Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Ep.1 - S Line - EngSub
bphi91230
Follow
3 months ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
You
04:05
I had to open my eyes and open my eyes.
04:26
I wanted to keep my eyes on my eyes.
04:35
I don't know.
05:05
I was perfectly alone.
05:13
I was trying to do it.
05:18
If I live to live,
05:20
I would have to know what's going on.
05:24
Who would have to make this one?
05:28
Who would have to see this one?
05:32
And...
05:32
I can't...
05:34
How can I get this?
05:49
There you go!
05:50
Are you there?
06:02
I was a few days ago, I was going to have a meal before I went to the store.
06:16
I was going to have a meal for the store, but I don't eat the meal because I didn't eat the meal.
06:23
Do you like the meal?
06:27
I was born when I was born when I was born, but I didn't eat it because I didn't eat it so I didn't eat it.
06:38
I'm going to put it in front of you when I was born.
06:57
I'm sorry.
07:27
I'm sorry.
07:57
I'm sorry.
08:27
I'm sorry.
08:28
Yeah, 미안하다.
08:37
네?
08:38
아니야, 이따가.
08:45
형 설마 또 제 차 긁었어요?
08:49
야, 너 무슨 날이야?
08:54
네가 왜 이 시간이 등장하냐?
08:56
그러게요.
08:57
뭐 안 되고.
08:58
간만에 삼촌 노래 좀 해보려고 했더니만.
09:01
역시 사람은 안 하던 짓으로 하면 안 돼.
09:03
아, 그 고등학생 조카?
09:05
요새 고딩은 상전인데?
09:07
나 상전이지.
09:09
근데 어쩌냐?
09:10
나밖에 없는데.
09:11
그럼 한 형사님 결혼하면 어떡해요?
09:14
결혼?
09:17
나 결혼식.
09:29
올 거지?
09:30
나 결혼식 말고?
09:31
직장 동료니까?
09:32
왜?
09:33
갑자기 할 일이 생각났어.
09:34
섹스 중독인 줄 알았는데 은근히 까다롭네.
09:43
미안.
09:44
미안.
09:46
미안.
09:49
미안.
09:51
오, 오.
09:52
그 사람은 왜?
09:53
아니, 왜?
09:54
왜?
09:55
왜?
09:56
왜?
09:57
갑자기 할 일이 생각났어?
10:00
왜?
10:01
왜?
10:02
갑자기 할 일이 생각나서.
10:05
섹스 중독인 줄 알았는데 은근히 까다롭네.
10:08
미안.
10:09
I want to go away.
10:11
I can't go away.
10:12
I think I have to stay away from the same way.
10:15
I don't want to go away because I can't.
10:17
This is really amazing.
10:19
I just didn't want to go away.
10:21
I thought I would do it, too.
10:25
You've got to go away.
10:27
I think it's time for you to go away.
10:29
You want to go away, go away.
10:32
I found this place.
10:34
I didn't want to go away.
10:36
That's right.
10:38
You're all in touch.
10:39
Oh, how are you?
10:40
It's okay.
10:41
Hey, let me set up.
10:46
At this point,
10:48
I don't have money for the money.
10:51
Why?
10:53
You have to remember.
10:59
You're sitting here.
11:02
Oh, my God.
11:04
I'm going to get you to sleep.
11:06
I'm going to get you to sleep.
11:08
I'm going to get you to sleep.
11:12
You're a cop.
11:14
You're a cop.
11:16
And you're a cop.
11:18
Why do you get me to sleep?
11:30
You're a cop.
11:34
You're a cop?
11:35
You're a cop.
11:36
I can't believe that.
11:42
You're a cop?
11:45
I've been asking you to sleep.
11:47
I'll burn you here.
11:51
I can't say.
12:04
I was going to get closer to him.
12:07
I was here.
12:13
How is she?
12:14
I'm a young woman.
12:15
I'm a young woman.
12:16
I'm a young woman.
12:17
I'm a manager manager.
12:20
What's she doing?
12:21
I'm a young woman.
12:23
She's a boy and a woman.
12:24
She's a man.
12:27
She's a woman.
12:28
I'm a young woman.
12:29
Let's go.
12:34
I'm going to put the water on the floor.
12:42
I can't put the water on the floor.
12:54
I'm going to put the water on the floor.
12:58
I'm going to go to the theater at the end of the room.
13:04
Oh, yeah.
13:16
It's been delicious.
13:19
It's not that you know?
13:21
It's a beautiful restaurant.
13:27
That's it.
13:29
Yes.
13:35
Hanang사님,
13:36
아까 1층 주민 증언 받았는데요.
13:40
어젯밤 새벽에 헬멧 쓴 남자가
13:42
여자가 사는 빌라쪽으로 올라가는 걸 봤다고 합니다.
13:45
헬멧?
13:46
음식점 배달원인 것 같다는데요?
13:49
형, 근데 이 새끼 목적이 도저히 뭔지 모르겠어요.
13:55
아니 돈도 그대로 있고,
13:57
성폭행 흔적도 없고,
14:00
아니 피해자가 원한 사고 다닐 스타일도 아니고,
14:02
What a lot of money is going on.
14:05
It's just a good thing?
14:08
The price of the lady's house is how much it is.
14:10
She was actually selling it on the other day.
14:13
She's a son-in-law?
14:15
She's a son-in-law?
14:16
She's a son-in-law.
14:18
It's almost a year ago, just like a year ago.
14:22
Let's find out.
14:32
Hello everyone, this is NFR News of Anju영.
14:57
This is the 7th of 25th of Newcastle.
15:00
오늘 오후 신호동 빌라 당시에서 또다시 살인사건이 발생했습니다.
15:05
20대 여성 한 명이 숨졌고 최근 신호동 인근에서만 세 번째 살인사건이 일어났지만
15:11
아직 범인을 특정할 만한 단서가 나오지 않아 경찰들도 수사에 난항을 겪고 있습니다.
15:17
때문에 인근 주민들까지도 모두 불안에 떨고 있는데요.
15:20
박성원 기자의 보도입니다.
15:22
오늘날 신호동 한 빌라에서 혼자 사는 20대 여성이 목졸려 숨긴 채 발견됐습니다.
15:28
경찰은 강제 침입 흔적이 다분한 것으로
15:32
무발적인 강도살해 사건으로 보고 수사에 착수했습니다.
15:37
최근에도 신호동 근처에서 혼자 사는 30대 여성이 살해된 것으로 보고
15:43
수백 개의 S라인을 가진 사람도 있기 힘들지만
15:47
단 한 개의 S라인을 가진 사람도 눈에 띄지 않는 건 아니다.
15:52
더군다나 살인사건 한 장에서
15:56
뭔가를 엿들이려고 하는 사람이라면
15:59
2천 م grandes
16:01
중국ے والدار
16:04
중국ے والدار
16:06
중국 everybody
16:07
중국 Dude
16:08
중국
16:09
중국
16:10
중국
16:12
중국
16:12
미국
16:14
중국
16:15
중국
16:15
중국
16:16
중국
16:18
중국
16:20
중국
16:22
중국
16:24
중국
16:25
I didn't hear anything.
16:27
But now I'm going to sleep.
16:29
I'm going to sleep.
16:31
I'm going to sleep.
16:33
I'm going to sleep.
16:55
I'm going to sleep.
17:25
I am going to sleep.
17:27
Yeah, I'm going to sleep.
17:29
Yes, I'm going to sleep.
17:31
The entire visit is...
17:33
the other man.
17:37
Yes, I'm going to sleep.
17:39
Your name is Danielle.
17:41
Yes?
19:25
What?
19:27
What?
19:28
What?
19:29
What?
19:30
What?
19:31
What?
19:32
What?
19:33
What?
19:34
What?
19:35
What?
19:36
What?
19:37
What?
19:38
What?
19:39
What?
19:40
What?
19:41
What?
19:43
What?
19:44
What?
19:45
What?
19:46
What?
19:47
What?
19:48
What?
19:49
I don't know.
20:19
Oh, that's so funny.
20:21
You didn't go to school?
20:23
My son...
20:25
I'll pay you.
20:27
I can't get it.
20:46
I'll get this one. I'll get this one.
20:52
How can I get this one?
20:57
I'm not going to go.
21:04
You're not going to go.
21:15
I'm going to go.
21:17
What's going on?
21:19
How much can I do?
21:20
Why are you going to go?
21:27
Oh, my God.
21:57
.
22:12
.
22:22
.
22:24
.
22:26
.
22:27
I'm sorry.
22:47
It's the police officer, Hanjiuk.
22:49
You're in there?
22:53
The line has been so many people
22:55
I've seen before.
22:57
Some people who have to go through this.
23:10
Hello.
23:13
It's not all the same here.
23:15
It's not coming from here.
23:17
It's a history of a badduny day.
23:19
When they have evidence for you,
23:21
there's so many others.
23:23
Hello.
23:27
I'm sorry.
23:29
It's time to wait.
23:31
You were calling me to the police.
23:33
If you have any questions, please tell me.
23:39
The case of the crime scene is important to be a witness.
23:43
.
23:55
.
24:01
.
24:06
.
24:10
.
24:11
.
24:12
.
24:13
.
24:13
.
24:13
I thought it was a man wearing a helmet, but I thought it was very dangerous.
24:21
I thought it was a woman?
24:23
I was a woman in the house.
24:26
She was 204.
24:29
She had a lot of events.
24:32
But...
24:34
She was a woman.
24:37
Hmm
24:39
But...
24:41
You're a student, isn't it?
24:42
You're a student, isn't it?
24:46
Oh, you guys are so dumb.
24:56
But I don't know how to do that?
27:43
Hey.
28:39
Hey.
28:41
Thanks.
28:44
There's a lot of people who are out there.
28:48
303-5, this guy
28:50
has been killed by the two women.
28:56
That's right, right?
28:58
Right.
29:01
We can't do this anymore.
29:13
Hi, what are you going to do?
29:15
I'm going to go first.
29:29
I will take you to the hotel.
29:31
Yes?
29:33
I love you.
29:50
Can you see a patient's family?
29:51
We have been in the hospital for months.
29:55
We're still here for folks.
29:58
You're a freak.
29:59
Hold on to the moment to...
30:03
I'm sorry.
30:19
Okay.
30:21
I'm sorry.
30:22
I don't know what to do with the other side.
30:31
Oh, my son!
30:32
Why are you coming here?
30:33
Oh, my son!
30:35
He's not coming.
30:36
He's coming.
30:38
He's coming!
30:52
I don't know.
31:22
I don't know.
31:52
I don't know.
32:22
I don't know.
32:24
I don't know.
32:26
I don't know.
32:28
Yeah.
32:30
Yeah.
32:32
Yeah.
32:34
Yeah.
32:36
Yeah.
32:38
Yeah.
32:40
Yeah.
32:42
Yeah.
32:44
Yeah.
32:46
Yeah.
32:48
Yeah.
32:50
Yeah.
32:52
Yeah.
32:54
Yeah.
32:56
Yeah.
32:58
Yeah.
33:00
Yeah.
33:02
Yeah.
33:04
Yeah.
33:06
Yeah.
33:08
Yeah.
33:10
Yeah.
33:12
Yeah.
33:14
Yeah.
33:16
Yeah.
33:18
Yeah.
33:20
Yeah.
33:22
Yeah.
33:24
Yeah.
33:26
Yeah.
33:28
Yeah.
33:30
Yeah.
33:32
Yeah.
33:34
Yeah.
33:36
Yeah.
33:38
Yeah.
33:40
Yeah.
33:42
Yeah.
33:48
Yeah.
33:50
Yeah.
33:51
Yeah.
33:52
Yeah.
33:54
Yeah.
33:56
I don't know what's going on now.
34:26
Oh, my God.
34:56
Oh, my God.
35:26
Oh, my God.
35:56
Oh, my God.
36:26
Oh, my God.
36:56
Oh, my God.
37:26
Oh, my God.
37:56
Oh, my God.
38:26
Oh, my God.
38:27
왜 이렇게 더러워?
38:30
찔러보라니까?
38:34
오지르겠어?
38:36
응?
38:37
응?
38:38
응?
38:42
응?
38:44
응?
38:46
응?
38:56
응?
38:57
응?
38:58
응?
39:02
응?
39:12
응?
39:13
응?
39:14
응?
39:15
응?
39:16
응?
39:25
응?
39:26
응?
39:27
응?
39:28
응?
39:29
응?
39:30
응?
39:39
응?
39:43
Oh, yeah.
39:46
Who are they?
39:47
What?
39:48
Who are they?
39:49
Who are they?
39:54
What?
39:59
Yeah!
40:04
Yeah!
40:34
If you don't have time, you'll be dead.
41:04
Ah!
41:06
Ah!
41:08
Burn!
41:10
Shit.
41:12
Ah!
41:14
Ah!
41:16
Ah!
41:22
Ah!
41:24
Ah!
41:26
Ah!
41:28
Ah!
41:30
Ah!
41:32
Ah!
41:34
Right there!
41:36
No, no one else would you.
41:38
Ah!
41:40
Ah!
41:42
Ah!
41:44
Ah!
41:46
Um...
43:24
Okay.
44:06
Why?
44:08
You don't pay attention to me.
44:11
I don't know what your ATM is.
44:24
What...
44:25
What...
44:26
What...
44:27
What...
44:28
What...
44:29
What...
44:30
What...
44:31
What...
44:32
What...
44:34
문제가 있으면 해결을 해야지.
44:36
해결?
44:37
뭘 어떻게 해결해?
44:38
뭘 해결할 건데?
44:39
뭐 보호자인 척 하면서 나랑 같이 학교라도 가게?
44:44
어차피 이러다 또 사라질 거잖아.
44:48
언제부터 챙겼다고 지랄이야.
44:49
뭐 지랄?
44:51
이 계집애가 진짜...
44:58
됐다.
45:00
근데...
45:04
She's a young man.
45:07
Why was she out there?
45:08
What's she doing?
45:12
She's a young man.
45:14
She's a young man when she died.
45:18
I don't know?
45:38
The first time I saw the S-line,
45:40
I thought it would have to be a person.
45:45
So, what should I do now?
46:03
The first time I saw the S-line,
46:21
I thought I was able to confirm that the S-line is a J-line.
46:26
But the S-line is on the other day.
46:30
To be continued...
47:00
얘들아 얘들 조심해 다쳐
47:17
오늘은 새로운 친구가 우리 반에 왔어
47:21
이름은 신현흡
47:23
넘어 보이는 거지
47:27
이 안경 쓰면
47:28
붉은 섬
47:31
너도
47:32
그게 보인다고?
47:36
근데 이거 왜 또 보고 있어요?
47:38
화민 잡았잖아요
47:38
찝찝해
47:40
뭐요?
47:42
왜 죽였는지 도무지 이해가 안가?
47:44
안경
47:45
계속 갖고 있을 거야?
47:47
당연하지
47:47
너 뭐 잘못 먹었냐?
47:49
이젠 너가 쪽팔리겠지
47:51
내가 왜 쪽팔린데?
47:52
선아야 아무리 그래도
47:56
폭력은 나쁜 거야
47:58
죽여버릴 거야
47:59
생각해
48:01
다른 노래는 이의주의 침략은?
48:03
tus아나는 못гор고 싶다
48:05
이 안경 쓰지 못�
48:06
그리고 안경 쓰지 못해도 돼
48:07
안경 쓰지 못하면 돼
48:08
안경 쓰지 못해서
48:08
안경 쓰지 못해서
48:09
안경 쓰지 못하고 진 Falls
48:10
안경 쓰지 못하고
48:10
안경 쓰지 못하고
48:11
안경 쓰지 못하고
48:12
How could we know I'm as deceived as you are denied
48:22
We're connected to the light
48:26
Like a sign in the sky, so clear there's no need to seek
48:43
I follow the line that takes me to the land of the truth
48:50
Can you believe this, that everyone gets read for reasons
48:58
There's nowhere else to hide the past, late, I think we just gotta say
49:04
Between the lines, what is real, what is not
49:13
How are you so sure, still insecure by myself
49:18
How could we know it's a never-ever-ending lullaby
49:29
We're tangled with the lies
49:34
Denying, yeah we're tangled with the lies
49:46
Peace
49:48
Peace
49:49
Peace
49:51
Peace
49:53
Peace
49:54
Peace
49:55
Peace
49:56
Peace
49:58
Peace
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:52:33
|
Up next
Agra 2024 Hindi Full HD Movie 1080p Bollywood Movie Hindi Movie
bphi91230
3 months ago
1:17:14
The Year in His Chains #FullMovie
bphi91230
3 months ago
1:00:54
RÉCORD PLUS EN VIVO (160)
bphi91230
3 months ago
46:47
Harmony Secret Episode 1 | English Sub
bphi91230
3 months ago
1:36:03
WWE SS Full Show 3 August 2025 Part 2
bphi91230
3 months ago
1:56:25
La Heredera Castiga A Su Esposo Completo en Español
bphi91230
3 months ago
57:59
I'm Done With You Full [Eng Sub]
bphi91230
3 months ago
1:44:11
Looking For Her (2022) - Full-Length Lesbian Romance Christmas Movie! - We Are Pride
bphi91230
3 months ago
1:10:33
THE THORNED ROSE- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
bphi91230
3 months ago
1:01:36
The Reckoning Takes Flight Full Movie
bphi91230
3 months ago
56:30
S Line Ep 3 English Sub
bphi91230
3 months ago
1:48:05
Raid 2 (2025) Hindi Movie
bphi91230
3 months ago
1:42:36
The Lost Quarterback Returns [ FULL | SHORT DRAMA HUB ]
bphi91230
3 months ago
1:04:46
Bastille Festival 2025 Sydney Samba, CapoeiraTopazio, Owl the Moss , Part 9-9, Circular Quay, Sydney 17-20 Jul 25
bphi91230
3 months ago
1:59:59
FRACTURE NIGHT REBORN TEAR THE NIGHT- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
bphi91230
3 months ago
1:11:38
The Billionaire Husband's Secret Life Full Movie
bphi91230
3 months ago
37:44
Ilzam e Ishq - Episode 16 - 3rd August 2025 - [ Humayoun Ashraf _ Maria Malik ] - HUM TV
bphi91230
3 months ago
1:28:09
[New Drama] True Heiress Vs Fake Queen Bee - Full Movie | Drama Video Studio
bphi91230
3 months ago
1:56:25
Sí A Primera Vista
bphi91230
3 months ago
1:21:38
Tere Mere Beech Mein Part 2 (2025) UllU Original
bphi91230
3 months ago
35:16
Baby_Sitter_2020_KooKu || Indian hot web series
bphi91230
3 months ago
1:36:10
SCREW-UP ADULT SHAREHOUSE (KAKAFUKAKA) EP 6-10 final
bphi91230
3 months ago
41:25
Doctor Chaurasiya 2022 720p HDRip S01 Part 2 Hot Series x265 AAC - Vegamovies.to
bphi91230
3 months ago
1:55:27
Tadap (2019) Season 1 E (1-5) Ullu Originals
bphi91230
3 months ago
0:51
Former Aide Claims She Was Asked to Make a ‘Hit List’ For Trump
Veuer
2 years ago
Be the first to comment