Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago
Gelin - Capitulo 84 Completo La Novia - Full Movie
Transcript
00:00:00Thank you for listening.
00:00:30Thank you for listening.
00:03:58Belim bıkınım koptu.
00:03:59Az daha yatağın tadını çıkartacağım.
00:04:02Sanki ben dedim sana dükkan köşelerinde sürün diye.
00:04:05Katır inadı var sende.
00:04:06Ama Cemil ben böyle senin uyuşuk hallerini bile çok özlemişim.
00:04:16Ben de senin bu severken iğneleyen hallerini.
00:04:19Valla silah külah derken bir anda evde buldum kendimi.
00:04:23Ay sanki dönmeye razı değilmiş gibi.
00:04:27Sen anlamadın mı silahın plastik olduğunu?
00:04:30Ya anladım.
00:04:31Anladım da hoşuma gitti.
00:04:34Böyle filmlerdeki ajan kadınlar gibiydi.
00:04:37Valla artist gibiydim he.
00:04:40Ay ben de aldım silahı.
00:04:42Düş önüme dedim ya.
00:04:43Ay benim de bir hoşuma gitti valla.
00:04:44Yalnız Derya bak Sevgin ağır bastı eve döndüm ama.
00:04:50Eğer bir daha bana yalan söylersen.
00:04:52Valla kafama gerçek silah dayasam bile eve dönmem ha.
00:04:55Kapat o defterleri artık.
00:04:57Hançer kocasının evine döndü.
00:05:01Ne dönmesi be?
00:05:03E tabi.
00:05:04Ertuğrul abi dedi ya.
00:05:05Yüzükler çıkmamış.
00:05:07Hala birbirlerinde muratları var dedi ya.
00:05:09Ya yok öyle bir şey.
00:05:11Hançer vicdanlı kızdır.
00:05:13Bir hata yapmış.
00:05:15O yüzden orada.
00:05:16Sen benim bacımı.
00:05:18Hamile karısını kendisinden gizleyecek adama geri dönecek kadar gurursuz mu zannettin acaba?
00:05:23Canım.
00:05:24Beyza onun eski karısı.
00:05:27Gönlü hala hançerdi.
00:05:29Hem nikahlı karısı hala hançer yani.
00:05:32Hem Cihan da bilmiyormuş Beyza'nın hamile olduğunu.
00:05:35Derya uzatma da.
00:05:37Bana da o Kadir kıymet bilmez herifi savunma sakın.
00:05:40Ateş olmayan yerden de duman tüttürmeye çalışma.
00:05:45Artık ne hançerin gönlü var onda ne de benim müsaadem.
00:05:50Sen böyle kestirip atıyorsun da.
00:05:52Hançer ben kocama dönmek istiyorum dersen ne diyeceksin?
00:05:57Diyecek bir şey yok o durumda.
00:06:01O zaman abisini yok bilecek.
00:06:03Aaa Cemil.
00:06:05Ay olur mu hiç öyle şey?
00:06:11Çok sert konuşuyor yani bazen.
00:06:13Biz denedik.
00:06:14Ama olmuyor.
00:06:15Olmuyor.
00:06:15Biz denedik.
00:06:16Ama olmuyor.
00:06:17We didn't have to die, we didn't have to die, we didn't have to die.
00:06:47Karım Ancer.
00:06:48Artık bu evde yaşayacak.
00:07:17Cellat da memnun, kurban da.
00:07:27Ne desem boş.
00:07:31Mübarek olun birbirinize.
00:07:40Bana diyecek laf bırakmadınız.
00:07:47Beyza.
00:08:02İzin verirsem Beyza'yla bir şey konuşmak istiyorum.
00:08:07Bana açıklama yapmak zorunda değilsin.
00:08:09Ben kimim ki?
00:08:12Cihan'ın eski karısı.
00:08:17Beyza lütfen.
00:08:21Bence dinlemelisin.
00:08:25Belli ki önemli.
00:08:29Öyle olsun bakalım.
00:08:35Ben sizi yalnız bırakayım.
00:08:37Amcacım iyileşmişsin.
00:08:57Sen bana böyle sarılınca ilaç gibi geldi.
00:09:11Dedim ben sana sarılınca iyileşir.
00:09:16İyi gördüm seni.
00:09:21Hançer o nerede?
00:09:24Gitti mi yoksa?
00:09:25Yok.
00:09:27Gitmedi.
00:09:29Biz barıştık.
00:09:30Artık benimle birlikte burada kalacak.
00:09:33Cihan bu çok güzel bir haber.
00:09:35Çok sevindim sizin için.
00:09:38Ne zaman beni nöna parka götüreceksin?
00:09:42Herkesin derdi başka tabii.
00:09:45Söz verdik.
00:09:46Tutmak lazım.
00:09:47En kısa sürede.
00:09:49Yaşasın.
00:09:50Hadi bakalım küçük hanım.
00:09:52Geç kalacağız okula.
00:09:55İyi dersler prenses.
00:09:58Görüşürüz.
00:09:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:16I don't know.
00:10:46Taksiyle mi gidecekler okula?
00:10:50Öyle görünüyor.
00:10:52Niye böyle bir şey yaptı ki Sinem abla?
00:10:55Benimle karşılaşmamak için her yolu deniyor.
00:10:59Bir şey mi oldu?
00:11:02Ondan bir karar vermesini istedim.
00:11:06Arkadaşım mı olacak yoksa patronum mu?
00:11:12O da cevap vermemek için kaçıyor işte.
00:11:14Sence de fazla üstüne gitmiyor musun abi?
00:11:18Ben sadece bir soru sordum.
00:11:21Cevap bekliyorum hepsi bu.
00:11:23İyi de bu çok zor bir karar.
00:11:27Senin için kolay tamam da Sinem ablanın yaşadığı ortam belli.
00:11:32Bu kadar cesur davranmasını bekleyemezsin.
00:11:35Bir de çocuğu var.
00:11:40Kendinden çok çocuğunu düşünmek zorunda.
00:11:51Biliyorum.
00:11:52Bir sürü söz verdim sana.
00:11:55Gideceğim dedim.
00:11:56Kalmayacağım burada dedim.
00:11:58Sen bana değil.
00:12:00Oğluma söz verdin.
00:12:02O yüzden ona anlat bahanelerini.
00:12:06Ne de sen haklısın.
00:12:08Arkamı dönüp gidecek kadar güçlüyüm zannediyordum.
00:12:11Değilmişim.
00:12:12Ne olur anla beni Beyza.
00:12:15İnan ne senin...
00:12:16...ne de çocuğunun hayatını zorlaştırmak değil amacım.
00:12:20Sahi senin amacın ne?
00:12:22Cihan'la mutlu olmak mı?
00:12:25Nasıl bir pembe dünya kurmuşsun kendine?
00:12:29Hem de aynı evde.
00:12:31Eski karısıyla.
00:12:33Üstelik hamile.
00:12:35Yok canım.
00:12:36Bu kadar aptal olamazsın.
00:12:40Ben zor olacağına zaten farkındayım.
00:12:42Ama daha da zorlaştırmamak adında seninle konuşmak istedim.
00:12:47Sağ ol ya.
00:12:49Lütfetmişsin.
00:12:51Sen şu kapıdan tekrar girerek...
00:12:54...bir savaş ilan ettin zaten.
00:12:57Cihan'ın çocuğuna karşılık...
00:12:59...ben dedin.
00:13:00Ama sana bir şey söyleyeyim mi?
00:13:03Bu savaş...
00:13:04...ikimizden biri vazgeçene kadar bitmeyecek.
00:13:07Ayrıca...
00:13:09...savaşta her şey mübahtır.
00:13:12Kendini sakın rahat hissetme.
00:13:14Tesikte ol tamam mı?
00:13:21Çeviri ve Altyazı M.K.
00:13:22Çeviri ve Altyazı M.K.
00:13:24Beyza ile konuşmana aslında izin vermeyecektim.
00:13:53İçin rahatsız etsin diye izin verdim.
00:13:57Yok merak etme kötü bir şey söylemedi zaten.
00:14:00Ama bir açıklamayı borçluydum ona Cihan.
00:14:03Yani sonuçta karnında senin çocuğunu taşıyor.
00:14:06Bir süre de olsa aynı evde kalacağız.
00:14:09Ben artık huzursuzluk çıksın istemiyorum.
00:14:11Hancur.
00:14:16Hancur.
00:14:17Kendini suçlamaktan vazgeç.
00:14:23Biz aşık olduk.
00:14:26Sen benim nikahlı karımsın.
00:14:29Suçluluk psikolojisinden vazgeç artık.
00:14:32Ben suçlu olduğumu düşünmüyorum artık ama...
00:14:34Beyza aynı şeyi düşünmüyor.
00:14:37Ona göre hala aranızdaki tek engel benim.
00:14:41Öyle olmadığını o da farkında.
00:14:44Zamana ihtiyacı var.
00:14:46Kabul edecek.
00:14:47Anneminde.
00:14:49Bizim karşımızda kim duruyorsa...
00:14:51...herkes ne kadar kararlı olduğumuzu görecek.
00:14:54Bugün ilk adımı attık.
00:15:01Şimdi el ale beraber yürümeye devam edeceğiz.
00:15:05Gel buraya.
00:15:24Altyazı M.K.
00:15:54Altyazı M.K.
00:15:55Altyazı M.K.
00:15:55Altyazı M.K.
00:15:56Altyazı M.K.
00:16:13İyi akşamlar.
00:16:22Geçsene.
00:16:24Servise başlayayım mı?
00:16:35Gülsün.
00:16:37Git yukarıya Beyza'yı çağır.
00:16:39Yemek hazır.
00:16:41İnsin aşağıya.
00:16:42Gerek var mı?
00:16:46Pekala odasında da yiyebilir.
00:16:48Senin karının sofrada yeri var da benim torunumun annesinin mi yeri yok?
00:16:58Ayrıca kaçıp saklanması, utanması gereken birisi varsa o Beyza değil.
00:17:16Karım hiç değil.
00:17:26Tartışmayalım istersen.
00:17:28Biz yukarıda yiyelim.
00:17:31Burada yiyeceğiz.
00:17:32Gülsün.
00:17:41Gülsün.
00:17:42Beyza'yı al gel.
00:17:43Fadim abla.
00:17:48Sen de servise başlayabilirsin.
00:17:57Beyza odasını rahat eder diye öyle söyledim ben.
00:18:00Beyza'cığım bir sıkıntı yoksa, bizim için de yok değil mi Ancer?
00:18:04Herkese afiyet olsun.
00:18:19Beyza'nın yemeğe gelmeyecekmiş.
00:18:22Perdeler kapalı, Pek'i de başına çekmiş.
00:18:26Öğleden beri yatıyor zaten.
00:18:28Israrla yemeğe çağırdığınızı söyledim ama...
00:18:31...beni de kovdu.
00:18:34Bu kız yemeden içmeden öyle yatıyor.
00:18:39Bir şey oldu da bize mi söylemiyor yoksa?
00:18:43Anne, git ona bak.
00:18:59Etleri servis edeyim mi?
00:19:04Ben yemeyeceğim.
00:19:09Ben de yemeyeceğim.
00:19:12Tamam, telaş yapmayın.
00:19:15Takin olun biraz.
00:19:16Ya hamilelik sürecinde olur böyle şeyler.
00:19:19Yani midesi her şeyi almaz, daha hassas olur.
00:19:23Ama geçecektir.
00:19:24Bence yarın da bir şey kalmaz Beyza Hanım.
00:19:27İnşallah dediğin gibidir yenge.
00:19:29Beyza, ne yapıyorsun böyle kızın kendini odalara hapsetti.
00:19:59Kendimi hiç hissetmiyorum, uyumak istiyorum.
00:20:01Yoksa torunuma bir şey oldu da bana mı söylemiyorsun?
00:20:07Ya hala bırak, yalnız kalmak istiyorum.
00:20:10Kimseyi görmek, duymak istemiyorum.
00:20:12Böyle boş boş yatmak istiyorum.
00:20:14Olur mu böyle sorumsuzluk ha?
00:20:17Sen anasın.
00:20:18Her şeyden önce çocuğun olacak.
00:20:22Kahrolsan da acı çeksen de ayakta olacaksın.
00:20:25Böyle davranmanın kendinden başka kimseye zararı yok.
00:20:30Allah lütfen çıkar mısın?
00:20:34O yüzsüz masada kurula kurula yemek yerken...
00:20:38Sen burada kendini hapsederek ne elde edeceğini sanıyorsun ha?
00:20:42Ben söyleyeyim sana.
00:20:44Sadece kendine güldürürsün.
00:20:46Kalk hadi hazırla.
00:20:48Kalk, giyin, süslen.
00:20:52Meydanı boş bırakma kızım.
00:20:54Sen karısıysan...
00:20:57Ben de çocuğun anasıyım de.
00:20:59Ne evdeki ne masadaki yerini boş bırakma.
00:21:03Yoksa o ağaç gözlü var ya...
00:21:04Meydanı boş bulup at koşturacak kızım.
00:21:07Ne Cihan ne ev umurumda değil.
00:21:11Hepsi onun olsun.
00:21:13Ben kendi derdime yanıyorum.
00:21:37Sütlaç mı yaptın?
00:21:44Sen seviyorsun diye.
00:21:46Teşekkür ederim.
00:21:48Afiyet olsun.
00:22:07Anne, nereye?
00:22:12Beyza inmiyor mu?
00:22:14Beyza'nın inecek...
00:22:18...benim de yemek yiyecek halim yok.
00:22:25Torunum açken...
00:22:27...benim boğazımdan bir lokma geçmez.
00:22:37Size afiyet olsun.
00:23:07Merak ettiysen bir bak istersen.
00:23:15Bir de sen konuş.
00:23:17Gerek yok.
00:23:18Üstüne gitmeliyim bence.
00:23:20Yengem geçici dedi.
00:23:22Sabah toparlar.
00:23:37Altyazı M.K.
00:24:07Beyza Hanım ben geldim.
00:24:24Gel gel kapıyı kapat.
00:24:27Açlıktan öldüm.
00:24:28Nerede kaldın?
00:24:30El ayak çekilmeden mutfağa giremedim.
00:24:32Ne koydun bunun içine?
00:24:34Salam kaşar.
00:24:35Dolapta ne bulduysam.
00:24:36Kavurma da koysaydın keşke.
00:24:39O kadarını düşünemedim valla.
00:24:41Neyse.
00:24:41Anlat bakalım.
00:24:42Sofrada ne oldu?
00:24:44Mukadir Hanım sofraya oturmadı.
00:24:46Odasına çekildi.
00:24:47Ay bak şimdi acıdım.
00:24:49Neyse sayemde 3-5 kilo verir.
00:24:51Eee öbürleri?
00:24:53Onlar da hemen kalktılar sofradan.
00:24:55Yemekleri öyle masada kaldı.
00:24:57Çil yavrusu gibi dağıldılar desene.
00:25:00Öyle oldu valla.
00:25:02Ya böyle olur işte.
00:25:04Uzaktan güdümlüdür benim bombam.
00:25:06Madem Hançer Hanım her şeye hazırlıklı geldi.
00:25:09Uğraşsın bakalım bundan sonra.
00:25:11Bunlar daha iyi günleri.
00:25:12İyi uzak duruyorsun.
00:25:27Gelsene yanıma.
00:25:28Çok huzursuzum.
00:25:37Tim hiç rahat değil.
00:25:40Ben de senden farklı değilim.
00:25:43Bunlar olacak.
00:25:46Önemli olan her şeye hazırlıklı olmamız.
00:25:48Cihan Bey koşun.
00:25:59Cihan Bey.
00:26:00Beyza Hanım.
00:26:02Kontrol etmek için odasına gitmiştim.
00:26:04Banyoda yere yığılıp kalmış.
00:26:06Yardım edin ne olur.
00:26:15Beyza.
00:26:16Beyza.
00:26:18Beyza.
00:26:20Aman Allah'ım.
00:26:33Beyza.
00:26:36Beyza.
00:26:37Yavrum ne oldu sana böyle aç gözünü?
00:26:40Beyza.
00:26:41Aç gözünü.
00:26:42Beyza ne oldu?
00:26:43Aç gözünü.
00:26:45Aç gözünü yavrum ne oldu sana böyle?
00:26:48Ne oldu?
00:26:49Açlıktan herhalde.
00:26:51Kimlerdir bir lokma bir şey yemedi.
00:26:53Su bile içiremiyorum.
00:26:55Ne duruyorsunuz o zaman?
00:26:56Hemen bir şerbetli su yapıp getirin.
00:26:58Kaşık da getirin ağzına damlatarak veririz.
00:27:02Beyza.
00:27:03Ah.
00:27:03Beyza.
00:27:04Ah.
00:27:04Durunmamı da mı hiç düşünmüyorsun?
00:27:07Anne.
00:27:10Süne gitme tamam.
00:27:11Tamam.
00:27:14Ver.
00:27:15Ver hemen bana.
00:27:15Açadı kızım gözünü.
00:27:23Al Beyza.
00:27:23Al yavrum biraz.
00:27:27Hah.
00:27:28Çok şükür.
00:27:29Uyanıyor herhalde.
00:27:33İstemiyorum.
00:27:34Kızım azıcık al.
00:27:35İyi gelecek.
00:27:35İyi misin Beyza?
00:27:40Çok şükür.
00:27:46Hepiniz dışarı.
00:27:54Beyza'la ben konuşacağım.
00:27:55Sen şu kapıdan tekrar girerek bir savaş ilan ettin zaten.
00:28:14Cihan'ın çocuğuna karşılık ben dedin.
00:28:16Ama sana bir şey söyleyeyim mi?
00:28:19Bu savaş ikimizden biri vazgeçene kadar bitmeyecek.
00:28:24Ayrıca savaşta her şey mübahtır.
00:28:28Ayrıca savaş ikimizden bir şey mübahtır.
00:28:29Ayrıca savaş ikimizden bir şey mübahtır.
00:28:30Ayrıca savaş ikimizden bir şey mübahtır.
00:28:31Ayrıca savaş ikimizden bir şey mübahtır.
00:28:32Ayrıca savaş ikimizden bir şey mübahtır.
00:28:33Ayrıca savaş ikimizden bir şey mübahtır.
00:28:34Ayrıca savaş ikimizden bir şey mübahtır.
00:28:35Ayrıca savaş ikimizden bir şey mübahtır.
00:28:36Ayrıca savaş ikimizden bir şey mübahtır.
00:28:37Ayrıca savaş ikimizden bir şey mübahtır.
00:28:38Ayrıca savaş ikimizden bir şey mübahtır.
00:28:39Ayrıca savaş ikimizden bir şey mübahtır.
00:28:40Let's go.
00:29:10If you look like this, you can't eat it, you can't eat it, you can't eat it, why do you do this to you, your brother?
00:29:21That's why...
00:29:25...you still don't say our brother.
00:29:29We are our children, our children.
00:29:35Reyza...
00:29:41...sen beni yanlış anladın.
00:29:44Asıl sen beni yanlış anladın.
00:29:47Onu en az beni sevdiğin kadar seveceğini biliyorum.
00:29:51Ama yollarımız bir daha kesişmeyecek.
00:29:54Bunu da biliyorum.
00:30:00Bunu kabul etmek...
00:30:03...benim için çok zor.
00:30:06Çok acı.
00:30:07Bunu yalnız başıma yaşayacak olmamı bilmek...
00:30:12...kabus gibi.
00:30:14Korkuyorum.
00:30:15Bu...
00:30:29...bu...
00:30:33Nasılmış...
00:30:35...eski karısının kapısında kocanı beklemek?
00:30:39Hoşuna gitti mi?
00:30:40You must have been a good thing for me.
00:30:45You have been a good thing for me.
00:30:49You are a good, you are a good thing for us...
00:30:53...to your head, you will have a good thing for us.
00:30:58You are you who are you are.
00:31:00You are a good thing for me.
00:31:04Look, your voice is a good thing for us.
00:31:06When I look at my face, I look at my face and look at my face.
00:31:15If I come back here, I will be happy to be here and I will be happy to be here.
00:31:22If I leave it, I will leave it in the middle of Sabine's face.
00:31:28Forget it, my son.
00:31:36Heyza, why are you doing this?
00:31:45I will never leave you.
00:31:48You are my son's mother.
00:31:51My own everything is yours.
00:31:54How do you trust me?
00:31:57I am not lying to you.
00:32:00I am not lying to you.
00:32:02It's not important to you.
00:32:04I am not lying to you.
00:32:06I am not lying.
00:32:08Our children were born.
00:32:10We all had to do that.
00:32:14But I need to get to something else.
00:32:16I have to be a little time for you.
00:32:21I don't take it anymore.
00:32:23I am alone.
00:32:26I don't have any peace or with any power.
00:32:29or a year or two, I can't tv and I can save my life alone.
00:32:40But I need to know about this.
00:32:44I need a little time.
00:32:47I have a little time.
00:32:51Now I want to stay with me.
00:32:57If you don't want to leave it...
00:32:59If you don't want to leave it...
00:33:27If you don't want to leave it...
00:33:29I can't believe it...
00:33:54Nasıl Beyza, daha iyi mi şimdi?
00:33:56I don't know what's going on.
00:33:58I don't know.
00:34:01I don't know.
00:34:02I'll be back in the first time.
00:34:03It's time to get that I'm a kid.
00:34:06I don't know.
00:34:09I don't want to see it.
00:34:11I don't want to see it.
00:34:13I can't see it.
00:34:14I'm gonna react.
00:34:16It's a sad thing.
00:34:17I can't see it.
00:34:22That's why I think it's not a bad thing.
00:34:24Olukshire.
00:34:25Olamaz mı?
00:34:29Sen...
00:34:31Ne dediğin farkında mısın?
00:34:33Can taşıyor.
00:34:35Bana ceza vermek için bile olsa, o çocuğu aldırmaktan vazgeçmezdi.
00:34:40Bak, üstelik, ilk defa böyle gördüm diyorum sana.
00:34:45Her şey kabullenmiş, sakin, dingin.
00:34:51Onun zaman ihtiyaç var.
00:34:53We're going to have a good time.
00:34:55Let's go and go.
00:34:57My sleep is going to go.
00:34:59I'm going to work.
00:37:23Acılar içinde, yarim var benim de, yarim var benim de...
00:37:33Ama sana bir şey söyleyeyim mi?
00:37:35Bu savaş ikimizden biri vazgeçene kadar bitmeyecek.
00:37:44Savaşta her şey mübahtır.
00:37:46Kendini sakın rahat hissetme.
00:37:49Emirdağlar şımurların arası...
00:38:11Emirdağlar şımurların arası...
00:38:21Emirdağlar şımurların arası...
00:38:31Emirdağlar şımurların arası...
00:38:33Emirdağlar şımurların arası...
00:38:37Emirdağlar şımurların arası...
00:38:39Emirdağlar şımurların arası...
00:38:43Emirdağlar şımurların arası...
00:38:47Emirdağlar şımurların arası...
00:38:49Emirdağlar şımurların arası...
00:38:53Emirdağlar şımurların arası...
00:38:55Emirdağlar şımurların arası...
00:38:57Emirdağlar şımurların arası...
00:38:59Emirdağlar şımurların arası...
00:39:01Emirdağlar şımurların arası...
00:39:03Emirdağlar şımurların arası...
00:39:05Emirdağlar şımurların arası...
00:39:07Oh
00:41:08Ah gelin hanım siz miydiniz?
00:41:11Öyle sessiz sessiz gelince korktum valla.
00:41:15Soğan bayım içtim de.
00:41:16Beyza yedi mi sonunda bir şeyler?
00:41:22Yok nerede?
00:41:23Yemedi yine.
00:41:25Getirdiklerim hep ziyan oluyor dökülüyor.
00:41:28Bunlar da ziyan olmasın diye ben yiyiverdim.
00:41:31Neyse ben bunları götüreyim mutfağa.
00:41:35Size iyi geceler.
00:41:36İyi geceler.
00:41:37Ne kadar da sakarım.
00:42:05Bu ilaçlar kimin için?
00:42:13Beyza hanım için.
00:42:16Ver bana.
00:42:17Sana ver dedim.
00:42:21Sana ver dedim.
00:42:21Altyazı M.K.
00:42:22Altyazı M.K.
00:42:22Altyazı M.K.
00:42:23Altyazı M.K.
00:42:24Altyazı M.K.
00:42:25Altyazı M.K.
00:42:26Altyazı M.K.
00:42:27Altyazı M.K.
00:42:28Altyazı M.K.
00:42:28Altyazı M.K.
00:42:29Altyazı M.K.
00:42:29Altyazı M.K.
00:42:30Altyazı M.K.
00:42:30Altyazı M.K.
00:42:31Altyazı M.K.
00:42:31Altyazı M.K.
00:42:32Altyazı M.K.
00:42:32Altyazı M.K.
00:42:33Altyazı M.K.
00:42:33Altyazı M.K.
00:42:33Altyazı M.K.
00:42:34What are you doing?
00:43:04But you girl.
00:43:06Look at that.
00:43:08You cognizance.
00:43:10I'm not using it.
00:43:12I'm a doctor.
00:43:14I'm a doctor.
00:43:16I'm a doctor.
00:43:18You take my doctor to go.
00:43:20I'm not going to go.
00:43:22I did not have a doctor.
00:43:24I met online.
00:43:26I am telling her,
00:43:28I wrong with them.
00:43:34You're not a big deal.
00:43:36You're a big deal.
00:43:38You're a big deal.
00:43:40You're a big deal.
00:43:42How do you get this?
00:43:44You're a big deal.
00:43:46I don't know what's going on.
00:43:48I'm a doctor.
00:43:50I told you to give this.
00:43:52What do you mean?
00:43:54You're a big deal.
00:43:56You're a big deal.
00:43:58You're a big deal.
00:44:00You're a big deal.
00:44:02Yoksa sen?
00:44:04Hamil olduğunu söylemedin mi?
00:44:06Söyledim tabii ki.
00:44:08Durumu iyi görmedi ki vermiş.
00:44:12Aklım almıyor benim ya.
00:44:14Aklım almıyor.
00:44:16Sen nasıl böyle ağır ilaçları kullanırsın Beyza?
00:44:18Kızım delirdin mi?
00:44:22Biraz kendine gel.
00:44:24Topla kendini.
00:44:26Şu yaptığın olacak şey mi?
00:44:28Anne.
00:44:30Anne.
00:44:40Üstüne gitme.
00:44:42Tamam.
00:44:44Kendini iyi hissetmiyorsan.
00:44:46Tabii ki kullanabilirsin.
00:44:48Ama doktorla konuşmamız gerekiyor.
00:44:50Bebek için bir sorun var mı yok mu öğrenmemiz lazım.
00:44:54Sen nasıl istersen.
00:44:56Sen nasıl istersen.
00:45:12Biraz da ses kıvranın bakalım.
00:45:14Sesleri duydum merak ettim.
00:45:16İyi mi Feyza?
00:45:18Nasıl olmasını bekliyordun acaba?
00:45:20Peki iyi değil.
00:45:22Eczaneden psikiyatriyle lice almış.
00:45:24Doktor yazdığını söylüyor.
00:45:26Ben gideyim de bir Yaseminle görüşeyim.
00:45:28Git oğlum git.
00:45:29Kızın dengesi şaştı iyice.
00:45:30Bir de torunumdan olmayayım.
00:45:31Ben de seninle geliyorum.
00:45:32Git git.
00:45:33Aman kuyruğundan ayrılma.
00:45:34Aysu sen doldurup getirirsin minnenin odasına.
00:45:36Aysu sen doldurup getirirsin minnenin odasına.
00:45:38Aysu sen doldurup getirirsin minnenin odasına.
00:45:40Aysu sen doldurup getirirsin minnenin odasına.
00:45:44Allah Allah.
00:45:45Sinem abla hissiz buyurmazdı.
00:45:46Ne oldu ki?
00:45:47Dedim ya ben de kuyruğundan ayrılma.
00:45:49Kuyruğundan ayrılma.
00:45:51Kuyruğundan ayrılma.
00:45:53Aysu sen doldurup getirirsin minnenin odasına.
00:46:07Allah Allah.
00:46:09Sinem abla hissiz buyurmazdı.
00:46:11Ne oldu ki?
00:46:12You know what I mean?
00:46:13I told you that I was just like...
00:46:15I wish you something else.
00:46:18Sinem is a very good friend.
00:46:20I'm a very good friend.
00:46:22But...
00:46:25What are you talking about?
00:46:27You are talking about my brother.
00:46:29He came back to him and we were talking about him.
00:46:32How did you get here?
00:46:35What did you get here?
00:46:37He took the picture.
00:46:39He took the picture.
00:46:41I know I'm not sure.
00:46:43I'm going to get here.
00:46:45Let's take the picture.
00:46:47Let's take the picture.
00:46:53Fadimo Sultan, what do you say?
00:46:56You can give me my sister.
00:47:00You say.
00:47:04You are here, we are here and here.
00:47:08I love you.
00:47:10Where do you give me the picture?
00:47:11You are here.
00:47:12You are here.
00:47:14You're here.
00:47:15You're here.
00:47:16That's what you do.
00:47:17You have to look for everything else.
00:47:18That's what you do.
00:47:19That's what you say.
00:47:20You don't know.
00:47:21You don't know what you're speaking to you.
00:47:23And now you are here.
00:47:24I know you are going to send me to this place.
00:47:29But I love you.
00:47:31I have spoken to Cihan.
00:47:33I have spoken to Cihan.
00:47:34Don't worry about it.
00:47:54Yoldaydım.
00:48:00Acilen görüşmek istiyoruz deyince en yakın burasıdır diye düşündüm.
00:48:03İyi yapmışsın Yasemin abla.
00:48:07Gel canım.
00:48:13Nasılsınız?
00:48:15Tatsız bir durum yok değil mi?
00:48:24Bunu sen söyleyeceksin.
00:48:30Son durumumuz bu.
00:48:35Beyza kendini iyi hissetmediği için online bir doktorla görüşmüş.
00:48:41Doktor da ona bunları yazmış.
00:48:43Ben de gelip seninle görüşmek istedim.
00:48:48Hamileyken bunları kullanması doğru mu?
00:48:50Yani hamilelikte elbette ilaç kullanılmasını tercih etmiyoruz.
00:48:55Ama zaruri haller olabilir tabii.
00:48:59Bu durumlarda da kar zarar durumu gözetilir.
00:49:02Eğer anne hamileliğe devam edemeyecek kadar ağır bir durumdaysa
00:49:06destek için bazı ilaçlar verilebilir.
00:49:10Buradaki asıl amacımız bebeğin hayatını korumak.
00:49:15Başka yolu yok mu?
00:49:17Yani ilaç tedavisi olmayan.
00:49:22Başkasıyla konuşsa.
00:49:24Ya ne bileyim.
00:49:26Terapi falan.
00:49:30Hazır Han Çer de buradayken ben seninle açık konuşayım Cihan.
00:49:35Burada iş sana düşüyor.
00:49:38Onun terapisi sen olacaksın.
00:49:46Hiç öyle bakma Han Çer'cim.
00:49:49Tamam seni çok seviyorum.
00:49:51Ama burada asıl kaydılması gereken kişi Beyza.
00:49:55Daha doğrusu karnındaki bebek.
00:49:58Ya öyle tabii ben bunun aksini nasıl söyleyebilirim ki zaten?
00:50:02Böyle düşünmene sevindim.
00:50:04Sonuçta Beyza bir can taşıyor.
00:50:07Bir bebeğin bütün sorumluluğu onun üstünde.
00:50:09Bu yüzden de kendini yalnız hissediyor belli ki.
00:50:11Bu öyle sürpriz bir durum da değil tabii.
00:50:16Bu durumda hangi kadın olsa aynı şeyi yapardı.
00:50:19Öyle değil mi?
00:50:20Hı hı.
00:50:24Mesele sana karşı bir şey hissedip hissetmemesi de değil aslında.
00:50:29Mesele karnında taşıdığı çocuğa rağmen kendini dışlanmış, terk edilmiş olarak görmesi.
00:50:36Bu yüzden de kendine aynısını yapıyor.
00:50:40Yani senin ona yaptığın.
00:50:42Yasemin, böyle davranmasına gerek yok.
00:50:45Ben ona hep söyledim.
00:50:47Her zaman yanında olacağım dedim.
00:50:49Biliyorum.
00:50:51Sen farkında değilsin ama senin desteğin sadece maddi boyutta kalıyor.
00:50:56Ve en önemlisi odaklandığın tek şey ise doğumdan sonrası.
00:51:03Ben oğlum için her şeyi yaparım.
00:51:05Yapmaya da devam edeceğim.
00:51:06Biliyorum.
00:51:08Farkındayım.
00:51:09Bundan hiçbir şüphem yok zaten.
00:51:12Ben şu anda yapman gerekenlerden bahsediyorum.
00:51:16Hamilelik, çiftler boşanmış bile olsalar ebeveynlerin birlikte geçirmeleri gereken bir süreç.
00:51:26Mesela geçen hafta Beyza'ya ikili üçlü testleri mutlaka yaptır demiştim.
00:51:31Yaptırdı mı?
00:51:32Yaptırdı mı?
00:51:35Bilmiyorum.
00:51:37Öyle mi?
00:51:39Neden bilmiyorsun?
00:51:46Çünkü ilgilenmiyorsun Cihan.
00:52:01Bırak artık kaçmayı.
00:52:06Bırak artık kaçmayı.
00:52:13Sana bir soru sormuştum.
00:52:15Bak hala cevap bekliyorum.
00:52:19Unuttun mu yoksa?
00:52:21Yok.
00:52:22Yani ciddiye almadığım için bir cevap vermedim.
00:52:26Çünkü eğer sizi ciddiye alsaydım daha sıkıcı bir tepki verebilirdim.
00:52:32Moralinizi bozmak istemediğin için de susuyorum sadece.
00:52:36Yine aynı şeyi yapıyorsun.
00:52:38Kaçıyorsun bak korktuğun için kaçıyorsun.
00:52:42Siz beni anlamak istemiyorsunuz galiba.
00:52:45Ben yaşadığım bu hayatı seviyorum.
00:52:48Ya öyle yasta falan da değilim.
00:52:51Hayatımda sadece kızıma yer var.
00:52:54Başka da hiç kimseyi istemiyorum.
00:52:57Siz de bu meseleyi daha fazla uzatmazsanız sevinirim.
00:53:02İyi.
00:53:06Ben de bazı kararlar vermek üzereydim.
00:53:09Böyle açık davranmanız iyi oldu.
00:53:14Sağ olun.
00:53:15Yasemin.
00:53:16Biliyorsun olanları.
00:53:17O zamanlarda Beyza ile ilgili çok şey yaşandı.
00:53:20Ve Beyza ile ilgilenemedin.
00:53:21Değil mi?
00:53:22Çünkü kendi derdine düşmüştün.
00:53:23Bütün bunlar olurken de hançer yanındaydı.
00:53:24Kusura bakma hançercim.
00:53:26Ben burada seni de suçlu buluyorum.
00:53:27Ben burada seni de suçlu buluyorum.
00:53:28Yasemin.
00:53:30Yasemin.
00:53:31Suçlu aramıyorsun.
00:53:32Yasemin.
00:54:03Ne yapacağız?
00:54:04Peki.
00:54:07Öncelikle samimi olman gerekiyor.
00:54:10Bir çocuğun olacağına inanman, farkına varman gerekiyor.
00:54:13Beyza'ya yaşaması, ayakta durması için sebepler göstermen lazım.
00:54:20Mesela hamleler için kısa yürüyüşler çok faydalı.
00:54:24Alıp Beyza'yı sahile çıkabilirsin.
00:54:41Bebek için alışverişe çıktınız mı hiç peki?
00:54:46Hiç fırsatım olmadı.
00:54:48Hiç şaşırmadım biliyor musun?
00:54:50Senin çocuğun için seçeceğin bir çift patik bile Beyza'ya bu yolculukta yalnız olmadığını göstermeye yeter.
00:55:00Öyle çok büyük fedakarlıklara gerek yok anlayacağım.
00:55:07Atacağın şefkat dolu bir adım, bir kadına her şeyi unutturabilir Cihan.
00:55:12Her şeyi.
00:55:20Hadi.
00:55:21Yok, hadi.
00:55:22Seninle ne var?
00:55:23Hadi ya, ne araya hadi.
00:55:24Hadi.
00:55:25Hadi.
00:55:26Hadi bakalım, hadi.
00:55:27Hadi, hadi hadi.
00:55:28Hadi.
00:55:29Hadi bakalım, hadi bakalım.
00:55:37Hadi bakalım.
00:55:38Hadi bakalım, hadi bakalım.
00:55:39And.
00:55:49Arf.
00:55:50Adol.
00:55:52You may be.
00:56:00But you are not a friend, you are not a friend, you are a friend.
00:56:05But you are a friend, I must be a friend.
00:56:06Well I have no way.
00:56:08I have no way.
00:56:10I have no way to get myself.
00:56:12I don't have no way to do it.
00:56:16But I didn't know all of them.
00:56:18I didn't know all of you.
00:56:20I was not going to be in the house.
00:56:36I don't know how hard to say it.
00:56:43I don't know how hard to say it.
00:56:45But I thank you for your support.
00:57:06I don't know how hard to say it.
00:57:18Beyza Abla nerede?
00:57:23Neden bizde yemek yemiyor?
00:57:27Hep odasında mı böyle kalacak?
00:57:31Meydan boş olsa çıkacak ortaya da.
00:57:36Ama yeri dar işte.
00:57:44Gülsün?
00:57:47Yine mi yemedi? Getir bakayım o tepsiyi buraya.
00:57:57Yok. Daha kapıdan girmeden istemem geri götür dedi.
00:58:06Bir de sende ne istersen.
00:58:12Seni dinler Bek.
00:58:20Seni dinler Bek.
00:58:22Bir de bek.
00:58:24Bir de bek.
00:58:32Bir de bek.
00:58:34Bir de bek.
00:58:36Bir de bek.
00:58:38Bir de bek.
00:58:40Bir de bek.
00:58:44Bir burası var.
00:58:46Bir meses yaptım.
00:58:48Doğru görmek yani bekledi.
00:58:50Bir de bek.
00:58:52To the police.
00:58:54Come on.
00:59:04He's coming.
00:59:06Can I get a seat?
00:59:22Why?
00:59:24Because you know it is a good and good.
00:59:27I'm a little bit.
00:59:31You can eat it.
00:59:32You can eat it.
00:59:34You can eat it.
00:59:36You can eat it.
00:59:39You can eat it.
00:59:41You can eat it.
00:59:43I will not eat it.
00:59:45I will not eat it.
00:59:47You can eat it.
00:59:49It's your own.
00:59:51You can do it.
00:59:53Let's drink some water.
00:59:57It's your own.
01:00:04Okay.
01:00:06No.
01:00:10We're not.
01:00:12We're not.
01:00:17He will be the same as he will be the same.
01:00:50Oh
01:00:56Oh
01:00:58Oh
01:01:00Oh
01:01:02That's
01:01:04Oh
01:01:06I don't know
01:01:08I don't know
01:01:10Hey
01:01:12What is
01:01:14What is
01:01:16I'm
01:01:17I'm
01:01:20I'm going to wash my hands.
01:01:23Let me eat your breakfast and get your lunch.
01:01:26How much time is it?
01:01:37Why did you give me a baby?
01:01:41No, I don't want to finish my lunch.
01:01:44Let me finish.
01:01:50Let's leave now.
01:01:56Let's go down.
01:01:59Let's go.
01:02:01Let's go.
01:02:03Let's go.
01:02:08Let's go.
01:02:11Let's go down.
01:02:16Elim kolum kalkmıyor kaşığı tutacak halim yok tamam ben sana yardım edeyim
01:02:28Ama sana bir şey söyleyeyim mi bu savaş ikimizden biri vazgeçene kadar bitmeyecek
01:02:43Savaşta her şey mübahtır kendini sakın rahat hissetme
01:03:13Altyazı M.K.
01:03:43Altyazı M.K.
01:04:13Altyazı M.K.
Comments

Recommended