- 4 months ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I don't know.
00:00:30Baby, let's eat the morning, we'll get to school soon.
00:00:36I know, Mama.
00:00:48Baby, I want to kiss you.
00:00:51Mama, you've been here for a few months.
00:00:55I don't like to kiss you.
00:00:57Because Mama, I love Baby.
00:01:02Really? You don't have to.
00:01:14Mama, bye bye.
00:01:27Mama.
00:01:28Mama, bye bye.
00:01:34I love baby, excuse me.
00:01:42I love baby.
00:01:44Mama.
00:01:46Zip-o.
00:01:47I don't know.
00:02:17I don't know.
00:02:47I don't know.
00:03:16I don't know.
00:03:46I don't know.
00:04:16I don't know.
00:04:46I don't know.
00:05:16I don't know.
00:05:46I don't know.
00:06:16I don't know.
00:06:46I don't know.
00:06:50喂?
00:06:52妈?
00:06:52小夏明年是你爸的吉日接着带贝贝一起回来吃饭啊嗯
00:07:00莫小姐你的病随时都有可能复发通知家属办理住院吧
00:07:04正好开饭了正好开饭快做吧我有话我准备结婚了这会不会太参促我们都没见过你男朋友我们已经决定好了
00:07:34过两天了过两天我要搬过去跟他一起住了姐恭喜你啊你一定要幸福
00:07:43会的你刚才想说什么
00:07:46没没没什么我再去加点菜我再去加点菜我再去加点菜
00:08:16妈没事你要照顾好自己
00:08:26你们也是
00:08:56Bebe, you can sit down there, and I'll come back to you for a while, okay?
00:09:07What's your name?
00:09:17What's your name?
00:09:19I don't want to let someone call me.
00:09:26Sorry, I forgot my phone. I'll tell you the teacher. I won't bother you anymore. You don't have to worry about it anymore.
00:09:35How do you call my child?
00:09:40My child is in the hospital. I don't want to let her go.
00:09:54I will never let her go. I will never let her go.
00:09:58I will never let her go.
00:10:01My child is still alive.
00:10:03I'll give you the son of the Vyvii.
00:10:09If you have a son of the son of the Vyvii, I will never let her go.
00:10:15The Vyvii can't do it anymore.
00:10:17I'll give you the son of the Vyvii.
00:10:24贝贝
00:10:26为什么他对你那么凶
00:10:29如果医生是医生
00:10:33医生说话就是这样
00:10:35不苟言笑的
00:10:36你是我最好的妈妈
00:10:39就算医生也不能凶你
00:10:42贝贝真乖
00:10:46要是爸爸在
00:10:49妈妈就不会被吸附了
00:10:52我一定要找到爸爸
00:10:54糟了
00:11:00贝贝幼儿园要迟到了
00:11:01今天是周末
00:11:09我的记忆
00:11:11开始变得越来越迟动
00:11:14妈妈记得是早餐哟
00:11:24我去医院找爸爸了
00:11:27我去医院找一趟去
00:11:29哥哥
00:11:30爸爸
00:11:35小兔子的爸爸是
00:11:40小老虎的爸爸是
00:11:43消防员
00:11:44那贝贝的爸爸是谁呢
00:11:47贝贝的爸爸
00:11:49是海市第一医院的外科医生
00:11:51很厉害的哦
00:11:53那贝贝
00:11:54为什么从来都没有见过爸爸呢
00:11:57爸爸因为工作原因
00:12:03太忙了
00:12:04贝贝有一天
00:12:05一定会看到爸爸的
00:12:07陆清风
00:12:11你说你爸爸是医院的第一外科医生啊
00:12:18叔叔阿姨
00:12:20你们能告诉我他在哪里吗
00:12:23第一外科医生
00:12:25不是陆医生吗
00:12:27可是陆医生
00:12:30什么时候有个这么大的孩子啊
00:12:32你别说
00:12:34这孩子跟陆医生长得还挺像
00:12:38那
00:12:43这就是我们医院第一外科医生
00:13:01陆清风
00:13:02坏蛋
00:13:10你个坏蛋
00:13:12坏蛋
00:13:13你知不知道妈妈一个人带我很辛苦
00:13:21我和他都很想你
00:13:23你为什么不多回家看看我们
00:13:26还真是陆医生的孩子啊
00:13:33哪位神仙能享祝这位冰山大魔王
00:13:36对不起
00:13:53我的女儿认错人了
00:13:55贝贝乖
00:13:58他不是爸爸
00:14:01妈妈
00:14:02你不是说爸爸是第一外科医生吗
00:14:06你爸爸
00:14:10他在妈妈的心目中是第一外科医生
00:14:13他
00:14:14已经去世了
00:14:18叔叔
00:14:27对不起
00:14:28哎
00:14:36单亲妈妈还真是可怜呀
00:14:38你刚才真是把我们吓坏了
00:14:41我们还真以为你背着我们有老婆孩子了
00:14:48你别说
00:14:56这孩子跟陆医生长得还挺像
00:14:59我要再查一次心思鉴定
00:15:09妈妈对不起
00:15:21妈妈对不起
00:15:24不要说对不起
00:15:32是妈妈的错
00:15:33没能给你一个完整的家
00:15:36妈妈
00:15:37妈妈
00:15:42我不要爸爸了
00:15:45我只要你
00:15:46我要陪着你
00:15:48我要陪着妈妈
00:15:50一直到了
00:15:51我
00:16:04我们去游乐园玩好不好
00:16:06好呀
00:16:07I have to forget, I love you
00:16:13I want to keep you in my heart
00:16:22I can't do anything
00:16:30I can't do anything
00:16:35I can't do anything
00:16:38I love you
00:16:41I can't do anything
00:16:43I can't do anything
00:16:46I understand
00:16:49I can't do anything
00:16:51Mom
00:16:53Mom, let's see each other, how to put my favorite cup
00:16:57I can't do anything
00:16:59却不能让贝贝之意
00:17:02少了你
00:17:04贝贝乖
00:17:07你先去外婆家住两天好吗
00:17:09妈妈临时要出差
00:17:11等妈妈回来了
00:17:13就接你回家
00:17:14出差
00:17:16可是妈妈不是已经吃食了吗
00:17:20为什么你要骗我
00:17:24那妈妈你一定要早点回来
00:17:27星期一的时候
00:17:29送我去幼儿园好不好
00:17:32好
00:17:33我们拉钩
00:17:44什么工作这么充满
00:17:46临时安排
00:17:48贝贝不爱吃饭
00:17:50就拜托你了
00:17:51还说孩子
00:17:52你自己也是
00:17:54脸都瘦了
00:17:57我一定会好好听外婆的话
00:18:02妈妈拜拜
00:18:04Oh
00:18:31Oh
00:18:32I'm sick.
00:18:34You're sick?
00:18:36I'm sick.
00:18:38I'm sick.
00:18:40I'm sick.
00:18:42I'm sick.
00:18:44I'm sick.
00:18:46It's her body from the beach.
00:18:48I was sick.
00:18:50I was sick.
00:18:52I'm sick.
00:18:54I'm sick.
00:18:56I'm sick.
00:18:58I'm sick.
00:19:00I'm sick.
00:19:02I'm sick.
00:19:04I'm sick.
00:19:06I'm sick.
00:19:08You're sick.
00:19:10I'm sick.
00:19:12You're sick.
00:19:14I'm sick too.
00:19:16You are sick.
00:19:22C trevina,
00:19:24I know you'll be sick too.
00:19:26I was sick.
00:19:28如果有什么事的话,一定要等他忙完再说。
00:19:33第二,他不喜欢吃辣,如果做饭,里面最好一点辣椒也不要加。
00:19:43第三,他很爱干净,他的房间一定要每天都打扫,跟陆景峰离婚六年,这些规矩,
00:19:56今生刻在我骨子里,脱口而出。
00:20:08第二,他也禁止。
00:20:14I need you love
00:20:44I need you
00:20:47已经好多了
00:20:49陆医生
00:20:51我有话
00:20:53要悄悄跟你说
00:20:55我爱你
00:21:25If they were just as calm,
00:21:32If they were the same,
00:21:35If they were the same,
00:21:39if they were the same as me,
00:21:44When and they were both in peace,
00:21:47if they were all the same as me,
00:21:50I can't believe it.
00:22:20I don't know if he wants to go out.
00:22:23Who is he?
00:22:25He's called陸进峰.
00:22:27He's called陸进峰.
00:22:50He's called陸进峰.
00:22:53...
00:22:56...
00:22:57...
00:22:58...
00:22:59...
00:23:00...
00:23:01...
00:23:02...
00:23:03...
00:23:05...
00:23:10...
00:23:11...
00:23:17The doctor, the doctor's checkup is out of the hospital.
00:23:22The doctor, after the checkup, you still have no relationship with the doctor.
00:23:34I know.
00:23:47墨下的病例我不需要了
00:23:52进
00:23:55什么事
00:24:01虽然这个病治愈的希望不大
00:24:05但说不定陆景峰能看在几年的感情份上
00:24:09我有个小手术可能需要你帮忙
00:24:13都说你是第一外科手
00:24:15进你手的手术没有不成功的
00:24:18能不能拜托你
00:24:20我拒绝
00:24:20既然是小手术
00:24:28我们公司还有很多其他优秀的医生
00:24:31我还有工作
00:24:32不送
00:24:33答应你了
00:24:45经过再次鉴定
00:24:52你和莫贝贝依旧没有任何血缘关系
00:24:55两母女看着并不坏
00:24:58为什么要一次次是手术来过去可怜
00:25:01欺骗我
00:25:03我去跟她说
00:25:13哎
00:25:15不用了
00:25:16反正也是极小的积累
00:25:18还是不用麻烦她了
00:25:21姜医生
00:25:23谢谢你这些天的照顾
00:25:25明天我还要送女儿去后玩园
00:25:28就先出院了
00:25:29如果有空
00:25:31带孩子也来检测一下吧
00:25:33这病可能会遗传
00:25:37好
00:25:45陆医生
00:25:57我这里有位十大癌的患者
00:26:01想咨询一下你
00:26:02陆医生
00:26:07我这边有个十大癌的患者
00:26:13想咨询一下你
00:26:14十大癌
00:26:16他情况比较特殊
00:26:19是个单亲妈妈
00:26:20他把自己走后孩子没人照顾
00:26:23一直努力地配合治疗
00:26:25他还年轻
00:26:26要是就这么走了
00:26:27实在可惜
00:26:29好
00:26:31那你把他资料发我吧
00:26:32好
00:26:33我这就去整理
00:26:34这么早就在等妈妈了
00:26:44妈妈答应了
00:26:46今天来送我岁月儿园
00:26:48他一定会来的
00:26:50Hello.
00:27:09Hello.
00:27:10Your phone is no longer waiting.
00:27:14Let's go.
00:27:15We'll go to her.
00:27:20媽媽你壞,你不是說今天送我去學校的嗎?我還以為你不要我了呢
00:27:50對不起,媽媽工作太累睡著了 對不起,媽媽現在就送你
00:28:20媽,什麼事?
00:28:25你是我女兒,心裡才沒嘗試,我看得出來,你還打算忙我到什麼時候?
00:28:33媽媽,我生病是挨著
00:28:48媽媽,我生病是癌症
00:29:11情況怎麼樣?
00:29:24醫生說已經沒有手術的必要了,讓我珍惜剩下的時間
00:29:33媽媽,怪我,竟然沒有發現你一直不舒服
00:29:40只是先不要告訴其他人,特別是貝貝
00:29:44她還小,我想她開開心心地找她
00:29:55如果我走,你就告訴她,媽媽去了很遠的地方
00:30:03至於錢,我存了不少,都會轉給您
00:30:14媽,對不起,您把我養的,如今還要
00:30:22好了,不要說了,媽媽從來沒有怪過你
00:30:29只怪自己沒給你個健康的身體
00:30:33媽,能做您的女兒,是我這輩子最幸運的事
00:30:43要是在年裡跟陸錦鋒,我跟她之間,終究是我虧欠了她
00:30:53我的病千萬不能告訴她
00:30:56媽,陪我走走吧
00:31:00媽媽
00:31:02陪我走走吧
00:31:06媽媽
00:31:07陪我走走吧
00:31:08媽媽
00:31:09這事先到處裡幫典了 Jacaine
00:31:10陪我生吃飯
00:31:11陪我走席
00:31:13陪我 conservation
00:31:14就是你的女兒
00:31:15楓大問題
00:31:16陪我 contractor
00:31:24陪我打 helix
00:31:25陪你家幫助小姐
00:31:27陪我爸爸出去玩玩吧
00:31:29好的,謝謝
00:31:31嗯
00:31:32最近
00:31:33因為你那å
00:31:34現彩的社會
00:31:35陪我اح Tat
00:31:38There you are, even if it hurts, it doesn't matter what you are.
00:31:59The morning, it hurts.
00:32:02注意事項
00:32:16多好一個人呢
00:32:18怎麼就剩下這麼重的努力
00:32:30摸下
00:32:32摸下
00:32:36您的癌細胞已經擴散到了腦部
00:32:39壓迫了視覺神經
00:32:41後續會漸漸失去視覺
00:32:43這麼快嗎
00:32:51你眼力怎麼了
00:32:52哦 沒事 被風迷了一下
00:32:56喉嚨還不舒服嗎
00:32:58剛來掉水 快好了
00:33:01我和山肉結婚了
00:33:11我和山肉結婚了
00:33:12之前的風阪
00:33:14你都不住了
00:33:16女人現在住的地方
00:33:18給我送你
00:33:20不用了
00:33:22謝謝你的好意
00:33:24但這份禮物太過貴重
00:33:27我們不能收
00:33:29到啦。
00:33:58谢谢你 我先走了
00:34:07黄夏 你上次说的手术 是什么手术
00:34:13没事 就是小手术 已经做完了
00:34:23祝你跟李小姐爱偷鞋了 有些通信
00:34:53怎么了 怎么了 你别吓妈妈呀
00:35:06来 去坐坐
00:35:10我去叫九府车
00:35:12不用了 把猫病了
00:35:16你进来一点的东西都吃不了
00:35:21现在连喝水的困难
00:35:23你没病死 先饿死了
00:35:26哪有那么残忍
00:35:30如果有空 带女儿也来检测一下
00:35:38这病可能会遗传
00:35:42肖医生
00:35:47拜托你了
00:35:51莫小姐
00:36:07莫小姐
00:36:11你的头发
00:36:16莫小姐 我上次骗了你
00:36:19其实 我的手术没能成功
00:36:22我活不了多久了
00:36:25抱歉
00:36:27所以 我请你不要再来医院影响景峰了
00:36:31我希望最后的时刻 我能和景峰办一场完美的婚礼
00:36:35好吗
00:36:37其实我来医院不是
00:36:42其实我来医院不是
00:36:46告诉他时间也只会让他难过
00:36:49还是算了
00:36:51好
00:36:55他们怎么来了
00:37:08锦峰
00:37:13你怎么在这儿
00:37:16锦峰
00:37:17我跟你说了 你别生气
00:37:19我刚才听莫小姐要将医生替他伪造一张亲子鉴定
00:37:23锦峰
00:37:25锦峰
00:37:28锦峰
00:37:28锦峰
00:37:29锦峰
00:37:30锦峰
00:37:31锦峰
00:37:31锦峰
00:37:32锦峰
00:37:34锦峰
00:37:34锦峰
00:37:34锦峰
00:37:36我们真的结婚好吗
00:37:37重新开始
00:37:38我不过你当初娻了莫小姐
00:37:39我知道你也是受害
00:37:41锦峰
00:37:41I'm not going to be a good friend.
00:37:43You can never come back.
00:37:49I this is not...
00:37:51You need your care.
00:37:53Your care is your girlfriend.
00:37:55She's a good friend.
00:37:57She's not a good friend.
00:37:59I'm really going to put her in my life.
00:38:01You are so happy.
00:38:03I'll be happy.
00:38:11I
00:38:17I
00:38:19I
00:38:21I
00:38:23I
00:38:31I
00:38:33I
00:38:35I
00:38:37I
00:38:39I
00:38:41I
00:38:43I
00:38:45I
00:38:47I
00:38:49I
00:38:57I
00:38:59I
00:39:01I
00:39:03I
00:39:05I
00:39:07I
00:39:13I
00:39:15I
00:39:17I
00:39:19I
00:39:21I
00:39:23I
00:39:25I
00:39:27I
00:39:29I
00:39:31I
00:39:33I
00:39:35I
00:39:37I
00:39:39I
00:39:41I
00:39:43I
00:39:45I
00:39:47I
00:39:49I
00:39:51I
00:39:53I
00:39:55I
00:39:57I
00:39:59I
00:40:01I
00:40:03I
00:40:05I
00:40:07I
00:40:09I
00:40:11I
00:40:13I
00:40:15I
00:40:17I
00:40:19I
00:40:21I
00:40:29I
00:40:31I
00:40:33I
00:40:35I
00:40:37I
00:40:39I
00:40:41I
00:40:43I
00:40:45I
00:40:47I
00:40:49I
00:40:51I
00:40:53I
00:40:55I
00:40:57I
00:40:59I
00:41:19I
00:41:21I
00:41:23I
00:41:25I
00:41:27I
00:41:29I
00:41:31I
00:41:33I
00:41:35I
00:41:37I
00:41:39I
00:41:41I
00:41:43I
00:41:45I
00:41:47I
00:41:49I
00:41:51I
00:41:53I
00:41:59I
00:42:01I
00:42:03I
00:42:05I
00:42:07I
00:42:09I
00:42:11I
00:42:13I
00:42:15I
00:42:17I
00:42:19I
00:42:21I
00:42:23I
00:42:25I
00:42:27I
00:42:29I
00:42:31I
00:42:33I
00:42:35I
00:42:37I
00:42:39I
00:42:41I
00:42:43I
00:42:45I
00:42:47I
00:42:49I
00:42:51I
00:42:53I
00:42:55I
00:42:57I
00:42:59I
00:43:01I
00:43:03I
00:43:05I
00:43:07I
00:43:09I
00:43:11I
00:43:13I
00:43:15I
00:43:17I
00:43:19I
00:43:23I
00:43:25I
00:43:27I
00:43:29I
00:43:31I
00:43:33I
00:43:35I
00:43:37I
00:43:39I
00:43:41I
00:43:43I
00:43:45I
00:43:47I
00:43:49I
00:44:03I
00:44:05I
00:44:07I
00:44:09I
00:44:11I
00:44:13I
00:44:15I
00:44:17I
00:44:19I
00:44:21I
00:44:23I
00:44:25I
00:44:27I
00:44:29I
00:44:31I
00:44:33I
00:44:35I
00:44:37I
00:44:39I
00:44:41I
00:44:43I
00:44:45I
00:44:47I
00:44:49I
00:44:51I
00:44:53I
00:44:55I
00:44:57I
00:44:59I
00:45:01I
00:45:03I
00:45:05I
00:45:07I
00:45:09I
00:45:11I
00:45:13I
00:45:15I
00:45:17I
00:45:19I
00:45:43I
00:45:45I
00:45:47I
00:45:49I
00:45:51I
00:45:53I
00:45:55I
00:45:57I
00:45:59I
00:46:01I
00:46:11I
00:46:13I
00:46:15I
00:46:17I
00:46:25I
00:46:27I
00:46:29I
00:46:31I
00:46:33I
00:46:35I
00:46:37I
00:46:39I
00:46:41I
00:46:43I
00:46:45I
00:46:47I
00:46:49I
00:46:51I
00:46:53I
00:46:55I
00:46:57I
00:46:59I
00:47:01I
00:47:03I
00:47:07I
00:47:09I
00:47:11I
00:47:13I
00:47:15I
00:47:27I
00:47:29I
00:47:31I
00:47:33I
00:47:35I
00:47:37I
00:47:39I
00:47:41I
00:47:43I
00:47:45I
00:47:47I
00:47:49I
00:47:51I
00:47:53I
00:47:55I
00:47:57I
00:47:59I
00:48:01I
00:48:03I
00:48:05I
00:48:07I
00:48:09I
00:48:11I
00:48:13I
00:48:15I
00:48:17I
00:48:19I
00:48:21I
00:48:23I
00:48:25I
00:48:27I
00:48:33I
00:48:35I
00:48:37I
00:48:39I
00:48:41I
00:48:43I
00:48:45I
00:48:49I
00:48:51I
00:48:53I
00:48:55I
00:48:57I
00:48:59I
00:49:01I
00:49:03I
00:49:05I
00:49:07I
00:49:09I
00:49:11I
00:49:13I
00:49:15I
00:49:17I
00:49:19I
00:49:21I
00:49:23I
00:49:25I
00:49:27I
00:49:29I
00:49:31I
00:49:33I
00:49:59I
00:50:01I
00:50:03I
00:50:05I
00:50:07I
00:50:09I
00:50:11I
00:50:13I
00:50:15I
00:50:17I
00:50:19I
00:50:21I
00:50:23I
00:50:25I
00:50:27I
00:50:29I
00:50:31I
00:50:33I
00:50:35I
00:50:37I
00:50:39I
00:50:41I
00:50:51I
00:50:53I
00:50:55I
00:50:57I
00:50:59I
00:51:01I
00:51:03I
00:51:09I
00:51:11I
00:51:13I
00:51:15I
00:51:17I
00:51:19I
00:51:21I
00:51:23I
00:51:25I
00:51:31I
00:51:33I
00:51:35I
00:51:37I
00:51:39I
00:51:41I
00:51:43I
00:51:45I
00:51:47I
00:51:49I
00:51:51I
00:51:53I
00:51:55I
00:51:57I
00:51:59I
00:52:01I
00:52:03I
00:52:05I
00:52:07I
00:52:09I
00:52:11I
00:52:13I
00:52:15I
00:52:17I
00:52:19I
00:52:21I
00:52:23I
00:52:25I
00:52:27I
00:52:39I
00:52:41I
00:52:43I
00:52:45I
00:52:47I
00:52:49I
00:52:51I
00:53:11I
00:53:13I
00:53:15I
00:53:17I
00:53:19I
00:53:21I
00:53:23I
00:53:25I
00:53:27I
00:53:29I
00:53:35I
00:53:37I
00:53:39I
00:53:41I
00:53:45I
00:53:47I
00:53:49I
00:53:51I
00:53:53I
00:53:55I
00:53:57I
00:53:59I
00:54:01I
00:54:03I
00:54:05I
00:54:07I
00:54:09I
00:54:11I
00:54:15I
00:54:17I
00:54:19I
00:54:21I
00:54:23I
00:54:25I
00:54:27I
00:54:29I
00:54:31I
00:54:33I
00:54:35I
00:54:36I don't know what's going on.
00:54:43How's your situation?
00:54:45He's still alive.
00:54:47I know he's still alive.
00:54:51He's still alive.
00:54:53You should go back to work.
00:54:55I'll go with him.
00:54:57His illness is too severe.
00:55:01He doesn't have enough hope.
00:55:03Don't worry.
00:55:06He's still alive.
00:55:09He's still alive.
00:55:11He's still alive.
00:55:13He's still alive.
00:55:15He's still alive.
00:55:17He's still alive.
00:55:19He's still alive.
00:55:21Sorry.
00:55:23If I had done my surgery,
00:55:26it would be different.
00:55:29I'm always thinking I'm not sure.
00:55:34But now I found out.
00:55:37I'm wrong.
00:55:39I'm wrong.
00:55:41So I hope you can come to me.
00:55:44Let me see you in the room.
00:55:46I'm ready.
00:55:47I'm ready.
00:55:48回来好不好
00:55:58温小你醒了
00:56:00你让我说话吗
00:56:12我没死
00:56:14是
00:56:16你还活着
00:56:18紧风
00:56:25是你为我做的手术吗
00:56:29对
00:56:30是我
00:56:32谢谢
00:56:34之前
00:56:38我听江医生说过
00:56:40我的病
00:56:43就算做了手术
00:56:46也不会成绿
00:57:00最多
00:57:02无面
00:57:05最多
00:57:07无面
00:57:09过了
00:57:13你怎么跟你说
00:57:15不要
00:57:20放心
00:57:21我一定会治好你的
00:57:22我一定会治好你的
00:57:23我一定会治好你的
00:57:26没有关系
00:57:28可惟陪贝贝我们
00:57:30已经知足了
00:57:31I'm so tired.
00:57:34I'm so tired.
00:57:42What's going on?
00:57:45I'll go back to you.
00:57:51I have a surgery.
00:57:53I'll go back to you.
00:57:55I'll go back to you.
00:58:01I'll go back to you.
00:58:06How do you feel like the moment of the pain?
00:58:14What's the hospital?
00:58:16How did he not see you?
00:58:18He's gone.
00:58:19He's gone.
00:58:20He's gone.
00:58:21He's gone.
00:58:22He's gone.
00:58:23He's gone.
00:58:24He's gone.
00:58:25He's gone.
00:58:26He's gone.
00:58:31He's gone.
00:58:33He's gone.
00:58:34He's gone.
00:58:37He's gone.
00:58:38I'm so tired.
00:58:39He's gone.
00:58:40He's gone.
00:58:41啊
00:58:44你怎么在我家里
00:58:56你怎么在我家里
00:59:01这钥匙
00:59:02放手还是你给我的
00:59:07真没想到
00:59:08六年了
00:59:09所还没有回
00:59:11那你今天过来
00:59:18是有什么事吗
00:59:21为什么不跟学生做
00:59:23让他出院
00:59:24你自己什么情况
00:59:26难道你不清楚吗
00:59:28就是因为清楚我才离开
00:59:31反正无论住不住院
00:59:33结果都一样
00:59:34我一定会找到你了
00:59:35我一定会找到你了
00:59:39如果再早些听见你说这些话
00:59:41该有多好
00:59:42只可惜
00:59:43我不能脱离你
00:59:44我不能脱离你
00:59:45陆医生
00:59:45我不需要你的怜悯
00:59:47我不是再可怜悯
00:59:48对了
00:59:49你和李小姐要结婚了吧
00:59:51什么
00:59:51既然陆医生要结婚了
00:59:52以后就别来我这儿
00:59:54让人误会不好
00:59:54我跟他一起去
00:59:55你想你 务情我怕不为
00:59:58你想你
00:59:59我不需要你的怜悯
01:00:00我不是再可怜悯
01:00:01你和李小姐要结婚了吧
01:00:03什么
01:00:05既然陆医生要结婚了
01:00:07以后就别来我这儿
01:00:09让人误会不好
01:00:09我跟他其实
01:00:10贝贝马上要放学了
01:00:13我要去接她
01:00:15麻烦陆医生离开
01:00:17麻烦陆医生离开
01:00:19Yes.
01:00:21No.
01:00:21I can't.
01:00:23Oh.
01:00:26Oh.
01:00:27Oh.
01:00:28Oh.
01:00:29Oh.
01:00:33Oh.
01:00:34Oh.
01:00:35Oh.
01:00:38Oh.
01:00:39Oh.
01:00:40Oh.
01:00:47Oh.
01:00:48Oh.
01:00:49Oh.
01:00:51Oh.
01:00:52Oh.
01:00:54Oh.
01:00:55Oh.
01:00:58Oh.
01:00:59Oh.
01:01:17Oh.
01:01:18这钥匙不用还我了是丢了还是回了随你便好那陆医生麻烦你把我家的钥匙还给我没有不是在那吗
01:01:38墨夏 你就这么急着跟我撇清所有关系是吗 我 当初是你 死穿拉打黏着我 现在也是你 要一脚把我踢开是吗
01:01:52对不起
01:01:56对不起
01:02:08你的命是我救回来的 所以你休想甩开我
01:02:14他怎么比我随便去他家的时候还要不高兴
01:02:20是不是他一直想要的
01:02:31进
01:02:36你来了
01:02:38坐
01:02:44我约的是江医生
01:02:46江医生
01:02:49江医生今天突然有急事 我来替他打班
01:02:54那我等江医生有时间了
01:03:00没时间 你就不复查了吗
01:03:04不 我只是不想让你给我复查哎
01:03:08你的手术是我亲自做的
01:03:11本来就应该由我来为你复查
01:03:14坐下
01:03:16对不起
01:03:26没有
01:03:28有没有哪里不舒服
01:03:31没有
01:03:33会不好
01:03:35没有
01:03:40小姐
01:03:42你有没有喜欢我
01:03:42啊
01:03:52沒有
01:04:00我不信
01:04:01你撒謊
01:04:03你要是不喜歡我的話
01:04:04到處為什麼纏著我
01:04:08好玩而已嘍
01:04:10限色起義唄
01:04:12I don't want to see you anymore.
01:04:15I'm so scared.
01:04:19You're so scared.
01:04:22You're so scared.
01:04:24You're so scared.
01:04:26You're so scared.
01:04:28You're so scared.
01:04:32Why do you keep following me?
01:04:35Because I like you.
01:04:37What are you saying?
01:04:53I said I like you.
01:04:56I'm so scared.
01:05:00The Wendy's house is open.
01:05:03Why can't you leave your house?
01:05:07Why don't you stop the door?
01:05:08Why don't you help?
01:05:09Why don't you feed her?
01:05:10Why don't you stop the door?
01:05:11It's the same.
01:05:13But you want to have an attorney.
01:05:15You are safe.
01:05:17You must be in your house.
01:05:19You are safe.
01:05:20I will not be with her.
01:05:25啊
01:05:27你騙我
01:05:29你不是最討厭說謊嗎
01:05:33其實我看早以前
01:05:39就喜歡你了
01:05:47怎麼會
01:05:49只是因為那些誤會
01:05:51讓我難以接受
01:05:53所以我強迫我自己
01:05:55讓我自己不能愛上你
01:05:59不過當我發現他沒變床的時候
01:06:01我後悔了
01:06:07等等
01:06:09我有些亂
01:06:11你先等等
01:06:17容夏
01:06:19我們復婚了
01:06:21你放心
01:06:25你放心
01:06:26還有被子
01:06:27我會把它當作犧牲者來照顧的
01:06:29我們重新開始好不好
01:06:31我們重新開始好不好
01:06:33如果我還有時間
01:06:35我們重新開始
01:06:37該有多好
01:06:39適合
01:06:41適合
01:06:43適合
01:06:45適合
01:06:47適合
01:06:49不好
01:06:51對不起
01:06:53進風
01:06:54你應該去開啟新的人生
01:06:56適合
01:07:04適合
01:07:06適合
01:07:08適合
01:07:09What's wrong with you?
01:07:18Are you still alive?
01:07:20Are you still alive?
01:07:21Of course
01:07:22It's my name for you.
01:07:25What's wrong with you?
01:07:27It's my wife
01:07:29It's my wife
01:07:30It's me
01:07:32It's my wife
01:07:39I'll go home
01:07:40Now I'm going to go home
01:07:56Hey, Dr.
01:07:57Dr.
01:07:58So late, what's wrong with you?
01:08:01gray girl
01:08:06?
01:08:07Mr.
01:08:08Steve
01:08:10Mr.
01:08:11go.
01:08:11Furio
01:08:14Mr.
01:08:15Mr.
01:08:16Mr.
01:08:17Mr.
01:08:18Mr.
01:08:19Mr.
01:08:22Mr.
01:08:24Mr.
01:08:26Mr.
01:08:28Mr.
01:08:30Mr.
01:08:30合成了這樣
01:08:39莫小姐
01:08:41我有台手術得走了
01:08:43陸醫生就交給你了
01:08:47陸進風
01:08:49陸進風
01:08:51陸進風
01:08:53陸進風
01:08:55小心啊
01:09:00陸進風
01:09:11抱歉
01:09:13你別誤會
01:09:15你為什麼推開我
01:09:18沒事
01:09:19謝謝你照顧景峰
01:09:20你可以回去了
01:09:22李小姐
01:09:23我聽景峰說
01:09:25你們結婚是假的
01:09:28你什麼意思啊
01:09:30你別誤會
01:09:33我的意思是說
01:09:36我看出來你很愛景峰
01:09:40所以李小姐
01:09:42可以請你幫忙
01:09:44麻煩好好照顧景峰嗎
01:09:49我沒有多長時間了
01:09:51有你在景峰身邊照顧他
01:09:55我很放心
01:09:56我
01:09:59我當然會好好照顧景峰
01:10:02景峰
01:10:03走
01:10:04拿
01:10:05馬鈴
01:10:06尼亞
01:10:07給予
01:10:09給予
01:10:09手
01:10:10呢
01:10:12呢
01:10:12呢
01:10:16擦
01:10:16擦
01:10:18擦
01:10:19擦
01:10:20擦
01:10:21擦
01:10:22擦
01:10:23擦
01:10:24擦
01:10:26擦
01:10:30擦
01:10:33擦
01:10:33擦
01:10:34擦
01:10:35擦
01:10:35擦
01:10:36擦
01:10:38擦
01:10:40擦
01:10:42擦
01:10:42擦
01:10:43你怎麼有
01:10:45呢
01:10:47擦
01:10:48Yes, it is me.
01:10:56It's your name.
01:10:58I'm so grateful for you.
01:11:00Let's see.
01:11:02Let's see.
01:11:04I'm gonna be with you, it's just me.
01:11:06I'm gonna be with you.
01:11:08I'm so grateful.
01:11:10I'm so grateful.
01:11:12I'm so grateful.
01:11:14I'm sorry.
01:11:20Just...
01:11:21I'm sorry, you're first.
01:11:24I just wanted to say I'm happy.
01:11:27I'm going to start my turn.
01:11:29I'm sorry for you.
01:11:31I'm sorry for you.
01:11:33Please.
01:11:34I won't do that.
01:11:39After this,
01:11:42I came back to the Barack Obama.
01:11:45I told you that we are not able to do it.
01:11:50Lue景峰!
01:11:52We will be able to do it.
01:11:53I will be able to do it.
01:11:55I will not be able to do it.
01:12:12You have to be able to do it.
01:12:14谁让你喝那么多酒
01:12:16谢谢
01:12:17哎 昨晚你们俩
01:12:20是你让他来的
01:12:23不然呢 你哭天抢地的叫人家名字
01:12:26我也没办法
01:12:27我哭天抢地的叫他的名字
01:12:31对啊 可能是有愧吧
01:12:34我对他有愧
01:12:36难道不是吗
01:12:38我对李世然有什么愧
01:12:41李世然是谁
01:12:44我说的是莫夏
01:12:45莫夏
01:12:49你去哪儿啊
01:12:53你怎么来了
01:13:09昨晚我喝醉了
01:13:13是你接的我
01:13:14那后面为什么把我交给李世然了
01:13:20李小姐是你的未婚妻
01:13:26我把你交给她 理所当然
01:13:30李世然不是我的未婚妻
01:13:34她只是我的病人
01:13:35她只是我的病人
01:13:36我跟她没有任何其他的关系
01:13:38如果因为她你感到不开心的话
01:13:42那我尽可能地跟她保持距离好吗
01:13:45李世然是你的未婚妻
01:13:46我不想再听你说了
01:13:49爸
01:13:50你没事吧
01:13:52你受伤了 我给你拿药
01:13:56别走
01:14:05我没事
01:14:07I don't like you.
01:14:37I don't like you.
01:15:07You can't.
01:15:08You've been to school.
01:15:10That's not a sign.
01:15:12You're still alive.
01:15:14You're still alive.
01:15:16I don't like you.
01:15:18You're still alive.
01:15:19You're still alive.
01:15:20You're still alive.
01:15:21You're still alive.
01:15:22You're still alive.
01:15:23You're still alive.
01:15:24You're still alive.
01:15:25You're still alive.
01:15:26You're still alive.
01:15:27You're still alive.
01:15:28You're still alive.
01:15:29You're still alive.
01:15:30You're still alive.
01:15:31You're still alive.
01:15:32You're still alive.
01:15:33You're still alive.
01:15:34You're still alive.
01:15:35You're still alive.
01:15:36You're still alive.
01:15:37You're still alive.
01:15:38You're still alive.
01:15:39You're still alive.
01:15:40You're still alive.
01:15:41You're still alive.
01:15:42You're still alive.
01:15:45Well.
01:15:46Please, let me be so focused on you.
01:15:48Once I tell you, I'll go.
01:15:49You're still alive.
01:15:50马上走
01:15:51因为我要死了
01:15:55陆景峰
01:15:58我不想拖累你
01:16:01你的未来还很长
01:16:03你需要更好的人陪着你
01:16:06贝贝也不是你的孩子
01:16:09你没有必要身边多两个累赘
01:16:13不会
01:16:15因为和你不是也没有学生关系
01:16:17你怎么知道
01:16:19江医生吴玉东说的
01:16:22我也在调查贝贝针上的绅士
01:16:24还有你的病
01:16:26我在查找遗忘的病例
01:16:29我一定会治好你的
01:16:32即使你不用这样
01:16:34默契
01:16:35我就问你
01:16:37你到底爱白我
01:16:46如果我们注定要分开
01:16:48那么现在浪费彼此的时间
01:16:50真的不会工作
01:16:52没问题
01:16:57小夏
01:16:58我们和好吧
01:17:04我们和你和你和你和你和你和你和你和你和你一拥 老orpom Understand,我和你和你和你和我和你和你和你和你和你一起都在俩大
01:17:09I love you, I need you
01:17:15永遠都慢慢來
01:17:18會給
01:17:28貝貝睡著了
01:17:30是
01:17:31她今天見到你
01:17:33一直很興奮
01:17:34還在問我
01:17:35你是不是真的是她的爸爸
01:17:37這可能好久才睡著呢
01:17:40沒事
01:17:41以後啊有時間
01:17:50聽說你也在找貝貝真正的家人
01:17:53是
01:17:55我查了當年醫院
01:17:57不排除雙方家庭暴走孩子的可能
01:18:03那如果你找到了
01:18:04你打算怎麼走
01:18:07我會尊重貝貝的選擇
01:18:10但她永遠也是我的女兒
01:18:12陸先生
01:18:25您要調查的孩子身世
01:18:27現在已經有結果了
01:18:28結果是
01:18:41是和當初臨床的產婦
01:18:43互相抱錯了孩子
01:18:47那他們在呢
01:18:48孩子還好嗎
01:18:49孩子已經找到了
01:18:51只不過在幾個月前
01:18:52只不過在幾個月前
01:18:53她跟養父母出遊
01:18:54路途中不信車
01:18:55我去世了
01:19:06我知道了
01:19:13小夏
01:19:14你還好嗎
01:19:15我只是有些難過
01:19:20我還
01:19:22沒見過她一年
01:19:25她的父母帶她出遊
01:19:27說明那一家人
01:19:28肯定很重視她
01:19:29她生前一定也很幸福
01:19:31說明那一家人
01:19:33肯定很重視她
01:19:35她生前一定也很幸福
01:19:36很幸福
01:19:55這段時間
01:19:56錦鋒跟貝貝相處得越來越好了
01:20:00真希望
01:20:01能再多一點時間
01:20:07我還不能倒下
01:20:09再給我多一點時間
01:20:16貝貝剛才說想吃冰淇淋
01:20:23馬夏
01:20:24你臉色怎麼這麼長
01:20:36陸醫生今天這麼早下班
01:20:37著急回去陪老婆啊
01:20:40對啊
01:20:43沒想到冷面陸醫生提到老婆
01:20:45時臉上居然這麼溫柔
01:20:47以後不要在她面前提起她老婆
01:20:50為什麼啊
01:21:00先生買一朵花吧
01:21:04好
01:21:06謝謝
01:21:14因為她的妻子
01:21:15已經在一年前去世了
01:21:17啊
01:21:18這樣
01:21:29小夏
01:21:31我下班了
01:21:32你知道嗎
01:21:33你知道嗎
01:21:34老師今天夸伯伯了
01:21:36順著在學校的演講會上
01:21:38講了一篇作文
01:21:40叫我的世界第一外科醫生爸爸
01:21:44她厚臉皮的樣子呀
01:21:46簡直和你妹一樣
01:21:47你妹一樣
01:21:52休息一下
01:21:55你小夏
01:21:56好可憐
01:21:57好可憐
01:21:58好可憐
01:21:59好可憐
01:22:00好可憐
01:22:01好可憐
01:22:02好可憐
01:22:03好可憐
01:22:04好可憐
01:22:05I don't want to die
01:22:07I don't want to die
01:22:09I don't want to die
01:22:11I don't want to die
01:22:13love
Be the first to comment