00:00I am old, but this pussy is still stout.
00:22Ladies and gentlemen,
00:23as you know, tomorrow is perhaps the most important day of the year.
00:26And you can finally set up your talent.
00:31We will have tomorrow on the beach,
00:33with a set of 150 guests.
00:36But that's not where we all are all over.
00:40Sorry.
00:41Amy, you might not think,
00:43but the rules are also for you.
00:46Tomorrow will finally come to our resort.
00:50Nobody more than the biggest film star, Nathan Leving.
00:56He comes here with Sofia Dumonde,
00:58his new film promoter.
00:59And then he has his 26th birthday here in one of our villa's.
01:03Thank you, Ernesto.
01:05Toen ik 25 jaar geleden begon, had ik maar één doel voor ogen.
01:14Het meest luxueuse en exclusieve hotel openen,
01:17voor een prijs die iedereen zich kan veroorloven.
01:20Ernesto, wie zijn mijn sterspelers?
01:23Allereerst, Julia.
01:25Zij is de contactpersoon voor Nathan Leving.
01:28Zij organiseert de persconferentie.
01:30En als kers op de taart, mag zij ook de verjaardag organiseren.
01:34Nathan Levy, die speelt met zijn brillen ex Sofia in de nieuwe film Love, Phil Repeat.
01:39De persconferentie gaat natuurlijk geheel in stijl zijn van de film.
01:42Zon, zee, hot love.
01:44En het verjaardagsfeest? Postmodern chic.
01:49Heel goed.
01:50En de bruiloft?
01:51De bruiloftceremonie vindt plaats op ons prachtige strand.
01:54Kleurrijke bloemen zorgen voor een smaakvol kleurenpalet tegen de azuurblauwe zee.
01:59En het feest is in de avond vol lichtjes en romantiek.
02:04En jij?
02:06Ja, wat is jouw bijdrage?
02:08Nou, de alfrunde keuken zit verstopt.
02:10En, dus, en, en?
02:13Die ga ik dan ontstoppen?
02:15Oké, en nu met iets meer passie.
02:19Passen?
02:21Meer motivatie, zoals je collega's.
02:25Ik ga de afhoor in de keuken ontstoppen.
02:27Meer pit?
02:28De afhoor in de keuken ga ik ontstoppen.
02:30Meer!
02:31De afhoor in de keuken ga ik ontstoppen.
02:32Meer!
02:33De afhoor in de keuken die ga ik ontstoppen.
02:34Kom!
02:35Ik ga de afhoor in de keuken ontstoppen.
02:36Ja.
02:38Heel goed.
02:39Hou dat vast.
02:40Ik heb er alle vertrouwen in dat jullie er morgen een geweldige dag van gaan maken.
02:44En onthoud, wij zijn pas tevreden als de gast dat is.
02:48Bravo!
02:54Amy, heb je even?
02:58Ja, mam.
02:59Zeg het eens.
03:00Wat is dit voor instelling?
03:01Als mijn dochter mag je best iets meer motivatie tonen.
03:04Als jouw dochter is het belachelijk dat jij mij de kans niet geeft om te laten zien wat ik kan.
03:08Ik weet heel goed wat je kan, maar die kans die moet verdienen...
03:11Ja, mam.
03:12Ik kan het altijd wel runnen met vier vingers in mijn neus.
03:16Amy.
03:17Ik hou zielsveel van je, maar af en toe ben je echt een verwend nest.
03:21Batch.
03:24Shit.
03:25Het ontbijt is van zeven tot negen en de ontbijtzaal zit aan de linkerkant.
03:40Het ontbijt is van zeven tot negen en de ontbijtzaal zit aan de linkerkant.
03:43MUZIEK
03:57Wow, lieverds.
03:58Wat is met jou gebeurd?
03:59Jij bent gebeurd.
04:00Zoals altijd.
04:02Ja, adem maar goed in, hoor man.
04:04Want dit is hoe het ruikt onderaan de ladder.
04:06Waarom geef jij nou nest al mij geen kans?
04:12Je weet heel goed dat dat niet waar is.
04:19Ik moet weten of je ons werk serieus neemt.
04:22Echt serieus.
04:23Zoals ik.
04:25Dat je er alles voor over hebt.
04:27Je bent nog steeds mijn lieveling.
04:36Nee, sorry.
04:38Ik dacht dat ik het kon, maar je ruikt naar bedorven Sint Bernhard met criëren kaas.
04:43Doe mij even een doekje.
04:44Ja.
04:45MUZIEK
05:02Een bloemenpreeuwtje.
05:03Een beetje cliché misschien?
05:04Ja, heel cliché.
05:05Maar dan zijn bruiloften toch ook?
05:06Net als romantiek en liefde.
05:08Daarom werkt het.
05:09Maar voor je het weet word je gedumpt voor een of andere gespierde voetballer op Ibiza.
05:13You lost me.
05:15Nathan is gedumpt door Sophia.
05:16Ah.
05:17Maar misschien is het gewoon een publiciteitsstunt hoor.
05:19Voor die nieuwe film.
05:20Sophia doet echt alles voor aandacht.
05:23Dat rijdt gewoon een constante loop van show nieuws in jouw hoofd, of niet soms?
05:26Dat is toch hartstikke interessant?
05:31Wat is er?
05:33Nou, het hoge woord is eruit.
05:35Linda twijfelt of ik dit werk wel echt serieus neem.
05:38Schat, kijk, dat is dus waarom ze je de hele tijd door de modder laat kruipen.
05:41Ze wil gewoon zien hoeveel je kan hebben.
05:44Nou, lekker dan.
05:45Ja, lekker.
05:46Als Linda wil zien if you got what it takes, dan moet je gewoon doen wat zij gedaan zou hebben.
05:56Jij eist dat je daarna een levy-boeking mag doen.
05:59Ja, ja.
06:00Ja, sinds dat ik hier werk heb, jij me alleen maar ingezet voor werk dat beneden mijn niveau is.
06:05Beneden je niveau?
06:06Ik wist helemaal niet dat er nog iets onder zat.
06:08Ik heb gewoon de hotelschool afgemaakt, hoor.
06:10Ja, waar je moeder in de raad van het bestuur zit.
06:12Luister, we weten allebei dat jij vroeg of laat mijn functie binnen dit bedrijf gaat overnemen.
06:17Wacht, wacht, wacht.
06:18Gaat het jou daarom?
06:20Nee, natuurlijk niet.
06:22Maar zolang ik hier general manager ben, word jij net zo behandeld als de rest.
06:26En verder wil ik er niks meer over horen.
06:28Iemand dacht dat het een goed idee was om broodjes-eiersalade bij 45 graden vol in de zon te zetten.
06:33Twee opaartjes hebben het gegeten en, nou ja, de rest...
06:42Ik moet gaan, ik moet die bruiloft en zo...
06:45Dank je, doosje.
06:54Hi, how are you?
06:56Ladies?
06:58Alles oké hier?
06:59Ja.
07:00Perfect.
07:05Alles onder controle?
07:06Ja, prima.
07:15Jij hebt maar geluk.
07:16Een beetje helpen hier in het hotel.
07:19Hoe gaat het met de Nathan Levy-booking?
07:21Oh God, stressvol.
07:24Jij hebt natuurlijk geen idee wat ik allemaal moet doen op een dag, maar het is veel, het is echt een lijst.
07:28Ik heb het natuurlijk allemaal onder controle, maar tijd voor eten, dat heb ik natuurlijk niet.
07:34Neem ons een broodje.
07:36Die zijn toch over.
07:37Oh nee, nee, nee, nee, nee, nee, nee, nee.
07:39Mijn moeder die zei altijd, als jij de gasten goed wil bij je staan, moet je zorgen dat je jezelf niet voorbij loopt.
07:45Zei ze dat?
07:47Jouw moeder is zo'n powervrouw.
07:59Warme ijerslapen?
08:00Ja, dat is zo'n oud familierecept.
08:02Thanks.
08:11Je bent echt niet zo erg als de meeste mensen hier zeggen, weet je dat?
08:30Je等f om je te bouw kippen wordt gebooten.
08:53Ja...
08:54Who is she? Who?
09:05Oh la la, it looks like it's the hot day of the year.
09:09It's like this is the hot day of the year.
09:13I can't let you know.
09:15It's not what it looks like.
09:17It looks like you're on the spot again!
09:20Celine!
09:21Can it be a bit more light? It's still early.
09:24Do you know what he did now?
09:26It doesn't matter.
09:27It doesn't matter.
09:28Do you think it's okay?
09:30A bit lighter, please.
09:32Please, please.
09:33I love you.
09:34It was just one time.
09:36Back.
09:38Wow, Jerry Springer in her musical.
09:40I still have your pyjama.
09:42Come on.
09:47Moet it always in the middle of the plain?
09:49Well, what's your merch up here?
09:51I didn't have a good day.
09:52Good day.
09:53Good luck.
09:54Good luck.
09:55Well, what's your name is for?
09:56Yeah, I mean it's a lot.
09:57I don't want to be an Irish man, I don't like to walk away.
10:02We are in the middle of the south.
10:03Come on.
10:04What's your name?
10:05Wow.
10:06We're in the middle of the night of the road.
10:07Come on.
10:08I was in the middle of the trip.
10:09We have to have a new popboy.
10:10Do you have a new popboy?
10:11Well, the new popboy.
10:12Or do you think of me?
10:13Yes.
10:14I mean Enrique.
10:15I?
10:16Yeah.
10:17I heard that he can sing.
10:18Yeah, I heard that he's very well.
10:19It's true.
10:20I've heard of it.
10:21But I heard that.
10:22No, I don't know. I'll see you later.
10:24Amy! Amy!
10:26Mevrou Dormals, I had her not seen.
10:29Maybe she could less work and more work with the guests, like I.
10:34What can I do for you?
10:36My korting regelen. What do you think of that?
10:39Okay, I'll go right back.
10:41Really? What a fun.
10:43Oh my God, he's there. We need to go now.
10:48Do it just normal, fan girl.
10:51What a great hater that you are.
10:53Will you enjoy the rest of us, or not?
10:55Yes, sure. Do your thing.
10:56Then focus I'm on the real work.
10:58Can you all go away?
10:59We're ready!
11:04Oh my God.
11:12So beautiful.
11:14So gorgeous.
11:21Yeah, I'm gonna go away.
11:25Not now.
11:26This can't.
11:27Can it be?
11:28Are they really two hours ago?
11:29I'm stressed, Ernesto.
11:31It's even bad for you to drink three cigarettes together.
11:34Do you know what we're not going to be in the street today?
11:38Maybe you don't have to worry about it, but I'm just a bit delicate for a life as a man of lightness.
11:44I run fast.
11:46And now we're going to take care of you.
11:48The fantastic lady has everything under control.
11:53What?
11:57There's no one to say.
11:59That's all.
12:01I'm going to get Nathan Levi off.
12:03No! Ernesto, wait!
12:08Kijk, I feel good.
12:15Oh, sorry.
12:17Niemand!
12:18Come on, Nathan Levi!
12:20I'm sorry, Ernesto.
12:21Sorry, I don't know what to say.
12:24This is the worst thing I've ever seen.
12:30There's no one to Nathan Levi off.
12:32No, no, no, no, no, no.
12:34Don't do it.
12:35He's alone.
12:36Ernesto doesn't want to do it.
12:37He doesn't want to do it.
12:39He's going to kill you.
12:40He's going to kill you.
12:41One misstep and you're out of it.
12:42No, thanks.
12:43It's last but I have no one right or not.
12:44I'm waiting for you here.
12:45No, don't kill you.
12:46It's almost .
12:47It's almost .
12:48It's almost .
12:49Yeah, that was it.
12:50It's almost so thin and red.
12:51Oh, I'll try it.
12:52Let's take the African who voted off again and say sorry ahead here.
12:53Oh.
12:55It's good.
12:57No, neither.
12:58Yes.
12:59I better...
13:00Follow the ground.
13:01Did he have to deal with you?
Comments