Skip to playerSkip to main content
  • 6 weeks ago

Category

๐Ÿ“บ
TV
Transcript
01:30๊ฐ•์„ ์•„, ๋ˆˆ ์ข€ ์จ๋ด.
01:32๊ฐ•์„ ์•„.
01:34๊ฐ•์„ ์•„.
01:36๊ฐ•์„ ์•„.
01:40๊ฐ•์„ ์•„.
01:42๊ฐ•์„ ์•„.
01:46๊ฐ•์„ ์•„.
01:56๊ฐ•์„ ์•„.
01:58๊ฐ•์„ ์•„.
02:02๊ฐ•์„ ์•„.
02:04๊ฐ•์„ ์•„.
02:06๊ฐ•์„ ์•„.
02:08๊ฐ•์„ ์•„.
02:10๊ฐ•์„ ์•„.
02:12๊ฐ•์„ ์•„.
02:14๊ฐ•์„ ์•„.
02:16๊ฐ•์„ ์•„.
02:18๊ฐ•์„ ์•„.
02:20๊ฐ•์„ ์•„.
02:22๊ฐ•์„ ์•„.
02:24๊ฐ•์„ ์•„.
02:26๊ฐ•์„ ์•„.
02:28๊ฐ•์„ ์•„.
02:30๊ฐ•์„ ์•„.
02:32๊ฐ•์„ ์•„.
02:34๊ฐ•์„ ์•„.
02:36๊ฐ•์„ ์•„.
02:38๊ฐ•์„ ์•„.
02:40๊ฐ•์„ ์•„.
02:44๊ฐ•์„ ์•„.
02:46๊ฐ•์„ ์•„.
02:48๊ฐ•์„ ์•„.
02:50I don't know what's going on.
03:02I don't know what's going on.
03:07I'm not going to die.
03:20I don't know what's going on.
03:45I'm sorry.
03:52I'm sorry.
03:54I didn't answer any questions.
03:57I'm sorry.
04:00I'm sorry.
04:02I'm sorry.
04:05I have a lot of questions.
04:07I have a lot of questions about that.
04:09And I don't have a question.
04:11What's the problem?
04:13You're not a job.
04:15Yes, I'm a job.
04:17We're all the same, right?
04:19But we're going to be doing that for the student's purposes.
04:22Who is that student's purposes?
04:24You're not a teacher.
04:26I don't know.
04:28I'm a teacher.
04:30I'm a teacher.
04:32I'm a teacher.
04:34I'm a teacher.
04:36I'm a teacher.
04:38Hey, guys.
04:40Let me see you again.
04:44Anymore!
04:46No matter how many people don't understand this yet,
04:49take care of your interns.
04:53You're a JRizer.
04:55You're a JRizer.
04:57You're a JRizer.
04:59No, you're a JRizer.
05:03No, my son.
05:05It's amazing.
05:07You're so pretty.
05:09You're so pretty.
05:11You're so pretty.
05:13You're so pretty.
05:15You're the one who is the only one.
05:17No!
05:19You're the only one who has a school in the country.
05:21I don't know why you still have a school in the country.
05:23You still have a school in the country.
05:25You're right, I don't know what to do.
05:31It's too late.
05:33You're not going to die.
05:34You're going to kill me.
05:39Kim ์„ ์ƒ๋‹˜.
05:41Yes.
05:42You're going to have a marriage date?
05:43You're going to have a marriage date?
05:45I'm going to have a marriage date.
06:03We'll have a marriage date.
06:05Hey Who are you?
06:06I'm just going to have a marriage date.
06:08When I come into marriage, his mother tells her home is auso.
06:11Okay, wait a minute.
06:13Don't you know what the lastet are going to be the right?
06:15You're going to have a marriage date?
06:16Here, here, here, here.
06:21Hello, how are you?
06:22All right, all right.
06:24All right.
06:25All right, all right.
06:27All right, all right.
06:29All right?
06:30All right.
06:32All right, all right.
06:33I don't know anything.
06:35I can't wait to watch the camera.
06:36I try to get a job.
06:38I'm not going to watch my camera.
06:39You don't need to watch it.
06:41You'll need to watch it when I'm in.
06:43I'll be back to the camera.
06:44You'll need to watch it.
06:46I'll go to the camera.
06:47What do you think of this?
06:49I can't wait to watch it.
06:50I'm just about to watch it.
06:51I'm so happy.
06:52I don't want to watch it.
06:53I don't want to watch it.
06:55It's so nice.
06:57You're a big one.
06:59Where'd you go?
07:00It's good.
07:02You've been last year?
07:06No, it's been a long time.
07:10It's been a long time.
07:13It's all for us.
07:15It's all for us.
07:17Let's go.
07:19What?
07:21What?
07:23It's all for me?
07:25It's all for me, my brother.
07:29You're so busy.
07:31I've been looking for a lot, too.
07:34I've been waiting for you.
07:36You're having the time to go outside?
07:40Yeah.
07:42I'm waiting for you.
07:45I can't believe it.
07:54I can't believe it.
07:57I can't believe it.
08:15You're right, ๊ฐ•์„ ์•„.
08:41I don't know who she is, but she's not a normal person.
08:48She's not a murder.
08:50Don't be afraid of me.
08:52And she's the only one who killed him in the next day.
08:58This is really weird.
09:01Who are you?
09:03I'm 5th.
09:04It's a murder.
09:06I'm not a crime.
09:07I don't know what it is.
09:09It's a suicide.
09:12He's a victim.
09:14He's a victim.
09:16No.
09:18He's been a victim.
09:21He's been a victim.
09:23He's been a victim.
09:24He's dead.
09:27I'm sorry.
09:29He's dead.
09:30He's dead.
09:32He's dead.
09:34Come on.
10:04๋„ˆ ์ด ์•ˆ๊ฒฝ ์–ด๋””์„œ ๋‚ฌ์–ด?
10:07์•ˆ๊ฒฝ ์ข€ ํ•ด์„œ?
10:10์–ธ์ œ?
10:12์ž‘๋…„?
10:13๊ทผ๋ฐ ์™œ ๊ทธ๋™์•ˆ ์•ˆ ์“ฐ๊ณ  ๋‹ค๋…”์–ด?
10:16๋‚˜ ๋ Œ์ฆˆ ๋ผ๊ณ  ๋‹ค๋‹™๋‹ค๊ฐ€ ๋ˆˆ์ด ์•„ํŒŒ์„œ.
10:34์•ˆ๊ฒฝ์€ ๋ˆ„๊ตฌ ๊ฑด์ง€ ์•„์„ธ์š”?
10:59์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๋Š”๋ฐ.
11:15์™œ์š”?
11:17์•„๋‹ˆ์š”. ๊ทธ๋ƒฅ ์ œ์ž๋ฆฌ์— ์žˆ์–ด์„œ์š”.
11:20๊ทธ๋Ÿผ ์„ ์ƒ๋‹˜ ๊ฑฐ์ฃ  ๋ญ.
11:22ํ•œ๋ฒˆ ์จ๋ด์š”. ์ž˜ ์–ด์šธ๋ฆด ๊ฒƒ ๊ฐ™์€๋ฐ.
11:25๋„ค.
11:29๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:59๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:01๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:02๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:03๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:05๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:07๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:08๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:09๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:11๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:12๊ณ ๋ง™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:14๊ณ ๋ง™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:15๊ณ ๋ง™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:17๊ณ ๋ง™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:18I'm going to take care of you.
12:48I don't want to know what he thinks.
12:51I don't know what he thinks.
12:53He thinks he thinks he's a good guy.
12:56He thinks he thinks he's a good guy.
12:59Yes?
13:01He thinks he's a good guy.
13:06I don't know.
13:11I don't know.
13:14I'm going to help you.
13:17I'm going to help you.
13:18I'll help you.
13:20I'll help you.
13:22I'll help you.
13:24I'll help you.
13:25He's already here.
13:29He's OK.
13:31He's OK.
13:33He's OK.
13:41I'm sure you're going to go.
13:44Then, he'll go.
13:49He's in a bag, but he's getting her.
13:53He's getting her.
14:11Yeah.
14:13It's been a long time.
14:15I've been a long time.
14:17Yes.
14:19I've been asking you to ask.
14:21What's your relationship?
14:25It's not a relationship.
14:31It's not a relationship, but you can't take a date?
14:33You can't take a date.
14:35You can't take a date.
14:37Yeah.
14:39I just...
14:41I can't take a date.
14:43I'm just curious how it's been.
14:45It's a dream that I've been a lot older than me.
14:47I've been a lot older than me.
14:49I've been interested in a lot.
14:51I have some interest in the world.
15:05It's been a bit different.
15:07What's wrong with you?
15:09It's just...
15:11It's just...
15:13What's wrong with you?
15:15What's wrong with you?
15:17Do you want to be honest with you?
15:23I don't want to kiss you.
15:25I don't want to go to the other side.
15:27I don't want to go to the other side.
15:31And where did I go?
15:37Ah, right.
15:39I saw a picture.
15:41I saw a picture.
15:43I didn't want to go to the other side.
15:45I didn't want to go there.
16:07what's gonna be doing?
16:09I didn't want to go through the other side.
16:11Maybe there's proiety.
16:19Look at that pie!
16:23You're ok!
16:24I don't know.
16:54I don't know.
17:24Let's go.
17:26I'm sorry.
17:40I'm sorry.
17:42I'm sorry.
17:44What do you mean?
17:46I'm sorry.
17:48I'm sorry.
17:50I'm sorry.
17:52I'm sorry.
17:54I'm sorry.
17:56I'm sorry.
17:58I'm sorry.
18:00I'm sorry.
18:02I'm sorry.
18:04I'm sorry.
18:06I'm sorry.
18:08I'm sorry.
18:10I'm sorry.
18:12I'm sorry.
18:14I'm sorry.
18:16I'm sorry.
18:18I'm sorry.
18:20I'm sorry.
18:22I'm sorry.
18:24I'm sorry.
18:26I'm sorry.
18:28I'm sorry.
18:30I'm sorry.
18:32I'm sorry.
18:34I'm sorry.
18:36I'm sorry.
18:38I'm sorry.
18:40I'm sorry.
18:42I'm sorry.
18:44I'm sorry.
18:46I'm sorry.
18:48You know,
18:50you know,
18:51It's so good.
18:53Right?
18:54It's really good.
18:56Let's go.
19:02I'm gonna go.
19:04It's okay?
19:06It's okay.
19:08I'm sorry.
19:10I'm sorry.
19:12I'm sorry.
19:14I'm sorry.
19:16I'm sorry.
19:18I'm sorry.
19:20I'm sorry.
19:22I'm sorry.
19:24It's not a problem.
19:26It's not a problem.
19:30What kind of language is it?
19:33I'm learning English.
19:36Oh, very nice.
19:39Sounds good.
19:42I'm sorry.
19:44I'm still working on the business.
19:46I'm still working on the business.
19:48Oh, my son.
19:50What do you like to our foreign countries?
19:54What do you like to do?
19:56I'll try it.
20:00What do you like to do with your family?
20:02I'm still working on the business.
20:04You're working on the business.
20:06I'm not sure.
20:08I'm sorry.
20:10I'm sorry.
20:12But you're still in contact with me.
20:15I'm sorry, you're still in contact with me.
20:19Yeah.
20:21I'm sorry.
20:30Sorry.
20:31Okay.
20:32Hmm.
20:35Oh.
20:38Oh, dear.
21:02Oh, dear.
21:18์ „ํ™”! ์ „ํ™” ์–ด๋”” ๊ฐ€?
21:20์šฐ๋ฆฌ 10์ธต์ด์•ผ.
21:22์•„, ์˜ˆ.
21:24์ „ํ™” ๋ฏผ์ˆ ์ด ์•ฝํ•˜๋„ค.
21:29์•ผ, ์ด๊ฑฐ ์ž์‚ด ์•„๋‹ˆ๋ผ๋‹ˆ๊นŒ?
21:31์กฐ์‚ฌ๋„ ์•ˆ ํ•˜๊ณ  ๋ฎ๋Š” ๊ฒŒ ์–ด๋”จ์–ด.
21:33ํ•œ ํ˜•์‚ฌ์•ผ, ๋ฎ๊ธด ๋ญ˜ ๋ฎ์–ด.
21:35๋ณ‘์›์—์„œ ์˜์‚ฌ ์†Œ๊ฒฌ๋„ ๊ทธ๋ ‡๊ณ 
21:38์™œ ๋ณธ ์ ์ด ์—†๋‹ค์ž–์•„.
21:50์†”์งํžˆ ๊นŒ๋†“๊ณ  ๋งํ•ด๋ณด์ž.
21:52๋„ˆ
21:53์กฐ์นด๊ฐ€ ์™•๋”ฐ ๋‹นํ–ˆ๋˜ ๊ฑฐ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์—ˆ์–ด?
21:58์ž์‚ด ๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ ์žˆ์ž–์•„, ์ธ๋งˆ.
22:01๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ๋” ์กฐ์‚ฌ๋ฅผ ํ•ด์•ผ์ง€.
22:03๋‹จ์ˆœ ์ž์‚ด์ด ์•„๋‹ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ž–์•„!
22:05์ง€์šฑ์•„!
22:06์œ„์—์„œ ๊ทธ๋งŒํ•˜๋ž˜.
22:09ํ•™๊ต ์žฌ๋‹จ ์ชฝ์—์„œ ์•„์ฃผ ์น ์ƒ‰ํŒ”์ƒ‰์ด์•ผ.
22:11ํ•™๊ต์—์„œ๋Š” ์ง€๊ธˆ ์ž์‚ด๋„ ์‹ฌ๊ฐํ•œ๋ฐ.
22:13์‚ด์ธ์‚ฌ๊ฑด?
22:14์ด๊ฑด ๋ง๋„ ์•ˆ ๋ผ, ์ธ๋งˆ.
22:18๋‚ด๊ฐ€ ๋„ค ๋งˆ์Œ์€ ๋ˆ„๊ตฌ๋ณด๋‹ค ์ž˜ ์•Œ๊ฒ ๋Š”๋ฐ
22:20์ข€ ๋„˜์–ด๊ฐ€์ž.
22:22ํ˜•?
22:23ํ˜•?
22:30ํ˜• ์ž์‹์ด ๋ˆ„์›Œ์žˆ์–ด๋„ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ๊ฑฐ์•ผ?
22:38์ด ์ƒˆ๋ผ๊ฐ€...
22:40๋„ˆ ์ง€๊ธˆ ์† ๋„˜์—ˆ๋‹ค.
22:43์–ด?
22:44์†์€ ํ˜•์ด ๋จผ์ € ๋„˜์—ˆ์ง€.
22:49๋ญ?
22:50์•ผ!
22:51์•ˆ์ฃผ!
22:52์•ˆ์ฃผ!
22:53์•„...
22:55์•„...
22:56์•„...
22:57์‹œ๋ฐœ ์ง„์งœ...
22:58ํ˜• ๊ทธ๊ฑฐ ๋ชป ํ’€์–ด์š”.
22:59๋ฏธ๊ตญ์—์„œ๋„ ํž˜๋“ค๋Œ€.
23:00I'm sorry.
23:08I'm sorry.
23:10He's not going to work.
23:12He's going to work hard.
23:14Oh, you're wearing glasses?
23:31Yes.
23:37What do you think it's going to be in your house?
23:40I don't know.
23:58If you know someone who knows you are at the same time,
24:04then what do you think?
24:07I don't know.
24:11But if I can see it, I can trust you?
24:24I want to go to the end of the morning show.
24:30The morning drama.
24:37I'm going to go to the end of the morning show.
24:42Why are you so much?
24:44Why are you so much?
24:45You're welcome.
24:46I'm going to take my hand.
24:52You're welcome.
24:55What's your name?
24:57That's who I'm going to go.
25:00I'm going to go to the 401k.
25:03I'm going to go to the 401k.
25:04I'm going to go to the 401k.
25:06I'm going to go to the 401k.
25:09You can just go to the 401k.
25:11Yes.
25:13I'll go.
25:14Okay.
25:16401k.
28:07๋ฐฐ์˜์€?
28:09์‘.
28:13์šฐ๋ฆฌ๋„ ๋ญ๋‹ค?
28:15๊ณ ๋ฏธ ๊ณต์žฅ ๊ฐ€๋ฉด์€ ๋ญ ๋ณดํ†ต 2, 3์ผ์”ฉ?
28:19์ž๊ณ  ์™€?
28:21๋„ˆ ๊ฒฐํ˜ผํ•˜๋‹ˆ๊นŒ ์ข‹์•„?
28:29์ข‹์ง€.
28:31๊ทธ๋ƒฅ ๋ญ ๋‚จ๋“ค์ฒ˜๋Ÿผ ์•  ํ‚ค์šฐ๋ฉด์„œ ์‚ฌ๋Š” ๊ฑฐ์ง€.
28:35๋„ˆ๋‚˜๋„ ํ”ผ๋ถ€๊ณผ ๊ฐ™์€ ๋ฐ๋„ ๊ฐ€๊ณ  ์ข€ ๊ทธ๋ž˜.
28:39๋ช…์€ ๋ˆ๋„ ์ž˜ ๋ฒ„๋Š”๋ฐ ์™œ?
28:41ํ˜•์€?
28:43ํ˜•์€?
28:47ํ˜•์€?
28:49ํ˜•์€?
28:51ํ˜•์€?
28:53ํ˜•์€?
28:57ํ˜•์€?
29:01Hey, you know your father's relationship with your parents, right?
29:15No, I don't know. I was talking to you and I was talking to you and I was talking to you and I was talking to you and I was talking to you and I was talking to you.
29:31And then, my father's father's father.
29:40You're not the one that I've been talking to you, right?
29:43Oh, well...
29:45And then, when you talk to my father's father, you're talking to me.
29:49You're crazy?
29:51You're so crazy, you're so crazy.
29:55What do you think you'd like to talk to me?
29:59I don't know if I was young, but I don't know if I was young.
30:11I just wanted to get married with her.
30:16We lived together with six years, so I just wanted to go.
30:20It was a mistake.
30:23You were wrong with me.
30:29But it was when I was young.
30:34My face was still on my face.
30:39My father had a good feeling.
30:43My father had a good feeling.
30:49I love you.
30:52I love you.
30:53I love you.
30:55I love you.
31:03I love you still.
31:04I love you.
31:05I love you.
31:10I love you.
31:11I'm so angry and scared.
31:22It's crazy.
31:22What's that?
31:24It's really true.
31:25It's been a day for a while.
31:29I can't guess it anymore.
31:30That's right?
31:31No way to the house.
31:32How is it?
31:34What's it like?
31:38You're not going to die.
31:40You're not going to die.
31:42You're not going to die!
31:44What are you doing?
31:53I'm a professor of the school of the school of the school.
31:59I've had a relationship with my parents.
32:05I'm sorry to my family.
32:08I'm sorry to my family.
32:10I'm sorry to my family.
32:15I'm sorry to my family.
32:19I'm sorry to all of you.
32:23No, don't worry.
32:26I'm not going to get it.
32:35What?
32:38์‚ฌ๋ง ์ถ”์ • ์‹œ๊ฐ„ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋๋Š”๋ฐ?
32:42๋ญ...
32:45๋ถ€๊ฒ€์„ ํ•ด๋ด์•ผ ์•Œ๊ฒ ์ง€๋งŒ ๋ชปํ•ด๋„ ํ•œ 3์ผ์€ ๋œ ์‚ฌ์ฒด๋ผ๊ณ  ํ•˜๋„ค์š”.
32:58์ด๊ฑฐ ์–ด๋””์„œ ์ฃฝ์€ ๊ฒŒ ์•„๋‹Œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€๋ฐ?
33:01์˜ˆ?
33:03์ฐจ๊ฐ€ ์ฃผ์ฐจ์žฅ ํ•œ๋ณตํŒ์— ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋Œ€๋†“๊ณ  ์„œ์žˆ๋Š”๋ฐ 3์ผ ๋’ค์— ๋ฐœ๊ฒฌ๋˜๋Š” ๊ฒŒ ๋ง์ด ๋˜๋ƒ?
33:08ํ•™๊ต์— ์‚ฌ์ง„์ด ์˜ฌ๋ผ์˜จ ๊ฑด ์˜ค๋Š˜.
33:13ํ„ฐ์ค„ ๊ฑฐ ๋ฏธ๋ฆฌ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹จ ์–˜๊ธฐ ๋ญ.
33:17์•„์ด๊ณ , ๋’ค์— ๋ˆ„๊ฐ€ ์ด๊ธฐ๊ฒ ๋Š”๋ฐ.
33:24์•„์ด, ๋ฐ˜์žฅ!
33:26์šฐ๋ฆฌ ๋–ก๋ณถ์ด ๋จน์œผ๋Ÿฌ ๊ฐ€๋Š”๋ฐ ๊ฐ™์ด ๊ฐˆ๋ž˜?
33:31๊ทธ๋ž˜.
33:32์–ด?
33:33๋ญ์ง€?
33:34๋งจ๋‚  ํŠ•๊ธฐ๋”๋‹ˆ?
33:36๋„ˆ ์„ค๋งˆ ๋‚˜ํ•œํ…Œ ๊ด€์‹ฌ ์žˆ๋Š” ๊ฑฐ์•ผ?
33:40์•„๋‹˜ ์šฐ๋ฆฌ ํ˜„์šฐ๋น„ํ•œํ…Œ ๊ด€์‹ฌ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฑด๊ฐ€?
33:46์•ผ, ํƒ€.
33:47๋ญ ์˜ค์„ธ์š”?
33:48๋ˆ„๊ตฌ์•ผ?
33:49์ •๋ก€ ์ฃผ๋ฏผ.
33:50์•ผ, ํƒ€.
33:51๋ญ ์˜ค์„ธ์š”?
33:52๋ˆ„๊ตฌ์•ผ?
33:53์ •๋ก€ ์ฃผ๋ฏผ.
33:55์•„, ์ด๊ฑฐ ์ง„์งœ ๋ถˆ๋ฒ•์ด์•ผ.
33:56ํƒ€๋ผ๊ณ  ๋นจ๋ฆฌ.
33:57์•ผ, ํƒ€.
33:58๋ญ ์˜ค์„ธ์š”?
33:59๋ˆ„๊ตฌ์•ผ?
34:00์ •๋ก€ ์ฃผ๋ฏผ.
34:01์•„, ์ด๊ฑฐ ์ง„์งœ ๋ถˆ๋ฒ•์ด์•ผ.
34:02ํƒ€๋ผ๊ณ  ๋นจ๋ฆฌ.
34:03์•ผ, ํƒ€.
34:04๋ญ ์˜ค์„ธ์š”?
34:05๋ˆ„๊ตฌ์•ผ?
34:06์ •๋ก€ ์ฃผ๋ฏผ.
34:07์•„, ์ด๊ฑฐ ์ง„์งœ ๋ถˆ๋ฒ•์ด์•ผ.
34:08ํƒ€๋ผ๊ณ  ๋นจ๋ฆฌ.
34:09์•ผ, ํƒ€.
34:10๋ญ ์˜ค์„ธ์š”?
34:11๋ˆ„๊ตฌ์•ผ?
34:12์ •๋ก€ ์ฃผ๋ฏผ.
34:13์•„, ์ด๊ฑฐ ์ง„์งœ ๋ถˆ๋ฒ•์ด์•ผ.
34:14ํƒ€๋ผ๊ณ  ๋นจ๋ฆฌ.
34:16์–ด, ์•„์ €์”จ.
34:17๋ญ”๋ฐ ํƒ€๋ผ ๋งˆ๋ผ ํ•ด์š”?
34:18์•„์ €์”จ?
34:19์—์ด, ์•„์ €์”จ.
34:20์ด๊ฑฐ ๋‚ฉ์น˜ ์•„๋‹ˆ์•ผ?
34:21๋‚ฉ์น˜?
34:22๋ฌด์Šจ ๋‚ฉ์น˜๋ฅผ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋Œ€๋†“๊ณ  ํ•ด.
34:23์ด๊ฑฐ ์™„์ „ ๋ฏธ์นœ ์•„์ €์”จ ์•„๋‹ˆ์•ผ?
34:25์•ผ, 112.
34:26๊ฒฝ์ฐฐ ๋ถˆ๋Ÿฌ ๋นจ๋ฆฌ.
34:27์–ด?
34:28๊ฒฝ์ฐฐ ๋ถˆ๋Ÿฌ์ค˜?
34:29์ž ๊น๋งŒ.
34:30์–ด์ด๊ตฌ.
34:31๊ฒฝ์ฐฐ์ด ๋„์ฐฉํ•ด ๋ฒ„๋ ธ๋„ค.
34:32ํƒ€, ๋นจ๋ฆฌ.
34:33์–ด?
34:34๊ฒฝ์ฐฐ ๋ถˆ๋Ÿฌ์ค˜?
34:35์ž ๊น๋งŒ.
34:36์–ด์ด๊ตฌ.
34:37๊ฒฝ์ฐฐ์ด ๋„์ฐฉํ•ด ๋ฒ„๋ ธ๋„ค?
34:38ํƒ€, ๋นจ๋ฆฌ.
34:39๋„Œ ๊ทธ๋ž˜๋„ ์นœ๊ตฌ๋ผ๋Š” ์• ๊ฐ€ ๋ณด๋Ÿฌ ์˜ค์ง€๋„ ์•Š๋ƒ.
34:43๋‚ด๊ฐ€ ๋„ ์˜์‹ฌํ•˜๊ณ  ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ.
34:48๋„ค๊ฐ€ ๋„ค ์ž…์œผ๋กœ ๋งํ–ˆ์ž–์•„.
34:50๊ฑ” ์ž์‚ดํ•  ์ด์œ  ์—†๋‹ค๊ณ .
34:52์„ ์•„๊ฐ€ ๊ทธ ๋ฐค์— ์™œ ํ•™๊ต๋กœ ๋‹ค์‹œ ๋Œ์•„๊ฐ„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„?
35:08ํ˜น์‹œ ์„ ์•„ ์•ˆ๊ฒฝ ๋ณธ ์  ์žˆ์–ด์š”?
35:17์•ˆ๊ฒฝ?
35:21์•ผ, ๋„ˆ ๋˜‘๋ฐ”๋กœ ๋งํ•ด.
35:30์•ˆ๊ฒฝ์ด ๋Œ€์ฒด ๋ญ”๋ฐ?
35:32์„ ์•„๋„ ๊ทธ ์•ˆ๊ฒฝ์ด๋ž‘ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฑฐ์•ผ?
35:35์•ˆ๊ฒฝ.
35:39์ฐพ์•„์ฃผ์„ธ์š”.
35:41๊ทธ๋Ÿผ ์ œ๊ฐ€ ๋ง์”€๋“œ๋ฆด๊ฒŒ์š”.
35:44๋ญ˜ ๋งํ•ด์ค€๋‹ค๋Š” ๊ฑฐ์•ผ?
35:50์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ์ด์•ผ?
35:51์ข‹์•„ํ•ด ๋‚˜?
35:52์ด๋ ‡๊ฒŒ ํ•ด๊ฐ€ ์žˆ์–ด.
35:53์ด๋ ‡๊ฒŒ ํ•ด๊ฐ€ ์žˆ์–ด.
35:55์ด๋ ‡๊ฒŒ ํ•ด๊ฐ€ ์žˆ์–ด.
35:57Let's go.
36:27Mm-hmm.
36:35Daddy.
36:43Ah, well, just, let's eat a little.
36:47Did you get it?
36:57I'm gonna eat it.
36:59I'm gonna eat it.
37:01I'm gonna eat it.
37:03What's this?
37:05What's this?
37:15I'm so cute.
37:17I'm so cute.
37:25I'm so cute.
37:27Let's see.
37:29Yeah.
37:43์—ฌ๋ณด์„ธ์š”.
37:44๋„ค, ๋งค์šฐ.
37:45์ € ์ •์šฐ์˜ˆ์š”.
37:47์•„...
37:53์–ด์šฐ, ์ฒœํ•˜.
37:55๋ฌด์Šจ ์ผ์ด์•ผ?
37:57๋งŽ์ด ๋ฐ”์˜์„ธ์š”?
37:59์–ด, ์ €๊ธฐ...
38:00๋‚ด๊ฐ€ ์ง€๊ธˆ ๋ฏธํŒ… ์ค‘์ด๋ผ์„œ
38:01์ „ํ™” ๋ฐ›๊ธฐ๊ฐ€ ์ข€ ๊ทธ๋Ÿฌ๋„ค?
38:03์–ด๋””์‹ ๋ฐ์š”?
38:05์•„, ์ง€๊ธˆ...
38:07์„œ์šธ์ด ์•„๋‹ˆ์•ผ.
38:09์ €๊ธฐ... ๋‚ด๊ฐ€
38:11๋‚˜์ค‘์— ์ „ํ™”ํ• ๊ฒŒ.
38:13๋„ค, ํ˜•.
38:15๋ˆ„๋‚˜๊ฐ€ ์—ฐ๋ฝ์ด ์•ˆ ๋˜์„ธ์š”.
38:19์•„, ๊ทธ๋ž˜?
38:21์ €๊ธฐ...
38:23๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด์€...
38:25๋‚ด๊ฐ€ ๋ˆ„๋‚˜ํ•œํ…Œ ์—ฐ๋ฝ์„ ํ•œ๋ฒˆ ํ•ด๋ณผ๊ฒŒ.
38:28์‘?
38:29๊ทธ๋ ‡์ง€?
38:30๋Š๋Š”๋‹ค?
38:31๋‹ค๋ฅธ ๋ถ„์œผ๋กœ...
38:32๋ฐ๋ท”ํฌ์™€...
38:33๋‹ค๊ฐ€์•ผ.
38:34๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด์€...
38:35์˜ค๋‹ฎ์„ ๋”ฐ๋ผ์„œ...
38:36์˜ค๋‹ฎ์„ ๋”ฐ๊ฐ€์šฐ๊ณ ...
38:37์Šค๋ฉ”์ผ๋Ÿฌ์„œ...
38:38์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋ง‰ ํŒŒ๋ž€์ƒ‰์€var...
38:40์กฐ๊ธˆ๋งŒ ๋” ํ˜๋ ค...
38:42์•„์ง ์˜ค์‹ ๊ฒŒ ํ•ด๋ด…์„ ์ฐ์–ด๋„ ๋˜์„ธ์š”.
38:44I actually need a trough and lloyd season.
38:49I got a baby for my life.
38:52I will do the first day.
38:56ๆตฎใ„ใฆ a little bit.
38:59I'm supposed to be the stud.
39:03I'll spend a bit of time for the first day.
39:08I've got a baby in bed.
39:11I'm going to wait for you.
39:13Are you waiting for me?
39:41How are you?
39:44I'm a room of service.
39:55What are you doing?
40:02What are you doing?
40:11You're a man.
40:13It's what I thought.
40:18You're a man.
40:22It's fine.
40:25It's a matter of a situation.
40:29You're a man.
40:32It's not true.
40:35If you're a man, he's not a woman.
40:39You're very accountable.
40:41He's first, yanlฤฑลŸ, or some other.
40:46Sorry about this, or I said?
40:48Right, and I don't want toโ€ฆ
40:51I just don't want to explain anything.
40:54I'm not real.
41:01I'll, I'll tell you, where to just go.
41:06Do you want me to give me a little bit of time?
41:11I really want to make you a promise!
41:19I'm going to make sure you're going to make a decision.
41:22But I don't know if I'm going to make a decision.
41:27No, no, no!
41:29No, no, no!
41:36When I go to the airport, I don't want to see you anymore.
41:39I'm going to get to the airport, and I'm going to look at you.
41:49You're not even going to go to the airport.
41:53Then I'll talk to you later.
41:56I'll talk to you later.
41:57If you want to talk to you later, I'll talk to you later.
42:02When I came to the airport, I'm going to talk to you later.
42:06I'll go.
42:08I'll go.
42:10I'll go.
42:12I'll go.
42:14I'll go.
42:20Are you still ์—ฐ๋ฝ?
42:24Um?
42:26It's time to come to get out.
42:28There's something there.
42:30I'll go.
42:32Don't you go.
42:36I'll go.
43:00์•„์นจ ๋“œ๋ผ๋งˆ๋Š”
43:02์ž˜ ํ•ด๊ฒฐ๋์–ด์š”?
43:04์•„๋‹ˆ์š”.
43:08์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๋„ค์š”.
43:10์•„๋งˆ๋„.
43:14ํ•™๊ต๊ฐ€ ์ •์‹ ์ด ํ•˜๋‚˜๋„ ์—†๋Š”๋ฐ
43:18๊น€ ์„ ์ƒ๋‹˜๊นŒ์ง€ ๊ฐ€์‹ ๋‹ค๊ณ  ํ•˜๋‹ˆ๊นŒ
43:20์ข€ ๊ทธ๋ ‡๋„ค์š”.
43:24๊ทธ๋™์•ˆ ๊ฐ์‚ฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:26์•„ํœด.
43:28์•„ ๊ทผ๋ฐ ๊น€์˜ํ•™์ƒ ์ฐพ์•˜์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
43:32์•„๋‹ˆ์š”.
43:34์•„์ง.
43:36๋ˆ„๊ฐ€ ์˜ฌ๋ ธ์„๊นŒ์š”?
43:38๊ทธ ์‚ฌ์ง„.
43:40๋ญ.
43:42์˜ฌ๋ฆด ์‚ฌ๋žŒ์ด์•ผ ๋งŽ์ฃ .
43:44์ด๋ฏธ ์• ๋“ค SNS์— ๋Œ๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค๋Š” ์–˜๊ธฐ๋„ ์žˆ๊ณ .
43:48์•ˆ๋…•ํžˆ๊ณ„์„ธ์š”.
43:50๋„ค ์ž ์‹œ.
43:52์•„ํœด.
43:54์ €๊ธฐ.
43:56์—ฌ๊ธฐ.
43:58์šฐ๋ฆฌ.
44:00์•„ํœด.
44:02์šฐ๋ฆฌ.
44:04Judy.
44:34She's dead now.
44:36She's dead.
44:54She's dead.
45:04Thank you. How are you?
45:06I'm going to go to the inside.
45:08Excuse me, wait a minute.
45:10My friend!
45:28Come on!
45:30Stop! Stop! Stop!
45:32Stop! Stop!
45:40์ € ์‚ฌ๋žŒ ์™œ ์ €๋ž˜์š”?
45:42๋ˆ„๊ฐ€ ๊ฒฝ์ฐฐ ์‹ ๊ณ ๋„ ์™œ ์ €๋ž˜์š”?
45:46์ •์‹  ์ข€ ์ฐจ๋ ค๋ณด์„ธ์š”!
45:52์ •์‹  ์ข€ ์ฐจ๋ ค๋ณด์„ธ์š”!
45:54์ •์‹  ์ข€ ์ฐจ๋ ค๋ณด์„ธ์š”!
45:56๋„ค!
46:00๋ˆ„๋‚˜!
46:02๋ˆ„๋‚˜ ๊ดœ์ฐฎ์•„?
46:06๋ˆ„๋‚˜ ๋ฌธ ์ข€ ์—ด์–ด๋ด.
46:08์–ด?
46:18๊ดœ์ฐฎ์•„?
46:21๋ˆ„๋‚˜ ์ด๊ฑฐ ๋‚ด๊ฐ€ ํ•ด๊ฒฐํ• ๊ฒŒ.
46:24๋ˆ„๋‚˜ ๊ทธ๋ƒฅ ์•„์œ ๋ฆฌ๋ผ.
46:26์ •์ด์•ผ.
46:28์™œ ๊ทธ๋žฌ์–ด?
46:31๋ฌด์Šจ ๋ง์ด์•ผ?
46:33์‘?
46:34์™œ ๊ทธ๋žฌ์–ด?
46:36๋ˆ„๋‚˜ ์™œ ๊ทธ๋ž˜?
46:39๊ทธ๋žฌ์–ด.
46:40์ •๋ง.
46:41์™œ ๊ทธ๋žฌ์–ด?
46:57๋ˆ„๋‚˜ ์ด ์”จ.
46:58์˜ค๋น !
47:01์–ด.
47:04๊ดœ์ฐฎ์•„?
47:05์•„.
47:06๊ฐ‘์ž๊ธฐ ์ฐจ์ณ ๋ฐ›์•„๋“ค์ด.
47:07๊ฐ‘์ž๊ธฐ ์•„์ €์”จ ์ฐจ๋ฅผ ๋ง‰ ๋ฐ•๋Š”๋ฐ.
47:10์•Œ์•˜์–ด ์•Œ์•˜์–ด.
47:11์•Œ์•˜์–ด ์•Œ์•˜์–ด.
47:13์•ผ.
47:15์•ผ.
47:19์•ผ.
47:20์•ผ.
47:21์•ผ.
47:22์•ผ.
47:23์•ผ.
47:24์•ผ.
47:25์•ผ.
47:26์•ผ.
47:27์•ผ.
47:28์•ผ.
47:29์•ผ.
47:30์•ผ.
47:31์•ผ.
47:32์•ผ.
47:33์•ผ.
47:34์•ผ.
47:36์•ผ.
47:37์•ผ.
47:38ฮฟ.
47:39์–ด.
47:39์ €๊ฒŒ ๋ฌด์Šจ ๋ง์ด์•ผ?
47:41์•„๋‹ˆ์•ผ.
47:42๋ฏธ์นœ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ฐ™์• .
47:43๊ฐ€.
47:51์ € ์‚ฌ๋žŒ ๋‚ด ์ „ํ˜„ ์•„๋‹ˆ์•ผ.
47:54์ € ์‚ฌ๋žŒ์€ ๊น€ํ‰์ฒ  ์•„๋‹ˆ์•ผ.
48:01์ € ์‚ฌ๋žŒ ์ด๋ฆ„์€ ์˜คํƒœ์„์ด๊ณ ,
48:04You're the only one who was the girl who was pregnant.
48:10She got married to her husband.
48:14She got married.
48:16She got married.
48:18She got married.
48:23She got married.
48:27What's the matter?
48:31You're the only one who was pregnant.
48:36You're the only one who was pregnant.
48:44She's been pregnant.
48:48She's been pregnant.
48:51She's pregnant.
49:01She's pregnant.
49:10She got married.
49:18I'm coming with you.
49:25I'm coming with you.
49:26I'm coming with you.
49:28Oh!
49:29I'm coming with you.
49:31I'm coming with you.
49:41Mom!
49:51Did you cry?
49:54Mom, are you sick?
49:56No.
50:01It's nothing.
50:02It's nothing.
50:06What are you saying?
50:08You're so bad.
50:14You're so bad.
50:19You're so bad?
50:21I'm going to go.
50:23I'm going to go.
50:25I'm going to go.
50:31Your house was not here.
50:51I'm going.
51:21I'm going to go.
51:51I'm going to go.
52:00Yeah!
52:01์„ ๊ธ€๋ผ์Šค!
52:06๋„ˆํฌ ๋„๋Œ€์ฒด ์ „ํ™”๋Š” ์™œ ์•ˆ ๋ฐ›๋Š” ๊ฑฐ์•ผ?
52:08ํ•ธ๋“œํฐ์€ ์žฅ์‹ํ’ˆ์ด์•ผ?
52:16๋„ค๊ฐ€ ๋งํ•œ ์•ˆ๊ฒฝ์ด ์ด ์•ˆ๊ฒฝ์ด์•ผ?
52:21์„ ํ™”๊ฐ€ ์“ฐ๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค๋Š” ์•ˆ๊ฒฝ์ด ๊ทธ ์•ˆ๊ฒฝ์ด๋ƒ๊ณ .
52:27๊ทธ ์•ˆ๊ฒฝ์„ ์“ฐ๋ฉด ๋ณด์ธ๋‹ค๋Š” ๊ฒŒ ๋Œ€์ฒด ๋ญ์•ผ?
52:32S๋ผ์ธ.
52:35S๋ผ์ธ.
52:37S๋ผ์ธ.
52:39S๋ผ์ธ.
52:41S๋ผ์ธ.
52:43S๋ผ์ธ.
52:44S๋ผ์ธ.
52:47S๋ผ์ธ.
52:50S๋ผ์ธ.
52:51S๋ผ์ธ.
52:53S๋ผ์ธ.
52:55S๋ผ์ธ.
52:56S๋ผ์ธ.
52:57S๋ผ์ธ.
52:58S๋ผ์ธ.
52:59S๋ผ์ธ.
53:00S๋ผ์ธ.
53:01S๋ผ์ธ.
53:02S๋ผ์ธ.
53:03S๋ผ์ธ.
53:04S๋ผ์ธ.
53:05S๋ผ์ธ.
53:06S๋ผ์ธ.
53:07S๋ผ์ธ.
53:08S๋ผ์ธ.
53:09S๋ผ์ธ.
53:10S๋ผ์ธ.
53:11S๋ผ์ธ.
53:12S๋ผ์ธ.
53:13S๋ผ์ธ.
53:14S๋ผ์ธ.
53:15S๋ผ์ธ.
53:16S๋ผ์ธ.
53:17S๋ผ์ธ.
53:18S๋ผ์ธ.
53:19S๋ผ์ธ.
53:20S๋ผ์ธ.
53:21S๋ผ์ธ.
53:22S๋ผ์ธ.
53:23S๋ผ์ธ.
53:24S๋ผ์ธ.
53:25S๋ผ์ธ.
53:26S๋ผ์ธ.
53:27S๋ผ์ธ.
53:28So, you're going to get someone who's wearing a mask on the side of the side of the side of the side of the side of the side of the side of the side?
53:37I was a man who was looking for a lot of attention.
53:40I'm not sure if I'm going to get a sex.
53:42Hey, teacher.
53:44Is there a girlfriend?
53:46I've had a relationship with a young man.
53:52What's the matter of the mask?
53:54If you have any glasses, you can know if you have any glasses on.
53:58There was a muczyma murder in the last night.
54:02Is there any glasses on?
54:06A glasses?
54:09A lot of glasses?
54:24It hurts
54:26How can we know
54:31I'm as deceived
54:33As you are denied
54:37We're connected to the light
54:40Like a sun in the sky
54:55So clear there's no need to see
54:58I followed the line
55:01That takes me to the land of the truth
55:05Can you believe this
55:09That everyone gets read for reasons
55:12There's nowhere else to hide the past
55:15Late
55:16I think we just gotta say
55:19Between the lines
55:24What is real, what is not
55:27How are you so sure
55:30Still insecure by myself
55:33How can we know
55:38It's a never, ever-ending lullaby
55:43We're tangled with the lies
55:48Denying
55:54Yeah, we're tangled with
55:58The lies
Be the first to comment
Add your comment

Recommended