Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago
Transcript
00:00:00Please, mom, only five minutes more.
00:00:03I'm fine, I swear I'm almost done.
00:00:05I'm only missing one more teacher and I'll finish with the school registro.
00:00:08Alice, come on, I'm serious.
00:00:11I don't want your father to wait for you the first time you meet.
00:00:30Vamos, señorita King, solo un empujón.
00:00:35Algo que sea creíble.
00:00:39Nadie tiene que saberlo.
00:00:43Podría ayudarte, James, pero...
00:01:00Oh, por Dios.
00:01:06Lo estás haciendo con la maestra.
00:01:24Mejor cállate.
00:01:30Oye, chica nueva.
00:01:32Lo que sea que creas que viste, no fue eso.
00:01:36¿Ah, sí?
00:01:37Entonces, ¿por qué haces esto?
00:01:39Esto no tiene relación.
00:01:44Cierra la boca.
00:01:46O te callo.
00:01:48¿Entendido?
00:01:50¡Suéltame, idiota!
00:01:55Ahora te lo estás buscando.
00:02:00Sabes que todavía hueles al perfume de la señorita King, ¿cierto?
00:02:07Sí, me daría una ducha fría y me quitaría eso antes de que alguien más se dé cuenta.
00:02:11No debería haber esperado que tu papá te enseñara algo mejor.
00:02:32Y ahora está muerto.
00:02:40Y por supuesto que tengo que enseñarle a su inútil y floja hija cómo saber la hora.
00:02:46Me perdí en la nueva escuela, mamá.
00:02:49Lo siento, no volverá a pasar.
00:02:50Será mejor que le agradezcas al señor Hotron.
00:02:53Él paga tu escuela elegante.
00:02:56Pero no te confundas.
00:02:58Entonces, siempre serás una extraña en esta familia.
00:03:03Solo mantén la cabeza agachada y no causes problemas.
00:03:06Nadie limpiará tus desastres.
00:03:08Y tú debes ser Alice.
00:03:22Pasa, cariño.
00:03:23Bienvenida a tu nuevo hogar.
00:03:26Alice, ¿dónde están tus modales?
00:03:28Si no fuera por el señor Hotron, tú seguirás pudriéndote en los barrios.
00:03:33Discúlpate.
00:03:34Sí.
00:03:35Lo siento.
00:03:37Gracias, señor Hotron.
00:03:40Ese es solo mi hijo James.
00:03:41Es algo problemático, pero en el fondo es buen chico.
00:03:44Acaba de llegar de la escuela, así que se conocerán en la cena.
00:03:51¿Sabes, Alice?
00:03:52Siempre quise una hija justo como tú.
00:03:56Inteligente, amable.
00:03:57Si alguna vez necesitas algo, no dudes en pedírselo a James.
00:04:00Él te ayudará.
00:04:01Así es.
00:04:03El heredero de Hotron ahora es su hermanastro.
00:04:06Así que será mejor que lo escuches y te comportes.
00:04:10Bien.
00:04:11Yo voy a usar el baño.
00:04:13Es él.
00:04:32Ducha fría.
00:04:34Tal como lo pediste.
00:04:37Así que tú eres la hija de la casa Fortunas.
00:04:40Hola, hermanita.
00:04:41Así que tú eres la hija de la casa Fortunas.
00:04:47Hola, hermanita.
00:04:55Corre, conejita, corre.
00:04:57Te atraparé.
00:05:00¿Por qué?
00:05:01De todas las personas.
00:05:02¿Por qué tenía que ser mi hermanastro?
00:05:04Nos sorprendí literal con la señorita King.
00:05:07Va a matarme.
00:05:07Qué bueno que te unes a nosotros, James.
00:05:11Ella es Alice.
00:05:14La hija de Eva.
00:05:15También irá a St. Mary.
00:05:17Quiero que por fin actúes como adulto y le enseñes el lugar.
00:05:22Alice es encantadora.
00:05:24Seguro se llevarán bien en poco tiempo.
00:05:26Creo que ella me conoce bastante bien.
00:05:30Después de todo, ya hasta vio mi...
00:05:33Y su gafete.
00:05:34Su gafete.
00:05:36Hay una cosa en la escuela y...
00:05:39Su nombre es James.
00:05:43¿Qué pasa?
00:05:48¿No te enseñaron a tragar en la escuela pública?
00:05:50James.
00:05:51Tal vez.
00:05:53Pero al menos yo no me cojo a la maestra por calificaciones.
00:05:58Aparentemente algunos chicos lo hacen aquí.
00:06:00Pero vaya.
00:06:01No me imagino quién...
00:06:03¡Alice!
00:06:04¡El lenguaje!
00:06:05Tranquila, señora Bell.
00:06:10Creo que nos llevaremos bastante bien.
00:06:21Tú...
00:06:21Anotas en cada una de las páginas.
00:06:24¿Qué demonios estás haciendo en mi cuarto?
00:06:27Lo siento.
00:06:28¿Tu cuarto?
00:06:29No creo que haya nada en esta casa que sea tuyo.
00:06:32Una vez más, conejita.
00:06:40Mantén la boca cerrada sobre la señorita Kim.
00:06:43Y te ayudaré en la escuela.
00:06:45O si no...
00:06:47¿O si no qué?
00:06:52Malditos niños ricos.
00:06:54¿Qué harás conmigo?
00:06:55¿Golpearme con un billete de 100 dólares?
00:07:02¿En serio?
00:07:07¿Aún escondes tu vibrador debajo de la almohada?
00:07:09¿Cuántos años tienes?
00:07:10¿12?
00:07:11¡Devuélvemelo, imbécil!
00:07:16¿Juguete de iniciación para vírgenes?
00:07:18¿En serio?
00:07:19¿Nadie te ha llevado una cita, hermanita?
00:07:21No me llames así.
00:07:23Tu madre quiere que nos llevemos bien.
00:07:25¿Entonces?
00:07:28¿Por qué no jugamos con esto?
00:07:33No me puedes asustar con eso.
00:07:38Solo eres un hablador.
00:07:44¿Es lo que querías ver, hermanito?
00:07:48No me mires así.
00:08:03O la próxima vez no me detendré.
00:08:06Compórtate.
00:08:06James Hawthorne.
00:08:21Eres horrible.
00:08:28Y tú cálmate.
00:08:30No puedes estar fantaseando así con tu hermanastro.
00:08:33No.
00:08:36Que tengas un buen día en la escuela, Alice.
00:08:54James está afuera.
00:08:55Recuerda, no olvides pedirle ayuda si necesitas algo.
00:08:59¿De acuerdo?
00:09:04¿Tú estás fumando aquí?
00:09:06A mi papá no le interesa lo que haga.
00:09:10A ese hombre solo le importa mi promedio.
00:09:12No creas que tendrás trato especial porque él lo dijo.
00:09:22¡James, eres un asco!
00:09:24¡Devuélvemelo!
00:09:26Te dije.
00:09:27¿Guardas mi secreto?
00:09:29Yo guardo el tuyo.
00:09:29James, voy a hacer una fiesta esta noche.
00:09:44Podemos irnos toda la noche, como solíamos hacerlo.
00:09:47Ah, mi papá acaba de traer un montón de vino francés importado.
00:09:53Es una edición limitada.
00:09:54Te va a encantar.
00:09:55¡James, eres un imbécil!
00:10:00Discúlpame, ¿te conozco?
00:10:02Tú.
00:10:04Aunque...
00:10:05No me molestaría hacerlo.
00:10:15Disculpa.
00:10:16¿Quién eres tú?
00:10:17Acabo de mudarme aquí.
00:10:19Ah, muy bien.
00:10:21¿Tu papá es como un profesor de matemáticas, algo así?
00:10:26¿Trabaja en tecnología?
00:10:28¿Qué?
00:10:29No, él era...
00:10:32Un mecánico.
00:10:35Ah, con razón hueles aceite de motor.
00:10:38De tal palo, tal astilla, supongo.
00:10:41Mi papá acaba de fallecer, así que te agradecería mucho que no hablaras de él de esa manera.
00:10:47Quiero decir, solo digo la verdad, es que tú...
00:10:53¡Ew!
00:10:55¡Apestas!
00:10:56¿Todavía vives en el taller o qué?
00:10:59Tenemos regaderas en el gimnasio.
00:11:01¿Podrías usarlas ahora?
00:11:06Al menos mi papá me enseñó modales.
00:11:09El tuyo claramente no.
00:11:14Ya basta, Kim.
00:11:17¡Ey!
00:11:18Deja de molestar a la nueva, ¿sí?
00:11:21Muy bien.
00:11:22Deja de molestar a la nueva, ¿sí?
00:11:27Gracias.
00:11:28Sí.
00:11:29Soy David.
00:11:32Sobre la fiesta de esta noche, ¿vienes conmigo?
00:11:37Yo...
00:11:38No quiero...
00:11:40Alice, es tu primer día.
00:11:43Todos van a ir.
00:11:44Solo intégrate.
00:11:45Se me cita.
00:11:47Demasiada bien.
00:12:05No, que se jodan.
00:12:08Es mi primera fiesta, de verdad.
00:12:12¡Guau!
00:12:13Súper conservadora.
00:12:15¿Por qué quieres usar eso tan corto?
00:12:18Disculpa, ¿te conozco?
00:12:19¿Por qué te importa de cualquier modo?
00:12:27Sabes que vas directo a la trampa de David, ¿cierto?
00:12:29Ese es el mensaje que realmente le quieres dar.
00:12:32¿Por qué siempre tiene que hacer sexo con ustedes?
00:12:33¿Por qué siempre tiene que hacer sexo con ustedes?
00:12:36¿Por qué no puede gustarle quién soy?
00:12:38Se ve agradable.
00:12:40Si eres tan fácil que te vas con cualquier hombre...
00:12:43¿Por qué no te vas conmigo?
00:12:52¿Qué?
00:12:52¡No!
00:12:54Por el amor de Dios, eres mi hermano.
00:12:57Hermanastro.
00:12:57Entonces...
00:12:59Entonces...
00:13:01Así que sí tienes ciertos límites, ¿ah?
00:13:15¿No?
00:13:22¿Me tengo que ir?
00:13:24Mi cita está aquí.
00:13:30Muy bien.
00:13:35Oye, Kim.
00:13:36¿Lista para esta noche?
00:13:39¡Hey!
00:13:40¡Woo!
00:13:41Oye, pásame ese trago.
00:13:42¡No, es mío!
00:13:43¡Ven!
00:13:43¡Uh!
00:13:45¡Prueba esto!
00:13:46Oye, ¿ya viste a la de besita?
00:13:47¡Ya!
00:13:48¡Uy!
00:13:49¡Por poco!
00:13:51¡Vamos!
00:13:51¡Sigue bebiendo!
00:13:52¡No seas gallita!
00:13:53¡Ey!
00:13:54¡Miren quién llevó!
00:13:56¡Sí!
00:13:56¡Ey!
00:13:57¿Nos puedes traer?
00:13:59Esperen, esperen.
00:14:00Ya regreso.
00:14:01Voy por mi cita.
00:14:02¿Quién carajos la invitó?
00:14:03Se ve preciosa.
00:14:05¡Ay!
00:14:06¡Ya me tomé cuatro, sí!
00:14:07¡Muy cansado!
00:14:09¡Ya conocen a mi amiga!
00:14:10¡Ay!
00:14:11¡Muy bien!
00:14:12¡Muy bien!
00:14:13Linda, te ves increíble.
00:14:16Gracias.
00:14:18Gracias por ser mi cita esta noche.
00:14:22Te traeré una bebida, ¿está bien?
00:14:23Sí, sí.
00:14:25¿Dónde está el baño?
00:14:26¡Ah, ok!
00:14:28¡Ahora nos vemos!
00:14:32¡Diablos!
00:14:33¡No es obvio que él vendría!
00:14:35¡Ahora nos vemos!
00:14:53¿Tú tomas?
00:14:54Eh, no
00:14:56Oye
00:14:56¿Quieres enseñarme?
00:14:58Por un trago
00:14:59Sí, vamos, por favor, ponte a la barra
00:15:03De acuerdo
00:15:04Esto se ve horrible, ¿qué es?
00:15:09¿Rub?
00:15:10Ok
00:15:24Oye, me duele mucho la cabeza
00:15:27Estarás bien, cariño
00:15:28Vamos a buscar un lugar donde recostarte
00:15:31No quiero, quiero ir a casa
00:15:33Eres hermosa
00:15:46Yo quiero irme
00:15:48Eres una chica especial, Alice
00:15:55¿Quieres ser mía?
00:16:00Lo siento, David
00:16:01Prefiero que seamos solo amigos
00:16:04¡Perra!
00:16:10¿Crees que hago esto?
00:16:12¿Por amabilidad?
00:16:13¿Porque quiero ser tu amigo?
00:16:16Es una apuesta
00:16:17¿De acuerdo?
00:16:18Porque dijeron que eras virgen
00:16:20Y se supone que debo averiguarlo
00:16:24¿Me querías, bebé?
00:16:45¿Aceptas efectivo?
00:16:46Ese es el plan, ¿no?
00:16:49Entrar a una escuela privada
00:16:50Verte sexy
00:16:52Y atrapar a cualquier ritmo
00:16:54¡No!
00:16:55¡No, espero!
00:16:56¡No!
00:16:57¡David!
00:16:58¡No!
00:17:00¡No!
00:17:00Pues tienes que saber algo, nena
00:17:10Hoy es tu día de suerte
00:17:12¡No!
00:17:13Lo vas a descartar
00:17:14¡Ayuda!
00:17:16¡Alguien, ayúdeme!
00:17:18¡Alguien, ayúdeme!
00:17:19¡Alguien, ayúdeme!
00:17:20¡Alguien, ayúdeme!
00:17:21¡Alguien, ayúdeme!
00:17:22¡Alguien, ayúdeme!
00:17:23¡Alguien, ayúdeme!
00:17:24¡Alguien, ayúdeme!
00:17:25¡Alguien, ayúdeme!
00:17:26¡Alguien, ayúdeme!
00:17:27¡Alguien, ayúdeme!
00:17:28¡Alguien, ayúdeme!
00:17:29Oh
00:17:34Oh
00:17:39Oh
00:17:41Oh
00:17:46Ella no es nadie yo la vi primero
00:17:53Me siento muy mal solo quiero irme a casa
00:17:59What the hell did you do, man?
00:18:05Púdrete!
00:18:07Why do you care about the garbage?
00:18:08Why do you care about it?
00:18:09Please, I'm wrong.
00:18:11I'm wrong, I'm wrong, I'm wrong.
00:18:14Please, our parents are friends, please.
00:18:18Maldición.
00:18:19You're going to go from here, your father.
00:18:21You'll receive this photo in a business call.
00:18:26Are you okay?
00:18:29Let's go.
00:18:38Please, just touch me, please.
00:18:42Basta, Alice.
00:18:43I'm your brother, you understand?
00:18:55Alice, look at me.
00:18:57Alice.
00:18:58¿Sabes quién soy, verdad?
00:19:00Sí, eres James, eres mi hermanastro, lo que sea.
00:19:04Eso que importa.
00:19:06Solo quiero que me toques.
00:19:10Maldición.
00:19:10Eres la única chica que no puedo tener.
00:19:17Está bien, ganaste.
00:19:19Tú ganaste, ¿ok?
00:19:21Pero tienes que soltarme solo por un segundo.
00:19:25¿Está bien?
00:19:27Eso es.
00:19:29Sé una chica buena.
00:19:30Entra ahí.
00:19:44Entra ahí.
00:19:48Alice, te drogaron.
00:19:51Necesito que te des una ducha fría.
00:19:53Tienes que sacarlo de tu sistema.
00:19:54¿Puedes hacerlo por mí?
00:19:57¿Sí?
00:19:58De acuerdo.
00:19:59Voy a ducharte.
00:20:00No puedo quitarmelo.
00:20:09No puedo quitarmelo.
00:20:19Está bien.
00:20:20James.
00:20:24James.
00:20:24Oh, my God.
00:20:54Oh, my God.
00:21:24Oh, my God.
00:21:30¿Qué te van a gustar?
00:21:32Oh, my God.
00:21:42Oh, my God.
00:21:50Maldición. Creo que acabo de besar a mi hermanastro.
00:21:53Oh, my God.
00:22:03Maldición. Está bien.
00:22:06Pongámonos de acuerdo.
00:22:08Esto nunca pasó.
00:22:09¿Sí?
00:22:10James, ¿estás allá adentro?
00:22:12James.
00:22:24James, ¿estás allá adentro?
00:22:26Sí. ¿Qué?
00:22:32Oye, sé que no estás contento con Eva, pero tienes que ser amable con Alice.
00:22:41Ella es como tú, James. Haz lo correcto.
00:22:43Ya, James. Haz algo, por favor.
00:22:48Ya. Haz algo, por favor. Haz algo.
00:22:51Haz lo correcto.
00:22:51Entiendo, papá.
00:22:59Seré más amable.
00:22:59Ya, papá.
00:23:09Ya, papá.
00:23:11Ya, papá.
00:23:13Ya, papá.
00:23:21Ya, papá.
00:23:23Ya, papá.
00:23:25Ya, papá.
00:23:27Ya, papá.
00:23:29Ya, papá.
00:23:31Ya, papá.
00:23:33Ya, papá.
00:23:35Ya, papá.
00:23:37Ya, papá.
00:23:39Pongámonos de acuerdo.
00:23:40Esto nunca pasó.
00:23:41¿Sí?
00:23:44De acuerdo.
00:23:45Puede que me haya equivocado.
00:23:48Pero...
00:23:49Nada ha cambiado entre nosotros.
00:23:53¡Alice!
00:23:54¡Ve a llamar a James para el desayuno!
00:23:57¡Está bien, mamá!
00:24:00Genial.
00:24:01Primero el hombre me pesa y ahora tengo que despertarlo.
00:24:08Vamos, hermano.
00:24:10Cuéntame de tu hermanastra.
00:24:11¿Es agradable?
00:24:13¿Es sexy?
00:24:27Nada de eso.
00:24:28Sin pechos.
00:24:29Sin trasero.
00:24:30Ni siquiera está desarrollada.
00:24:31Parece de...
00:24:3212.
00:24:33Deja de mentir, hermano.
00:24:35Sabes que voy a verla yo mismo esta noche.
00:24:37Como quieras.
00:24:46Así que...
00:24:48Es la primera vez que escucho sobre una fiesta esta noche.
00:24:51No habrá fiesta.
00:24:53La...
00:24:54Cancelaron.
00:24:55Mike solo está hablando tonterías.
00:24:57Vamos, James.
00:24:59Debería conocer al mejor amigo de mi hermanastro, ¿no?
00:25:03¿Quién sabe?
00:25:05Tal vez le guste.
00:25:06Sí.
00:25:07Sí.
00:25:08Sí.
00:25:09Sí.
00:25:10Sí.
00:25:11No me había divertido así en días.
00:25:12¡Woo!
00:25:13¡Woo!
00:25:14¡Woo!
00:25:15¡Woo!
00:25:16¡Woo!
00:25:17¡Woo!
00:25:18¡Woo!
00:25:19¡Woo!
00:25:20¡Woo!
00:25:21¡Woo!
00:25:22¡Woo!
00:25:23¡Woo!
00:25:24¿Ya la viste?
00:25:25¡Woo!
00:25:26¡Woo!
00:25:27¡Woo!
00:25:28¡Woo!
00:25:29¡Woo!
00:25:30¡Woo!
00:25:31¡Woo!
00:25:32¡Woo!
00:25:33¡Woo!
00:25:34¡Woo!
00:25:35¡Woo!
00:25:36En definitiva es bastante hermosa, ¿no crees?
00:25:38¡Woo!
00:25:39¡Anímate!
00:25:40¡Háblale!
00:25:41Para ti, sin alcohol.
00:25:42Ya no.
00:25:43Eh...
00:25:44Los demás también.
00:25:45Amigo...
00:25:46¿Esa es tu hermana?
00:25:47¡Está buenísima!
00:25:48¿Qué harás?
00:25:49Hola.
00:25:50Soy Alice.
00:25:51Yo soy Mike.
00:25:52Y dime...
00:25:53¿James te habló de mí alguna vez?
00:25:55¡Woo!
00:25:56¡Woo!
00:25:57¡Woo!
00:25:58¡Woo!
00:25:59No te preocupes.
00:26:00Me portaré bien con tu hermana.
00:26:02¿Quieres alejarte un rato?
00:26:07¡Woo!
00:26:08¡Woo!
00:26:09¡Woo!
00:26:10¡Woo!
00:26:11¡Woo!
00:26:12¡Woo!
00:26:13¡Woo!
00:26:14¡Woo!
00:26:15¡Woo!
00:26:16¡Woo!
00:26:17¡Woo!
00:26:18¡Woo!
00:26:19¡Woo!
00:26:20¡Woo!
00:26:21¡Woo!
00:26:22¿Sabes lo molesto que será quitar esa mancha?
00:26:27¡Demonios, amigo!
00:26:28¡Cálmate!
00:26:29¡Ella es tu hermana!
00:26:30¡Déjala en paz!
00:26:31¿No tienes sirvientas para eso?
00:26:35Ok...
00:26:36Ok...
00:26:37Tranquilo...
00:26:38Voy por algo a tu habitación.
00:26:39No seas demasiado duro con ella.
00:26:57Mike se mete con todas. Yo tendría cuidado si fuera tú.
00:27:01Sí, como si tú fueras mejor.
00:27:04Me voy.
00:27:09¿Estás loco? Alguien va a ver.
00:27:25Es que no he conseguido lo que quiero.
00:27:28¿Qué es lo que quieres?
00:27:30A ti, eres hermosa.
00:27:40No dijiste que apenas estaba desarrollándome.
00:27:43Sí, pero mentí.
00:28:01Está bien, niños. Todo el mundo fuera. Se acabó la fiesta.
00:28:04James, no te muevas.
00:28:08¡Vámonos, rápido!
00:28:11¿Qué? ¿Estás ahí tú solo?
00:28:18¡Entra, ahora!
00:28:19¡Ahora!
00:28:32¿Otra F?
00:28:33Y lo más importante, tu director llamó y dijo que golpeaste a un joven y por poco lo matas.
00:28:43¿Qué sigue? ¿Correccional? ¿Cárcel?
00:28:46Me da igual.
00:28:47Tú no sabes lo que hizo.
00:28:49¡Habla fuerte!
00:28:51¡No sabes lo que hizo! ¡El estúpido se lo merecía!
00:28:53No me importa qué hizo él. ¡Me importa qué haces tú!
00:28:57Solo estás complicando mi vida y te metes en problemas todo el tiempo.
00:29:01¿Qué te está pasando?
00:29:03Los hijos heredan muchas cosas de sus padres.
00:29:05¡Repítelo en mi cara!
00:29:16¿Quieres vivir conmigo? Te doy tutores, escuelas privadas.
00:29:19¿Y así me lo agradeces? ¡A ti no te falta nada!
00:29:22¡Sí! ¡Está claro! ¡Siempre es mi culpa!
00:29:25¿Qué vas a hacer? ¿Golpearme, anciano? ¡Adelante!
00:29:33No quiero nada de ti. Solo que me hagas sentir orgulloso. ¡Una vez!
00:29:38Quiero estar orgulloso de ti. ¿Puedes hacerlo?
00:29:43No te importa, ¿cierto? ¡No te importo! ¡No te importa esta familia! ¡Y tampoco te importó mamá! ¡Por eso se fue!
00:29:52¡Oiga!
00:29:55¿Por qué hizo eso? ¡Lo lastimó!
00:29:58No, no lo entiendes, hija.
00:30:00No, no me importa lo que pasó. ¡No puede! Solo...
00:30:04¡Es su papá!
00:30:05¡Debería protegerlo y ayudarlo! ¡Pero solo empezó a gritarle! ¡No le preguntó qué pasó ni nada!
00:30:14Está bien, Alice. ¿Qué pasó con sus calificaciones? ¿Y qué pasó con la pelea?
00:30:18Trató de defenderme.
00:30:21¿Está bien?
00:30:23David, él...
00:30:25Puso algo en mi bebida. Perdí el conocimiento y él trató de ayudarme.
00:30:30Sí, está bien. Salvó a su hermana. ¿Y qué hay de sus notas?
00:30:33Eso no lo sé. Yo podría ayudarlo. Tengo... notas muy buenas.
00:30:40¿Qué está pensando en mí?
00:30:41Podría darle clases o algo así. ¿Qué opina?
00:30:45Un mes. Sube tu promedio. Y si no, te enviaré de vuelta con tu madre a Barcelona.
00:30:53Debo irme. No puede verme así.
00:30:56James. ¡Espera! ¡James! ¡Espera!
00:31:03Suéltame.
00:31:04No voy a soltarte hasta que al menos me dejes curarte la herida.
00:31:08Bien.
00:31:14¿Por qué no le dijiste a tu papá por qué golpeaste a David?
00:31:17Él me drogó, James.
00:31:20¿Y crees que iba a creerme?
00:31:23Creí...
00:31:25Que no querrías que tu mamá supiera.
00:31:30Sí, sí, tienes razón.
00:31:34Si tu papá es tan estricto...
00:31:37¿Por qué vives con él y no con tu mamá?
00:31:41Tiene una familia grande en España.
00:31:43Muchos primos y demás, ya sabes, y...
00:31:46Ella está bien.
00:31:48Pero mi papá...
00:31:49Somos él y yo.
00:31:51Antes pasábamos tiempo juntos.
00:31:54Íbamos de cacería.
00:31:56Ahora no pasa eso.
00:31:59Ya veo.
00:32:02¿Fue ella quien te dio la rosa eterna?
00:32:05Sí, es una rosa eterna que nunca morirá.
00:32:10Me dijo que se la dé a la chica de quien me enamore.
00:32:14Sí.
00:32:16Gracias, Alice.
00:32:19Por todo.
00:32:23Alguien tenía que hacerlo, ¿no?
00:32:26Oye, ¿te imaginas llegar mañana a la escuela con el labio partido?
00:32:30Vaya, solo piensa en lo que Kim diría.
00:32:34Ja, ja, ja, ja.
00:32:37En fin...
00:32:39Tengo que hacer un horario de tutorías para ti.
00:32:42Porque empezamos mañana.
00:32:44El entrenamiento será diario, hasta que subas tu promedio.
00:32:46Oye, lo de antes fue porque no querías que me fuera, ¿cierto?
00:32:56Oye, lo de antes fue porque no querías que me fuera, ¿cierto?
00:33:01Um, yes, I suppose that you are a idiot, but it's your family, and you are part of her important part.
00:33:20Well, I think she'll leave me.
00:33:32Disculpame por tocarte antes.
00:33:35Sí, está bien, no lo recuerdo bien.
00:33:39¿De verdad?
00:33:43¿Tú lo recuerdas?
00:33:46¿Recuerdas tus manos sobre mi cuerpo?
00:34:01¡Alice!
00:34:06Lo siento.
00:34:07Está bien.
00:34:10Oye, te veo mañana.
00:34:14Sí, te veo mañana.
00:34:17Ya escuché lo de la tutoría.
00:34:25Qué grandiosa idea, James. Pedirle ayuda a Alice.
00:34:29Me alegra tanto que se lleven tan bien.
00:34:33Te espero allá afuera, ¿sí?
00:34:36Será que que suba sus calificaciones. No lo olvides.
00:34:39O si no, puedo echarte en el momento que quiera.
00:34:41Te tengo vigilada, Alice. Vea.
00:34:47Aquí tienes a Alice. Solo escúchame y todo va a salir de maravilla.
00:34:54Mamá, la miel me causa alergia.
00:34:58Mmm.
00:34:59Mmm.
00:35:00Mmm.
00:35:01Ah.
00:35:02Ah.
00:35:03Ah.
00:35:08Oigan, chicos.
00:35:10¿Quieren hacer algo divertido?
00:35:13Ja, ja, ja.
00:35:15Ja, ja, ja.
00:35:28Ja, ja, ja.
00:35:30Ja, ja, ja.
00:35:38Oh!
00:35:39¡Ay! No puede ser. ¿Estás bien?
00:35:41Oh, Dios mío, se te cayó el traje de baño
00:35:50Kim, dámelo
00:35:54¿Ustedes qué opinan, chicos?
00:35:59Kim, por favor, devuélvemelo
00:36:01Te lo daré
00:36:02Si me dices qué pasa entre tú y James
00:36:06¡Ese es asunto entre James y yo, Kim!
00:36:08Por favor, ¿crees que eres especial?
00:36:12Eres una cara nueva
00:36:13James se cansará de ti en una semana
00:36:16Y yo me aseguraré de que no vuelvas a St. Mary
00:36:18De acuerdo, bien, dámelo ya
00:36:20Tomen
00:36:26Eso te pasa por hablar con James
00:36:38¡Zorra!
00:36:41Mi amor, hueles delicioso
00:36:43Todos voltéense, ¡ahora!
00:37:05Toma
00:37:07¡Pero es una broma!
00:37:09¡Qué asco!
00:37:18Ten
00:37:18¿Le prestaste tu camisa?
00:37:31¿Por qué a mí nunca me prestaste tus cosas?
00:37:34Te lo advierto, Kim
00:37:35No vuelvas a molestarla
00:37:37¿Qué?
00:37:38Era una broma
00:37:40¿Y si otra persona te lo hace a ti?
00:37:43¡Ah!
00:37:46Todo está bien
00:37:47Déjame ya
00:37:49No hubiera pasado esto si Kim no estuviera en mi contra por ti
00:37:52Por favor, no es justo
00:37:57No es mi culpa ser popular
00:37:58Les diré que somos hermanastros si quieres
00:38:02Pero yo presiento que no quieres
00:38:08¿Y por qué no?
00:38:12No lo sé
00:38:12Porque tal vez sientes algo por mí
00:38:16¡Fue buena!
00:38:27James
00:38:27Dios
00:38:29¿Qué me está pasando?
00:38:32No hay manera de que me esté enamorando de él
00:38:34Oh, Alice
00:38:46¿Por qué eres tan cuidadosa?
00:38:49¿Miedo de que veamos tus senos?
00:39:00Pobre chica
00:39:02¿Estás temblando como un chihuahua?
00:39:05¡Qué pena!
00:39:07James no está aquí ahora
00:39:09¡Idiota!
00:39:11¡No me toques!
00:39:15Háganlo, chicas
00:39:16¿Pero yo qué te he hecho?
00:39:23De verdad
00:39:24Todos los nerds deben leer el mismo guión o algo así
00:39:27Porque es divertido para mí, Alice
00:39:30Puedo hacer lo que quiera contigo
00:39:32Y nadie vendrá a salvarte
00:39:34Esa es la diferencia entre tú y yo
00:39:37Soy Kim Samuels
00:39:39Heredera de la fortuna de los Samuels
00:39:41Y tú eres un punto en mi radar
00:39:42¡Todo lo que tienes es dinero!
00:39:45¡Eres!
00:39:46¡Eres fea!
00:39:47¡Eres una perra!
00:39:48¡Y una cobarde por pelear tres contra una!
00:39:52¿Pero sabes algo, Kim?
00:39:54¡Eso no me importa!
00:39:56¡Porque eres patética!
00:39:57¡Qué dramática!
00:39:58¡Enseñémosle buenos modales!
00:40:02¿Y cómo se hacen las cosas aquí en St. Mary?
00:40:05¡Basta!
00:40:10Cariño, ¿lo habías visto antes?
00:40:13Esto cuesta más de lo que tu papá ganaba en un año
00:40:16Pero hoy
00:40:17Te dejaré
00:40:19Probarlo gratis
00:40:21Veamos
00:40:24Abandonarás St. Mary
00:40:26Quedarás embarazada de algún don nadie
00:40:28Y luego
00:40:29¡Bum!
00:40:31Diez años después
00:40:32Tendrás como
00:40:33Ocho hijos
00:40:35Todos estarán gritando y llorando
00:40:37En tu apartamento mugroso
00:40:39Más pequeño que mi baño privado
00:40:40Y me quedaré con James
00:40:43Será solo para mí
00:40:46¿Qué no te gustó mi regalo de bienvenida?
00:40:58No te preocupes
00:41:00Tengo muchas copias
00:41:02¡Kim!
00:41:10¡No puedes hacerlo!
00:41:11¡Es un delito grave!
00:41:12¡Oh, Alice, bebé!
00:41:14Yo puedo hacer lo que quiera
00:41:16¡Oh, vaya!
00:41:19Tienes rasgos muy lindos
00:41:20Pero no vienes de una familia privilegiada
00:41:23Vamos a ver cuánto le gusta tu cara a James después de esto
00:41:26¡Zorra!
00:41:27¿Crees que James te querrá si yo desaparezco?
00:41:29¡Estás loca!
00:41:30No mereces estar con el heredero del Imperio Fótum
00:41:33¡No, por favor!
00:41:34¡No me lastimes!
00:41:44¡Quítale las manos encima!
00:41:46¡No!
00:41:57Alice
00:41:58¿Estás bien?
00:42:00Sabía que sería él
00:42:01Ya no me importa si es mi hermanastro
00:42:04Vine por ti
00:42:04No te preocupes
00:42:06Solo me quiero a él
00:42:06¡James!
00:42:08No me digas que estás con esa prostituta barata
00:42:11¿Qué es ella para ti?
00:42:14Ella es mía
00:42:15Alice es mía
00:42:18No es verdad
00:42:21No me mientas
00:42:23No puedes
00:42:24¡Dile que se vaya!
00:42:27¡Tú deberías estar conmigo, James!
00:42:28No debería
00:42:30No me agradas
00:42:31Tú nunca me agradaste
00:42:33Y no quiero volver a verte
00:42:34¡No quiero volver a verte!
00:42:40¡Discúlpate con Alice! ¡Rápido!
00:42:41No pienso disculparme con ella
00:42:44Por nada
00:42:45¿Yo?
00:42:47Yo soy quien debería estar contigo
00:42:50Es lo que debemos hacer
00:42:51Mi papá
00:42:53Tenemos acuerdos comerciales
00:42:55El Imperio Hawthorne
00:42:56Tiene millones
00:42:58En juego por las decisiones de mi papá
00:43:00No puedes
00:43:01Ignorarme así por una pobre chica de barrio
00:43:05Estás delirando
00:43:06¿Crees que a mi papá le importa tu dinero?
00:43:08¿Qué?
00:43:09¡No, James!
00:43:11¿Quieres que le diga a tu padre?
00:43:13Que vaya a tu casa
00:43:14Y le cuente lo que ha estado haciendo su adorada hija
00:43:17Puede mandarte a terapia
00:43:18Y a un internado
00:43:20Tal vez así aprendas algo sobre no atacar a la gente
00:43:23Y ustedes dos
00:43:26Se van a ir de St. Mary
00:43:29No, no
00:43:30Me va a matar mi mamá
00:43:31Por favor, James
00:43:32Por favor
00:43:33Todo menos eso
00:43:34Que no lo sepan mis padres
00:43:36Bien
00:43:37Haré que mi papá te destruya
00:43:39Financieramente
00:43:40Todo esto es tu culpa
00:43:44Eres una perra
00:43:45Si vamos a caer
00:43:46También caerás con nosotras
00:43:50¡Deténganse!
00:43:53¡Tu papá nunca te dejará estar con alguien como ella!
00:43:56Es un asunto entre él y yo
00:43:58No tuyo
00:43:59¿Quién era?
00:44:20Como le decía, señora Bell
00:44:22Quiero hablar con usted sobre Alice
00:44:25Ella tiene problemas para ser amigos en la escuela
00:44:28¿En serio?
00:44:29¿Por qué?
00:44:30Sin ofender, señora Bell
00:44:32Pero esta es una escuela privada
00:44:34Con mucha historia
00:44:36¿Ha oído hablar del Imperio Hotron?
00:44:39De hecho, el hijo de Hotron estudia aquí
00:44:41Y...
00:44:43Su hija, francamente
00:44:45No encaja aquí
00:44:46Señorita aquí
00:44:50¿Sabe usted quién soy?
00:44:54¡La odio!
00:44:56¡Odio a esa maldita perra de Alice!
00:44:58¿Por qué coquetea con mi chico?
00:45:02¡Perra!
00:45:03¡Zorra!
00:45:03¡Maldita idiota!
00:45:05¿A quién llamaste idiota?
00:45:11A Alice
00:45:12¿Por qué?
00:45:13¿Tú eres su mamá, perra?
00:45:15¡Ah!
00:45:16¡Ah!
00:45:16¡Ah!
00:45:17¿Estás demente?
00:45:20¿Que no sabes quién soy?
00:45:22Soy Kim Samuels
00:45:23
00:45:24Esa, Samuels
00:45:25Mi papá juega a golf con Robert Hotron
00:45:28¡Ya basta, Kim!
00:45:30Es la señora Hotron
00:45:31La nueva esposa de Robert
00:45:33¿Qué?
00:45:37¿Tú estás casada con él?
00:45:39Sí, señorita Berrinches
00:45:41Soy la señora Hotron
00:45:43La que juega a golf con tu papá
00:45:45Y Alice
00:45:47Es mi hija
00:45:49¡Guau!
00:45:56¿Así que tú eres la nueva madrastra de James?
00:46:00¿Quieres saber lo que tu hija ha estado haciendo con su hermanastro?
00:46:04En la cena
00:46:17¿Por qué me llamas de hermanastro?
00:46:22¿De verdad tú me ves como un hermano mayor?
00:46:26
00:46:26Tendrás que terminar esto esta noche
00:46:28Si quieres averiguarlo
00:46:30Bueno
00:46:33¿Terminarlo?
00:46:35Ok
00:46:36Ok
00:46:36¡Gracias!
00:47:06I knew it, I knew he liked it
00:47:19What are you doing, Alice?
00:47:27You're sick, Alice
00:47:29You're sick
00:47:32You're the king of the Hotron
00:47:35Es tu hermanastro
00:47:37Mamá
00:47:43¿Qué hiciste con él?
00:47:45¿Te acostaste con él?
00:47:47Dímelo, Alice
00:47:48Mamá, no hice nada
00:47:50Hago esto por ti
00:47:53Si Robert se entera de que tú y James nos echarán de aquí a ambas
00:47:59¿Quieres volver a vivir en un burroso apartamento?
00:48:02¿En serio, mamá?
00:48:03Porque parece que te preocupa que te echen a ti, no a mí
00:48:07¿Quién te dijo que podías hablarme así?
00:48:10¡Yo!
00:48:11¿Algún problema?
00:48:13Tranquila
00:48:14Ay, esto por ti, James
00:48:16Ya lo verás cuando Robert se encere
00:48:20¡Te meterás en un gran problema!
00:48:22Está bien, conejita
00:48:24Estás bien
00:48:26Estoy contigo
00:48:28Quiero besarte
00:48:29Quiero besarte
00:48:38James, de verdad me gustas
00:48:42Te quiero
00:48:43Pero...
00:48:45Alice
00:48:47No podemos
00:48:49No podemos
00:48:50No
00:48:51Somos hermanastros
00:48:53No me importa
00:48:55Ya no puedo seguir mintiéndome sobre esto
00:48:59No me importa si está mal y si esto no funciona
00:49:03No podemos
00:49:05No podemos
00:49:09Alice
00:49:10Si mi papá se entera
00:49:12Te echará
00:49:14Y no quiero eso
00:49:16No puedo
00:49:18Ya se enteraron en la escuela que somos hermanastros
00:49:21Y solo...
00:49:22Tenemos que...
00:49:26Ser hermanos
00:49:27James, no lo entiendes
00:49:30Sé que también me correspondes
00:49:36No importa, conejita
00:49:38No puedo besar a mi hermanastro
00:49:40Aunque seas tú
00:49:42Bien
00:49:44Si no vas a besarme, encontraré a alguien que lo haga
00:49:52Dame un trago de algo fuerte
00:50:05Dios, uno más
00:50:15El siguiente va por mi cuenta
00:50:19Me llamo Tony
00:50:20Estudio en la escuela estatal
00:50:22Mmm...
00:50:25No aprendes nunca
00:50:27No bebas cosas que no son tuyas
00:50:28¿Y qué te importa?
00:50:30No estamos juntos
00:50:31Hermanastro
00:50:48¿Es tu ex novio?
00:50:49No deja de mirarme
00:50:50No te preocupes por él
00:50:52Es solo mi hermanastro
00:51:05¿Quieres bailar?
00:51:06Claro
00:51:07Vamos
00:51:08¿Qué pasa?
00:51:09No te preocupes por él
00:51:10No te preocupes por él
00:51:10No te preocupes por él
00:51:11No te preocupes por él
00:51:20¡No te preocupes por él!
00:51:21Es tu ex novio!
00:51:22Let's see who falls first.
00:51:28Hey, don't touch me.
00:51:29What's going on, friend?
00:51:30You're your sister.
00:51:31You can do whatever you want.
00:51:33No touch me.
00:51:34Hey, I talked to her.
00:51:36She's my girl.
00:51:49Okay, let's see who wins.
00:51:51No, James.
00:51:52No quiero que empeores las cosas.
00:52:03Ten.
00:52:05Toma el dinero.
00:52:06Y lárgate.
00:52:17Señor Hotron, ¿puedo ayudarle en algo?
00:52:20Sí, Ethan.
00:52:21Hazme un favor.
00:52:22Sí.
00:52:24Que desaloje en este lugar.
00:52:28Lo sabía.
00:52:30Sabía que te gustaba.
00:52:33¿Puedo contarte un secreto?
00:52:35Ajá.
00:52:36Bien.
00:52:37Cuando papá murió, mamá estuvo muy mal.
00:52:42Y pensé que nadie, en serio, que nadie iba a preocuparse por mí.
00:52:48Por mí.
00:52:49Por mí.
00:52:50Y luego, apareciste tú.
00:52:53Y te preocupo.
00:52:55Alice.
00:52:57Tienes a tu mamá y yo a mi papá.
00:53:00Somos familia.
00:53:02Nos preocupamos por ti.
00:53:03Mírame.
00:53:04Mírame.
00:53:08Realmente, ¿sólo me ves como tu hermanastra?
00:53:15Si te beso, ¿volvemos a casa?
00:53:18Si me dices la verdad.
00:53:30No lo puedo creer.
00:53:33Me enamoré del maldito chico malo.
00:53:36No hasta que...
00:53:40seas mayor de edad.
00:53:42¿Y eso qué importa?
00:53:43Solo faltan unos días.
00:53:46Bueno.
00:53:47¿Por qué no juegas con esto mientras tanto?
00:53:50¡Te odio!
00:53:52Trabajarás en más pareas por malo.
00:53:55Muy bien.
00:54:00Felicidades.
00:54:02Lo lograste.
00:54:03Cierro los ojos y solo veo ecuaciones diferenciales.
00:54:10Es tu cumpleaños.
00:54:11Hay que festejar.
00:54:13Voy a organizar algo.
00:54:15No.
00:54:16James, no.
00:54:18Siendo honesta, no tengo ánimos para organizar algo.
00:54:23Es la primera vez sin papá y...
00:54:27ni siquiera quería pensar en eso.
00:54:29¿De acuerdo?
00:54:30Está bien.
00:54:33No habrá fiesta.
00:54:34Pero puedo darte un regalo, ¿ok?
00:54:36Bueno, tengo algo en mente.
00:54:39No, no.
00:54:40Eso no.
00:54:42Pero otra cosa sí.
00:54:50¿Te acostaste con Kim?
00:54:52Sí.
00:54:53Sí.
00:54:54Cuando mis padres se separaron, hice muchas cosas malas.
00:54:57¿Y por qué no puedes acostarte conmigo?
00:55:00Alice...
00:55:01No quiero volver a ser la persona que fui antes.
00:55:04Quiero tratarte bien.
00:55:06Como sea.
00:55:08Hablábamos de regalos.
00:55:09Al diablo los regalos.
00:55:11Al diablo los regalos.
00:55:19Solo te quiero a ti esta noche.
00:55:21¡No!
00:55:36¡No!
00:55:37¡No la toques!
00:55:38ya entiendo quieres deshacerte de mí trabaje tan duro para traerte aquí y
00:55:48ahora ustedes se están aliando para echarme de la familia que yo construí
00:55:55señor abel es mi culpa yo lo empecé no quiero que te metas entre mi hija y yo
00:56:01se lo diré a robert y le diré cómo trata alis cuando no está como el padre así es la
00:56:12hija de zorra lo que tienes en ese cráneo hueco niña es amor y romance y de qué te
00:56:21sirve eso de nada sin dinero sin prestigio sin nada no hables de papá
00:56:30él no hizo nada malo
00:56:34él no hizo nada malo nada malo no tienes idea de lo que fue estar casada con ese
00:56:42maldito hombre yo era rica perdimos todo y tuve que casarme con ese hombre y luego
00:56:54llegaste tú ahora tengo un recordatorio constante de todos mis fracasos te odio no no mamá no lo
00:57:08dices en serio verdad cállate voy a llegar
00:57:12me voy a llegar tarde una cita
00:57:15no mamá lo siento
00:57:26mamá no lo puedo creer no puedo creer que esté muerto él te dejó aquí conmigo qué maldita suerte tengo
00:57:44alis alis alis alis alis alis estás bien
00:58:09conejita pensé pensé que te había perdido james no puedo hacerlo no puedo ser tu hermana
00:58:19te amo
00:58:21yo también te amo
00:58:27james no puedo creer que mi mamá haya dicho eso en serio me odia voy a llamarla
00:58:38escucha no me importa lo que tengas esta noche pero alis te necesita justo ahora
00:58:47james me siento mal
00:58:50arriba vamos a bajar esa fiebre
00:58:57estoy ardiendo
00:59:09y mi regalo de cumpleaños creí que no querías
00:59:39nada
00:59:41te quiero a ti
00:59:46te sientes mejor
00:59:57un poco
01:00:01pero aún te quiero
01:00:08feliz cumpleaños conejita
01:00:22feliz cumpleaños conejita
01:00:24no
01:00:26no
01:00:28no
01:00:30no
01:00:32no
01:00:34no
01:00:36no
01:00:38no
01:00:42no
01:01:00no
01:01:01no
01:01:02Mm-hmm.
01:01:04Ah!
01:01:06Ugh!
01:01:08Ugh!
01:01:10Ugh!
01:01:24Mama?
01:01:28Mm-hmm.
01:01:32Mm-hmm.
01:01:34Mm-hmm.
01:01:36Mm-hmm.
01:01:38Duerme bien, conejita.
01:01:56Debiste habernoslo dicho.
01:01:58Eso es genial.
01:02:00Ojalá pudiera vivir con James.
01:02:02No lo sé, Ana.
01:02:04No me importa.
01:02:06En serio, solo que no crea.
01:02:08Um...
01:02:10Alice, te traje algo.
01:02:12Es por arruinarte el uniforme la última vez.
01:02:14En serio, solo que no crea.
01:02:16Um...
01:02:18Alice, te traje algo.
01:02:20Es por arruinarte el uniforme la última vez.
01:02:28Ok, pero ¿puedes, por favor, hablar bien de mí con James?
01:02:32No responde a mis mensajes.
01:02:34O sea, él me ignora.
01:02:38Kim Samuels.
01:02:40Creí haberte dicho que no quería volver a verte.
01:02:42Hiciste mucho más que arruinar su uniforme.
01:02:44¿Quieres una demostración?
01:02:46Mierda.
01:02:48Lo siento.
01:02:50De verdad lo siento.
01:02:52Uy, ¿qué te regaló?
01:02:58Mmm...
01:03:18Mierda.
01:03:202
01:03:26Mother
01:03:28Hey, are you going to school today?
01:03:32That's a lie
01:03:34Oh, that's a lie
01:03:36That's a lie
01:03:38That's a lie
01:03:40It's a lie
01:03:42It's a lie
01:03:44That's a lie
01:03:46Dinos你在, who is the boy?
01:03:50Oh, Dios mío, estoy acabada.
01:03:55Déjame presentarte a todos de nuevo.
01:04:01Alice Bell, la hijastra de la familia más millonaria, está escondiendo un gran secreto.
01:04:08¿Quién va a revelar mi secreto? Todos sabrán que estoy enamorada de mi hermanastro.
01:04:13El hombre con quien ella ha estado saliendo es...
01:04:16El chico a quien ha estado seduciendo es...
01:04:20Alice Hawthorne sedujo a James Hawthorne, o sea, su hermanastro.
01:04:29Repugnante rata sinvergüenza.
01:04:31Esto me da asco, pero así son los pobres, se aferran a cualquier cosa buena.
01:04:36Qué perra, es una perra.
01:04:39Entonces, chicas, ¿le damos una lección?
01:04:43¿Qué es lo que van a hacer?
01:04:46¡Zorra! ¡Zorra! ¡Zorra! ¡Zorra!
01:04:50¡Zorra! ¡Zorra! ¡Zorra! ¡Zorra! ¡Zorra! ¡Zorra! ¡Zorra! ¡Zorra! ¡Zorra! ¡Zorra! ¡Zorra! ¡Zorra! ¡Zorra! ¡Zorra! ¡Zorra! ¡Zorra! ¡Zorra! ¡Zorra! ¡Zorra! ¡Zorra! ¡Zorra! ¡Zorra! ¡Zorra! ¡Zorra! ¡Zorra! ¡Zorra! ¡Zorra! ¡Zorra! ¡Zorra! ¡Zorra! ¡Zorra! ¡Zorra! ¡Zorra! ¡Zorra! ¡Zorra! ¡Zorra! ¡Zorra! ¡Zorra! ¡Zorra! ¡Zorra! ¡Zorra! ¡Zorra! ¡Zorra! ¡Zorra! ¡
01:05:20¡Admítelo!
01:05:36¡Sedujiste a James, tu hermanastro!
01:05:38Si lo admito, no solo yo esta haré acabada, sino que también James.
01:05:43¡Qué graciosa eres!
01:05:45¡La persona en ese video ni siquiera es James!
01:05:47¿Dices que no es cierto?
01:05:52Una zorra como tú solo puede desprestigiar la reputación de esta escuela.
01:05:56¡Ríndete y lárgate de aquí ahora!
01:05:57¡No tienes derecho a ordenarme nada!
01:06:01¿En serio?
01:06:03¡Desnúdenla y dejen que se arrastre desnuda!
01:06:06¡De regreso a donde pertenece!
01:06:08¡No! ¡No me toquen! ¡Alto! ¡No me toquen!
01:06:12¡Alto! ¡Alto!
01:06:17¡James es... mío!
01:06:25¡Detente, Kim! ¡Quítate! ¡Por favor!
01:06:27¡Déjenla! ¡Alto todo! ¡Basta ya!
01:06:33Señorita Kim, esto es por el bien de la escuela St. Mary y su reputación.
01:06:38Alice, este video es algo grave.
01:06:42Debes decírmelo.
01:06:43¿Ese es James?
01:06:47¿Quién es exactamente esa persona?
01:06:52Si no lo dices, serás expulsada.
01:06:56Si dijo la verdad, James estará acabado.
01:07:01Sí, soy yo.
01:07:03¿Esa Bisa?
01:07:05¿Qué atrevido?
01:07:06¿En serio?
01:07:07No lo puedo creer.
01:07:09¿Está loco?
01:07:10Perdón por tardar.
01:07:12¿Qué está haciendo?
01:07:13¡Ay, no!
01:07:13¿Qué está haciendo?
01:07:14¡Ay, no!
01:07:17¿Qué está haciendo?
01:07:25¿Qué está haciendo?
01:07:27¿Qué puede ser?
01:07:27¿Qué hizo?
01:07:29¿Qué hizo?
01:07:29¡Te metiste con mi novia!
01:07:38¡Es lo que te mereces!
01:07:40James, sé honesto.
01:07:41¿Tu hermanastra Alice te sedujo?
01:07:44¿Ustedes quieren saber?
01:07:46Fui yo quien sedujo a mi hermanastra.
01:07:49¿Cómo te dije?
01:07:51Fui yo quien sedujo a mi hermanastra.
01:07:53James, no lo digas.
01:07:55Esto arruinará tu vida.
01:07:57No tengo miedo.
01:08:08Señorita Kim.
01:08:10Kim violó la privacidad de Alice y mía.
01:08:13Ella es una loca, rara y acosadora.
01:08:17Que en secreto grabó y publicó momentos privados sin mi permiso.
01:08:21Expúlsenla.
01:08:23¡No fui yo, te lo juro!
01:08:25Kim.
01:08:27Nunca me caíste bien.
01:08:29Y le mandé al FBI videos tuyos acosando a todos.
01:08:42¿Estás loca?
01:08:43¿Cómo te atreves a meterte con los Jotron?
01:08:45¿Sabes cuánto dinero nos hiciste perder?
01:08:47Desde hoy, todas las tarjetas están canceladas.
01:08:50Ya no eres mi hija.
01:08:51Pero papá, ¿dónde voy a dormir?
01:08:54En la casa del perro.
01:08:56Y en cuanto a la comida, comerás comida para perro.
01:08:58Si tu papá se entera que ahora te estás enredando con tu hermanastra, estarás acabado.
01:09:12Entonces estoy listo.
01:09:14Se acabó.
01:09:15Nada más me importa.
01:09:16Hola, habla la señora Jotron.
01:09:38Perdón por molestarla, señora Jotron.
01:09:40Habla Rubí, la maestra de Alice y James.
01:09:42Debo hablar con usted sobre algo urgente.
01:09:45¿Qué sucede?
01:09:46¿Algo malo pasó?
01:09:47Alice y James fueron sorprendidos besándose en la escuela.
01:09:50Más les vale no estar haciendo lo que creo.
01:10:11¿Qué se supone que están haciendo?
01:10:16Mamá, ¿puedo explicarlo?
01:10:18¡Espere, señora Jotron!
01:10:21¡Cállate!
01:10:22Primero voy a lidiar con ella.
01:10:25¡Mamá!
01:10:27Mamá, por favor, no lo entiendes.
01:10:29¿Qué es exactamente lo que no entiendo?
01:10:33¿Qué es incesto?
01:10:35¿Qué es asqueroso?
01:10:37¿Dijiste que lo ibas a dejar?
01:10:39Mentirosa.
01:10:41Déjame recordarte algo.
01:10:42¡Te acuestas con tu hermanastro!
01:10:44Pero lo amo, mamá.
01:10:46No digo en serio.
01:10:47No es mi culpa que tengas ganas con su padre.
01:10:50¡Cállate, asquerosa zorra!
01:10:53Más te vale terminar con James.
01:10:55¡O te echo de esta casa!
01:10:59No le diga qué hacer.
01:11:03¿James?
01:11:03Piensa en tu futuro por un segundo.
01:11:09¿Cómo crees que va a reaccionar Robert cuando se entere?
01:11:14Te va a desheredar.
01:11:16¿No temes que te saque de su testamento?
01:11:18No, en realidad.
01:11:20Pero es curioso que lo diga.
01:11:22Usted a eso le teme, ¿verdad?
01:11:23Teme que esté en su contra.
01:11:25Nunca le importó a Alice, ¿verdad, Eva?
01:11:29¿Alice?
01:11:30¿Todavía te importa tu papá?
01:11:34¿Quieres decepcionarlo en el cielo?
01:11:36Mi papá nunca se avergonzaría de que siga mi corazón.
01:11:44Él me enseñó a ser honesta.
01:11:46Me enseñó lo que significa amar de verdad a alguien.
01:11:51Eso que tú llamas amor, mamá, no es real.
01:11:59Está bien.
01:12:00¿Y tú estás bien con que a James lo molesten?
01:12:08¿Con que a James lo abandonen?
01:12:11¿Incluso quieres lo quieren?
01:12:14¿Tú sabes algo de eso, verdad?
01:12:18No me importa.
01:12:21Eso ya no me importa.
01:12:23Te amo, Alice.
01:12:24Y me quedaré.
01:12:26No voy a dejar que nada se interponga entre nosotros.
01:12:28Ni mi familia, ni otras personas.
01:12:34Esta es mi decisión, mamá.
01:12:38Y estoy lista para enfrentar las consecuencias.
01:12:43No puedo dejar que ellos hagan esto.
01:12:49Voy a quedar arruinada.
01:12:50No.
01:12:58¿Hola?
01:13:00Señorita Keen.
01:13:02Soy la mamá de Alice.
01:13:04Escuche.
01:13:06Quisiera arreglar una situación de forma...
01:13:10privada, ¿sí?
01:13:12Lo siento mucho, James.
01:13:16Esto no puede estar bien.
01:13:18Perdón.
01:13:23Necesito estar solo.
01:13:26Señorita Keen, esto no puede estar bien.
01:13:29Hablábamos después de cada examen.
01:13:31Revisábamos todos los problemas.
01:13:33Definitivamente le fue mejor que a una F.
01:13:35¿Puede revisar otra vez o...?
01:13:37¿Eh?
01:13:38El sello de la escuela ya no está.
01:13:40Ahora, Alice, entiendo que estás muy preocupada por James, pero en verdad sacó una F y no hay nada que podamos hacer al respecto.
01:13:53Señora Jotron, les mostré lo que me pidió.
01:14:11Le enviaré por correo la boleta falsa al señor Jotron ahora.
01:14:23Papá, hice mi mayor esfuerzo.
01:14:27Trabajé duro.
01:14:28Solo dame...
01:14:29otra oportunidad.
01:14:31He terminado, James.
01:14:34De verdad pensé que podrías cambiar.
01:14:36No puedes cambiar, ¿verdad?
01:14:38Solo te importo cuando se trata de calificaciones.
01:14:42En realidad, no te importo.
01:14:43Solo soy un adorno para ti.
01:14:45No solo eres inmaduro.
01:14:46Te portas como un niño.
01:14:48Eres como tu madre.
01:14:49No puedes cambiar, ¿verdad?
01:14:50Empaca tus cosas.
01:14:55Los choferes te llevarán al aeropuerto.
01:14:57Creo que tu madre estará feliz de tenerte.
01:15:02Es que tú no crees en mí.
01:15:04Tú nunca has creído en mí.
01:15:07Ni una sola vez.
01:15:13¡Espera!
01:15:14¡No dejen que se vaya!
01:15:20Señora Jotron, les mostré lo que me pidió.
01:15:25Le enviaré por correo la boleta falsa al señor Jotron ahora.
01:15:29Lo escuché, Toto.
01:15:31Mamá, ¿sobornaste a la señorita King para falsificar las notas de James?
01:15:35Ah, y también hablé con el director.
01:15:38Él debió haber sacado una A según sus exámenes.
01:15:41¡Alice!
01:15:42¡Detente!
01:15:43¿Qué estás haciendo?
01:15:44¡Alice!
01:15:45Alice, ¿quieres volver a como vivíamos antes?
01:15:51¡No tenía nada!
01:15:53¡Nada!
01:15:55¡Esa vida tan horrible!
01:15:59Me mató.
01:16:00¡Y ahora tengo esto!
01:16:02Yo era feliz, mamá.
01:16:05No teníamos mucho, pero yo era feliz solo con sentirme amada.
01:16:10Eva, ¿de verdad hiciste esto?
01:16:15Dime, ¿alguna vez me amaste?
01:16:20¿Querías destruir a mi hijo y así destruirme a mí?
01:16:25Yo te amé, Robert.
01:16:27¡Es verdad!
01:16:29Yo solo hacía lo que creía que era correcto.
01:16:34Ya no puedo ni mirarte.
01:16:36Lárgate de aquí.
01:16:37Robert, por favor, no hagas esto.
01:16:40¡Mamá!
01:16:46¡Todo esto es por tu culpa!
01:16:49¡Tú y tu padre arruinaron mi vida!
01:16:53¡Y por fin voy a acabar con ustedes!
01:16:56¡No!
01:16:57¡No!
01:16:58¡No!
01:16:59¡Sáquenlo de aquí!
01:17:05Bueno, parece que se te cumplió tu deseo, mamá.
01:17:08Tú querías deshacerte de mí.
01:17:10Y yo nunca jamás quiero pulper.
01:17:13¡Aperte!
01:17:14¡No, Alice!
01:17:15¡A ella no la toques!
01:17:23Están más unidos de lo que creí.
01:17:26¿Hay algo que no me has contado, James?
01:17:28Papá, estoy enamorado de Alice.
01:17:37Lo lamento, señor Hotron, pero yo también estoy enamorada de James.
01:17:44Alice, odio que las cosas hayan terminado así.
01:17:47Realmente quería que fueras parte de nuestra familia.
01:17:49Lo sé, y de verdad se lo agradezco, pero James y yo encontraremos una solución.
01:17:57Lo prometo.
01:17:58Lo siento mucho, señor Hotron.
01:18:00No necesito una disculpa.
01:18:03Solo necesito que tomes una decisión.
01:18:06¿Te quedarás con James o te irás?
01:18:09Elijo a James.
01:18:14Es muy importante para mí.
01:18:16No puedo perderlo y...
01:18:18Estar con él es lo mejor del mundo.
01:18:21Papá, solo te digo que no importa lo que hagas.
01:18:27No la voy a dejar.
01:18:32Entonces...
01:18:32Pueden quedarse juntos, pero uno de ustedes tiene que irse.
01:18:38James, es Alice o tú.
01:18:43El nombre de los Hotron necesitará tiempo para reparar el daño que se ha hecho.
01:18:49Yo me iré.
01:18:49No, no puedes.
01:18:53Me iré, papá.
01:18:54Pero te tengo una propuesta.
01:18:56A cambio, tienes que cuidar a Alice durante la universidad.
01:19:03James, ¿no te he enseñado nada sobre una negociación exitosa?
01:19:06Debes tener una apuesta.
01:19:08¿Cuál es la apuesta?
01:19:12Entraré a una universidad de la Ivy League en un año.
01:19:15Y cuando lo haga, nos dejarás estar juntos.
01:19:18No puedo creer que haya pasado tanto intentando que él se enderezara y tú llegaste y lo lograste en un mes.
01:19:25Muy bien, James, un año.
01:19:29Te doy un año para entrar a una universidad de la Ivy League.
01:19:33Supongo que será la misma que ella.
01:19:36Y si no lo logras, tengo otros planes para ti.
01:19:40Hecho.
01:19:41James, no necesito nada de esto.
01:19:45Solo te necesito a ti.
01:19:47Alice, debes confiar en mí.
01:19:50Solo me iré un año.
01:19:51Acabará antes de que lo notes.
01:19:53Prométeme que volverás.
01:19:55Te lo prometo.
01:20:08Prométeme que volverás.
01:20:11Lo prometo.
01:20:18Ten.
01:20:19La rosa eterna.
01:20:25Significa que...
01:20:27Sí.
01:20:27Ay, Alice, ¿en serio ninguno?
01:20:45A ver, rechazaste ese mariscal de campo ayer.
01:20:48Y le dijiste que no al músico lindo.
01:20:50Dale una oportunidad a alguien.
01:20:52Estoy esperando a alguien...
01:20:54especial.
01:20:55¿Quién?
01:20:58Alice, ese chico nuevo es del que todos hablan.
01:21:01Literalmente es más sexy que cualquier otro.
01:21:03Ay, solo espero que seas soltero.
01:21:06Ahí está.
01:21:10¿James?
01:21:17Te dije que volvería, conejita.
01:21:19¿Qué?
01:21:19¿Qué?
01:21:19¿Qué?
01:21:19¿Qué?
01:21:19¿Qué?
01:21:19¿Qué?
01:21:21¿Qué?
01:21:21¿Qué?
01:21:21¿Qué?
01:21:21¿Qué?
01:21:21¿Qué?
01:21:22¿Qué?
01:21:22¿Qué?
01:21:23¿Qué?
01:21:23¿Qué?
01:21:23¿Qué?
01:21:23¿Qué?
01:21:23¿Qué?
01:21:24¿Qué?
01:21:25¿Qué?
01:21:25¿Qué?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended