- 9 months ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Llena de dulces y caramelos
00:01:02Pero de repente un dÃa miras a tu alrededor y ves una cárcel
00:01:09Y tú estás en el corredor de la muerte
00:01:11Quieres huir
00:01:15O gritar
00:01:16O llorar
00:01:18Pero algo te lo impide
00:01:21Los demás son como vacas rumiando hasta que llegue la hora de ir al matadero
00:01:31O simplemente no dicen nada, como tú
00:01:40Mientras planean su huida
00:01:46A la izquierda, guapa
00:01:56¿Cómo se llama ese cajero?
00:01:58Ni idea
00:01:58¿Desde cuándo trabaja aqu�
00:02:02No lo sé
00:02:02¿Desde ayer?
00:02:05¿Quién es?
00:02:07No lo sé, ni idea
00:02:09¿Qué estás haciendo?
00:02:11Se le llama a trabajar, princesa
00:02:13Es divertido
00:02:14PodrÃas probarlo algún dÃa
00:02:16Atención, señores clientes
00:02:19El rodeo de las rebajas
00:02:20Tiene una oferta especial en el pasillo 3
00:02:22Desatascador lÃquido
00:02:24Dos botes por cinco dólares
00:02:26El desatascador lÃquido
00:02:27Posee una fuerza taladradora
00:02:29Que despejará sus tuberÃas
00:02:31Señoras, necesitan fontanerÃa femenina
00:02:35Metan algo nuevo por sus guardias y más tuberÃas
00:02:37Desatascador lÃquido en el pasillo 3
00:02:40Que pasen un buen dÃa y gracias por comprar en el rodeo de las rebajas
00:02:43Oye, Justine
00:02:49¿Tienes un momento?
00:02:51Claro
00:02:51Solo por curiosidad
00:02:53¿Sabes que hay grupos de estudio de la Biblia?
00:02:56SÃ
00:02:57Pues hemos montado uno los miércoles en la primera iglesia nazarena
00:03:00Rodney va
00:03:02Benita también
00:03:03¿Te interesarÃa leer la Biblia?
00:03:07Tengo mis propias, ya sabes, creencias
00:03:10No damos grandes sermones
00:03:11Solo vivimos según los diez mandamientos
00:03:14No nos interesa asustar a la gente
00:03:17Lo nuestro es amar a Jesucristo
00:03:19Me gusta tener las noches para mÃ
00:03:22A lo mejor tendrás noche tras noche el fuego eterno para ti
00:03:25Es broma
00:03:27Conduce con cuidado
00:03:28Adiós
00:03:31Adiós
00:03:31Hola, Justine
00:04:00Hello, Tini. How are you doing?
00:04:04As always. And yours?
00:04:07The wind would bring paint on the eyes.
00:04:10The paint is falling.
00:04:13It's like if an avispas would attack the ocular globals.
00:04:19Bubba, wake up.
00:04:21Why?
00:04:24Oh, for the sake of God.
00:04:27Look at the sofa, Phil.
00:04:30Lo habéis manchado de pintura.
00:04:32No podré quitar esto.
00:04:35Es que... maldito sea, Phil.
00:04:40Incluyendo una riquÃsima salsa de berenjena.
00:04:48La hemos quitado casi toda.
00:04:51Estabais colocados.
00:04:53Como sigas machacándote, te caerás de la escalera y te abrirás el cráneo.
00:04:57Haces muchas tonterÃas cuando vas colocado.
00:05:01¿Como cuáles?
00:05:02Como sentarte en mi sofá con ese enorme culo azul.
00:05:07Todo se va a la mierda.
00:05:09Por fin tenemos cosas bonitas y todo está siempre hecho una porquerÃa.
00:05:13¿Por qué tiene la tele ese zumbido?
00:05:15Es a causa del viento.
00:05:16Que tenÃamos reservada.
00:05:18Después de dejar el pastel...
00:05:20Dicen que últimamente sopla distinto.
00:05:22¿Distinto a qué?
00:05:23¿Distinto a qué?
00:05:23¿Qué lees?
00:05:53El guardián entre el centeno.
00:05:59De ahà proviene mi nombre.
00:06:01¿Cómo te llamas?
00:06:03¿Centeno?
00:06:04Holden.
00:06:05Por Holden Confield.
00:06:07Es el protagonista.
00:06:09¿Y qué hace?
00:06:12Sentirse oprimido por la sociedad y la hipocresÃa del mundo.
00:06:15He notado que no eres muy sociable.
00:06:23Soy escritor, asà que...
00:06:25¿Y qué escribes?
00:06:27Novela, teatro, guiones, cuentos, poesÃa.
00:06:30Muy bien.
00:06:34Justine la atenderá enseguida.
00:06:36¿Dónde está?
00:06:37Oh, tengo que irme.
00:06:39SÃ.
00:06:44¿Qué pasa al final de tu libro?
00:06:46Sufre una crisis nerviosa y acaba en un psiquiátrico.
00:06:58No te pagan por rascarte el culo.
00:07:00Te pagan por trabajar.
00:07:02No sé si sabré hacer esos maquillajes.
00:07:04Por favor, un poco de base, lápiz de ojos, colorete en las mejillas y le empolvas toda la cara.
00:07:10Luego coges un papel húmedo, haces una bola y se la tiras a la cara.
00:07:18Dios mÃo, es como hablar con un tronco, nena.
00:07:20¿Dónde estás?
00:07:21Perdona, estoy algo cansada.
00:07:24Seguro que es por lo que comes, Justine.
00:07:26FÃjate en mÃ.
00:07:27Tengo diez años más que tú y diez veces más energÃa.
00:07:31Porque no como carne y no tomo lácteos.
00:07:35Seguramente por eso no te quedas embarazada, cariño.
00:07:37Y vas por ahà con esa cara tan deprimida.
00:07:40Es por el queso de tus pizzas y el pollo de tus ensaladas.
00:07:44He ido al médico.
00:07:45Dice que soy fértil y que podrÃa repoblar el planeta entero.
00:07:48Entonces, ¿cuál es la causa?
00:07:50¿Te ha dicho que tomes más vitaminas?
00:07:54No ha dicho nada.
00:08:00O se podrÃa hacer una pintura que, según el ángulo, la casa se verá de distintos colores.
00:08:12Si estás en la entrada, la casa se ve roja.
00:08:19Pero si estás en la calle, la casa se ve verde.
00:08:23O se podrÃa inventar como una pintura invisible y hacer que desaparezca toda la casa.
00:08:28Lo que molarÃa serÃa una pintura que cambiara la estructura molecular de una casa.
00:08:35Algo en plan ácido quÃmico.
00:08:38¿Tú qué crees, Tilly?
00:08:40Creo que sois un par de porretas.
00:08:47¿Quiere uno entero o solo la mitad?
00:08:49Entero. Me llevaré ese.
00:08:51Estupendo.
00:08:52Esto no lo ha traÃdo usted, ¿verdad?
00:08:54No.
00:08:54Entonces se lo cobraré.
00:08:56Esto es una crema para las manos.
00:08:58No se la ponga en ninguna otra parte, aunque dicha parte necesite lubricación.
00:09:02Procuramos evitar los pleitos, a no ser claro que el cliente sea culpable.
00:09:06¿Lleva siempre maquillaje?
00:09:08No muy a menudo.
00:09:10Lo preguntaba para...
00:09:11Tenga su cambio y putas gracias.
00:09:13¿Qué has dicho?
00:09:15Que muchas gracias.
00:09:16Está como nueva, se lo aseguro.
00:09:19¡Como nueva!
00:09:21A lo mejor le interesa comprar alguno de los productos que he utilizado para maquillarlo.
00:09:25No, hoy no pienso comprar nada.
00:09:28Eso serÃa un error.
00:09:30Están a precio de ganga.
00:09:31No he traÃdo el bolso.
00:09:38Odio mi trabajo.
00:09:38Pues ya somos dos.
00:09:42Odio a todos los de aquÃ.
00:09:45Odio a Gwen.
00:09:46No sé qué diablos la hace tan feliz.
00:09:51Empiezo a entender a esos manÃacos que compran escopetas y se lÃan a tiros.
00:09:56Puede que seas una manÃaca.
00:10:00Puede que sÃ.
00:10:01Tienes los labios carnosos, como una mujer.
00:10:16Y una mirada triste con esa caÃda de ojos.
00:10:20¿Cuántos años tienes?
00:10:2222.
00:10:24Soy una vieja a tu lado.
00:10:27¿Cuántos tienes tú?
00:10:29¿Cuántos crees que tengo?
00:10:32No lo sé.
00:10:37Tengo 30 años.
00:10:42¿Cuánto tiempo llevas trabajando aqu�
00:10:45Una eternidad y media.
00:10:54¿No tienes coche?
00:10:56Vivo al final de la calle.
00:10:58Puedes huir de ahà sitio.
00:11:01¿Quieres entrar?
00:11:06No sé.
00:11:08Estoy un poco debre.
00:11:11Pues no voy a suplicarte.
00:11:12Tienes que llegar a ese punto, mirar tu cabeza y en tu corazón y escribir lo que nunca te has atrevido a decirle.
00:11:20Yo lo hice y cambió mi vida.
00:11:22Vamos a mi habitación.
00:11:24Muy bien, Tom.
00:11:24Que te parezca que haces algo retornido o siniestro.
00:11:27Ahora puedo mirar por encima del hombro.
00:11:30Metafóricamente hablando...
00:11:31¿Te llaman Tom?
00:11:33Es mi nombre de esclavo.
00:11:38Holden es como yo me llamo.
00:11:43Y este es mi cuarto.
00:11:46No hay mucho que ver.
00:11:47¿Cómo son tus padres?
00:11:54Son legales, no sé.
00:11:57No me captan.
00:11:59Pero no me rayan, asà que...
00:12:03Mi marido tampoco me capta.
00:12:06¿Desde cuándo tienes marido?
00:12:08Desde hace siete años.
00:12:11Es pintor.
00:12:15¿Y qué pinta?
00:12:17Casas.
00:12:22Es un cerdo.
00:12:24Habla, pero no piensa.
00:12:27Estoy harta.
00:12:31¿Fuiste a la facultad?
00:12:32Tuve que dejarla porque...
00:12:36TenÃa problemas con el alcohol.
00:12:38Pero volveré.
00:12:39Solo tengo que...
00:12:41Demostrar a mis padres que puedo reformarme.
00:12:44¿Tú fuiste a la facultad?
00:12:46TenÃa miedo de perder a Phil si lo hacÃa.
00:12:50Ahora serÃa un buen motivo para hacerlo.
00:12:59Te he observado en la tienda y me gusta que seas tan reciente.
00:13:02Te he observado.
00:13:06He visto en tus ojos que odiabas el mundo.
00:13:11Yo también lo odio.
00:13:16¿Sabes a qué me refiero?
00:13:32Después de vivir a oscuras tanto tiempo, vislumbrar la luz puede aturdirte.
00:13:44Se te llena la cabeza de pensamientos extraños y más te vale reflexionar sobre ellos.
00:13:48¿Te está llamando a un destino especial y lo estás ignorando?
00:13:58¿Hay un mensaje secreto ante tus narices y no lo ves?
00:14:01¿Será esta tu última buena oportunidad?
00:14:12¿Vas a aprovecharla?
00:14:13¿O vas a irte a la tumba con vida sin vivir en tus venas?
00:14:22¿AvisarÃas a tu esposa?
00:14:28¿Qué te he dicho?
00:14:29Bueno, si la tuvieras.
00:14:31¿De quién te he hablado?
00:14:32De una tal Margaret.
00:14:34Ha dicho que era la que llevaba un vestido rojo.
00:14:38¿Qué más?
00:14:38¿Has mencionado a alguien llamando...
00:14:41Tini, eres guapa.
00:14:43Boba, ¿a que Tini es guapa?
00:14:44Las he visto mejores y peores.
00:14:49No.
00:14:50Por eso yo nunca me he casado.
00:14:53Tú pescaste el mejor pez que habÃa en el mar.
00:14:58Me pregunto cómo será ser mujer.
00:15:01Con esa piel tan suave y...
00:15:03y ese pelo tan largo.
00:15:06Si yo fuera mujer, serÃa puta.
00:15:12Una lesbiana puta.
00:15:16Gwen dice que la marihuana reduce los espermatozaides.
00:15:22¿Lo reduce a qué?
00:15:27Es posible que el estéril seas tú.
00:15:31Puede que cada vez que fumas un peta,
00:15:32estés matando a nuestros hijos.
00:15:36SÃ, desde luego.
00:15:39La verdad es que era un chico estupendo.
00:15:44Cierre los ojos.
00:15:53¿Qué te ha pasado?
00:15:55Me he...
00:15:56me he torcido el topillo...
00:15:59en las escaleras.
00:16:00QuerÃa saber si podrás acercarme a casa.
00:16:07SÃ, claro, vale.
00:16:12Ya hablaremos luego.
00:16:16Lo único que sé es que cada mujer deberÃa tener un novio
00:16:20antes de que otras tuvieran dos.
00:16:21No es mi novio.
00:16:24Es un amigo.
00:16:26Feliz Halloween, señores clientes del Rodeo de las Rebajas.
00:16:29El Rodeo de las Rebajas tiene una oferta de caramelos a graner en el pasillo 4.
00:16:35Demonios y duendes.
00:16:36Brujas y brujos deambulando por estos pasillos dÃa tras dÃa.
00:16:41Os he echado una maldición de Halloween.
00:16:43Adiós, Corny.
00:16:45Hasta mañana.
00:16:46Feliz Halloween.
00:16:47Yo no soy pagano, pero gracias de todos modos.
00:16:51¿Qué tobillo te has torcido, Holden?
00:16:55El izquierdo.
00:16:57A lo mejor deberÃas ponerle un poco de hielo para evitar que se te hinche.
00:17:02Vale.
00:17:03Vale.
00:17:07Tú eres escritora, asà que tienes una meta.
00:17:10Supongo.
00:17:13Antes yo me tumbaba en la cama e imaginaba otras ciudades.
00:17:21Otros trabajos que podrÃa tener.
00:17:25Otros maridos.
00:17:28Ahora ni siquiera sé qué imaginarme.
00:17:43¿Qué?
00:17:53Holden.
00:17:55Tengo un marido.
00:17:57¿No dijiste que era un cerdo?
00:18:00Bueno.
00:18:01No, Holden.
00:18:04No quiero hacerle daño a nadie.
00:18:06He pensado en eso que dijiste, de que tenÃa pocos espermatozoides.
00:18:26No creo que las mentiras sean la mejor...
00:18:28Sé que tengo buenos espermatozoides.
00:18:32Espermatozoides para hacer bebés.
00:18:33¿Histérica?
00:18:35¿No es cierto?
00:18:36Aunque supongo que estarÃa bien que lo confirmara un experto.
00:18:41¿Qué coño importa?
00:18:42¿Quién necesita un puto bebé?
00:18:44¿Por qué no echas una mano en casa y arreglas esa maldita tele de una vez?
00:18:47¿Qué te pasa?
00:18:50Parece como si un helicóptero estuviera aterrizando aquÃ.
00:19:08¿Quieres una mora, nena?
00:19:10Un señor las vendÃa en la carretera.
00:19:12No, gracias.
00:19:13Están muy dulces.
00:19:14Esto es para ti.
00:19:18Es de Holden.
00:19:20¿Dónde está?
00:19:22Tiene el dÃa libre.
00:19:23Lo ha traÃdo esta mañana.
00:19:25Gracias.
00:19:26No hay de qué.
00:19:27Hola, Gwen.
00:19:28Hola, cielo.
00:19:28Querida Justine.
00:19:45Por tu culpa voy a dejar el rodeo de las rebajas.
00:19:52Los dos últimos dÃas han sido los más espantosos de mi vida.
00:19:57No he podido dejar de pensar en ti.
00:20:01Nunca he deseado nada tanto.
00:20:02Y he deseado muchas cosas.
00:20:06HacÃa mucho que habÃa perdido la esperanza de que otra persona me captara y entonces apareciste tú.
00:20:11Pensar que alguien podrÃa captarme y que por las circunstancias nunca me captará es la peor sensación que he tenido jamás.
00:20:18Y he tenido muchas sensaciones horribles.
00:20:20Siento mucho no poder volver a verte nunca más, Justine.
00:20:26Perdóname por ser tan débil, pero asà es como soy.
00:20:30Adiós.
00:20:32Holden Walter.
00:20:32Si por alguna razón cambiaras de opinión y quisieras estar conmigo en cuerpo y alma, quedemos después del trabajo.
00:20:48Estaré esperándote a las cinco delante del Jacky Cheese.
00:20:52Si no estás allà a las cinco, no volverás a verme en toda tu vida.
00:21:01Gwen.
00:21:02¿Qué te pasa?
00:21:06Estoy bien.
00:21:08Solo un poco mareada.
00:21:18Muy bien. Allá voy.
00:21:21¿Estás a punto?
00:21:23Estoy preparado.
00:21:25De acuerdo. Adelante.
00:21:28Listo.
00:21:30¡Bravo!
00:21:31¡Sel señor!
00:21:32¡Buen!
00:21:42¡Sel señor!
00:21:43¡Buen!
00:21:44¡Buen!
00:21:49¡Eso!
00:21:50¿Y os quiero?
00:21:51¡Buen, tranquilo!
00:21:52¡Pasa!
00:21:53¿Qué está pasando?
00:21:54Oh
00:22:01Oh dios
00:22:02Gwen, estás enferma
00:22:03Hay que llevarla al hospital
00:22:09Justin, coge el coche y llévala al St. Catherine's
00:22:12Pero, ¿qué hora es?
00:22:15Las cinco menos cuarto
00:22:16¿Tienes que ir a alguna parte?
00:22:24Bueno, he tenido un sueño
00:22:41He soñado que me salÃa una barba hecha de brotes de soja
00:22:46Voy a dejarte aquÃ, ¿vale?
00:22:50Vale
00:22:50¿Nos vemos dentro?
00:22:52Ah, bueno
00:22:55SÃ, voy a ir a aparcar el coche y me reúno contigo
00:22:58Vale, vale, gracias
00:23:00Hasta ahora
00:23:00Eres un sol
00:23:22Como me alegro de que hayas venido
00:23:44Acabo de dejar a Gwen en el hospital
00:23:47Oh, gracias a Dios
00:23:49¿A dónde vamos?
00:23:50Vamos a mi casa
00:23:50No, ¿con tus padres all�
00:23:53Aparquemos en alguna parte
00:23:54Esto no está bien planeado
00:23:56Oye, a mà me da igual, donde tú quieras
00:23:58Solo quiero abrazarte
00:23:59Son 45 dólares justos
00:24:13Y tenéis que rellenar esto
00:24:15Todo lo es
00:24:16Cuarto
00:24:17Amén
00:24:19AsÃ
00:24:21Adiós
00:25:52I don't want to hear you.
00:26:22I don't want to hear you.
00:27:22They'll stay there until they recover.
00:27:24So you'll have to supervise the cosmetics department.
00:27:29I don't want to hear you.
00:27:36I don't want to hear you.
00:27:43Don't want to hear you.
00:27:44Don't want to hear you.
00:27:45Don't want to hear you.
00:27:46I don't want to hear you.
00:27:47I don't want to hear you.
00:27:48I don't want to hear you.
00:27:53I don't want to hear you.
00:27:54I don't want to hear you.
00:28:00I don't want to hear you.
00:28:01I don't want to hear you.
00:28:02I don't want to hear you.
00:28:07I don't want to hear you.
00:28:08I don't want to hear you.
00:28:09I don't want to hear you.
00:28:10I don't want to hear you.
00:28:11I don't want to hear you.
00:28:12I don't want to hear you.
00:28:13I don't want to hear you.
00:28:14I don't want to hear you.
00:28:20Holden gave me two of his stories
00:28:49for that he was reading.
00:28:52One was more than the story of what it was.
00:28:56It was a man who felt a little bit,
00:28:59who was a woman who was free and egoistic,
00:29:02and who was a father who wanted to play football.
00:29:07The other one didn't catch, especially the girls.
00:29:13With the time, the girl comes to believe
00:29:15that no one could know him really.
00:29:17The other one began to create problems
00:29:19by drinking and drinking all kinds of drugs.
00:29:23At the end, the girl is suicide
00:29:25by jumping from a bridge.
00:29:29The second story was quite similar to the first.
00:29:33Except that at the end,
00:29:35the girl is suicide by drinking a bottle of insecticide.
00:29:38The second story was quite intense.
00:29:55I want to leave you a kind of a legado.
00:29:59Something big.
00:30:01After that, I don't care about what I'm going to do.
00:30:04No, no, no digas eso.
00:30:05No, no, no.
00:30:10Ojalá hubiera un cuento sobre mÃ.
00:30:15Aunque no sé quién iba a leerlo.
00:30:19Yo lo harÃa.
00:30:25Me gusta esto.
00:30:29Me gusta tener un secreto.
00:30:32Vas a ser mi secreto, Holden.
00:30:33¿Lo ves?
00:30:35Ahora te vuelves misteriosa.
00:30:39Y oscura y retorcida.
00:30:43Iré al infierno, ¿verdad?
00:30:44Seguro.
00:30:45¿Qué pasa?
00:31:03La camioneta de Bubba sube al coche.
00:31:04Phil va cada dÃa al trabajo en esa camioneta.
00:31:19Bubba le recoge y luego le lleva a casa.
00:31:22¿Por qué?
00:31:22¿Por qué estarÃa aparcada allÃ?
00:31:25No lo sé.
00:31:27Como se enteré de lo nuestro.
00:31:30No permitiré que te haga daño.
00:31:32Es grande, Holden.
00:31:34Te matará.
00:31:35A mà me pegará, pero a ti te matará.
00:31:38No puedes preocuparte por algo que aún no ha pasado.
00:31:43Tengo que ir al hospital.
00:31:45Bien.
00:31:45No.
00:31:46No ves que podrÃa habernos seguido.
00:31:48No.
00:31:48No.
00:31:48No.
00:31:49No.
00:31:50No.
00:31:50No.
00:31:50No.
00:31:50No.
00:31:50No.
00:31:50No.
00:31:50No.
00:31:50No.
00:31:50No.
00:31:51No.
00:31:51No.
00:31:51No.
00:31:51No.
00:31:52No.
00:31:52No.
00:31:52No.
00:31:52No.
00:31:52No.
00:31:52No.
00:31:53No.
00:31:54No.
00:31:54No.
00:31:55No.
00:31:56No.
00:31:57No.
00:31:58No.
00:31:59No.
00:32:00No.
00:32:00No.
00:32:01No.
00:32:02Justine, pobre mujer, ha fallecido.
00:32:08¿Qué?
00:32:09¿Quién?
00:32:09Gwen, acaba de fallecer.
00:32:13¿Pero qué dices?
00:32:17Solo le dolÃa el estómago.
00:32:18Empeoró.
00:32:20Estaba con respiración asistida.
00:32:23No lo entiendo.
00:32:28Ha sido la voluntad de Dios, Justine.
00:32:32Nadie puede entenderlo.
00:32:34No lo pienses.
00:32:36A Gwen le llegó la hora de volar a casa.
00:32:42Gwen acaba de morir.
00:32:46¿Qué?
00:32:46¿Qué?
00:32:48¿Me tomas el pelo?
00:32:49¿De qué?
00:32:51Un parásito.
00:32:53Una bacteria.
00:32:55Algo que comió.
00:32:56¿Estás bien?
00:32:58¿Dónde has estado esta tarde?
00:33:01Pintando en Bóvary.
00:33:02¿Por qué?
00:33:03¿A qué hora te ha traÃdo Bubba a casa?
00:33:05Hemos acabado antes, a las cuatro.
00:33:09Bubba tenÃa una cinta con una azafata.
00:33:10¿Por qué?
00:33:11No puedo creer que esté muerta.
00:33:30No fui una buena amiga para ella.
00:33:32No digas eso, Tini.
00:33:35Claro que sÃ.
00:33:37Claro que sÃ.
00:33:41No puedo creer que esté muerta.
00:33:52Empleados del rodeo de las rebajas, soy Jack Films, el gerente.
00:33:56Antes de abrir, tengo que daros una noticia terrible, espantosa.
00:34:01Una de nuestras mejores empleadas, Gwen Jackson, murió ayer.
00:34:07Gwen era una mujer de categorÃa.
00:34:09TenÃa una buena actitud.
00:34:11TenÃa ideas.
00:34:13La echaremos de menos.
00:34:16Bien, si alguien necesita reponerse y recordar a Glenn, a Gwen,
00:34:22hoy es el dÃa.
00:34:25Puede dejar el trabajo.
00:34:27Nos ocuparemos de su sección.
00:34:31Gwen, esta va por ti.
00:34:33I'll be seeing you
00:34:40In all the old familiar places
00:34:47That this heart of mine embraces
00:34:54That this heart of mine is all they do.
00:35:04Holden tenÃa ganas de que pasáramos el dÃa en el arroyo Gable,
00:35:07bañándonos desnudos y haciendo el amor.
00:35:10Dijo que serÃamos como Adán y Eva,
00:35:12revolcándonos sobre la tierra, en armonÃa con la naturaleza.
00:35:15Estaba tan obsesionado con la idea que incluso cuando empezaron a aparecer las nubes
00:35:22y el cielo oscureció,
00:35:24siguió bañándose.
00:35:25Yo solo pensaba en la muerte.
00:35:32Pensaba en el cuerpo de Gwen pudriéndose.
00:35:37Pensaba en lo buena persona que habÃa sido.
00:35:40Tan llena de vida y buena voluntad.
00:35:44Si existÃa un cielo,
00:35:46Gwen estarÃa allÃ,
00:35:47haciendo maquillajes y ofreciendo útiles consejos.
00:35:52Pensé en qué serÃa de mà si muriese ese mismo dÃa.
00:35:55Una chica odiosa.
00:35:58Una egoÃsta.
00:36:02Una adúltera.
00:36:05Una mentirosa.
00:36:25¿Qué estamos haciendo?
00:36:30Hacer una sola persona, Tedos.
00:36:34No habÃa pensado esto bien.
00:36:38Justin,
00:36:40déjale.
00:36:41¿Y a dónde voy?
00:36:49Contigo a mi lado.
00:36:51Mis padres creerán que he cambiado.
00:36:54Ya no pensarán que soy un lobo solitario.
00:36:57Tengo una novia ahà muy guapa
00:36:58que me conoce y a la que le gusto.
00:37:01Se alegrarán tanto que me darán dinero para escribir mi novela.
00:37:04Pero, ¿a dónde iremos?
00:37:09Será como
00:37:10el guardián entre el centeno,
00:37:14pero escrito por mÃ.
00:37:16Seré inmortal
00:37:17y como J. de Salinger, desapareceré.
00:37:19Hola, Tini.
00:37:24Hemos sido muy malos.
00:37:27Nos hemos tomado el dÃa libre por la lluvia.
00:37:31Lo imaginaba.
00:37:32He sabido lo de la muerte de tu amiga.
00:37:43Lo siento.
00:37:45SÃ.
00:37:46Además, estaba muy sana.
00:37:50Bueno.
00:37:52Al menos la acompañaste cuando murió.
00:37:56¿No es cierto?
00:37:58¿Estabas con ella cuando murió?
00:38:02SÃ.
00:38:03Ojalá lloviera cada dÃa a partir de hoy.
00:38:07Asà no tendrÃa que pintar nunca más.
00:38:27Cuando hagas una venta,
00:38:28asegúrate de pedir el precio que está marcado.
00:38:31Hola, Justin.
00:38:31Hola.
00:38:32¿Qué tal lo llevas?
00:38:33Bien.
00:38:35Ha sido tremendo.
00:38:38He trasladado a Cherry la cosmético.
00:38:40Se habÃa vuelto demasiado creativa por megafonÃa.
00:38:42Espero que aquà cuide más su lenguaje
00:38:44o acabará de patitas en la calle.
00:38:46Haz caso a Justin, ¿vale?
00:38:48¿Te ayudó a traer material del almacén?
00:38:57No, puede que luego.
00:39:01Oye, ¿hoy vas a acompañarme?
00:39:02Mi tobillo sigue fastidiándome.
00:39:04Mi tobillo sigue fastidiándome.
00:39:05Tengo que ir a casa.
00:39:07A lo mejor Cheryl puede.
00:39:08¿Quieres que te lleve yo?
00:39:12OlvÃdalo.
00:39:14Debemos darnos un respiro.
00:39:16Estoy nerviosa.
00:39:18Me siento culpable.
00:39:19¿No podrÃamos ir al motel?
00:39:22Hoy no.
00:39:24Pues vayamos al almacén.
00:39:28Ten paciencia, Holden.
00:39:29Una pregunta.
00:39:38¿A qué hora es eso del estudio de la Biblia?
00:39:41Mañana a las ocho.
00:39:44Nos encantarÃa que vinieras.
00:39:46¿Puedo llevar a mi marido?
00:39:48Claro.
00:39:49La pareja que reza unida permanece unida.
00:39:59¿Qué es esto?
00:40:16La Sagrada Biblia.
00:40:18Hay una para ti y otra para mÃ.
00:40:22Un poco pesada, ¿no crees?
00:40:24Vamos a ir a leer la Biblia.
00:40:27La pareja que reza unida permanece unida.
00:40:29Yo habÃa oÃdo que la pareja que se acuesta unida permanece unida.
00:40:36Pues oÃste mal.
00:40:42Cheryl, ¿puedes encargarte de ella?
00:40:45Claro.
00:40:47Siéntese aquÃ, señora.
00:40:48Voy a dejarla bien guapa.
00:40:50¿Cómo le gusta llevar el pelo?
00:40:52¿Vas a arreglarme el pelo?
00:40:53No, solo quiero saber si siempre lo lleva asÃ, tan largo y revuelto.
00:40:57Si es asÃ, le maquillaré más el mentón para contrarrestar.
00:41:01Seguro que querrá llevarse a casa una botella de esto.
00:41:04Está compuesto por muchos ingredientes.
00:41:06Se lleva una auténtica ganga.
00:41:08Contiene extracto de ginkgo.
00:41:09¿Sabe qué es eso?
00:41:10No.
00:41:11Ese extracto del ginkgo le dejará la piel bien resbaladiza.
00:41:15Asà su piel repelerá cualquier lÃquido.
00:41:17Sea agua, zumo de limón u orina.
00:41:19Ahora, se lo pongo en una bolsa.
00:41:26¡Phil!
00:41:27¿Qué estás haciendo?
00:41:30¿Qué?
00:41:31Hoy es lo del grupo de estudio de la Biblia.
00:41:34Estás colocado, tienes pintura en el pelo.
00:41:36Mándame a duchar que quieres.
00:41:37Lo habÃa olvidado por completo.
00:41:40Venga, dúchate.
00:41:41¿Mejorando tu vida espiritual?
00:41:54SÃ, exacto.
00:41:56Eso me suena a cachempero.
00:42:00¿Qué quieres decir?
00:42:03Te vi, Justine.
00:42:07¿Cómo que me viste?
00:42:09Ya me has oÃdo, Te vi.
00:42:11Tú y yo tenemos que hablar de ciertos asuntos.
00:42:22Pasa mañana por mi casa después del trabajo.
00:42:26Si sabes lo que te conviene.
00:42:41No sé qué decir sobre Jesús.
00:42:55No sé qué decir sobre Jesús.
00:43:09Estoy colocado.
00:43:13Tú deja que hablen los demás.
00:43:17Vaya, nos hemos dejado las Biblias, Justine.
00:43:21Bueno, da igual, nos perdonarán.
00:43:24Hola y bienvenidos.
00:43:27¿Qué tal, amigos?
00:43:28Me alegro de que hayáis venido.
00:43:30Hola, Corny.
00:43:31Este es mi marido.
00:43:32Phil.
00:43:33Oh, hola, Phil.
00:43:34Os espera algo especial.
00:43:36Tenemos planeado un buen debate para esta noche.
00:43:38Si el hombre se creó a imagen y semejanza de Dios, ¿qué dice eso de Dios?
00:43:41SÃ, eso suena fantástico, sÃ.
00:43:46Hola, Brandon.
00:43:47QuerÃa hablarte del programa que hemos preparado para hoy.
00:43:49Vamos a necesitar que hagas una lectura.
00:43:51Supongo que podemos contar contigo.
00:43:53Por supuesto.
00:43:53Acompáñame al coche.
00:44:00¿Qué?
00:44:01Acompáñame, tengo que coger algo.
00:44:04Buenas noches.
00:44:05Hola.
00:44:06Buenas noches.
00:44:08¿Qué estás haciendo?
00:44:09Sube al coche.
00:44:11Vamos, sube, Phil.
00:44:16¿Qué te pasa?
00:44:17No quiero ir al grupo de estudio.
00:44:19¿Por qué no?
00:44:21Porque no quiero.
00:44:22Asà que vámonos de aquÃ.
00:44:25Justine, esto es vergonzoso.
00:44:27Huimos de aquà como si fuéramos un par de adoradores del diablo.
00:44:30Me da igual, no estoy de humor.
00:44:33Me estás acojonando, ¿sabes?
00:44:36¿Por qué?
00:44:37¿Por qué?
00:44:39Porque hemos olvidado las Biblias, por eso.
00:44:42Hace dos segundos has dicho que nos lo perdonarÃan.
00:44:46Pero también puede que no, ¿vale?
00:44:48Asà que sácame de aquÃ, joder.
00:44:52Vale, pero nunca más volveré al grupo de estudio de la Biblias.
00:44:56De acuerdo, por mà bien.
00:44:57Vámonos.
00:45:06Se me ve demasiado blanca, ¿no crees?
00:45:09Qué va, intento que su cara quede bien con su pelo.
00:45:12Y aún no está lo bastante blanca.
00:45:14Me siento un poco rara.
00:45:15La primera regla de la moda es que hay que tener aspecto raro.
00:45:19Lo que le hago ha llegado directamente desde Francia.
00:45:23Se llama Cirque du Fas, que significa circo de la cara.
00:45:27Y es el último grito entre las francesas.
00:45:28Bueno, tú eres la profesional.
00:45:31Exacto.
00:45:32Está usted en buenas manos.
00:45:35Justine, ¿qué os pasó?
00:45:37Os vi alejándoos como vampiros en mitad de la noche.
00:45:40Verás, nos olvidamos las Biblias.
00:45:44PodrÃais haber compartido la de alguien.
00:45:46Es una iglesia, no se puede ni orinar sin topar con una Biblia.
00:45:50Nos daban no sé qué.
00:45:54¿Qué diablos?
00:45:57¿Te gusta?
00:45:59No puedo ir.
00:46:02¿Qué?
00:46:03Hoy no puedo ir.
00:46:05Tengo algo importante que hacer.
00:46:08Me dijiste que hoy irÃamos.
00:46:10Pues ha surgido algo.
00:46:14¿Qué?
00:46:14¿Qué ha surgido?
00:46:17Vale, escucha.
00:46:18Creo...
00:46:19Creo que es posible
00:46:21que alguien se haya enterado de lo nuestro.
00:46:27Yo creo que lo que realmente quieres es irte.
00:46:32Empiezo a pensar que no me captas.
00:46:37A lo mejor no te captó.
00:46:52SÃ que me captas.
00:46:53Solo que no quieres captarme porque soy demasiado intenso para ti.
00:46:57Justine, ¿y qué si alguien se ha enterado?
00:47:00No tenemos que vivir asÃ.
00:47:01Sé lo que es llegar a casa por la noche
00:47:03y tener la sensación de que te escondes.
00:47:05¿Podemos dejar todo eso atrás?
00:47:07Eso es fácil para ti, Golden.
00:47:08Tú no tienes un marido.
00:47:10¿Y qué vas a hacer?
00:47:11¿Volver con él y pedir perdón de rodillas?
00:47:12Golden conseguirás que nos descubran.
00:47:15Estás tan cagada que me da asco.
00:47:18Espera.
00:47:20No renuncies a lo nuestro.
00:47:24No lo haré.
00:47:33Vale.
00:47:33Vale.
00:47:35Nos vemos mañana, ¿vale?
00:47:51¿Vale?
00:47:53Vale.
00:47:54Suerte con tu asunto importante.
00:47:57Gracias.
00:47:58Gracias.
00:47:58Tranquilo, bitch.
00:48:19Tranquilo.
00:48:20¡Ve a tu rincón!
00:48:22¡A tu rincón!
00:48:23¡Ve a tu rincón, bitch!
00:48:24¡Ve a tu rincón!
00:48:27Vamos, pasa.
00:48:30Quiero enseñarte una cosa.
00:48:34Siéntate.
00:48:37¡Ve a tu rincón!
00:48:38¡A tu rincón!
00:48:39¡Obedece!
00:48:40¡A tu rincón!
00:48:41¡A tu rincón!
00:48:42¡A tu rincón!
00:48:42Estoy escandalizado.
00:49:02¿Por qué?
00:49:04Ya sabes por qué.
00:49:06Bubba se quedó allà sentado durante lo que me parecieron 10 años antes de empezar a hablar
00:49:14Cuando finalmente abrió la boca, me habló sin parar de la triste ruina que era su vida
00:49:19Habló de cuánto querÃa a Phil y de cuánto me querÃa a mÃ
00:49:24Y de que siempre habÃa querido tener una novia como yo
00:49:27Y ser como Phil para esa chica imaginaria parecida a mà que nunca encontró
00:49:32Luego empezó a hablar de que hay que renunciar a los sueños y de que todo eso forma parte de hacerse mayor
00:49:38Bubba habÃa renunciado a su sueño de ser como Phil
00:49:41HabÃa aceptado su signo de ser Bubba para siempre jamás
00:49:46Entonces la semana anterior una puerta que siempre habÃa estado cerrada se abrió de par en par
00:50:02Bubba decidió que no era una coincidencia fortuita
00:50:06IntervenÃa alguna fuerza cósmica
00:50:08OÃrme a mà haciendo el amor con un hombre que no era Phil
00:50:12HabÃa sido como un grito del mismÃsimo creador en la oreja de Bubba
00:50:16Ignoraba cuál era el motivo, su significado o qué hacer
00:50:26Lo único que sabÃa era que me odiaba por haber envenenado el pozo de idealismo del que habÃa bebido durante tanto tiempo
00:50:34Para él yo ya no era la imagen de la perfección
00:50:37Solo era una mentirosa y una puta que le daba asco
00:50:41Sin embargo por otro lado me querÃa por haberle abierto los ojos y liberado de las amargas cadenas de la envidia que le ligaban a Phil
00:50:51Phil no era ningún Superman, solo un cornudo y un tonto
00:50:55Y eso era magnÃfico
00:50:58Bubba opinaba que solo nos quedaba una alternativa
00:51:04Algo que resolverÃa todos nuestros problemas y pondrÃa fin a toda esta trágica saga
00:51:09Bubba, no voy a acostarme contigo
00:51:13Es que no lo entiendes, es mi oportunidad de liberarme
00:51:18Pero lo que para una persona significa liberación para otra es inmoralidad
00:51:25De ninguna manera
00:51:26Entonces tendré que decÃrselo a Phil
00:51:28¿Por qué?
00:51:29Es mi mejor amigo
00:51:31No puedo seguir manteniendo oculto algo tan importante
00:51:34Es un cornudo
00:51:36Tú también quieres ponerle los cuernos
00:51:37Eso es diferente, no tiene nada que ver con él
00:51:40Tiene que ver con mi salvación
00:51:42Mira
00:51:44Tienes que tomar una decisión
00:51:47Destruir tu matrimonio y partirle el corazón a Phil
00:51:50O acostarte conmigo ahora
00:51:53A tu rincón, bitch
00:52:00Vamos
00:52:01A tu rincón
00:52:02Justine
00:52:09Justine
00:52:10Justine
00:52:11Justine
00:52:12Justine
00:52:12Justine
00:52:14Justine
00:52:15Justine
00:52:24Dios
00:52:25Dios
00:52:26¿Qué?
00:52:28Vi a alguien en la ventana
00:52:29¿Qué tal has visto?
00:52:30Oh, estás paranoica
00:52:32Tengo que irme
00:52:34Te aseguro que Phil nunca sabrá nada de esto
00:52:39No te preocupes
00:52:40Aparta a ese maldito perro de mÃ
00:52:43Estás viendo a un hombre liberado, Justine
00:52:45Un hombre liberado
00:52:47Me alegro por ti
00:52:48Gracias
00:52:49Bitch
00:52:52Bitch
00:52:54Bitch
00:52:55Estoy nervioso
00:53:05¿Estás nervioso?
00:53:10¿Por qué?
00:53:11Pues porque mañana tengo que ir a ese médico y correrme en un vaso, por eso
00:53:15¿Y si no puedo hacerlo?
00:53:19Claro que puedes
00:53:20Oye, si me dijeras que vas a ayudarme, estarÃa mucho más tranquilo
00:53:23Además, es a la hora que paras para comer
00:53:30Vale
00:53:33Ni siquiera has dicho nada de que la tele esté arreglada
00:53:39Oh, ¿lo está?
00:53:47Gracias
00:53:47De nada
00:53:50Estás hecha una de fecio
00:53:57Justine, ¿sabes algo de Holden?
00:54:00Hoy no ha venido a trabajar y quiero saber qué pasa
00:54:02Sé que sois amigos
00:54:03No somos amigos
00:54:04Bueno, coméis juntos cada dÃa
00:54:08No es verdad
00:54:10Pues si le ves, dile que le ando buscando
00:54:14Dios santo
00:54:27¿Qué estás haciendo aqu�
00:54:30Eres una puta
00:54:31Una puta
00:54:32Te vi en la ventana, me seguiste
00:54:34¿A cuántos tÃos te estás tirando?
00:54:36¿A todos los del estado?
00:54:37¡No!
00:54:38Holden, todo ha sido por culpa tuya
00:54:40Me tenÃa contra la pared
00:54:41Si no me acostaba con él, iba a contarle a fin lo nuestro
00:54:44¡Estoy tan solo!
00:54:47Holden, tienes que controlar tus emociones
00:54:49¿Estás borracho?
00:54:52¡SÃ, lo estoy!
00:54:54Lo estaré cada dÃa hasta que me muera
00:54:55¿Qué más te da?
00:54:56Salta sobre cualquier polla que tengas delante
00:54:59No es lo que crees
00:55:01¡Lo vi todo!
00:55:02Oh, Dios
00:55:05Madre mÃa
00:55:06Oye, vete a casa
00:55:07Duérmela, mona
00:55:08Quedamos después del trabajo y lo hablamos
00:55:10¿Dónde vas?
00:55:12Ayudará a Phil con sus espermatozoides
00:55:13¿Qué?
00:55:15¡Venga, Largo!
00:55:16¡Vete!
00:55:17¡No puedo compartirte, Justine!
00:55:19¡Fuera!
00:55:19Puede que con otro hombre
00:55:21Pero no con un montón de ellos
00:55:22Genial
00:55:32Señor Last, ¿me acompaña?
00:55:39Deseadme suerte
00:55:40Suerte, cariño
00:55:42Asómbrale, socio
00:55:43Estás preciosa
00:55:55No, no lo estoy
00:55:56Sé que estás enfadada y puedo entenderlo
00:55:59Pero desde mi punto de vista
00:56:02Lo que pasó ayer fue algo maravilloso
00:56:04Ayer no pasó nada
00:56:06Asà que olvÃdalo
00:56:07Te estoy muy agradecido, Justine
00:56:13De verdad
00:56:13Bubba, hablo en serio
00:56:14Deja que te haga una pregunta
00:56:26¿Qué tal soy con vosotros?
00:56:29Comparado con Phil
00:56:31Bueno, ¿qué tal soy comparado con él en lo que cuenta?
00:56:35Señora
00:56:36Su marido ha solicitado su presencia
00:56:38¿Quién es?
00:56:44Soy yo
00:56:44Pasa
00:56:49No puedo hacerlo solo
00:56:57Necesito ayuda
00:56:58¿Pero nunca lo has hecho solo?
00:57:01No en un sitio como este
00:57:04No teniendo que entregar el resultado
00:57:07Deja
00:57:10Deja que te toque una teta
00:57:12Vale
00:57:14Aguanta
00:57:15Las tengo doloridas
00:57:20¿Qué te pasa?
00:57:40Estás hecha un asco
00:57:41Tengo retortijones y
00:57:44Me duelen los pechos
00:57:47¿Tienes la regla?
00:57:48No, solo es estrés
00:57:50SÃ, este trabajo es estresante
00:57:52Me ha salido acné
00:57:53Te ha salido acné
00:57:56Por maquillarte tanto la cara
00:57:58Estarás embarazada
00:58:00¿Qué?
00:58:03No
00:58:03Verás
00:58:21A veces pienso
00:58:23Que al menos no puede empeorar
00:58:24Pero sà que puede
00:58:26PodrÃa empeorar
00:58:28Mientras aún puedas decir
00:58:30Que has tocado fondo
00:58:30Es que no lo has tocado
00:58:31Dios mÃo
00:58:35Fueron las moras
00:58:37Un ciego puede volverse sordo
00:58:38Una viuda podrÃa perder a sus hijos
00:58:40Hay bebés que pasan hambre
00:58:42Y no les dan cosa
00:58:43Nunca reciben alimento
00:58:48Llegan al mundo y se mueren
00:58:51Holden, tranquilÃzate
00:58:53¿Quieres?
00:58:54No puedo tranquilizarme
00:58:55Lo harÃa si fuera una puta como tú
00:58:57Y me calmara por todo el pueblo
00:58:59Oye
00:58:59Yo no soy ninguna puta
00:59:02Ya sé que no
00:59:06Estoy agonizando
00:59:10¿Por qué?
00:59:12¿Cómo que por qué?
00:59:13CreÃa que odiabas tu vida
00:59:14Y la odio
00:59:15Estoy deprimida
00:59:17Pero tú estás súper deprimido
00:59:21Le mataré
00:59:28Le mataré
00:59:29Mientras duerme
00:59:30Mataré a mis padres
00:59:31Y le robaré su dinero
00:59:32Haré lo que tú quieras
00:59:34Siempre que tú y yo
00:59:34Estemos juntos
00:59:35No me abandones
00:59:37¿Qué es usted?
00:59:40Vale
00:59:41No podrÃa soportarlo
00:59:43Vale, no lo haré
00:59:44No lo haré
00:59:44Lo prometo
00:59:45No lo haré
00:59:47Lo prometo
00:59:48Vale
00:59:48Dios mÃo
00:59:51En ese momento
00:59:52En ese momento me di cuenta
00:59:52De que Holden era
00:59:53En el mejor de los casos
00:59:54Un crÃo
00:59:55Y en el peor
00:59:55Un demonio
00:59:56Si yo querÃa reformarme
00:59:58TenÃa que deshacerme de él
01:00:00No a veces para volver
01:00:02Al camino de la redención
01:00:03Tienes que hacer
01:00:04Algunas paradas en la ruta
01:00:05¿A cuánto están las moras?
01:00:09Diez por dos dólares
01:00:10Señorita
01:00:11Aquà tiene
01:00:14Gracias
01:00:14Cómete una mora
01:00:18Nos hace falta un plan
01:00:24No podemos seguir viviendo el dÃa
01:00:26Tenemos que trazar un rumbo
01:00:27Y seguirlo
01:00:28Cómete una mora, Holden
01:00:29Es que
01:00:31Están sucias
01:00:44Están dulces
01:00:46Ojalá pudiera hacerme
01:00:54Con algo de dinero
01:00:55Si alguien pudiera
01:00:58Darme la respuesta
01:00:59Tengo que actuar
01:01:04Nunca hago nada
01:01:05Porque acabo pensándolo
01:01:06En vez de hacerlo
01:01:07Tengo que actuar
01:01:10¿Pero qué hago yo?
01:01:13Yo
01:01:13¿Pero qué?
01:01:22¿Por qué has hecho eso?
01:01:24Estaban sucias
01:01:24Y he visto una especie de bicho
01:01:26O algo parecido
01:01:43Yo ya conocÃa tu historial
01:01:47Pero me llamó tu padre
01:01:48Y te di un empleo
01:01:49Incluso te he dejado utilizar ese nombre
01:01:52Aunque no sea el tuyo
01:01:53Y nunca he hecho eso
01:01:54Con ningún otro empleado
01:01:55Estoy preocupada por Holden
01:02:05Tom
01:02:06Estoy preocupada por Tom
01:02:09Me he hecho amiga de Tom
01:02:12Últimamente
01:02:14Y ahora
01:02:16Creo que padece una enfermedad mental
01:02:22Se le ha metido en la cabeza
01:02:25Que hemos tenido una especie de aventura
01:02:28Cosa que es una locura
01:02:29Porque yo estoy casada
01:02:30Y me dijo toda clase de cosas raras
01:02:34Incluso ha hecho amenazas
01:02:37Y bebe
01:02:39Y...
01:02:41Perdón
01:02:41Bueno, yo creo
01:02:47Que estarÃa mejor en algún sitio
01:02:49Donde la gente
01:02:50Profesionales
01:02:51Pudieran cuidar de él
01:02:54De lo contrario
01:02:56Tarde o temprano
01:02:57Va a tener problemas
01:03:21¿Qué estás haciendo?
01:03:25¿Qué es eso?
01:03:27Es un test de embarazo
01:03:28¿Por qué te lo haces?
01:03:32Porque aún no me ha venido la regla
01:03:34¿Y qué dice?
01:03:38Aún no lo he hecho
01:03:39¿Puedes darme un minuto, por favor?
01:03:42Quiero estar aquà cuando lo sepas, Tini
01:03:44Vale
01:03:51El chismito de plástico se está volviendo azul
01:04:03¿Qué significa?
01:04:06Azul
01:04:07Azul intenso
01:04:10Estoy embarazada
01:04:21¡SÃ, señor!
01:04:23Lo sabÃa
01:04:24Ha sido una pérdida de tiempo ir a ese médico
01:04:26Lo hemos conseguido
01:04:28Vamos a tener un bebé
01:04:30Tal vez
01:04:32Mañana lo celebraremos en el señor Atún
01:04:37Eso haremos
01:04:38Invitaré a Bubba
01:04:40Tú invita a alguna amiga del trabajo
01:04:41O a ese del grupo
01:04:42De estudio de la Biblia
01:04:44A quien quieras
01:04:46Lástima que Gwen esté muerta
01:04:50El test podrÃa estar equivocado, Phil
01:04:53Es prematuro montar una fiesta
01:04:54Pues montemos una tranquila
01:05:00No pareces demasiado emocionada
01:05:05Claro que lo estoy
01:05:07Es que...
01:05:10Tener un bebé acarrea un montón de preocupaciones
01:05:14No seas negativa
01:05:15Sé positiva
01:05:18A lo mejor tenemos un pequeño Phil
01:05:22O una pequeña Tini
01:05:25Tini tendrá otra Tini chiquitina
01:05:30¿Crees que cambiará algo si tenemos un bebé?
01:05:38Por supuesto
01:05:42Todo va a cambiar
01:05:43SÃ, pero quiero decir
01:05:47Si crees que algo cambiará de verdad
01:05:49¿A qué te refieres?
01:05:56Señores
01:05:56Buenos dÃas
01:05:57¿Alguna novedad, McCarthy?
01:05:58Hemos encontrado esto en la carretera
01:06:01Perteneció a un hombre llamado Kurt Evans
01:06:03Tengo entendido que me está en ese amigo sueldo
01:06:06Asà que he pensado que le voy a traérselo
01:06:08Déjelo aquÃ
01:06:09Me aseguraré de que lo regrese
01:06:10Y ahora cuéntenos todo
01:06:14Diga
01:06:18Hola, soy la doctora Williamson
01:06:21Contestando la llamada de Jim Ward
01:06:22Llamo del hospital psiquiátrico del condado Howard
01:06:28¿Quién era, Tom?
01:06:36Se han equivocado de número
01:06:37¿Quién era, Tom?
01:07:07¿Habéis visto a Holden?
01:07:17El chico ya está en la puta calle
01:07:19Justin, creo que pasa algo malo
01:07:31Está claro que pasa algo muy malo
01:07:45No voy a enterarte
01:07:47¿Qué? ¿Qué es? ¿Qué pasa?
01:08:06Es fuerte
01:08:07¿Qué?
01:08:08Es muy fuerte
01:08:09Vamos, Jerry, lo te mataré
01:08:11Alguien ha robado 15.000 dólares de la caja fuerte
01:08:15SÃ, la han reventado con una pistola
01:08:17Dios mÃo
01:08:19Y además la pasma sabe quién ha sido
01:08:21¿Quién?
01:08:24Alguien que trabaja aquÃ
01:08:25¡Jerry!
01:08:27Holden, el muy idiota
01:08:28Se dejó su llave de la caja en la puerta
01:08:30Por Dios
01:08:32Pero no la encuentran
01:08:33Dicen que también ha robado a sus padres y ha huido
01:08:35¿Estás compinchada?
01:08:38¿Qué?
01:08:40No
01:08:40Sé que os dabais el lote en el almacén
01:08:43Nunca me he chivé
01:08:44Yo también he hecho algunas cosas
01:08:46Pero dime, ¿estás compinchada?
01:08:48No sé de qué estás hablando
01:08:49Bueno, tú misma
01:08:52Justine
01:08:57¿Podemos hablar contigo un momento?
01:09:12¡Adelante!
01:09:16Hola, Justine
01:09:17Pasa y siéntate
01:09:18Justine
01:09:33Sé que te gusta trabajar en el rodeo de las rebajas
01:09:36Te gusta la empresa
01:09:38Y te gusta la gente
01:09:40No querrás poner todo eso en peligro
01:09:43Cometiendo una estúpida equivocación, ¿verdad?
01:09:45Anoche Holden robó 15.000 dólares de la caja fuerte
01:09:50¿Tuviste algo que ver?
01:09:54No
01:09:55No sé nada
01:09:57Sabemos que eres muy amiga de Holden
01:10:01Apenas le conozco
01:10:04Os he visto juntos en el almacén, Justine
01:10:10En muchas ocasiones
01:10:12Creo que le conoces bastante bien
01:10:20Ya he dicho que no sé nada
01:10:26Lo he hecho
01:10:44Por fin he hecho algo
01:10:46La policÃa te está buscando
01:10:48¿Y qué más da?
01:10:51Estoy orgulloso de mà mismo
01:10:53Que se jodan, que se jodan todos
01:10:54Oye, ¿creen que yo estoy compinchada?
01:10:57¿Entiendes?
01:10:57Corny tiene una cámara en ese almacén
01:10:59Ese fanático de la Biblia
01:11:00Nos ha estado mirando todo el rato
01:11:01Pues larguémonos
01:11:03Justine
01:11:04Tengo más de 20.000 dólares
01:11:08Y una pistola
01:11:09¿Qué más quieres?
01:11:11Dios, me estoy mareando
01:11:12Tengo que parar
01:11:13Estoy embarazada
01:11:23Es mi bebé
01:11:28Eso no lo sé
01:11:29SÃ que lo es
01:11:30Y tú lo sabes
01:11:31Aunque fuera asÃ
01:11:34No se puede criar un bebé
01:11:36Huyendo de la ley
01:11:37Claro que sÃ
01:11:38Lo que no puedes es criar al bebé aquÃ
01:11:41Justine
01:11:43Odias a tu marido
01:11:46Odias tu trabajo
01:11:47Me quieres a mÃ
01:11:48Vámonos
01:11:48No puedo irme esta noche
01:11:50Tengo que hacer las paletas
01:11:51Y conseguir más dinero
01:11:53Pues entonces mañana
01:11:55Iré al motel y te esperaré
01:11:57Ve allà antes del mediodÃa
01:11:59Todo esto va demasiado rápido
01:12:01Justine
01:12:03¿Qué tienes que perder?
01:12:11Nada
01:12:12Pues ve mañana al motel
01:12:15Dale
01:12:21Te quiero, Justine
01:12:24Todo va a salir bien
01:12:26Lo sé
01:12:26Oh, espera
01:12:29Casi lo olvido
01:12:30Es la historia de tu vida
01:12:34Me has inspirado
01:12:35Hola, Timmy
01:12:48Hola
01:12:49Empezaba a preocuparme
01:12:51Lo siento
01:12:52Justine, esta es Floberta
01:12:54Floberta, te presento a Justine
01:12:55Hola
01:12:56Enhorabuena por tu embarazo
01:13:00Gracias
01:13:01¿Crees que es niña o niño?
01:13:03Eso no nos importa
01:13:04Siempre que se haga lanzador
01:13:06De los cowboys
01:13:06Bueno, oigo como nos llama
01:13:10El señor Atún
01:13:11¿Diga?
01:13:20SÃ
01:13:21Pues está equivocada
01:13:25¿Qué se supone que significa eso?
01:13:32Oiga
01:13:33No
01:13:34Usted
01:13:34No
01:13:35Escúcheme usted
01:13:36Usted no sabe una mierda
01:13:37¿Vale?
01:13:41Justine está embarazada
01:13:42¿Lo entiende?
01:13:45Pues vuelva a consultar sus datos
01:13:47Y llámeme cuando lo haya hecho
01:13:49Dicen que mis espermatozoides no valen
01:13:59¿Entonces Justine no está embarazada?
01:14:18No es eso
01:14:19Lo que pasa es que han metido la pata
01:14:22Los médicos no lo saben todo
01:14:25Se han equivocado
01:14:30Se han equivocado
01:14:30Seguro
01:14:31Se han equivocado
01:14:32Seguro
01:14:33Ya está
01:14:34Vamos
01:14:35De aquÃ
01:14:36Parece que el viento empieza a soplar fuerte
01:14:58No temo
01:14:59No tengo
01:15:06No temo
01:15:07No temo
01:15:07Se han equivocado
01:15:07No temo
01:15:09No temo
01:15:09No temo
01:15:10No temo
01:15:41Solo sabe el diablo cómo todo se redujo a esto.
01:15:45El rodeo de las rebajas quedaba en la esquina a mi izquierda.
01:15:49El motel estaba al final de la calle a mi derecha.
01:15:53Terré los ojos e intenté vislumbrar el futuro.
01:15:59A mi izquierda vi dÃa tras dÃa de pintalabios y relojes que hacÃan dic-tac.
01:16:06Miradas asesinas, cuchicheos silenciosos.
01:16:09Y secretos candentes que jamás se extinguirÃan.
01:16:17A mi derecha, ¿qué podÃa imaginarme?
01:16:21El cielo azul, el desierto, extendiéndose hacia un extraño infinito.
01:16:27Una hermosa nada interminable.
01:16:29¿Qué?
01:16:31¿Qué?
01:16:32¿Qué?
01:16:32¿Qué?
01:16:33¿Qué?
01:16:34¿Qué?
01:16:35¿Qué?
01:16:36¿Qué?
01:16:37¿Qué?
01:16:38¿Qué?
01:16:39¿Qué?
01:16:40¿Qué?
01:16:45¿Qué?
01:16:46Hello, Justin.
01:17:16¿A Holden?
01:17:20Estará en el motel Glen Capri hasta el mediodÃa.
01:17:25Has hecho lo correcto. Buena chica.
01:17:46No iba al instituto porque rapeaba y siempre estaba en la calle.
01:18:01En realidad, nunca quisimos eso.
01:18:08Ya sabes, simplemente estaban todos los ingenieros.
01:18:11Hola.
01:18:14Hola.
01:18:15La habitación está patas arriba. Parece que ha pasado un tornado.
01:18:19SÃ, he estado lavando ropa.
01:18:22CreÃa que nos habÃan robado.
01:18:23¿Por qué no estás trabajando?
01:18:28Me han dado el dÃa libre.
01:18:30Soy Ken Rudolph informándoles desde el motel Glen Capri, donde un enfrentamiento entre la policÃa y un vecino ha terminado con derramamiento de sangre.
01:18:38La policÃa recibió el chivatazo de que el sospechoso de haber robado en una tienda de la cadena el rodeo de las rebajas se hospedaba en este motel.
01:18:46El hombre era un empleado del rodeo de las rebajas llamado Thomas Water.
01:18:50Supuestamente, Water empezó a blandir un revólver.
01:18:53Luego disparó una vez, quitándose la vida.
01:18:56La policÃa ha encontrado en la habitación del motel 15.000 dólares y un revólver con licencia a nombre de James Ford, padre del sospechoso.
01:19:03¿Me conocÃas?
01:19:05Thomas Water tenÃa 22 años. Por el momento, esta es toda la información que tenemos.
01:19:09Los demás detalles son demasiado malos, aunque nos quedaremos en el lugar de los hechos por su potencial.
01:19:14Los demás hotos de los hechos por su potencializadores sonarÃan lentos.
01:19:20Planos Sec
01:19:30Las cosas
01:19:34Las cosas
01:19:38Las cosas
01:19:39Las cosas
01:19:42Las cosas
01:20:44Y nosotros también.
01:20:47Esta va por ti, hijo.
01:20:48No, no, no.
01:21:18Phil estaba abriendo cartas y ha abierto el extracto de una de tus tarjetas de crédito.
01:21:23Joder.
01:21:25Por favor, no le cuentes lo nuestro, Justine.
01:21:28Por favor.
01:21:30Por favor.
01:21:31Quiero a Phil.
01:21:33Le quiero más que a mà mismo.
01:21:35Por favor, ten piedad de mÃ.
01:21:50Hola, Phil.
01:21:51¿Te has acostado por ahà a mis espaldas?
01:22:05¿Qué?
01:22:05Digo que si te has acostado por ahà a mis espaldas.
01:22:11¿Por qué?
01:22:22¿Por qué?
01:22:22¿Por qué?
01:22:22¿Por qué?
01:22:32No sé por qué.
01:22:37¿No me quieres?
01:22:46¿No me quieres nada?
01:22:48SÃ.
01:22:49Eres el único hombre al que he querido.
01:22:52Por favor, no me digas que no es mi bebé.
01:23:05Es tu bebé.
01:23:06¿Estás segura?
01:23:11Lo es.
01:23:12Lo juro, lo juro, por Dios.
01:23:18¿Quién es él?
01:23:20No tiene importancia.
01:23:22SÃ, que la tiene.
01:23:23¿Es alguien del trabajo?
01:23:33SÃ, ya sé quién es.
01:23:36Es el del grupo de estudio de la Biblia.
01:23:40Es el nazareno.
01:23:41Por eso estabas tan rara.
01:23:45SÃ.
01:23:46Fue con él.
01:23:47Le voy a dar una paliza.
01:23:54Fil, no.
01:23:59Se te está hinchando.
01:24:04Siento haberte pegado, nena.
01:24:11Lo siento, Fil.
01:24:17Necesito colocarme.
01:24:30Vale.
01:24:33Colócate.
01:24:35Tengo que evadirme, ¿entiendes?
01:24:39SÃ.
01:24:42¿Nunca te sientes as�
01:24:45¿Que tienes que evadirte?
01:24:47SÃ.
01:24:50A veces.
01:25:14¿Qué es eso?
01:25:17Pestañas postizas extralargas.
01:25:20Hazme lo normal, por una vez.
01:25:23¿Te pongo la otra mejilla morada para equilibrártela?
01:25:28No.
01:25:30¿Has oÃdo lo de Corny?
01:25:36Anoche, al salir del grupo de estudio de la Biblia, dos tÃos con las caras pintadas bajaron de una camioneta y le atacaron.
01:25:42Es terrible.
01:25:44Es terrible.
01:25:45Es terrible.
01:25:49SÃ.
01:25:54Ese dÃa leà el relato que Holden habÃa escrito para mÃ.
01:25:57Era un poco diferente de los demás, pero también un poco parecido.
01:26:04Iba de una chica que se sentÃa oprimida, cuyo trabajo era como una cárcel y cuya vida habÃa perdido todo sentido.
01:26:18Los demás no la captaban, sobre todo su marido.
01:26:25Un dÃa conoció a un chico que también se sentÃa oprimido y se enamoraron.
01:26:34Después de pasarse toda su vida sin que nunca les captara a nadie, con una sola mirada se captaron el uno al otro.
01:26:51¡SÃ!
01:26:54Este es mi bebé.
01:26:56Al final, el chico y la chica se escaparon juntos al desierto y nunca más volvió a saberse nada de ellos.
01:27:04Gracias por ver el video.
Comments