- 8 months ago
Category
๐บ
TVTranscript
01:00๊ทธ๋ฌ๋๊น ์น์ค...
01:06์๋...
01:08์ฑ๊ด๊ณ๋ฅผ ํ๋ฉด ์ฌ๋๋ค ์ฌ์ด์ ์ ์ด ์ฐ๊ฒฐ๋๊ณ
01:12์์ ์๊ฒฝ์ ์ฐ๋ฉด ๊ทธ ์ ์ด ๋ณด์ธ๋ค๊ณ ?
01:16๋๋ ํ์ด๋ ๋๋ถํฐ ๊ทธ ์ ์ ๋ณผ ์ ์์๊ณ ?
01:22์ผ!
01:30๊ทธ๊ฒ ๋ฌด์จ ๋ง๋ ์ ๋๋ ์๋ฆฌ์ผ.
01:32๋๋ค ๊ณ ๋ฑํ์๋ค ์์ ๋ฌด์์ธ ๊ฑฐ ์๋ ๊ฑฐ ์๊ฒ ๋๋ฐ ํ์ฌ์ผ.
01:38ํ์ฌ ๋ง๋งํ๊ฒ ๋ณด์ง ๋ง.
01:40๋ชป ๋ฏฟ์ ์ค ์์์ด์.
01:42์ผ, ์ผ, ์ผ ์ ๊น ์ ๊น.
01:48๋ ๋ ์ธ์ ๋ชป ๋ฏฟ๋๋ค๊ณ ํ์ด.
01:52๊ทธ๋ฌ๋๊น?
01:54๋๊ตฐ๊ฐ ์ ์์ ์๊ฒฝ์ ๊ฐ์ ธ๊ฐ ๋ค์์ ์ฅ์์ผ๋ก ๋ถ๋ฌ๋ด์ ์ ์๋ฅผ ๋ฐ์๋ค๋ ์๊ธฐ๋?
02:02์๋ง๋.
02:04๋๊ฐ?
02:06์?
02:08๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด์.
02:10์ ์๊ฐ ์์ดํ ์คํ์ผ์ด ์๋๊ณ ํ์คํ์ง๋ง S๋ผ์ธ ๋ณด์ด๋ ๊ฑธ๋ก ์ฌ๋ฟ ํ๋ฐํ๋ ๊ฑฐ ๊ฐ์๊ฑฐ๋ ์.
02:18์กฐ๊ธ ๋ง์์ ๊ฑฐ์์.
02:22๊ทธ๋ผ ํน์ ์๊ฒฝ์ด ์ฌ๋ฌ ๊ฐ์ผ ๊ฐ๋ฅ์ฑ๋ ์์๊น?
02:26์๋ ์ต๊ทผ์ ๋๋ค ์์ง ์ ์๋ผ๊ฐ ์ ์ง๋ฅธ ๊ฑฐ ๊ฐ์ ์ฌ๊ฑด์ด๋ ๋น์ทํ ์ฌ๊ฑด์ด ๊ณ์ ์ฐ๋ฌ์ ์ผ์ด๋๊ณ ์์ด์.
02:39์ผ, ๋๋ ๋ฌด์จ ์๊ธฐ๋ฅผ ํ๊ณ ์๋ ๊ฑฐ๋ ์ง๊ธ?
02:42์ ๊น๋ง.
02:46๊ทธ๋ผ ๋๋ ๋ง ์จ ์ธ์์ด ํ๊ฐํด ๋ณด์ฌ?
02:49๋ค.
02:51๊ฑฐ์.
02:53์, ๊ทธ๋์ ์ ๊ธ๋ผ์ค๋ฅผ.
02:58๋๋ ์ฌ๋ ๊ฒ ์ฝ์ง๋ ์์๊ฒ ๋ค.
03:12๋ค.
03:13๋ค.
03:14๋ค.
03:29๋ญํดyes?
03:31๋ค.
03:33๋ค.
03:35๋ค.
03:37๋ญํด?
03:40What are you doing?
03:47Don't sleep.
03:50Keep going.
03:52The number of cells is the number of cells.
03:55The number of cells is one cell.
03:57The number of cells is the number of cells.
03:59The number of cells is the number of cells.
04:06Are you okay?
04:08Why?
04:09I'm okay.
04:11I was sitting in the house.
04:12He was screaming.
04:15You're doing it for me.
04:18We're going to stay at sea.
04:21No.
04:22Come in.
04:24Why?
04:25You're so bored.
04:26You're like this.
04:27What's your deal?
04:28I'm fine.
04:32I'm doing that.
04:33I'm doing it for you?
04:34What's your job?
04:35You can't ask me that.
04:37Well, you can't ask me.
04:39I don't think I can ask you to ask you.
04:45I'm not mistaken.
04:47You're not mistaken?
04:50Yes.
04:52Okay.
04:59We're going to go back to this.
05:01What's wrong with you?
05:06I'm so sorry.
05:12I'll do it again.
05:14I'm sorry.
05:16I don't know what to do with sex.
05:18I don't know what to do with sex.
05:28I don't know what to do with sex.
05:46I don't know what to do with sex.
06:06๋ฏธ์ฑ ์จ๋ ๊ณ ํฅ์ด ์ด๋์์?
06:08๋ถ์ฐ์ด์์.
06:10์ฌํฌ๋ฆฌ ํ๋๋ ์ ์ด๋ค.
06:12๋
ธ๋ ฅํด์ ๊ณ ์ณค์ด์.
06:15๊ตณ์ด ์์?
06:17๋ฐฐ์ฐํ๋ ค๊ณ ์ค๋นํ๊ณ ์๊ฑฐ๋ ์.
06:24๋ฐฐ์ฐ?
06:26๋ค.
06:28๊ธธ๊ฑฐ๋ฆฌ ์บ์คํ
๋ ๋นํ ์ ์์ด์.
06:41์์
์ ์๋ ์ ์ธ ์๋์?
06:43์์?
06:44๊ด์ฌ ์์ด์?
06:45๋ง์์์์.
06:47์ ๊ฐ ์ ์ธ ์๋์ง ๋ฌผ์ด๋ด ์ค๊น์?
06:49์๋์ผ.
06:51๋ฐฅ์ด๋ ๋จน์ด.
06:52์.
06:53์ ์๊ฒ ๋์ด๋ฆฌ์ง ์์ ๋จน์ด.
06:57๊ณ ์์.
06:58๊ณ ์์.
07:00evidence.
07:02์ Kristus.
07:04๊ณ ์์.
07:06๊ณ ์์.
07:07๊ณ ์์.
07:09๊ณ ์์.
07:11๊ณ ์์.
07:13๊ณ ์์.
07:15๊ณ ์์.
07:17๊ณ ์์.
09:19์ง๊ธ์ผ๋ก์๋ ๊ฐ์ฅ ์ค๋๋ ฅ ์๋ ์๊ธฐ์ง.
09:22๊ตญ์ด์ ์ ํ ๋ง์ง๋ง ์ ํธ๊ฐ ํ๊ต์์ผ๋๊น.
09:25๊ทผ๋ฐ ๊ตญ์ด๋ ์ฌ์ฒด๋ก ๋ฐ๊ฒฌ๋๊ธฐ ์ ๊น์ง๋ ์ค์ข
์ํ๋ ๋ง์ฐฌ๊ฐ์ง์์ด.
09:31๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๊ฐ์กฑ๋ค ๋ง๋ก๋ ๊ณ ์๊ณตํฌ์ฆ์ด ์ฌํด์ ๋๊ฐ ์์์ ๋๊ตฐ๊ฐ๋ฅผ ๋ฏฟ๋ ๊ฑด ๋ถ๊ฐ๋ฅํ ์ผ์ด๋.
09:36๋ญ ๋ค ๋ฏฟ์ ์๋ ์์ง๋ง.
09:42๋์ฒด ๊ทธ๋ผ ๋๊ตฌ์์?
09:47ํ.
09:47์ ํ๊ฐ ๋งํด์์.
09:53์ ํ๊ฐ ๋งํด์์.
09:53์ ํ๊ฐ ๋งํด์์.
10:02์์ด ์๋์ผ.
10:03๋ด๊ฐ ๊ดํ ์ฐ๊ธฐ๋ ๊ฒ ์๋๋ผ ๋ญ๊ฐ ๊ฑธ๋ฆฌ๋ ๊ฒ ์์ด.
10:08์ ํ๊ฐ ์๊ฒฝ์ ์ฐ๊ณ ๋์๋ถํฐ ๋ณํ์ด.
10:12์ ํ๊ฐ ์๊ฒฝ์ด ๋์ฒด ๋ญ๊ธธ๋ ๊ทธ๋์?
10:15์ ํ๊ฐ ์๊ฒฝ์ด ๋์ฒด ๋ญ๊ธธ๋ ๊ทธ๋์?
10:19์ ํ๊ฐ ์๊ฒฝ์ ์ฐ๋ฉด ๋ค๊ฐ ๋๊ตฌ๋ ์์ฌํ๋์ง ์ ์ ์๋.
10:27์๊ฒฝ์ ํ์ง ๋ชปํ๋ฉด.
10:29์ง์ง์ผ?
10:32์ง์ง๊ธด ๋ญ๊ฐ ์ง์ง๋.
10:43๋ญํ๋ ๋๋ค?
10:48๋ฐฉ ๋ค์๊น์?
10:50๋ค.
10:526๋ง์์
๋๋ค.
10:57what the hell is this?
11:01Yay!
11:06What do you want to do this?
11:09You're an arbor, so you can come to an arbor.
11:12You're not a big deal. You guys are a female.
11:17You're a male.
11:19You're a female?
11:21I mean, it's not a business.
11:23I mean!
11:26Are you still there?
11:27I'm going to go over there.
11:29Yeah!
11:29Yeah!
11:39Oh, it's too late.
11:41Oh, it's too late.
11:44Oh...
11:45Yeah...
11:48That's it.
11:49Why do you get there?
11:50Oh, it's fun.
11:52What's going on?
11:54It's fun.
11:56It's fun.
12:02The room is 206.
12:04The room is 206.
12:08Where are you?
12:21Where did you go?
12:26Or are you going to talk to me?
12:27Or are you going to talk to me?
12:28I know!
12:29You're going to talk to me.
12:30It's fun.
12:30I'm going to talk to you next time.
12:31I'll see you next time.
12:32I don't know.
13:02I had a relationship between you and your friends and your friends.
13:07But...
13:10...
13:11...
13:12...
13:13...
13:14...
13:15...
13:16...
13:17...
13:18...
13:19...
13:20...
13:21...
13:22...
13:23...
13:24...
13:25...
13:26...
13:27...
13:28...
13:29...
13:30...
13:31...
13:32...
13:33...
13:34...
13:35...
13:36...
13:37...
13:38...
13:39...
13:40...
13:41...
13:46...
13:47...
13:48...
13:49...
13:50...
13:51...
13:52...
13:53...
13:54...
13:55It's not about the subject.
13:59It's not yet, but it's been a lot.
14:01That's what I'm talking about.
14:03It's not about the subject.
14:05It's not about the subject.
14:14What?
14:16Why?
14:17Right.
14:18What?
14:19What?
14:20There's a woman in our school.
14:25You remember?
14:26That's right.
14:27That's right.
14:28That's right.
14:29That's right.
14:30He's a different person.
14:32But it's not the same thing.
14:50I'm sorry.
14:55I'm sorry.
14:56I'm sorry.
15:20But it isn't the same.
15:21I got him.
15:23I got him.
15:24quote,
15:30He's a guy,
15:31I'm sorry.
15:32There's unge relentless.
15:35He was really strong.
15:37I'm sorry.
15:38Before I let anything!
15:41I'm sorry!
15:42I ain't like a guy.
15:44I get here.
15:46I know he's walking.
15:47He's like he can rest my่ฆบๅพ.
15:48I don't know what to do with my parents, but I don't know what to do with my parents, but I don't know what to do with my parents.
16:18What's wrong with the doctor?
16:23It's a doctor's doctor's doctor's doctor.
16:48I have a question.
16:58I have a question about
17:01whether or not
17:03there is a line that
17:05is there?
17:09It's a privacy issue.
17:18There's no one.
17:20There's no one.
17:22Then the S line is
17:24you're going to be
17:26with the ์ง์?
17:28No.
17:32I don't know.
17:34I don't know who's connected.
17:38But
17:42we're not.
17:44Who are you?
17:46Who are you?
17:48Really.
17:54Sonia and connected to someone
17:56Sonia to help you?
17:58Sonia to help you?
18:02Well...
18:04...
18:06...
18:07...
18:08...
18:10...
18:12...
18:22...
18:24...
18:26...
18:28...
18:30...
18:32...
18:34The other thing about this is that
18:37There are several cases
18:40A lot of cases
18:42A lot of cases
18:44Are they all about
18:46?
18:47?
18:49?
18:51?
18:53?
18:55?
18:57?
18:59?
19:01?
19:03?
19:34์, ์ฃ์กํด์.
19:52์์
์ด ๋๋ฌด ์ข์์ ์ ๋ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ.
19:57์ข์ผ์๊ฒ ์ด์.
19:59์ด๋ฐ ์ข์ ์์
๋ ๋ง์ด ํ ๊ตฐ.
20:03๊ทธ๋ผ ๋ญํด์.
20:05๋งจ๋ ์ ๋ค์ด ํ๊ต์์ ์ง์ง๊ณ ๋จน๊ณ ์๋๋ฐ.
20:10๋ฏธ์ฑ ์จ ์์ฃ ?
20:13๊ธฐ์ตํ์๋ค์.
20:17๋ค.
20:24๋ฏธ์ฑ ์จ๋ ๊ฟ์ด ๋ญ์์?
20:26๋ง์ถฐ๋ณด์ธ์.
20:32๋ง์ถฐ๋ณด์ธ์.
20:39์ ์ง ํ๊ต์์๋ ๊ณ์ ์์ง๋ ์์ ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ.
20:44๋ฐฐ์ฐ?
20:47๋ง์์?
20:49๋ค.
20:50์ด๋ป๊ฒ ์์์ด์?
20:53๋ชธ์ผ๋ก ํ๋ ๊ฑด ๊ทธ๋ฅ ๋ค ์ ์ ๊ฒ ๊ฐ์์ด์.
20:56๋ง์์.
20:58๋๋ฌด ์ ๊ธฐํ๋ค.
21:01์ ์ ๋ง ์ ํ ์ ์๊ฑฐ๋ ์.
21:04๊ทธ๋ฐ ๊ฑด ํ๊ณ ๋๋ ๊ฑฐ๋๋ผ๊ณ ์.
21:07๊ทธ๋ ์ฃ ?
21:11๊ทธ๋ผ์.
21:13inflammatory์ ์ ras๊ฒ ๋์.
21:16์กฐ๊ธ์ฉior
21:20ํ๊ทผ ๋๏ฟฝ retard?
21:21Cookie paradigm.
21:23์ง์ ๊ฐ?
21:26์.
21:27์์ง์ด๋?
21:29Do you want to go?
21:34Yes.
21:36What do you want?
21:38Ah.
21:39I was going to go home.
21:42Do you have time?
22:12Do you want to go home?
22:25How did you go home?
22:27I was going to go home.
22:29I was going to go home.
22:31I was going to go home.
22:42Do you want to go home?
22:52Do you want to go home?
22:55No.
23:12I was going home.
23:22No.
23:24No.
23:25No.
23:26No.
23:27No.
23:28No.
23:29No.
23:31No.
23:32No.
23:33No.
23:35No.
23:37No.
23:39No.
23:41Yeah, you're okay?
24:11Let's eat it, let's eat it.
24:41It's delicious.
24:43It's delicious.
24:45But you can eat it here?
24:47Yes.
24:48If you don't eat it,
24:50if you don't eat it,
24:51if you don't eat it,
24:52if you don't eat it.
25:11You can't eat it.
25:13But you can't eat it.
25:14But you can't eat it.
25:16Why did you say that?
25:23I don't want to talk about it.
25:25Sorry.
25:34I...
25:35blue ะณะพะปะพะฒ so far will only run away
25:38blue like you are.
25:46red ballืื ๋๋
25:55ยบยบยบยบยบยบยบยบยบยบยบยบยบยบยบยบยบยบยบยบยบยบยบยบยบยบยบยบยบยบยบยบยบยบยบยบยบยบยบยบยบยบยบยบยบยบยบยบ buildings?
25:55I'm not.
25:57I'm not.
25:59I'm not.
26:01I'm not.
26:03You don't have to be.
26:05I'm not.
26:07I'm not.
26:09I'm not.
26:11I'm not.
26:13I'm not.
26:21Are you saying I'm saying?
26:23Um.
26:24Why?
26:26I'm not saying I'm not saying anything.
26:34It's funny.
26:36You're not.
26:38It's not.
26:40Yes.
26:42It's funny.
26:44It's funny.
26:46I'm an ordinary person.
26:50You'll never die soon, I won't know if anyone will die.
26:57If you die, you'll die.
27:00You'll die and I'll be fine with you.
27:05Okay.
27:20Oh
27:39Let me tell you how many times, think I'm not
27:43I was like a joke, in the future
27:47You've been a long time?
27:52You've been a long time.
27:54I haven't been a long time yet.
27:57It's been a long time.
27:59I've been a long time for a long time.
28:03You didn't know that it was a long time.
28:06I was a long time for you.
28:09You're a kind of a guy who's been a guy.
28:14It's done, right?
28:16Can I see you later?
28:18Yes.
28:20Can I see you later?
28:26Hey, what are you going to do?
28:29What are you going to do?
28:44What are you going to do?
28:46I'm going to get you.
28:48I'm going to get you.
28:50But you're not going to meet me today.
28:54You've been meeting me today?
28:56You've been meeting me today?
28:58No, I'm not a good day.
29:00I'm always busy.
29:02That's right.
29:04It's a good day?
29:14I'm curious.
29:16I'm curious.
29:17But I'm not going to sleep.
29:18Why?
29:20What's that?
29:22I'm curious.
29:23I'm curious.
29:24I'm curious.
29:25I'm curious.
29:39I'm curious.
29:41I'm curious.
30:09So!
30:10I have a lot of relationship with many men.
30:28I have a lot of relationship with many men.
30:32I have a lot of relationship with many men.
30:44I have a lot of relationship with many men.
30:50I have a lot of relationship with many men.
30:53I think it's hard for you to keep your body in front of me.
31:00I think it's hard for you to keep your body in front of me.
31:06I think it would be a famous actress.
31:10But it's a bit more...
31:14It's hard for me.
31:18It's hard for me.
31:22The problem was my voice.
31:26The sound of the teacher,
31:28and the sound of the other person.
31:35It was the same.
31:39The sound of the teacher,
31:42and the sound of the teacher.
31:47I discovered this place.
31:49The sound of the teacher,
31:52and I found it in an old hotel.
31:55I was a naughty girl.
31:58And I found an angel.
32:03I was perfect at the time.
32:05And then I became the guest of the room.
32:24The room is perfect.
32:28Perfect.
32:30My own world.
32:35Oh, my God.
33:05Oh, that's so?
33:35Oh, my God.
34:05๊ทผ๋ฐ ๊ฐ์๊ธฐ ์ฌ ๋ชจํ
?
34:08๊ทธ๋ฅ ์๋ ์๊ฐ๋์.
34:10์ ์ ํ๊ธด ํ๋ค.
34:19๋ ์ ๋ณด๊ณ ์ถ์์ด?
34:22TV ํ๋ฉด ๋์ค๋๋ฐ ๋ญ ๊ตณ์ด.
34:29์ง์ง.
34:35์ ๋ณด๊ณ ์ถ์์ด.
34:38๊ด์ฐฎ์ ๊ฑฐ๋ก์.
34:40์ง .
34:41์ง .
34:44์ง .
34:44์ง .
34:45์ง .
34:46์ง .
34:47์ง .
34:47์ง .
34:48์ง .
34:49์ง .
34:49์ง .
34:49์ง .
34:50์ง .
34:50์ง .
34:50์ง .
34:51์ง .
34:52I don't know.
35:22I don't know.
35:52I don't know.
36:22I don't know.
36:52I don't know.
37:02I don't know.
37:04I don't know.
37:06I don't know.
37:08I don't know.
37:10I don't know.
37:12I don't know.
37:16I don't know.
37:18I don't know.
37:20I don't know.
37:22I don't know.
37:24I don't know.
37:28I don't know.
37:30I don't know.
37:34I don't know.
37:36I don't know.
37:40I don't know.
37:42I don't know.
37:46I don't know.
37:48I don't know.
37:50I don't know.
37:52I don't know.
37:54I don't know.
37:56I don't know.
37:58I don't know.
38:00I don't know.
38:02I don't know.
38:04I don't know.
38:06I don't know.
38:08I don't know.
38:10I don't know.
38:12I don't know.
38:14I don't know.
38:16I don't know.
38:38์ด๋?
38:39์ด์ธ๋ ค?
38:46์ด์ธ๋ ค.
39:01์์ด?
39:02๋ค.
39:03์ ์๋ ๋นจ๋ฆฌ ์ค์
จ๋ค์?
39:09๋ฏธ์ฑ ์จ?
39:13์ ์๋.
39:15์ด ์์
.
39:17๊ทธ๋ ์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ๊ฐ์ด ๋ค์๋ ๊ทธ ์์
์ด์ฃ ?
39:25์ฌ๊ธฐ ์ด๋ป๊ฒ ์ค์
จ์ด์?
39:34์ ์๋ ์ ๊ฐ์.
39:36์ ์๋ํํ
๊ณ ๋ฐฑํ ๊ฒ ์ข ์์ด์์.
39:39๋ค?
39:40์ ์๋ ์ ๋์.
39:43๊ทธ๋์ ๋ง์ ๋จ์๋คํ๊ณ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
39:50์ง๊ธ ๋ฌด์จ ์๊ธฐํ์๋ ๊ฑฐ์์?
39:51๊ทธ๋์.
39:53๋ ๋ง์ ๋จ์๋คํ๊ณ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
39:58ํ์ง๋ง ๋น์ ์ด ๋ํ๋ ์ด์ ๋ก ๋ฏ์ ์ฌ๋๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ๋ ๊ฒ๋ง์ผ๋ก๋ ๋ด ํ
๋น ๊ฐ์ด์ ์ฑ์ธ ์๊ฐ ์์์ด์.
40:10๋ ๋ฌด์์ ์ด์.
40:15๋ ๋ฌด์์ ์ด์.
40:19๋น์ ์ ์์.
40:22๊ฐ์ง ์ ์์๊น ๋ด.
40:23๊ทธ๋ฐ๋ฐ ์ง๊ธ.
40:24ํํํํ.
40:25ํํํํ.
40:26ํํํํ.
40:27ํํํํ.
40:29ํํํํ.
40:30ํํํํ.
40:31ํํํํ.
40:33ํํํํ.
40:34๋ฏธ์น ๋ง ์๋์ผ, ์ ๋ง.
40:35๊ทธ๋์.
40:36๋ ๋ง์ ๋จ์๋คํ๊ณ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
40:39์ด.
40:40ํ.
40:41ํ.
40:42ํ.
40:43ํ.
40:44ํ.
40:45ํ.
40:46ํ.
40:47ํ.
40:48ํ.
40:49ํ.
40:50ํ.
40:51ํ.
40:52ํ.
40:53ํ.
40:54ํ.
40:55ํ.
40:56ํ.
40:57ํ.
40:58ํ.
40:59ํ.
41:00ํ.
41:01ํ.
41:02ํ.
41:03ํ.
41:04ํ.
41:05ํ.
41:06ํ.
41:07ํ.
41:08ํ.
41:09ํ.
41:10ํ.
41:11ํ.
41:12ํ.
41:13ํ.
41:14ํ.
41:15ํ.
41:16ํ.
41:17I hope you'll be fine soon.
41:35So...
41:38I have a relationship with many men.
41:42But when I was born, I couldn't see my relationship with my friends.
42:09Oh!
42:12No, no, no, no, no, no.
42:42Oh, my God.
43:12Oh, my God.
43:42Oh, my God.
44:12Oh, my God.
44:42Oh, my God.
45:12Oh, my God.
45:14Oh, my God.
45:18Oh, my God.
45:20Oh, my God.
45:22Oh, my God.
45:24Oh, my God.
45:26Oh, my God.
45:28Oh, my God.
45:34Oh, my God.
45:36Oh, my God.
45:38Oh, my God.
45:40Oh, my God.
45:50Oh, my God.
45:52Oh, my God.
46:02Oh, my God.
46:06Oh, my God.
46:08Oh, my God.
46:10Oh, my God.
46:20Oh, my God.
46:22Oh, my God.
46:23Oh, my God.
46:24Oh, my God.
46:25Oh, my God.
46:26Oh, my God.
46:28Oh, my God.
46:30Oh, my God.
46:32Oh, my God.
46:34Oh, my God.
46:36Oh, my God.
46:38Oh, my God.
46:40Oh, my God.
46:44Oh, my God.
46:46Oh, my God.
46:48Oh, my God.
46:50Oh, my God.
46:54I'm going to let you know.
47:00Then you have to do something with the glasses?
47:05I don't know,
47:08but it's the same thing for the new glasses.
47:12It's the same thing for the glasses.
47:16But it seems like the new glasses that I've got to see the glasses.
47:20You can't wear it.
47:23I'll wear it.
47:25I'll wear it.
47:27I'll wear it.
47:32I'll wear it.
47:36You can't wear it.
47:42So it's dangerous.
48:16ํ์ฌ๋, ๊ทธ ๋๊ตฌ๋ ์์ธ๊ฐ ์์ด์.
48:22๊ทธ๋์ ์๊ฒฝ์ด ์ํํ๋ค๋ ๊ฑฐ์์.
48:46ํ์ฌ๋, ๊ทธ ๋๊ตฌ๋ ์์ธ๊ฐ ์์ด์.
49:16ํ์ฌ๋, ๊ทธ ๋๊ตฌ๋ ์์ธ๊ฐ ์์ด์.
49:46ํ์ฌ๋, ๊ทธ ๋๊ตฌ๋ ์์ธ๊ฐ ์์ด์.
50:16ํ์ฌ๋, ๊ทธ ๋๊ตฌ๋ ์์ธ๊ฐ restlessะปัะตััั.
50:31ํ์ฌ๋, bodies, ๊ทธ ๋๊ตฌ๋ ์์ธ๊ฐ ์์ด์.
50:36ํ์ฌ๋, ๊ทธ ๋๊ตฌ๋ ์์ธ๊ฐ ์์ด์.
50:38ํ์ฌ๋, ๊ทธ ๋๊ตฌ๋ ์์ธ๊ฐ ์์ด์.
50:40I'm sorry.
50:42I'm sorry, I'm sorry.
51:04I was going to tell you what I had to say.
51:06Give me the instructions.
51:08When I was using it, I thought it was a truth.
51:11I thought it was a lie.
51:14I don't believe my brother.
51:15I'm going to kill him again.
51:17I think it's going to happen.
51:20Do you have any experience?
51:22No.
51:24Why are you doing this?
51:26I often have a lot of accidents.
51:30My brother!
51:32What's the noise?
51:34You used to wear glasses.
51:35Are you going to eat a dinner with me?
51:38Yes.
52:05How can we know?
52:10I miss the sea.
52:12As you are the night.
52:14We're connected to the light.
52:18Like a sign in the sky, so clear there's no need to see.
52:23I followed the line that takes me to the land of the truth.
52:27Can you believe this?
52:28That everyone gets read for reasons.
52:29There's nowhere else to hide the past.
52:31Late.
52:32I think there's no need to see.
52:33Like a sign in the sky, so clear there's no need to see.
52:38I followed the line that takes me to the land of the truth.
52:44You're having a sign in the sky.
52:45You fit the mode.
52:47Here's no need to see.
52:48Write the rules.
52:49You're not aware.
52:50This is what I saw.
52:51Just make money.
52:52You're not aware.
52:53In section 4, I see.
52:54This is the air.
52:55This is in the sky, so clear there's no need to be,
52:56We've been waiting on the light, so clear there's no need to see.
52:57With the light.
52:58You've been waiting on the light.
52:59You've been waiting on the light.
53:00Between the lines.
53:02What is real?
53:04What is not?
53:07How are you so sure?
53:10Still insecure by myself.
53:12How could we know it's a never-ever-ending lullaby
53:23We're tangled with the lies
53:28Denying, yeah, we're tangled with the lies
53:40We're tangled with the lies
Comments