00:00You
03:58The truth that I saw on the dark side of the truth is that I was killed by a person.
04:05I opened my eyes and opened my eyes.
04:09I want you to stay here for the rest of my life.
04:26I want you to stay here.
04:39But I didn't want to die.
05:00I was alive and alive.
05:05I was completely alone.
05:09I can't believe it.
05:39There you go.
05:50Are you there?
06:09I was here to go a few weeks ago.
06:15I was going to buy a steak for a while, but I don't eat a steak.
06:21So I bought a meal for a while.
06:23Do you like a steak?
06:24I was not eating a steak.
06:27I was still eating a steak, but I didn't eat a steak.
06:34I'm going to go to the front of you, so I'm going to go to the front of you, so I'm going to go to the front of you.
08:34Yeah.
08:36๋ฏธ์ํ๋ค.
08:37๋ค?
08:38์๋์ผ ์ด๋ฐ๊ฐ.
08:41ํ ์ค๋ง ๋ ์ ์ฐจ ๊ธ์์ด์?
08:48์ผ ๋ ๋ฌด์จ ๋ ์ด์ผ?
08:52๋ค๊ฐ ์ ์ด ์๊ฐ์ด ๋ฑ์ฅํ๋?
08:56๊ทธ๋ฌ๊ฒ์.
08:57๋ญ ์ ๋๊ณ .
08:58๊ฐ๋ง์ ์ผ์ด ๋
ธ๋ ์ข ํด๋ณด๋ ค๊ณ ํ๋๋๋ง.
09:01์ญ์ ์ฌ๋์ ์์๋ค ์ง์ ํ๋ฉด ์ ๋ผ.
09:03์ ๊ทธ ๊ณ ๋ฑํ์ ์กฐ์นด?
09:05์์ ๊ณ ๋ฉ์ ์์ ์ธ๋ฐ?
09:07์ ๋ ์์ ์ด์ง.
09:09๊ทผ๋ฐ ์ด์ฉ๋.
09:10๋๋ฐ์ ์๋๋ฐ.
09:11๊ทธ๋ผ ํ ํ์ฌ๋ ๊ฒฐํผํ๋ฉด ์ด๋กํด์?
09:15๊ฒฐํผ?
09:17๋ ๊ฒฐํผ์.
09:29์ฌ ๊ฑฐ์ง?
09:30๋ ๊ฒฐํผ์ ๋ง๊ณ ?
09:31๋ ๊ฒฐํผ์ ๋ง๊ณ ?
09:40์ง์ฅ ๋๋ฃ๋๊น?
09:41์?
09:42๊ฐ์๊ธฐ ํ ์ผ์ด ์๊ฐ๋์.
09:47์น์ค ์ค๋
์ธ ์ค ์์๋๋ฐ ์๊ทผํ ๊น๋ค๋กญ๋ค.
09:57๋ฏธ์.
10:07์๊ทผํ ๊น๋ค๋กญ๋ค.
10:08๋ฏธ์.
10:20์ํ์ผ ๋ด๊ฐ ๋๋์ง ๋ง๋ผ๊ณ ํ์ง?
10:25์ ์ด๋ ๊ฒ ๋ฉ๋ฆฌ ๊ฐ ์๋ ๊ฑฐ์ผ?
10:28์ผ ๋ ์ค ๋ด.
10:30์ด ๋ด.
10:31์ผ๋ก ์์.
10:32์ผ.
10:33๋ด๊ฐ ์ ๋นํ ๋๋๋ผ ํด๋ผ.
10:35์ผ ๋ณ์ ์.
10:37์ํ์ผ ๊ด์ฐฎ์?
10:38์ํ์ผ ์๋น ?
10:39์ํ์ผ ์ธ์๋ด.
10:40์ํ์ผ ์ธ์๋ด.
10:41์ํ์ผ ์ธ์๋ด.
10:46์ํ์ผ.
10:47๊ฐ๊ณ ์ค๋ผ๋ ๋์ ์ ๊ฐ๊ณ ์ค๋ฉด์.
10:50์ ์ ๋ถ์ง์ด์ผ.
10:52๋ค๊ฐ ์์ง?
10:54์ผ ์ก์.
10:59์ผ ์ก์.
11:02์์ด๊ณ ์ฌํ์ผ.
11:04์ํ์ผ ๋ ๋ ๋ ์์ผ ๋ผ.
11:06์ผ์ด๋.
11:07์์ด์จ.
11:08์ผ์ด๋.
11:11์ผ.
11:12๋๋ค ์ผ์ด ๊ฒฝ์ฐฐ์ด๋ผ๋ฉฐ?
11:14๋ปํ์์.
11:16๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๋ด ์ ํ๋ ๋ฌธ์๋ ์ ์น์ด?
11:19์์ฐ.
11:20์ง์ง ๋ฌด๊ฒ๋ค ์จ.
11:34์์ฐ.
11:35You're welcome.
11:43You're welcome?
11:45If you want to sign up, I'll just leave you alone.
11:51You know what?
12:05I've been in my family.
12:07I've been in my house.
12:09Yes.
12:14She's a young woman.
12:16She's a young woman.
12:17She's a young woman.
12:19She's a manager.
12:20What's wrong?
12:21She's a young woman, and she's a two-woman.
12:24She's a young woman.
12:26She lives there.
12:27A woman?
12:28Well I'll see her before.
12:35I can't wait until I get the food.
12:41I'm gonna get the food.
12:43I'm talking about the food.
12:53The food is clean...
12:58I've got to go to the music stage.
13:05What's your name?
13:15This is delicious.
13:17It's a unique house?
13:18No.
13:20It's a nice house.
13:26Check.
13:28Yes.
13:29I can't find this house.
13:34Mr. Heng-san.
13:36I've been in 1st person.
13:38I was a young man who was living on a beach.
13:42I'm a little girl who lives around.
13:43Mr. Heng-san.
13:45I was a shepherd's supply chain.
13:48Mr. Heng-san.
13:50Mr. Heng-san.
13:52Mr. Heng-san.
13:54Mr. Heng-san.
13:55Mr. Heng-san.
13:56Mr. Heng-san.
13:58Mr. Heng-san.
13:59It's not just a place to go to the house and to go to the house.
14:04Is that a place to go?
14:06What do you think is a place to go?
14:08What the hell?
14:08The way you buy a house is...
14:10The woman's house is always going to buy what's right.
14:12She's been a kid.
14:14The woman's relationship is going to work.
14:16She has to do it with a relationship.
14:18The woman's relationship is pretty long.
14:22Let's do it.
14:29Hello everyone, this is NFR News, I'm An์ฃผ์.
14:577์ 25์ผ ํ์์ผ ๋ด์ค ์ ํด๋๋ฆฌ๊ฒ ์ต๋๋ค.
15:01์ค๋ ์คํ ์ ํธ๋ ๋น๋ผ ๋น์์์ ๋ ๋ค์ ์ด์ธ์ฌ๊ฑด์ด ๋ฐ์ํ์ต๋๋ค.
15:0620๋ ์ฌ์ฑ ํ ๋ช
์ด ์จ์ก๊ณ ์ต๊ทผ ์ ํธ๋ ์ธ๊ทผ์์๋ง ์ธ ๋ฒ์งธ ์ด์ธ์ฌ๊ฑด์ด ์ผ์ด๋ฌ์ง๋ง
15:11์์ง ๋ฒ์ธ์ ํน์ ํ ๋งํ ๋จ์๊ฐ ๋์ค์ง ์์ ๊ฒฝ์ฐฐ๋ค๋ ์์ฌ์ ๋ํญ์ ๊ฒช๊ณ ์์ต๋๋ค.
15:17๋๋ฌธ์ ์ธ๊ทผ ์ฃผ๋ฏผ๋ค๊น์ง๋ ๋ชจ๋ ๋ถ์์ ๋จ๊ณ ์๋๋ฐ์.
15:21๋ฐ์ฑ์ ๊ธฐ์์ ๋ณด๋์
๋๋ค.
15:22์ค๋ ์คํ ์ ํธ๋ ํ ๋น๋ผ์์ ํผ์ ์ฌ๋ 20๋ ์ฌ์ฑ์ด ๋ชฉ์ ๋ ค ์จ์ง ์ฑ ๋ฐ๊ฒฌ๋์ต๋๋ค.
15:30๊ฒฝ์ฐฐ์ ๊ฐ์ ์นจ์
ํ์ ์ด ๋ค๋ถํ ๊ฒ์ผ๋ก ์ฐ๋ฐ์ ์ธ ๊ฐ๋์ดํด ์ฌ๊ฑด์ผ๋ก ๋ณด๊ณ ์์ฌ์ ์ฐฉ์ํ์ต๋๋ค.
15:38์ต๊ทผ์๋ ์ ํธ๋ ๊ทผ์ฒ์์ ํผ์ ์ฌ๋ 30๋ ์ฌ์ฑ์ด ์ดํด๋ ๊ฒ์ผ๋ก ๋ณด๊ณ
15:43์๋ฐฑ ๊ฐ S๋ผ์ธ์ ๊ฐ์ง ์ฌ๋๋ ์๊ธฐ ํ๋ค์ง๋ง
15:46๋จ ํ ๊ฐ S๋ผ์ธ์ ๊ฐ์ง ์ฌ๋๋ ๋์ ๋์ง ์๋ ๊ฑด ์๋๋ค.
15:52๋๊ตฐ๋ค๋ ์ด์ธ์ฌ๊ฑด ํ ์ฅ์์
15:57๋ญ๊ฐ๋ฅผ ์ฟ๋ค์ด๋ ค๊ณ ํ๋ ์ฌ๋์ด๋ผ๋ฉด
16:00๋ท knee S ะขะพ๋๋
16:10๋ค๏ฟฝchselae 67 00, 21, 22, 22, 23, 24, 25%,
16:11๏ฟฝ๊ธฐpel 12, 24, 22, 23, 25, 25, 26, 26, 28, 26, 28, 16, 18, 27, 28, ร 23, 29, Mahogany.
16:13์ ํฌํจ์ loses
16:22I didn't hear anything, but I didn't hear anything.
16:27But I didn't hear anything.
16:32I didn't hear anything.
16:52I didn't hear anything.
17:20I didn't hear anything.
17:27Yes, it is.
17:30I'm getting married.
17:33Yes, I'm getting married.
17:37I'm listening to my house.
17:41Yes, I'm listening to my house.
19:17What?
19:18What?
19:19What?
19:21What?
19:23What?
19:27What?
19:28What?
19:29What?
19:30What?
19:31What?
19:32What?
19:33What?
19:34What?
19:35What?
19:36What?
19:37What?
19:38What?
19:39What?
19:43What?
19:44What?
19:45What?
19:46What?
19:47What?
19:48What?
19:49What?
19:50What?
19:51What?
19:52What?
19:53What?
19:54What?
19:55What?
19:56What?
19:57What?
20:01What?
20:02What?
20:03What?
20:04What?
20:05What?
20:06What?
20:07What?
20:08What?
20:09What?
20:10What?
20:11What?
20:12What?
20:13What?
20:14What?
20:15What?
20:16What?
20:17What?
20:18What?
20:19What?
20:20What?
20:21What?
20:22What?
20:23What?
20:24What?
20:25What?
20:26What?
20:27What?
20:32What?
20:54Yeah, why are you doing this?
21:05Why are you doing this?
21:10Why are you doing this?
21:16It's a lot of money.
21:18How much can I do this?
21:20Why do you need this?
21:22Let's go.
21:52ํ, ๊ทธ ์ด์ ์ ๊ณ ์ ํ ํ๋๊ฐ ๋ค์ด์์๋๋ฐ, ํฌ๋ฉง ์๊ธฐ๋ฅผ ํ๋ฉด์ ์ ๊ณ ๋ฅผ ํ์๋์. ์๋, ๋ฐฐ๋ฌ์์ด ์ฉ์์์ผ ์๋ ์๋ค๋ ๊ฑฐ ์ฌ๋๊ฐ ์ ์์์์.
22:12์ ๊ณ ์ผ์น๊ฐ ์ด๋๋ฐ?
22:14์ ์๋ง์. ์ ์ฐ๋์ด๊ณ ์. ์์ฑ๋น๋ผ ๋๋? ์ด, ๊ทผ๋ฐ ์ฌ๊ธฐ ํ ์ง ์๋์์?
22:21๋๋?
22:23๋ฐฉ์ฃผ๊ฒฝ์ฐฐ์ฌ ํ์ง์ฑ ํ์ฌ์
๋๋ค. ์์ ๊ณ์ญ๋๊น?
22:31๋ฐฉ์ฃผ๊ฒฝ์ฐฐ์ฌ ํ์ง์ฑ ํ์ฌ์
๋๋ค. ์์ ๊ณ์ญ๋๊น?
22:41S๋ผ์ธ ์ด๋ ๊ฒ ๋ง์ ์ฌ๋์ ๊ฐ๊น์ด์์ ๋ณธ ๊ฑด ์ฒ์์ด๋ค.
22:47๋ฐฉ์ฃผ๊ฒฝ์ฐฐ์ฌ ํ์ง์ฑ ํ์ฌ์
๋๋ค. ์์ ๊ณ์ญ๋๊น?
22:53S๋ผ์ธ ์ด๋ ๊ฒ ๋ง์ ์ฌ๋์ ๊ฐ๊น์ด์์ ๋ณธ ๊ฑด ์ฒ์์ด๋ค.
22:59๋ฐฉ์ฃผ๊ฒฝ์ฐฐ์ฌ ํ์ง์ฑ ํ์ฌ์
๋๋ค.
23:11์๋
ํ์ธ์.
23:13์, ์ด๊ฑฐ ์์ฉ์์ด์. ์ ๋์ฌ๊ฑธ์?
23:16๋๋ค์์ ํํค์ฝ๋๋ฆฌ๋ก ์ ๋ช
ํ๋ฐ, ์ฐ๋ ๊ธฐ ๋ฒ๋ ค์ฃผ๋ ์ฌ๋๋ค๋ ๋๋๊น์.
23:21์ ๊น์ด๋ฉด ๋ฉ๋๋ค. ์ด์ ๊ฒฝ์ฐฐ๋ก ์ ๊ณ ํ์
จ์ฃ ?
23:33๋ชฉ๊ฒฉํ์ ๊ฒ ์์ผ์๋ฉด ๋ง์์ ํด์ฃผ์ธ์.
23:37์ธ๊ทผ์์ ๋ฐ์ํ ์ด์ธ์ฌ๊ฑด์ ์ค์ํ ์ฆ๊ฑฐ๊ฐ ๋ ์ ์์ต๋๋ค.
23:43ํ์? ๋ถ๋ชจ๋ ์์ด์?
23:58์๋ชป ๋ดค์ด์.
24:01๋ค?
24:03์๋ชป ๋ณด๊ณ ์ ๊ณ ํ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ ์.
24:05๋น์ ์ํฉ์ ์ข ์์ธํ ๋งํด์ค ์ ์์ด์?
24:14ํฌ๋ฉง ์ด ๋จ์๊ฐ ๋ง์นํธ๋์ผ๋ก ๋ค์ด๊ฐ๋ ๊ฑธ ๋ณด๊ณ
24:18์ฌ์๊ฐ ์ํํ๋ค๊ณ ์๊ฐํ์ด์.
24:21์ฌ์์?
24:23์์ ์จ ์์ง 204ํธ์ ์ด์ฌ ์จ ์ฌ์๋ถ์ด์.
24:28์์ ์ฌ๊ฑด์ด ๋ง์ด ์ผ์ด๋๋๊น.
24:32๊ทผ๋ฐ ์ ์ธ์ด์์ด์.
24:37๊ทผ๋ฐ ํ์ ์๋์์?
24:42ํ๊ต ์..
24:46์์ ์๋ผ๋ค ์ง์ง.
24:56๊ทผ๋ฐ ๋ด๊ฐ ์ ๊ธฐ ์ฌ๋ ๊ฑฐ ์ด๋ป๊ฒ ์๋ ๊ฑฐ์ง?
25:02๋ญ..
25:19์ ๋
๋ ์ธ์ง..
25:20์์ด๋ก..
25:22์ ๊ฐ,
30:07I don't know.
30:19I don't know.
30:21But...
30:29Oh, I'm sorry.
30:31Oh, my God.
30:32Oh, my God.
30:33Oh, my God.
30:34Oh, my God.
30:35Oh, my God.
30:36Oh, my God.
30:38Oh, my God.
30:39Oh, my God.
31:06Oh, my God.
31:08Oh, my God.
31:09Oh, my God.
31:10Oh, my God.
31:11Oh, my God.
31:12Oh, my God.
31:13Oh, my God.
31:14Oh, my God.
31:15Oh, my God.
31:16Oh, my God.
31:17Oh, my God.
31:18Oh, my God.
31:19Oh, my God.
31:20Oh, my God.
31:21Oh, my God.
31:22Oh, my God.
31:23Oh, my God.
31:24Oh, my God.
31:25Oh, my God.
31:26Oh, my God.
31:27Oh, my God.
31:28Oh, my God.
31:29Oh, my God.
31:30Oh, my God.
31:31Oh, my God.
37:06Come here.
37:10You are so here.
37:12I'm sorry.
37:29Song๋ฏผ ์จ.
37:32You're not here?
37:34You don't have to go.
37:42We're all the way to get rid of the way.
37:58Let's go.
38:08It's RHPK.
38:12Where is your father's bed?
38:22Where are you at?
38:26Why are you so hot?
38:31You're so hot.
38:34You're so hot.
38:42Oh, my God.
39:12Oh, my God.
39:17Oh, my God.
39:19Oh, my God.
39:22Oh, God.
39:25I'm going.
39:30Where are they?
39:58Where are they?
40:00Where are they?
40:06Yeah!
40:14Yeah!
40:19Yeah!
40:30I'll be here.
40:32I'll be here.
40:34I'll be here.
40:36I'll be here.
40:38Let's go.
41:00Ah!
41:02Ah!
41:04Ah!
41:06Ah!
41:08Burn!
41:10Shit.
41:12Ah!
41:14Ah!
41:16Ah!
41:22What was that?
41:26What was that?
41:28Ah!
41:34So...
41:36I don't know what you mean...
41:42So...
41:48...
43:32What?
43:34Well, I'll talk to you later.
43:36I'll talk to you later.
43:38I'll talk to you later.
43:40What?
43:42I'll talk to you later.
43:44What?
43:46What?
43:48I'll talk to you later.
43:50I'll talk to you later.
43:52I'll talk to you later.
43:58I'll talk to you later.
44:00I'll talk to you later.
44:08I'll talk to you later.
44:10I'll talk to you later.
44:12I'll talk to you later.
44:14I'll talk to you later.
44:16I'll talk to you later.
44:20I'll talk to you later.
44:22I'll talk to you later.
44:24I'll talk to you later.
44:26I'll talk to you later.
44:28I'll talk to you later.
44:30I'll talk to you later.
44:32What?
44:33I'll talk to you later.
44:34I'll talk to you later.
44:36I'll talk to you later.
44:38What?
44:40What, you're a good guy and I'm like, you're a good guy?
44:45You're a good guy, you're a good guy.
44:48I'm gonna take you to the same thing.
44:50What, you're a good guy?
44:52You're a good guy, you're a good guy.
44:58Good.
45:01But...
45:04Your wife, why didn't you go to the house?
45:08What are you talking about?
45:11He was in high school.
45:14He was in high school.
45:17He was in high school.
45:18He was in high school.
45:38The first time I saw the S-line,
45:40I thought it would be a person.
45:45But then I...
45:47What should I do now?
46:08What should I do now?
46:09What should I do now?
46:10What should I do now?
46:11What should I do now?
46:12What should I do now?
46:13What should I do now?
46:14What should I do now?
46:15What should I do now?
46:16What should I do now?
46:17What should I do now?
46:18What should I do now?
46:19What should I do now?
46:20What should I do now?
46:21What should I do now?
46:22What should I do now?
46:23What should I do now?
46:24What should I do now?
46:25What should I do now?
46:26What should I do now?
46:27What should I do now?
46:28What should I do now?
46:29What should I do now?
46:30What should I do now?
46:31What should I do now?
46:32What should I do now?
46:33What should I do now?
46:34To be continued...
47:04To be continued...
47:34To be continued...
48:04To be continued...
48:34To be continued...
49:04To be continued...
49:34To be continued...
50:04To be continued...
Comments