch?
00:21:08Hajo.
00:21:09Ich...
00:21:10Ich...
00:21:11Ich fahre nach Hause.
00:21:15Nach Hause jetzt?
00:21:17Ja.
00:21:18Ich habe Kopfweh.
00:21:23Ich habe Kopfweh.
00:21:24Wir sehen uns Montag.
00:21:26Ja?
00:21:27Ja.
00:21:28Ja.
00:21:29Ich...
00:21:30I don't know.
00:22:00But only this night.
00:22:30I don't know.
00:22:58Was ist denn das für ein Pokerturnier morgen?
00:23:01Das ist kein Turnier.
00:23:04Zumindest kein offizielles.
00:23:06Was heißt das?
00:23:07Was heißt das?
00:23:08Hohe Gewinne, hohe Einsätze.
00:23:12Viel Schwarzgeld.
00:23:12Nimmst du mich mit?
00:23:19Ich will sehen, wie du spielst.
00:23:23Du willst mich ablenken?
00:23:26Vielleicht.
00:23:32Um wie viel geht's denn?
00:23:33Hundert, zweihunderttausend.
00:23:38Und was machst du, wenn du gewinnst?
00:23:40Dann höre ich auf, gehe nach Panama.
00:23:43Nach Panama?
00:23:49Also willst du denn in Panama?
00:23:51Weiß nicht.
00:23:52Rinder züchten.
00:23:53Vielleicht erst mal gar nichts.
00:23:56Keine Ahnung.
00:23:58Hauptsache weg hier.
00:24:01Du verarschst mich, oder?
00:24:03Panama City.
00:24:22Und was machst du, wenn du nicht gewinnst?
00:24:34Ihr habt doch gesagt, ich gewinne immer.
00:24:43Ich kann auch hier bleiben, wenn du willst.
00:24:44Nur diese eine Nacht, das war der Deal.
00:25:00Schade.
00:25:09Du bist die erste Frau, mit der ich mir vorstellen könnte, zusammenzuleben.
00:25:12Du bist echt so ein Spinner.
00:25:20Warum?
00:25:21Weil das nicht geht.
00:25:25Nenn mir einen vernünftigen Grund.
00:25:29Einen.
00:25:33Einen.
00:25:42Ach, Dimi, eine Frage.
00:25:45Haben Sie eine Ahnung, wo Frau Schumacher steckt?
00:25:48Ja, die ist krank.
00:25:49Ach.
00:25:50Die hat heute Morgen angerufen.
00:25:51Was hat sie denn?
00:25:52Magen.
00:25:56Kann ich Ihnen weiterhelfen?
00:25:58Nee, nee.
00:25:59Nee, nee.
00:26:00Ich werde es mal privat versuchen.
00:26:01Okay.
00:26:01Ich werde es mal, ich bin.
00:26:05Ich werde es mal.
00:26:06Ich werde es mal, ich bin.
00:26:07When I move, you move
00:26:11When I move, you move
00:26:13When I move, you move
00:26:15Hell yeah, hey DJ, bring that back
00:26:19How you ain't gon' fuck, bitch, I'm me
00:26:21I'm the get-man reason you in VIP
00:26:24CEO, you don't have to CID
00:26:26I'm young, wild, and strapped like G.I. Lee
00:26:29We ain't got nothin' to worry about
00:26:31We'll blast, let security carry them all
00:26:33Watch out for the medallion
00:26:35My diamonds are reckless
00:26:36Feels like a midget is hangin' from my necklace
00:26:38I pulled up with a million trucks
00:26:41Lookin', smellin', feelin' like a million bucks
00:26:43Past the bottles, the heat is on
00:26:46We in the huddle, all smokin' that Jeep's in tone
00:26:48What's wrong? The club and the moon is full
00:26:50And I'm lookin' for a sick young lady to pull
00:26:53One sure shot, way to get them out of them pants
00:26:55Take note to the brand new dance like this
00:26:58When I move, you move
00:26:59When I move, you move
00:27:01When I move, you move
00:27:04Just like that
00:27:05Hell yeah, hey DJ, bring that back
00:27:07Just like that
00:27:10Just like that
00:27:12Just like that
00:27:15Hell yeah
00:27:16Just like that
00:27:17Bring that back
00:27:17Bring that back
00:27:18Okay, come on
00:27:19There's a lot of smoke on the head
00:27:21There's a lot of smoke on the head
00:27:21Don't worry, people don't know
00:27:22You don't know
00:27:23I'll show like that
00:27:24But what you can do
00:27:24Okay, we can do
00:27:25Let's do that
00:27:25Let's do it
00:27:25Let's do it
00:27:26I'll show you
00:27:27How many of those
00:27:27You can do it
00:27:27For what you can do
00:27:28I'll show you
00:27:29Let's do it
00:27:29Well, it's an opportunity
00:27:30I'll show you
00:27:31By the way, I'll show you
00:27:31There's no one else.
00:28:01And now?
00:28:25I just want to buy my Talisman.
00:28:29I think you'll win.
00:28:38Hey, it was expensive.
00:28:40I've got a new one.
00:28:41I've got a new one.
00:28:42I've got a new one.
00:28:47I've got a new one.
00:28:54I've got a new one.
00:28:59I've got a new one.
00:29:06I've got a new one.
00:29:11I've got a new one.
00:29:16I've got a new one.
00:29:44I've got a new one.
00:29:59Mommy?
00:30:00Have you got a new one?
00:30:05I've got a new one.
00:30:20I've got a new one.
00:30:24I've got a new one.
00:30:34I've got a new one.
00:30:39I call you Tom.
00:30:51Do you always talk so much?
00:31:06Bist du Mami's neuer Lover?
00:31:14Sorry, blöde Frage. Natürlich bist du das.
00:31:19Oh my God.
00:31:21Wieso, oh my God?
00:31:23Na ja, weil das abartig ist. Weißt du, wie alt meine Mutter ist?
00:31:28Ja. Wieso?
00:31:30Meine Mutter ist 44. Ihre Gebärmutter ist wegoperiert. Was bitte willst du von ihr?
00:31:35Rate.
00:31:37Ihr Geld?
00:31:39Verdienen selbst genug.
00:31:41Ah, womit denn?
00:31:43Booker.
00:31:45Hi. Hallo Mami.
00:31:51Was machst du denn hier?
00:31:57Warum hast du mich nicht angerufen?
00:32:01Oh, ich hab angerufen. Gestern. Geführte zehnmal.
00:32:05Bis morgen, Kaffee.
00:32:07Ja, danke.
00:32:09Mami, können wir kurz reden?
00:32:19Was ist los mit dir?
00:32:21Mir verbietest du auf die Schauspielschule zu gehen, weil das ja zu unvernünftig ist und selber gehst mit einem Typen ins Bett, der 30 Jahre jünger ist als du und Poker spielt.
00:32:2921.
00:32:30Was?
00:32:31Tom ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:32Ach so, na dann.
00:32:33Und was hast du gegen Poker? Ist doch ein ganz einträgliches Geschäft.
00:32:37Und wo?
00:32:38Was ist mit Hajo?
00:32:39Ich mein, Hajo? Wer ist gleich nochmal Hajo?
00:32:42Verdammt nochmal, Leonie.
00:32:44Ja, der Typ ist 21 Jahre jünger als ich und ja, der spielt Poker und ja, das ist alles völlig abartig und ich hab gerade gar keine Ahnung von gar nichts.
00:32:55Das ist bestimmt der Typ mit den Büchern. Geh mal, mach mal auf. Los, geh.
00:33:10Hallo.
00:33:11Hallo.
00:33:12Pablo, wir haben uns schon mal gesehen.
00:33:13Hallo, Leonie. Ich wusste gar nicht, dass du auch da bist.
00:33:15Hallo.
00:33:16Wo ist denn Eva?
00:33:17Oben im Schlafzimmer. Und wir zwei gehen mal Frühstück machen, oder?
00:33:20Frühstück.
00:33:21Frühstück.
00:33:28Also ich glaube, deine Mutter würde sehr begrüßen, wenn du das Spiel mitspielst.
00:33:31Wenn es nicht eh schon zu spät ist.
00:33:33Das ist totaler Bullshit.
00:33:37Leonie, das ist ganz simpel. Deine Mutter und ich hatten ein bisschen Spaß. Nichts weiter.
00:33:41In drei Stunden bin ich auf dem Flieger nach Panama, bin weg. Deine Mami sieht mich nie wieder. So war der Deal.
00:33:48Der Deal? Und warum verschwindest du dann nicht einfach? Jetzt sofort?
00:33:52Rajo, ich...
00:34:05Ja? Was denn?
00:34:07Leonie und ich...
00:34:08Wir wollten fragen, ob ihr nicht lieber alleine frühstücken wollt.
00:34:12Ja, also wegen mir könnt ihr gerne bleiben. Oder?
00:34:16Siehst du?
00:34:17Die haben gar nichts dagegen. Dann...
00:34:20Bleiben wir zum Frühstück.
00:34:23Okay.
00:34:24Ja.
00:34:25Und ähm, was machen Sie so beruflich? Ich meine, das ist ja alles nicht mehr so einfach heute.
00:34:33Oder studieren Sie noch?
00:34:34Poker. Ich spiele Poker.
00:34:37Poker?
00:34:39So richtig um Geld?
00:34:41So richtig um Geld?
00:34:42Ist ja interessant.
00:34:45Und davon kann man leben.
00:34:49Solange man gewinnt?
00:34:51Hm.
00:34:53Schatz, du hast mir ja gar nicht erzählt, dass Leonie so einen außergewöhnigen Freund hat.
00:34:57Danke.
00:34:58Danke.
00:35:01Und äh, wo habt ihr zwei Hübschen euch kennengelernt?
00:35:04Nicht beim Pokern, oder?
00:35:06Nein, stopp. Das...
00:35:08...erzählen wir jetzt nicht wirklich, oder?
00:35:10Äh, wieso nicht?
00:35:15Schon ne krasse Geschichte.
00:35:18Stimmt.
00:35:19Ist vielleicht wirklich ein bisschen too heavy für so'n Frühstück.
00:35:23Oder was meinst du, Mami?
00:35:29Und ich muss auf, auf den Flieger.
00:35:32Wo soll's denn hingehen?
00:35:36Panama.
00:35:42Und was, was machen Sie in Panama?
00:35:45Weiß ich nicht.
00:35:50So'n Leben möchte ich auch mal haben.
00:35:52Wie soll ich dich nicht darf noch zum Flughafen bringen?
00:35:54Meine liebsten Sachen?
00:35:59Lass mal, ich hab' mir ein Taxi bestellt.
00:36:01Mhm. Das bring' ich aber noch zur Tür.
00:36:03Sehr gut.
00:36:08Ja, Jo?
00:36:09Pablo, alles, alles Gute.
00:36:17Mach's gut.
00:36:23Nett ist der.
00:36:29Und ich hab' ja auch mal gepokert.
00:36:32In Las Vegas.
00:36:33Ich mein, das ist ewig her.
00:36:34Also, das ist eigentlich nicht...
00:36:35Das war nicht Poker, das war Blackjack, aber...
00:36:38Ich war mit...
00:36:39mit einem Freund, äh...
00:36:40an der Westküste in Los Angeles.
00:36:41Und da sind wir getrennt.
00:36:43Und...
00:36:44Los Angeles noch...
00:36:46Tom!
00:36:47Komm zurück!
00:36:48Hey!
00:36:49Hey!
00:36:50Hey!
00:36:51Hey!
00:36:52Hey!
00:36:53Hey!
00:36:54Hey!
00:36:55Hey!
00:36:56Hey!
00:36:58Ich hab's doch nicht im Ernst, dass das hält!
00:37:01Ich weiß es nicht.
00:37:02In zwei, drei Monaten, da hat dich dieser Typ abgelegt wie in den ausgelatschten Turnschuh!
00:37:06Hör auf!
00:37:12Und ich dachte, wir werden mal zusammen.
00:37:15Ich hab' noch acht Jahre am Institut.
00:37:18Es tut mir leid.
00:37:19Okay, wenn du das jetzt brauchst, dann mach das.
00:37:20Ich hab' damit kein Problem.
00:37:21Ehrlich.
00:37:22Okay?
00:37:23Die Leute werden sich's Mord zerreißen über dich und dein Tollboy.
00:37:25Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:26Okay, wenn du das jetzt brauchst, dann mach das.
00:37:29Ich hab' damit kein Problem.
00:37:30Ehrlich.
00:37:31Okay?
00:37:37Die Leute werden sich's Mord zerreißen über dich und dein Tollboy.
00:37:41Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:57Ruf mich an, wenn du noch was.
00:37:58Ruf mich an, wenn du schnifst.
00:37:59Mademal.
00:38:00Ruf mich an, wenn du netten.
00:38:01I need to stop.
00:38:31Justine!
00:38:32Get up then, schnell!
00:38:34You Spinner!
00:38:52Eva!
00:38:53Frühstück!
00:39:02Wann musst du los?
00:39:03Um 8.
00:39:04Warum?
00:39:06Willst du es genau wissen?
00:39:08Ja?
00:39:09Wegen diesem bescheuerten Analysebericht für die Lyron-Aktie.
00:39:12Habe ich dir erzählt, dass Hajo vielleicht geht?
00:39:14Der hat ein Angebot von HydroScience.
00:39:16Die wollen ihm den gesamten Bereich Südamerika geben.
00:39:19Muss er auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:39:24Musst du noch mal ins Bad?
00:39:25Ja.
00:39:26Du musst den Duschvorger aus der Wanne nehmen.
00:39:28Das gibt sonst Stockflecken.
00:39:30Weiß ich.
00:39:31Wieso machst du es dann nicht?
00:39:32Keine Lust.
00:39:34Ach so ist das.
00:39:35Er war nass und klitschig und ich war im Handtuch.
00:39:39Und das gibst du einfach so zu?
00:39:41Es ist ein Duschvorhang.
00:39:43Kein Picasso.
00:39:44Seiner Flecken hat, kaufe ich einen neuen.
00:39:47Snob.
00:39:48Zicke.
00:39:52Wie lange willst du den Job noch machen?
00:39:55Bis ich keine Lust mehr habe.
00:39:57Passt nicht zu dir.
00:40:00Sag mal, bin ich gestern noch mit dem Auto gefahren?
00:40:01Weiß ich nicht.
00:40:02Autoschlüssel?
00:40:03Grinst nicht so doof.
00:40:04Der ist ja süß.
00:40:05Konnte ich gestern nicht dann vorbeigehen.
00:40:07Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:08Ja, hab ich schon geguckt.
00:40:09In der Dienstjacke auch und hier ist er auch nicht drin.
00:40:10Andere Tasche?
00:40:11Nee, ist er nicht.
00:40:12Komm, ich warte dich.
00:40:13Komm, ich warte dich.
00:40:14Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:15Ja, hab ich schon geguckt.
00:40:16In der Dienstjacke auch und hier ist er auch nicht drin.
00:40:17Andere Tasche?
00:40:18Nee, ist er nicht.
00:40:19Komm, ich warte dich.
00:40:20Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:21Ja, hab ich schon geguckt.
00:40:22In der Dienstjacke auch und hier ist er auch nicht drin.
00:40:23Andere Tasche?
00:40:24Nee, ist er nicht.
00:40:25Komm, ich warte dich.
00:40:26Oh, ich versteh nicht, wo der ist.
00:40:27Kannst du bitte alles auf 11 legen?
00:40:28Hallo Leonie.
00:40:29Weil ich es nicht schaffe.
00:40:30Sag einfach, dass ich es nicht schaffe.
00:40:31Das ist ja nicht.
00:40:32Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:33Ja, hab ich schon geguckt.
00:40:34In der Dienstjacke auch und hier ist er auch nicht drin.
00:40:37Andere Tasche?
00:40:38Nee, ist er nicht.
00:40:39Komm, ich warte dich.
00:40:50Oh, ich versteh nicht, wo der ist.
00:40:51Kannst du bitte alles auf 11 legen?
00:40:53Hallo Leonie.
00:40:54Weil ich es nicht schaffe.
00:40:55Sag einfach, dass ich es nicht schaffe.
00:40:56Das passt schon.
00:40:58Frank, warum muss ich bei jeder Besprechung dabei sein?
00:41:00Zuhause?
00:41:03Aber warum hast du mir das nicht vorher gesagt?
00:41:06Natürlich komme ich.
00:41:08Es geht los.
00:41:09Hm? Heute?
00:41:10Hausgeburt.
00:41:11Hausgeburt?
00:41:12Ja.
00:41:22Oh mein Gott, ich weiß es nicht.
00:41:23Ich weiß es nicht.
00:41:24Leonie, Ihre Geburt hat 26 Stunden gedauert und danach Kaiserschnitt.
00:41:26Ach, die Mama hat das ja schön.
00:41:28Mussten Sie lange warten? Ihre Tochter ist schon voll dabei.
00:41:34Mami.
00:41:38Sie können Ihre Tochter ruhig anpassen.
00:41:40Ich habe mir die Hände noch nicht gewaschen.
00:41:42Macht ja nichts.
00:41:43Gut, Leonie.
00:41:44Schön atmen.
00:41:47Ich wink, ne?
00:41:49Leonie, hast du dir das auch richtig überlegt?
00:41:51Ich meine, was hier alles passieren kann.
00:41:52Eine Hausgeburt.
00:41:53Die Leonie macht das super.
00:41:55Ach!
00:41:56Das ist gut, Leonie.
00:41:57Ja.
00:41:58Und schön atmen.
00:41:59Und...
00:42:01Und...
00:42:03So.
00:42:04Das geht so nicht.
00:42:05Ich rufe jetzt im Krankenhaus an.
00:42:06Das geht nicht.
00:42:07Eva, kommst du mal bitte?
00:42:10Ist alles okay, Leonie.
00:42:12Alles okay.
00:42:13Du machst das gut.
00:42:14Oh.
00:42:15Oh.
00:42:16Oh.
00:42:17Oh.
00:42:19Oh.
00:42:24Schau mich an.
00:42:25Oh.
00:42:26Schau mich an.
00:42:27Was braucht deine Tochter jetzt?
00:42:28Ein Krankenhaus.
00:42:29Nein, eine Mama.
00:42:30Leonie braucht jetzt dich.
00:42:32Kein Gerede vom Notarzt oder so.
00:42:34Tom, meine Geburt hat ...
00:42:3526 Stunden gedauert.
00:42:36Ich weiß.
00:42:41Bleibst du denn bitte jetzt da?
00:42:43Falls irgendwas passiert?
00:42:44Ja.
00:42:45Ich bin da.
00:42:46Und du gehst jetzt rein und machst deinen Job.
00:42:48Alles wird gut, okay?
00:42:49Oh.
00:42:50Oh.
00:42:51Oh.
00:42:52Oh.
00:42:53Oh.
00:42:54Oh.
00:42:55Oh.
00:42:56Oh.
00:42:57Oh.
00:42:58Oh.
00:42:59Oh.
00:43:00Oh.
00:43:01Oh.
00:43:02Oh.
00:43:03Oh.
00:43:04Oh.
00:43:05Oh.
00:43:06Oh.
00:43:07Oh.
00:43:08Oh.
00:43:09Oh.
00:43:10Oh.
00:43:11Oh.
00:43:12Oh.
00:43:13Oh.
00:43:14Oh.
00:43:15Oh.
00:43:16Oh.
00:43:17Oh.
00:43:18Oh.
00:43:19Oh.
00:43:20Oh.
00:43:21Oh.
00:43:22Oh.
00:43:23Oh.
00:43:24Oh.
00:43:25Oh.
00:43:26Oh.
00:43:27Oh.
00:43:28Oh.
00:43:29Oh.
00:43:30Oh.
00:43:31Oh.
00:43:32Oh.
00:43:33Oh.
00:43:34Oh.
00:43:35Oh.
00:43:36Oh.
00:43:37Oh.
00:43:38Oh.
00:43:39So.
00:43:41Eva, bringe Sie bitte noch zwei warme Handtücher mit.
00:43:47Ah, und vergessen Sie das Wasser nicht.
00:43:53Nehmen Sie ihn noch?
00:43:55Nein, ich kann es nicht, bitte.
00:43:57Aber sicher können Sie das.
00:43:59Wir können nichts falsch machen.
00:44:01Setzen Sie sich doch auf den Sessel da.
00:44:05Scheiße!
00:44:09Aua!
00:44:17Sie halten einfach die Sauerstoffmaske vor sein Gesicht?
00:44:21Mhm.
00:44:23So? Gut.
00:44:25Für mich ist es falsch machen, alles okay.
00:44:27Halt eine, man.
00:44:31Wir kriegen das hin, ja?
00:44:33Glaub mir, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:37Ja.
00:44:49Hast du den Fisch auf der Tageskarte gesehen?
00:44:51Was?
00:44:57Was ist los?
00:45:07Du hast doch was.
00:45:09Oh.
00:45:11Als ich dich da vorhin mit dem Baby gesehen habe.
00:45:15Eva, bitte lass es, ja?
00:45:17Ich will keine Kinder, okay?
00:45:19Woher willst du das jetzt so genau wissen?
00:45:21Ich weiß es eben.
00:45:23Es wäre nett, wenn du mal ernst nimmst, was ich sage.
00:45:27Ah, hallo Eva.
00:45:29Na, geht's dir wieder besser?
00:45:31Wir haben dich heute vermisst bei der Teamsitzung.
00:45:33Ich war nicht krank.
00:45:35Meine Tochter hat heute ihr Baby bekommen.
00:45:37Oh.
00:45:38Gratuliere.
00:45:39Toll.
00:45:40Was ist es denn?
00:45:41Ein Junge.
00:45:42Oh, toll.
00:45:43Toll, toll.
00:45:44Darf man also dem frischgebackenen Papa gratulieren?
00:45:47Aber auch schon zwei.
00:45:48Verändert sich alles, mein Junge.
00:45:51Ich bin nicht der Vater.
00:45:53Ah.
00:45:54Nicht.
00:45:55Ja, das ist Tom Schütter, ein guter Freund von mir.
00:46:08Ah, äh, darf ich vorstellen? Verena, meine Frau.
00:46:11Das ist Eva, eine, eine Kollegin.
00:46:13Und, ähm, ein, ein guter Freund.
00:46:17Um genau zu sein, ich bin der Freund.
00:46:22Ach, echt?
00:46:25Ja, hallo.
00:46:28Ach.
00:46:29Übrigens.
00:46:31Koller geht.
00:46:33Kann nicht sein.
00:46:34Wie, wusstest du gar nichts davon?
00:46:35Hatte ich überhaupt keine Ahnung.
00:46:37Eva, ich würd gern bestellen. Die Küche macht zu.
00:46:40Er geht zu Hydros, Heinz.
00:46:42Hm.
00:46:43Die haben ihm ein Angebot gemacht.
00:46:44Er soll den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:46Wow.
00:46:47Da muss er ja auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:46:49Hm.
00:46:50Geht auch auf Englisch.
00:46:51Also, wir hatten die Softshell Crab Chuchi.
00:46:54Hm.
00:46:55Bisschen trocken.
00:46:56Ja, aber es wundert mich nicht.
00:46:57Der wollte ja schon lange mal raus.
00:46:58Wie lange geht das denn schon mit euch beiden?
00:47:00Ich mein, ist ja nichts dabei.
00:47:02Sie ist ja noch verdammt jung aus.
00:47:04Fünf Jahre?
00:47:08Fünf Jahre?
00:47:09So richtig mit, äh...
00:47:10So richtig mit wildem Sex?
00:47:12Klar.
00:47:13Ziemlich häufig sogar.
00:47:16Also, äh, das hab ich nicht gemeint.
00:47:19Ne?
00:47:20Ach so.
00:47:21Was dann?
00:47:22Naja.
00:47:24Also, für mich klang es ja danach.
00:47:26Ich find's übrigens auch ne verdammt gute Frage.
00:47:28Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:32Wir sind verheiratet.
00:47:33Hm.
00:47:34Das beantwortet meine Frage nicht.
00:47:35Oder doch?
00:47:36Dann heißt die Antwort nein.
00:47:37Tom, hör auf.
00:47:38Wieso soll ich aufhören?
00:47:39Ich frag ihn nun zurück.
00:47:40Tom!
00:47:41Na los, Dennis.
00:47:42Butter bei die Fische.
00:47:43Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:44Tom!
00:47:46Ja?
00:47:47Ja.
00:47:48Wir haben auch noch Sex.
00:47:50Gratuliere.
00:47:52Dann hätten wir das geklärt.
00:47:55Also, ich nehm den Fisch und du?
00:48:00Musste das wirklich sein, ja?
00:48:05Hat sich der kleine Junge schlecht benommen?
00:48:08Ausgerechnet Dennis Hofreiter, dieser Vollidiot.
00:48:10Ich bin zwar mal an der Zeit.
00:48:11Wie lang willst du noch geheim halten, dass wir zusammen sind?
00:48:13Ist doch so schon schwer genug!
00:48:18Was ist schwer?
00:48:21Die Blicke, wenn die sehen, dass wir ein Paar sind.
00:48:23Das Gerede.
00:48:28Scheiß aufs Gerede.
00:48:29Die gucken mich an.
00:48:30Nicht dich.
00:48:31Verstehst du?
00:48:46Morgen!
00:48:48Die wissenschaftliche Leitung.
00:48:52Ich.
00:48:54Ja, wir alle haben beschlossen, das heißt die gesamte Abteilung 21, dich beim Vorstand vorzuschlagen
00:49:00als neue wissenschaftliche Leiterin.
00:49:04Aha.
00:49:05Ich danke dir, Heido.
00:49:06Vor allem, dass Susanne mich glaubst.
00:49:08Eine Frage möchte ich dir noch stellen.
00:49:11Du und ich, haben wir noch eine Chance?
00:49:14Was?
00:49:15Ich danke dir, Heido.
00:49:16Vor allem, dass Susanne mich glaubst.
00:49:17Eine Frage möchte ich dir noch stellen.
00:49:19Du und ich, haben wir noch eine Chance?
00:49:20Was?
00:49:21Ich möchte einfach nur wissen, ob...
00:49:22Gibt's dann noch eine Kammer in deinem Herzen?
00:49:26Ich meine...
00:49:27Eine Kammer, die für mich schlägt.
00:49:28Ich...
00:49:29Ich...
00:49:30Ich muss das wissen, bevor ich...
00:49:31Bevor du was?
00:49:32Bitte beantworte einfach nur meine Frage.
00:49:33Es hat auch nichts mit dem Job zu tun.
00:49:34Ich möchte es einfach nur wissen.
00:49:36Ich möchte einfach nur wissen, ob...
00:49:37Gibt's dann noch eine Kammer in deinem Herzen?
00:49:44Ich meine...
00:49:46Eine Kammer, die für mich schlägt.
00:49:51Ich...
00:49:52Ich muss das wissen, bevor ich...
00:49:55Bevor du was?
00:49:56Bitte beantworte einfach nur meine Frage.
00:49:57Es hat auch nichts mit dem Job zu tun.
00:49:59Ich möchte es einfach nur wissen.
00:50:03Heido, ich...
00:50:04Ich bin glücklich.
00:50:06Wieso habe ich das Gefühl, dass alle immer wie selbstverständlich davon ausgehen,
00:50:14dass es zwischen mir und Tom schiefgeht?
00:50:15Mensch, Eva, jetzt mach doch mal die Augen auf!
00:50:18In zehn Jahren bist du 60.
00:50:20Spätestens dann wird sich dein lieber Tom eine Frau suchen,
00:50:23die halb so alt ist wie du.
00:50:28Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:36Ich habe es gleich.
00:50:37Ich habe es gleich.
00:50:50I'll see you next time.
00:51:00I'll see you next time.
00:51:06What did you eat?
00:51:08Pizza.
00:51:16Where was that?
00:51:18In my mantle.
00:51:20Yes, that's right.
00:51:22See you next time, when I was shopping.
00:51:24Can I see?
00:51:26Sure.
00:51:28Can I see you next time?
00:51:30Can I see you next time?
00:51:32Can I see you next time?
00:51:34I'll see you next time.
00:51:36I'll see you next time.
00:51:38Can I see you next time?
00:51:40Can I see you next time?
00:51:42They offered me the leadership of the Institute.
00:51:46Do you say it?
00:51:48Yes.
00:51:50Yes.
00:51:52Yes.
00:51:54Yes.
00:51:56Yes.
00:51:58Yes?
00:52:00Yes.
00:52:02Yes.
00:52:04Yes.
00:52:05Yes.
00:52:06Yes.
00:52:07Yes.
00:52:08Yes.
00:52:09Yes.
00:52:10Yes.
00:52:12Yes.
00:52:14Yes.
00:52:15Yes.
00:52:17All right?
00:52:18How are you?
00:52:19Yes.
00:52:20Yes.
00:52:21I'm just a little tired.
00:52:22Tom?
00:52:34What?
00:52:36I want your parents to know.
00:52:41No.
00:52:43Yes.
00:52:45No.
00:52:47Yes.
00:52:49No.
00:52:50No.
00:52:53No.
00:52:55No.
00:52:57No.
00:53:18Hello.
00:53:19Hello.
00:53:20Eva Schumacher.
00:53:22Schutte, angenehm.
00:53:23Hallo.
00:53:25Hallo, Junge.
00:53:26Hi.
00:53:27Na, komm mal her, du Kleiner.
00:53:28Wo ist denn mein Junge?
00:53:29Wo ist mein Junge?
00:53:30Zeig, was du noch drauf hast.
00:53:31Komm her.
00:53:32Na, komm her.
00:53:33Hör dich doch mal.
00:53:34Hör dich doch mal.
00:53:35Hör dich doch.
00:53:36Ja.
00:53:37Ja.
00:53:38Ja.
00:53:39Ja.
00:53:40Ja.
00:53:41Ja.
00:53:42Das ist süß.
00:53:44Was ist los?
00:53:45Ja.
00:53:48Gott, sind die süß.
00:53:50Ich bin Hebamme.
00:53:51Trinken Sie Tee?
00:53:54Ja, schwarz gern.
00:53:56Und das sind fast alles Hausgeburten.
00:53:59Ach Gott.
00:54:00Damit hat meine Tochter mich auch gerade überrascht.
00:54:03Also, mit einer Hausgeburt meine ich.
00:54:06Oh.
00:54:07Dann, dann sind Sie ja schon Oma.
00:54:12Gratuliere.
00:54:13Ich weiß, Rost am Besitz.
00:54:14Hä?
00:54:15Und du bist verdammt alt geworden.
00:54:16Was sagst du da?
00:54:17Du hast mich schon richtig gehört.
00:54:18Pass auf, Mann.
00:54:19Komm, Mann.
00:54:20Komm, Mann.
00:54:21Komm, Mann.
00:54:22Papa.
00:54:23Jetzt hör endlich auf.
00:54:24Nein.
00:54:25Erst wenn du sagst, dass die Frau deiner Küche,
00:54:27dass das die Mutter deiner Freundin ist.
00:54:29Oh.
00:54:30Oh.
00:54:31Oh.
00:54:32Oh.
00:54:33Oh.
00:54:34Oh.
00:54:35Oh.
00:54:36Oh.
00:54:37Oh.
00:54:38Oh.
00:54:39Oh.
00:54:40Oh.
00:54:41Oh.
00:54:42Oh.
00:54:43Oh.
00:54:44Oh.
00:54:45Oh.
00:54:46Oh.
00:54:47Oh.
00:54:48Oh.
00:54:49Oh.
00:54:50Oh.
00:54:51Oh.
00:54:52Oh.
00:54:53Oh.
00:54:54Oh.
00:54:55Oh.
00:54:56Oh.
00:54:57Oh.
00:54:58Oh.
00:54:59Oh.
00:55:00Oh.
00:55:01Oh.
00:55:02Oh.
00:55:03Oh.
00:55:04Oh.
00:55:05Oh.
00:55:06Oh.
00:55:07Oh.
00:55:08Oh.
00:55:09Oh.
00:55:10Oh.
00:55:11Oh.
00:55:12Oh.
00:55:13It's nice that you have it here.
00:55:25Yeah.
00:55:26But sometimes I would be happy if we were not here.
00:55:30But for Tom was nice.
00:55:32That's right.
00:55:35Now he doesn't look at it anymore.
00:55:38And he can tell us about something.
00:55:43Wohnt sie auch in München?
00:55:47Ja, ich wohne in Neuhausen.
00:55:49Ich hab da ein Haus.
00:55:51Wir wohnen zusammen schon seit vier Jahren.
00:55:54Seit vier Jahren?
00:55:58Ich dachte, sie wohnt da allein.
00:56:01Na, ich zahle Miete genau wie Eva.
00:56:06Und wo habt ihr euch kennengelernt?
00:56:09Im Casino?
00:56:11Nein, im Zug.
00:56:14Das Spiel also nicht?
00:56:16Oh nein, ich kann nicht pokern.
00:56:18Tom hat versucht, es mir beizubringen.
00:56:20Aber bei mir ist der Hopfen und Malz verloren.
00:56:23Das macht Sie sehr sympathisch, Eva.
00:56:26Man kann ihn lesen wie in einem offenen Buch.
00:56:29Das gelingt mir bei meinem Sohn nicht immer.
00:56:32Bitte nicht das.
00:56:33Was?
00:56:34Wie in einem offenen Buch.
00:56:35Jochen.
00:56:38Ja, und was?
00:56:41Sie möchten jetzt wissen, was ich lese?
00:56:43Lass Sie in Ruhe.
00:56:44Ich lese da, liebe Eva, dass Sie nicht die Richtige sind für meinen Sohn.
00:56:49Und wissen Sie warum?
00:56:51Nicht, weil mein Sohn mit Ihnen keine Kinder haben wird.
00:56:54Und meine Frau dann keine Enker, die sich so sehr wünschen.
00:56:56Nein, nein.
00:56:57Und auch nicht, weil ich glaube, dass Sie viel zu alt sind für ihn.
00:57:01Nein.
00:57:02Einzig und allein, weil Sie zweifeln, Eva.
00:57:06Sie.
00:57:29Wie war dein Wochenende?
00:57:31Ach, Dimi.
00:57:32Nächste Frage, bitte.
00:57:33Ich muss dir was zeigen.
00:57:37Was denn?
00:57:40Du bist die Erste, die es erfährt.
00:57:42Eine Einladung?
00:57:43Ja.
00:57:50Du heiratest dich.
00:57:51Ja.
00:57:52Ja!
00:57:55Komm, mach schon auf.
00:58:03Vielleicht behältst du es noch ein bisschen für dich.
00:58:04Wir machen es nämlich erst nächste Woche offiziell.
00:58:07Ja.
00:58:08Okay, danke.
00:58:09Ciao.
00:58:11Wolltest du mich sprechen, Heido?
00:58:12Ja.
00:58:14Magst du was trinken?
00:58:16Wodka.
00:58:17Was?
00:58:18Nein, gib mir einfach ein Wasser, bitte.
00:58:20Ja.
00:58:21Ja.
00:58:28Bertram hat mich angerufen.
00:58:30Bertram?
00:58:32Du willst mich wegen Bertram sprechen?
00:58:35Ja, wieso?
00:58:38Ach, nix.
00:58:40Also um es kurz zu machen, der Vorstand möchte einen zweiten Vorschlag für die wissenschaftliche Leitung neben dir.
00:58:45Was?
00:58:46Wieso denn das jetzt plötzlich?
00:58:48Ich weiß es nicht.
00:58:52Das glaub ich dir nicht.
00:58:54Ja, der scheint irgendwas die Runde gemacht zu haben.
00:58:56Ich meine, die Sache mit dir und Tom.
00:58:58Ach, was hat denn das mit mir und Tom zu tun?
00:59:01Du weißt doch, wie der Vorstand ist.
00:59:02Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:04Bertram hätte einfach gerne noch jemanden zur Auswahl, der...
00:59:08Der was?
00:59:10Er sprach von einem Kandidaten mit etwas mehr Bodenhaftung.
00:59:13Bodenhaftung? Hat er das so gesagt?
00:59:14Er braucht Stabilität in seinem Team.
00:59:16Vor allem auf der Führungsebene.
00:59:17Und das mit Tom hält er für unrealistisch.
00:59:21Entschuldige mal, was ist denn das für ein Quatsch?
00:59:23Du weißt doch, wie die ticken.
00:59:24Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:25Eva, das heißt doch noch lange nicht, dass du deshalb automatisch aus dem Rennen bist.
00:59:29Und?
00:59:31Wen hast du vorgeschlagen?
00:59:33Er will Dennis Hof weiter.
00:59:34Übrigens, danke für die Einladung.
00:59:46Was für eine Einladung?
01:00:04Los geht's!
01:00:05Die andere hat er auf der Karte kämpelt.
01:00:06Was ist das für eine Einladung?
01:00:07Was ist das für eine Einladung?
01:00:09Eigentlich ist das für eine Einladung.
01:00:40Tom, was ist das hier?
01:00:52Eine Party?
01:00:53Eva, ich habe heute früh den Deal meines Lebens gemacht.
01:00:55400.000 mit einer einzigen Transaktion.
01:00:57Wir wollten das nur ein bisschen feiern.
01:00:59Und wann hast du vorgehabt, mir das zu sagen?
01:01:01Wir wollten vorglühen, dann rübergehen ins Charlie.
01:01:03Ich konnte nicht wissen, dass du so zeitig nach Hause kommst.
01:01:05Na, dann würde ich mir vorschlagen, geht rüber ins Charlies.
01:01:08Das macht erst in einer halben Stunde auf.
01:01:10Tom, ich bin in einer halben Stunde wieder da und dann will ich hier niemanden mehr sehen.
01:01:12Sag mal, spinnst du? Ich wohne auch hier, genau wie du.
01:01:15In einer halben Stunde, Tom.
01:01:24Sieht euch was an, die Party ist vorbei.
01:01:26Bleib mal locker.
01:01:27Ja, ich bleib locker.
01:01:28Tom, möchtest du irgendwie helfen?
01:01:49Nee, nee, nee, ich glaube nicht.
01:01:51Fahne ich, danke.
01:01:52Hey.
01:01:54Du kannst auch gern bei mir pennen, wenn du willst.
01:02:00Nee, alles gut, danke.
01:02:02Ben hat auch eine Couch.
01:02:05Nur ein Angebot.
01:02:06Tom?
01:02:28Tom?
01:02:28Oh, my God.
01:02:58Oh, my God.
01:03:28Oh, my God.
01:03:58Oh, my God.
01:03:59Oh, my God.
01:04:00Oh, my God.
01:04:01Oh, my God.
01:04:02Oh, my God.
01:04:03Oh, my God.
01:04:04Oh, my God.
01:04:05Oh, my God.
01:04:06Oh, my God.
01:04:07Oh, my God.
01:04:09Oh, my God.
01:04:10Oh, my God.
01:04:11Oh, my God.
01:04:12Oh, my God.
01:04:13Oh, my God.
01:04:14Oh, my God.
01:04:15Oh, my God.
01:04:16Oh, my God.
01:04:17Oh, my God.
01:04:19Oh, my God.
01:04:20Oh, my God.
01:04:21Oh, my God.
01:04:22Oh, my God.
01:04:23Oh, my God.
01:04:24Oh, my God.
01:04:25Oh, my God.
01:04:26Oh, my God.
01:04:27Oh, my God.
01:04:28Oh, my God.
01:04:29Oh, my God.
01:04:30Oh, my God.
01:04:31Oh, my God.
01:04:32Oh, my God.
01:04:33Oh, my God.
01:04:34Oh, my God.
01:04:35Oh, my God.
01:04:36Oh, my God.
01:04:37Oh, my God.
01:04:38Oh, my God.
01:04:39Have you called me?
01:04:42Yes.
01:04:43Mailbox.
01:04:44Have you sent me a message?
01:04:46No?
01:04:47It worked.
01:04:50What?
01:04:51Yes, yesterday.
01:04:53I needed a babysitter, but my mother was like from the earth.
01:04:56So I called him a message.
01:04:58Mailbox.
01:04:59He sent me a message.
01:05:00He sent me a message.
01:05:01Just simply.
01:05:02Tom was here?
01:05:03What did he say?
01:05:04What did he say about us?
01:05:06Stop.
01:05:07Yes.
01:05:08Tom, here.
01:05:09No, we haven't talked about you.
01:05:12Just 2 h on Anton was.
01:05:14Okay?
01:05:15What?
01:05:16No.
01:05:17No.
01:05:18No.
01:05:19Hör auf.
01:05:20Mach schon.
01:05:21Tom Schütte.
01:05:22Nachrichten nach dem Piepen.
01:05:23Hallo?
01:05:24Hier ist Eva.
01:05:25Ich wollte ...
01:05:26...
01:05:27...
01:05:29...
01:05:30...
01:05:31...
01:05:32...
01:05:33...
01:05:34...
01:05:49...
01:05:50...
01:05:51...
01:05:52...
01:05:53...
01:05:54...
01:05:55I...
01:05:56It's all from Internet.
01:05:58And then on Greek, very original.
01:06:01Is there any decision?
01:06:05I don't know.
01:06:07Ask Bertrand, where it is.
01:06:12And I ask you, dear Hans-Joachim Koller,
01:06:15do you want Elena Dimitredo to your wife,
01:06:19to your wife, until the Tod you scheide?
01:06:22So antworten Sie bitte mit Ja, ich will.
01:06:25Ja, ich will.
01:06:31Hallo, Eva.
01:06:33Und hiermit frage ich Sie...
01:06:35Gott, hast du mich erschreckt.
01:06:37Was machst du denn hier?
01:06:39Na, Engeladen.
01:06:41Hab auf den Tisch.
01:06:43So antworten Sie bitte mit Ja, ich will.
01:06:47Ja, ich will.
01:06:49Dann erkläre ich Sie hiermit Kraft meines mir verliehenen Amtes
01:06:52zu Mann und Frau.
01:06:54Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
01:06:58Keine Angst, ich bin nur ein guter Freund.
01:07:00Ichirl investments auf einmal.
01:07:02Beiors erwähнiere tollen Sie,
01:07:03wenn es im Nachhinein geschle Wanten wäre,
01:07:30One thing I want to tell you is that the members of the board have come back to private relationships.
01:07:36And what did you say?
01:07:38That you, as far as I know, are not liable.
01:07:44Arjo, come!
01:07:46What should I say?
01:08:00Darf ich?
01:08:06Klar.
01:08:26Und jetzt?
01:08:30Fangen wir doch mal mit ein. Wie geht es dir an?
01:08:34Toll.
01:08:36Danke der Nachfrage.
01:08:38Mir geht's toll.
01:08:42Und dir?
01:08:50Ich hab dich vermisst, Eva.
01:09:00Ich hab dich neuf.
01:09:12Ich hab dich vermisst.
01:09:14Ich hab dich vermisst, ich hab dich vermisst.
01:09:18Ich hab dich vermischt.
01:09:20Okay. Okay.
01:09:37Where were you?
01:09:43Do you really know?
01:09:45Nur wenn's wichtig ist. Für uns, mein ich.
01:09:51Ist es nicht.
01:09:55Wirklich?
01:10:00Nein.
01:10:05Weißt du was, Tom?
01:10:07Es ist schrecklich, ohne dich einzuschlafen.
01:10:11Und es ist noch schrecklicher, ohne dich aufzuwachen.
01:10:21Geht mir genauso.
01:10:27Ich liebe dich, Eva.
01:10:29Ich weiß nicht, was begriffen hab in den letzten Tagen denn das.
01:10:41Willst du mich heiraten?
01:10:43Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:51Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:10:55Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:10:59Hast du dir das auch wirklich gut überlegt?
01:11:01Ich meine, die Sache ist noch nicht entschieden.
01:11:03Und mir wäre das wirklich wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:05Haju, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen.
01:11:07Aber ich hab da einfach keine Lust mehr drauf.
01:11:09Sollen Sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:11Ach, scheiß doch auf Dennis!
01:11:13Warum gibst du auf?
01:11:15Wer sagt denn, dass ich aufgebe?
01:11:17Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist, als meine Kompetenz...
01:11:19Was heißt denn hier euch?
01:11:21Haju, ich will endlich mal machen.
01:11:23Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist, als meine Kompetenz...
01:11:25Was heißt denn hier euch?
01:11:27Haju, ich will endlich meine Ruhe.
01:11:29Wir sind ein ganz normales Paar.
01:11:33Grüß Bertram.
01:11:35Eva!
01:11:37Eva!
01:11:39Eva!
01:11:41Haju!
01:11:43Ich will endlich meine Ruhe.
01:11:45Wir sind ein ganz normales Paar.
01:11:47Grüß Bertram.
01:11:49Eva!
01:11:51Eva!
01:11:53Eva!
01:11:55Eva!
01:11:59Scheiße.
01:12:05Dann probier eben dieses hier an.
01:12:07Leonie, ich heirate dich in weiß.
01:12:09Es ist nicht weiß.
01:12:10Das ist fast weiß.
01:12:12Weil das lächerlich ist in meinem Alter.
01:12:14Außerdem will ich den Fummel ja später auch...
01:12:20So.
01:12:22Wir heiraten, damit wir endlich unsere Ruhe haben.
01:12:25Mir war das noch nie wichtig.
01:12:27Das glaub ich dir nicht.
01:12:29Dann glaub's mir halt nicht.
01:12:32Zieh's wenigstens einmal an.
01:12:34Für mich.
01:12:35Ja.
01:12:36Bitte.
01:12:37Ne.
01:12:38Hallo.
01:12:39Hallo.
01:12:40Hallo.
01:12:41Hi.
01:12:42Kann ich was für Sie tun?
01:12:43Äh...
01:12:44Ich wollte fragen, ob...
01:12:45Ich kenn Sie doch.
01:12:46Ist Tom zu Hause?
01:12:47Nein, der ist beim Sport.
01:12:48Aber soll ich ihm was ausrichten?
01:12:49Ne.
01:12:50Ich komm später nochmal wieder.
01:12:51Komm, sag's ihr.
01:12:52Nein, warum denn?
01:12:53Du siehst doch, dass...
01:12:54Spinnst du?
01:12:55Sagen Sie Tom einfach, dass er Vater wird.
01:12:56Okay?
01:12:57Komm, wir gehen.
01:12:58Okay.
01:12:59Okay.
01:13:00Okay.
01:13:01Okay.
01:13:02Ich kenn die.
01:13:03Ist die denn, die nicht?
01:13:04Der ist beim Sport.
01:13:05Der ist beim Sport.
01:13:06Aber soll ich ihm was ausrichten?
01:13:07Ne.
01:13:08Ich komm später nochmal wieder.
01:13:09Komm, sag's ihr.
01:13:10Nein, warum denn?
01:13:11Du siehst doch, dass...
01:13:12Spinnst du?
01:13:13Sagen Sie Tom einfach, dass er Vater wird.
01:13:14Okay?
01:13:15Komm, wir gehen.
01:13:20Okay.
01:13:31Eva?
01:13:35Alles okay?
01:13:49Was ist passiert?
01:13:57Fanny war hier.
01:14:02Und?
01:14:09Ruf sie an.
01:14:12Ruf sie an.
01:14:31Ruf sie an.
01:14:33Ruf sie an.
01:14:34Ruf sie an.
01:14:43Hey Fanny, hier ist Tom.
01:14:44Ja, ich bin noch dran. Beruhig dich, Fanny. Ich komm gleich vorbei, ja?
01:15:00Bis gleich.
01:15:01Bis gleich.
01:15:04Bis gleich.
01:15:05Ruf sie an.
01:15:06Ruf sie an.
01:15:07Ruf sie an.
01:15:13Ruf sie an.
01:15:15Ruf sie an.
01:15:25Ruf sie an.
01:15:26Eva, I...
01:15:29I don't like that.
01:15:31That with Fanny, that's nothing.
01:15:35You're going to have a child.
01:15:39Yeah, that's clear.
01:15:41That's nothing to do with us.
01:15:43How do you do that?
01:15:45It doesn't have any sense.
01:15:47That's not enough.
01:15:49What are you talking about?
01:15:51It had no sense.
01:15:55I'm going to go.
01:16:22Hello, Mama.
01:16:24I bought my mom.
01:16:27Mama, you don't have to take it out.
01:16:29And then he has a skateboard, rollerblades.
01:16:32But no kickboard.
01:16:34And the rollerblades are too small.
01:16:36I've invited some friends to eat.
01:16:38Mag it not come?
01:16:40I've invited Simon to eat.
01:16:42He was very excited about it.
01:16:44What are you talking about?
01:16:45And then this would I love you.
01:16:46So, I'll take care of.
01:16:47You just don't want to go out.
01:16:49Will you just for always?
01:16:51He told me one hour
01:16:54of his barriere-freie-eigentums-Wohnung.
01:16:57Now you are wrong.
01:17:01Simon ist noch keine 60.
01:17:03Ich brauche keinen Mann. Es geht mir gut.
01:17:05Und ich habe keine Lust, mir jemanden anzulachen,
01:17:07der auf seine alten Tage noch versorgt sein will.
01:17:09Von mir!
01:17:27Und die Membran, was die Warmstruktur betrifft,
01:17:29ist das eigentlich möglich?
01:17:30Ich habe jetzt leider keine Zeit mehr.
01:17:31Heben Sie sich Ihre Frage für nächste Woche auf, ja?
01:17:36Frau Dr. Schumacher, ich wollte Sie noch fragen,
01:17:38ob ich eventuell meine Doktorarbeit bei Ihnen machen kann.
01:17:42Lukas, ich nehme dieses Jahr keine Doktoranden mehr.
01:17:46Und darf ich Sie dann wenigstens zum Essen einladen?
01:17:50Wir sehen uns morgen, okay?
01:18:00Da ist nichts zwischendurch.
01:18:01Ich will nicht mehr darüber reden.
01:18:03Aber ich, Fanny und ich, teilen uns die Vormundschaft.
01:18:06Das kriege ich hin, allein.
01:18:08Ist das deins oder meins?
01:18:10Das mit dem Kind hätte, die mit jedem Mann passieren können.
01:18:16Ja, vielleicht.
01:18:22Es gibt keine andere Frau von mich, verstehst du?
01:18:24Nimm einfach dein Zeug, okay?
01:18:26Nimm einfach dein Zeug, okay?
01:18:27Nimm einfach dein Zeug, okay?
01:18:28Nimm einfach dein Zeug.
01:18:58Peter!
01:19:09Peter!
01:19:17Peter!
01:19:19Peter!
01:19:21Peter!
01:19:23Peter!
01:19:24I'm sorry.
01:19:26I'm sorry.
01:19:28I'm sorry.
01:19:30Let's talk to her.
01:19:54Hey, Eva.
01:19:59Ich hab dir eigentlich Blumen mitgebracht,
01:20:01aber die Schwester am Empfang hat die mir gleich wieder abgenommen.
01:20:05Die haben ganz strenge Regeln hier.
01:20:10Ich lass sie doch mal allein.
01:20:24Wach auf.
01:20:54Wer ist das, Mami?
01:21:14Mami?
01:21:19Du bist ja groß geworden.
01:21:22Was machst du hier?
01:21:26Leonie, ich hab gehört...
01:21:28Bist du schon öfter hier?
01:21:33Können wir uns kurz draußen unterhalten, bitte?
01:21:37Wer ist das, Mami?
01:21:38Das erzähl ich dir gleich.
01:21:44Lass doch die Tasche auf.
01:21:45Ja.
01:21:46Super.
01:21:47Du kannst hier nicht einfach so auftauchen.
01:21:51Ich glaube nicht, dass sie dich sehen möchte, wenn sie aufwacht.
01:21:57Das verkraftet sie nicht.
01:21:58Verstehst du?
01:21:59Mama, Oma ist wach!
01:22:05Okay, Anton.
01:22:06Anton, du gehst schnell hoch zur Oma.
01:22:08Und du sagst, dass ich gleich da bin, okay?
01:22:10Ich komm nach.
01:22:11Okay, Mama.
01:22:12Okay.
01:22:13Okay.
01:22:14Dann.
01:22:16Oh Gott.
01:22:18Leonie, ich will sie sehen.
01:22:19Nein.
01:22:20Du gehst einfach.
01:22:22Nein.
01:22:23Du gehst einfach.
01:22:43Haben Sie eine Ahnung, wo Sie hier sind?
01:22:44Im Institut.
01:22:57Dass aufwachen kann Tage dauern.
01:23:00Es grenzt in einem Wunder, dass es überhaupt so weit ist.
01:23:04Tom.
01:23:08Wer ist Tom?
01:23:15Das ist schon komisch, was mit einem so im R*** ist.
01:23:21Ich habe die ganze Zeit von ihm geträumt.
01:23:23Kann man das so sagen?
01:23:24Geträumt?
01:23:28Nicht einmal von Hajo oder von deinem Vater.
01:23:32Immer nur von Tom.
01:23:33Aber ich kann heute Nacht doch wirklich hier bleiben.
01:23:34Nein.
01:23:35Das ist doch nicht notwendig.
01:23:36Du sollst nicht allein sein.
01:23:37Ach.
01:23:38Lieb von euch.
01:23:39Aber ich komme ganz gut allein zu euch.
01:23:40Aber wenn was ist, dann meldest du dich.
01:23:41Oder du, ja?
01:23:42Ja.
01:23:43Klar, mache ich.
01:23:45Ich mache mir einfach nur Sorgen.
01:23:48Es war echt hart.
01:23:50Ich mache mir einfach nur Sorgen.
01:23:52Es war echt hart.
01:23:54Ich mache mir einfach nur Sorgen.
01:23:56Ich mache mir einfach nur Sorgen.
01:23:58Es war echt hart.
01:23:59Ich mache mir einfach nur Sorgen.
01:24:02Es war echt hart die letzten Wochen.
01:24:15Richtig alles in Ordnung, Eva?
01:24:16Ja.
01:24:18Ich bin jetzt gerne ein bisschen allein.
01:24:31Ja.
01:24:32Guten Tag.
01:24:33Ich hätte gerne die Adresse und die Telefonnummer von einem Teilnehmer in München.
01:24:49Ich habe keine Adresse und die Telefonnummer von einem Teilnehmer in München.
01:24:50Ja.
01:24:51Ja.
01:24:52Ja.
01:24:53Ja.
01:24:54Ja.
01:24:55Ja.
01:24:56Ja.
01:24:57Ja.
01:24:58Ja.
01:24:59Ja.
01:25:00Ja.
01:25:01Ja.
01:25:02Ja.
01:25:03Ja.
01:25:04Ja.
01:25:05Ja.
01:25:06Ja.
01:25:07Ja.
01:25:08Ja.
01:25:09Ja.
01:25:10Ja.
01:25:11Ja.
01:25:12Ja.
01:25:13Ja.
01:25:14Ja.
01:25:15Ja.
01:25:16Ja.
01:25:17Ja.
01:25:18Ja.
01:25:19Ja.
01:25:20Ja.
01:25:21Ja.
01:25:28Ja.
01:25:29Ja.
01:25:30Ja.
01:25:31Ja.
01:26:02Hallo?
01:26:15Hinter dir.
01:26:32No mustard, darling.
01:26:59Ich wollte mich entschuldigen.
01:27:14Entschuldigen, wofür?
01:27:15Ich habe regelrecht darauf gewartet, dass so etwas wie mit Fanny passiert.
01:27:28Ich habe von dir geträumt.
01:27:50Ich war im Koma.
01:27:52Ständig warst du da.
01:27:54In meinem Kopf.
01:27:57Eva, ich war da.
01:28:04Ich will mit dir alt werden.
01:28:22Ich bin schon alt.
01:28:31Musst du immer das letzte Wort haben?
01:28:34Ich bin schon alt.
01:28:45Ich bin schon alt.
Comments