- 7 weeks ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I don't know what I'm saying.
00:00:30Excuse me, do you have any space?
00:00:37Sure.
00:00:38Can I?
00:00:39It's okay.
00:00:40It's okay.
00:00:41It's okay.
00:00:42It's okay.
00:00:43It's okay.
00:00:44It's okay.
00:00:45It's okay.
00:01:00Es hat nicht geknackt.
00:01:15Bitte?
00:01:16Der Verschluss, er hat nicht geknackt.
00:01:21Wo haben Sie denn das Wasser her?
00:01:24Das habe ich vorhin am Bahnhof gekauft.
00:01:27Ich würde es nicht trinken.
00:01:28Ist nachgefüllt.
00:01:35Keine Sorge, ich habe einen Saumagen.
00:01:37Trinken Sie es nicht.
00:01:46Darf ich mal?
00:01:51Danke.
00:01:56Wenn der Test blau wird, werden Sie Ihr blaues Wunder erleben.
00:02:05Falls Sie trinken.
00:02:09Ich habe auch noch Ingwertee.
00:02:21Ingwertee.
00:02:22Ingwertee.
00:02:23Ingwertee.
00:02:24Das lasse ich auf den Test dann kommen.
00:02:28Na dann.
00:02:29Na dann.
00:02:43Das er emphasiert.
00:02:44Ach.
00:02:45das ist sehr, sehr wohl.
00:02:46Das ist sehr wohl.
00:02:47Das ist sehr wohl.
00:02:48Das ist sehr wohl.
00:02:50Das ist sehr wohl.
00:02:53Let's go, let's go!
00:03:23Do you want to go to Piran?
00:03:25Yes, yes.
00:03:29What are you doing?
00:03:33Where are you going?
00:03:35I'm going to Piran.
00:03:37No then?
00:03:39Yes, but I have a lot of luggage.
00:03:45What's wrong with you?
00:03:47You can't do anything?
00:03:49Thank you very much.
00:03:51I see, you are learning.
00:03:57That was vodka.
00:04:08What have you in your pocket?
00:04:10What?
00:04:11You're trying to figure it out,
00:04:12as if there were 5 million dollars.
00:04:16Sorry, I didn't want to.
00:04:21The bag is half full.
00:04:25The rest is just socks.
00:04:27I'm not a banker.
00:04:29I'm not a banker.
00:04:31I play poker.
00:04:33I didn't know that this is a real job.
00:04:35At least you can earn money.
00:04:37But that's not me.
00:04:38I'm going to be an Auftrag.
00:04:40Yeah.
00:04:41Wow.
00:04:42I'm Tom.
00:04:46Eva Schumacher.
00:04:48What are you doing?
00:04:49And what are you doing?
00:04:50What are you doing?
00:04:51I can guarantee you with our storage
00:05:021000 hectoliters a day.
00:05:04Maybe even 1100.
00:05:06Oh no Chlor or formaldehyd.
00:05:08Sauberes, trinkfähiges Leitungswasser.
00:05:12Sie wissen um die Dringlichkeit unseres Problems,
00:05:16Frau Dr. Schumacher.
00:05:17Jeden Tag, wenn diese Anlage hier steht,
00:05:19kostet uns knapp 50.000 Euro.
00:05:21Ja, ist mir bekannt.
00:05:23Gut.
00:05:25Dann stellen Sie uns nur noch die Frage,
00:05:27wann können Sie liefern?
00:05:29Nun, das...
00:05:30Wenn ich bei den Italienern kaufe,
00:05:32dann läuft in fünf Tagen hier wieder das Wasser.
00:05:35Jaja, aber die sind doppelt so teuer und benutzen...
00:05:37Natriumchlorid.
00:05:38Ich weiß.
00:05:41Drei Monate.
00:05:44Ja, früher schaffen wir es nicht.
00:05:46Ich meine, wir könnten es auch in zweieinhalb Monaten schaffen,
00:05:49wenn wir vorher mit dem Typen...
00:05:51Wir werden Ihr Angebot prüfen,
00:05:52Frau Dr. Schumacher.
00:05:53Danke, dass Sie gekommen sind.
00:05:55Ihre Ausführungen sind sehr interessant.
00:05:58Danke.
00:05:59Wiedersehen.
00:06:00Hallo, Liebes.
00:06:01Hallo.
00:06:02Oh, oh.
00:06:03Das hört sich nicht gut an.
00:06:04Hajo, ich hab's vermasselt.
00:06:05Das glaube ich nicht.
00:06:06Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:07Ich hätte Ihnen einfach versprechen sollen,
00:06:09dass Sie Ihre Ausführungen haben.
00:06:10Ich habe es vermasselt.
00:06:11Das glaube ich nicht.
00:06:12Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:13Ich hätte Ihnen einfach versprechen sollen,
00:06:14dass Sie Ihre Ausführungen haben.
00:06:15Dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:16Die Italiener machen es nicht anders.
00:06:17Ja, jetzt pass mal auf.
00:06:18Die Italiener, die können vielleicht so zocken,
00:06:19aber du arbeitest für ein renommiertes Institut.
00:06:20Von dir erwartet man, dass Sie die Fakten auf dem Tisch legen.
00:06:21Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:22Ja, mag sein, aber der Auftrag ist weg.
00:06:23Ach, Liebes, jetzt mal zuerst mal ab und rät dir nichts ein.
00:06:24Du wirst sehen, am Montag melden die sich.
00:06:25Oh, oh.
00:06:26Oh, oh.
00:06:27Oh, oh.
00:06:28Oh, oh.
00:06:29Oh, oh.
00:06:30Oh, oh.
00:06:31Oh, oh.
00:06:32Oh, oh.
00:06:33Oh, oh.
00:06:34Oh, oh.
00:06:35Oh, oh.
00:06:36Oh, oh.
00:06:37Oh, oh.
00:06:38Oh, oh.
00:06:39Oh, oh.
00:06:40Oh, oh.
00:06:41Oh, oh.
00:06:42Oh, oh.
00:06:43Oh, oh.
00:06:44Oh, oh.
00:06:45Oh, oh.
00:06:46Oh, oh.
00:06:47Oh, oh.
00:06:48Oh, oh.
00:06:49So warn's dir nichts ein.
00:06:50Du wirst sehen, am Montag melden die sich.
00:07:22Please.
00:07:26What are you doing here?
00:07:28The same could I ask you.
00:07:32I'm living here.
00:07:36See, we have something together.
00:07:42Is this a coincidence?
00:07:44You know, I'm living here.
00:07:50So, it's not a coincidence.
00:07:54Would you like this?
00:07:58That's right.
00:08:00I'm always living here.
00:08:02Ah, yes?
00:08:08You can ask for a reception, if it's you.
00:08:14Wollen Sie was trinken?
00:08:16Ja.
00:08:18Ein Wodka-Martini, bitte.
00:08:24Ein Wodka-Martini für die Dame, bitte.
00:08:26Ja.
00:08:33Und? Gewonnen?
00:08:35Gewinnen Sie oft?
00:08:37Ja.
00:08:41Dann sind Sie ja ein richtiger Glückspilz.
00:08:43Das hat mit Glück nichts zu tun,
00:08:45sondern mit Mathematik und Psychologie.
00:08:47Ah, so.
00:08:49Ah, so.
00:08:58Und Sie?
00:09:04Heute habe ich zumindest mal ordentlich verloren.
00:09:07Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:09:09Ja.
00:09:12War nicht besonders elegant.
00:09:13Ich nehme es zurück.
00:09:15Nee, nee, machen Sie nur weiter.
00:09:17Ich bin's nur nicht mehr gewohnt.
00:09:18In meinem Alter redet man mit Männern
00:09:19eher über Bandscheibenvorfälle und...
00:09:22Oh Gott, was rede ich denn da?
00:09:23Vergessen Sie es einfach.
00:09:25Schon vergessen.
00:09:27Noch einen, bitte.
00:09:28Ach.
00:09:33Was ist passiert heute Mittag?
00:09:38Wissen Sie, was ich überhaupt nicht kann?
00:09:41Pokern.
00:09:49Soll ich es Ihnen beibringen?
00:09:55Ich glaube, Sie haben Talent.
00:09:58Woher wollen Sie denn das jetzt wissen?
00:10:01Ich hätte das Wasser nicht getrunken,
00:10:02wenn Sie mich nicht so provoziert hätten.
00:10:18Es ist höchstens ne neun.
00:10:23Probier's nochmal.
00:10:28Ich gratuliere, du hast einen Ass.
00:10:33Puh, verdammt nochmal.
00:10:34Wie machst du das denn?
00:10:36Das hat nichts damit zu tun,
00:10:37ob du mit den Augen zuckst oder nicht.
00:10:40Ich versuche wahrzunehmen, was du wirklich fühlst.
00:10:42Aha. Und das kannst du?
00:10:45Das kann jeder.
00:10:47Probier's aus.
00:10:49Ich kann das nicht.
00:10:50Natürlich kannst du das.
00:10:51Bei deinem Job musst du auch wissen,
00:10:52was dein Gegenüber denkt.
00:10:53Also los, probier's.
00:11:05Komm schon, sag's.
00:11:08Du willst mit mir schlafen.
00:11:11Und?
00:11:12War das daran so lustig?
00:11:18Ist das daran so lustig?
00:11:48Ich kann das nicht denn es auch.
00:11:50Und?
00:11:52Es ist so lustig.
00:11:54Lustig?
00:11:56Ich mache mich nicht mehr zu,
00:11:57es zu wenig pays.
00:11:59Du kannst mich nicht mehr zu geben,
00:12:01Alguner so machen.
00:12:03numbers sind bezüglich Chetschen.
00:12:05Nein, die Choi Glory configurations enden.
00:12:07Malpstick.
00:12:38Oh, I come later.
00:13:02Mami, wo bist du? Ich versuch, dich seit Tagen zu erreichen.
00:13:04Dein Handy ist aus, zu Hause bist du auch nicht.
00:13:06Mir ist es gut, habe ich keinen Bock anzupfen.
00:13:10Ich glaube, Pablo hat eine andere.
00:13:12Bitte ruf mich zurück.
00:13:14Hallo, liebe, bist du gut angekommen?
00:13:16Du, ich bin so um sieben zu Hause.
00:13:17Lass uns das Essen gehen.
00:13:18Ja, tschüss.
00:13:19Ich bin so um sieben zu Hause.
00:13:49Oh, hi Eva. Hi Dennis.
00:14:01Na? Und wie war Slowenien?
00:14:06Wie ich den Buschfunk kenne, weißt du's doch eh schon.
00:14:10Hm, genau ist nicht.
00:14:13Ja, das war ein Reinfall.
00:14:15Oh, das tut mir leid.
00:14:18Na dann noch frohes Schaffen.
00:14:20Danke.
00:14:21Ah, guten Tag Professor.
00:14:23Hallo Eva.
00:14:24Dieses Arschloch.
00:14:26Vergiss doch Dennis Hofreuther.
00:14:28Der sitzt mir wegen jedem Mist im Nacken.
00:14:34Wo warst du eigentlich? Ich hab dich versucht zu erreichen auf allen Kanälen.
00:14:37Ach, ich war einfach völlig fertig.
00:14:40Dafür siehst du aber ziemlich gut aus.
00:14:42Na ja.
00:14:44Hallo.
00:14:48Heute Abend bei dir? Ich bring was mit.
00:14:51Mhm.
00:14:54Eva, vergiss die Slowenen.
00:14:57Die sollen sich von den Italienern übers Ohr hauen lassen.
00:15:02Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:05Oh.
00:15:06Oh.
00:15:07Oh.
00:15:08Oh.
00:15:09Oh.
00:15:12Oh.
00:15:13Oh.
00:15:14Oh.
00:15:15You can eat whatever you want, Timmy.
00:15:45Ich habe nächsten Donnerstag ein Date, da müssen noch zwei Kilo runter.
00:15:48Schon wieder Internet?
00:15:50Es ist wirklich ganz einfach. Du musst nur auf den glykämischen Index achten.
00:15:53Je langkettiger die Kohlenhydrate, desto besser die Verwertungsmöglichkeiten für den Körper.
00:16:05Hallo.
00:16:07Pablo.
00:16:09Hallo, Eva.
00:16:12Das ist Pablo, der Freund von meiner Tochter.
00:16:14Ah, hallo.
00:16:18Ich bin Dimi, die kleinähnete Kollegin ihrer Schwiegermutter ins Spiel.
00:16:26Ich bin zwei Tage in der Stadt.
00:16:31Wollte wissen, wo deine Tochter ist. Ich kann sie nicht erreichen.
00:16:34Für zwei Tage?
00:16:34Wollte.
00:16:37Okay.
00:16:41Ich komme gleich nach, ja?
00:16:43Okay, ja.
00:16:50Schön, Sie zu sehen, Frau Dr. Schumacher.
00:16:54Eva?
00:16:57Gleich.
00:16:57Das ist ein guter Typ, der Herrn Grau.
00:17:03Ja.
00:17:04Das ist ein guter Typ.
00:17:06Ein sehr guter Typ sogar.
00:17:10Ich warte da mal draußen.
00:17:11Sagen wir 20 Minuten.
00:17:12Guten Morgen, Eva.
00:17:18Hi.
00:17:19Was war das denn?
00:17:20Das war Pablo, der Freund von Leonie.
00:17:24Du hast mir nie erzählt, dass der Freund von deiner Tochter so ein Schnittchen ist.
00:17:29Wäre ich noch ein bisschen jünger, wäre das genau mein Typ.
00:17:33Findest du ihn wirklich so jung?
00:17:35Wie meinst du das jetzt?
00:17:36Na ja, ich meine, du bist ja gerade mal 35.
00:17:40Eva, der ist doch bestimmt zehn Jahre jünger als ich.
00:17:44Ich mache mich doch nicht lächerlich.
00:17:48Sieht doch gar nicht so schlecht aus.
00:17:50Fast alle Thymin-Moleküle sind neu gebunden.
00:17:53K1-C5 ist mehr da, wo es hingehört.
00:17:54Die C6 auch nicht.
00:17:560,1 Prozent.
00:17:58Die Replikation ist fast komplett im Arsch.
00:18:01Nur noch vier Prozent der DNS sind intakt.
00:18:04Doch super, oder?
00:18:06Manchmal bist du echt komisch, Eva.
00:18:11Wir können das Ganze ja nochmal mit 270 Nanometer ausprobieren.
00:18:16Soll ich das mal vorbereiten?
00:18:19Ich bin gleich wieder da.
00:18:28Was willst du hier?
00:18:32Keine Ahnung.
00:18:36Vielleicht ich.
00:18:40Ganz entspannt, okay?
00:18:43Tauchst dir einfach so auf.
00:18:45Du hättest mich ja vielleicht mal anrufen können.
00:18:47Ich hatte deine Nummer nicht.
00:18:51Aber wo ich arbeite, das hast du rausgefunden.
00:18:53Ja, das war auch einfach.
00:18:56Aber Dr. Schumacher veröffentlichte ja fast jede Woche einen Fachartikel.
00:18:59Ich bin für zwei Nächte in der Stadt.
00:19:14Und außer dem Spiel, morgen Abend habe ich nicht viel vor.
00:19:17Und...
00:19:18Ruf mich einfach an.
00:19:27Tom.
00:19:28Ich bin 21 Jahre älter als du.
00:19:34Das ist mir schon sehr geil.
00:19:35Ach, jetzt bringst du bitte noch einen Wein mit.
00:19:48Einen weißen.
00:19:50Riesling.
00:19:58Und ist er auch kalt?
00:19:59Ja.
00:20:08Hier.
00:20:10Probieren.
00:20:17Lecker.
00:20:19Komm jetzt mal den Salat noch alle her.
00:20:21Eva, was ist denn eigentlich los mit dir?
00:20:32Nichts.
00:20:34Ich habe das Gefühl,
00:20:35wir haben den ganzen Abend nicht mehr als fünf Worte miteinander gewechselt.
00:20:39Ich bin nur müde.
00:20:42Hat das immer noch was mit den Slowenen zu tun?
00:20:46Ich meine, du hast doch selber gesagt,
00:20:47dass du ein Problem damit hast,
00:20:48die Fertigstellungsprognosen ein bisschen zu...
00:20:51also optimistischer darzustellen.
00:20:54Aber du hättest das Projekt ja nicht unbedingt Dennis übergeben müssen.
00:21:01Bertram wollte ihn.
00:21:02Ja, ich weiß.
00:21:03Da kann man nichts machen, ne?
00:21:07Nachtisch?
00:21:10Hajo, ich...
00:21:13Ich fahr nach Hause.
00:21:17Nach Hause jetzt?
00:21:18Ja.
00:21:22Ich hab Kopfweh.
00:21:25Wir sehen uns Montag.
00:21:26Ja?
00:21:39Ja.
00:21:40Ja.
00:21:41Ja.
00:21:42Ja.
00:21:43Ja.
00:21:43Ja.
00:21:44Ja.
00:21:44Ja.
00:21:44Ja.
00:21:44Ja.
00:21:45Ja.
00:21:45Ja.
00:21:46Ja.
00:21:47Ja.
00:21:47Ja.
00:21:47Ja.
00:21:47Ja.
00:21:48Ja.
00:21:48Ja.
00:21:48Ja.
00:21:48I don't know.
00:22:18But only this night.
00:22:48What is that for a Poker-Turnier tomorrow?
00:23:00It's not a tournament.
00:23:02At least, it's not official.
00:23:05What is that?
00:23:06What is that?
00:23:07What is that?
00:23:08Hohe Gewinne.
00:23:09Hohe Einsätze.
00:23:10Viel Schwarzgeld.
00:23:13I'll see you.
00:23:14I'll see you.
00:23:16I'll see you.
00:23:18I'll see you.
00:23:19I'll see you.
00:23:20I'll see you.
00:23:21You want me to lean?
00:23:25Maybe.
00:23:26I'll see you.
00:23:27I'll see you.
00:23:28I'll see you.
00:23:29I'll see you.
00:23:30I'll see you.
00:23:31Um wie viel geht's denn?
00:23:33100, 200.000.
00:23:34Und was machst du, wenn du gewinnst?
00:23:39Dann höre ich auf, gehe nach Panama.
00:23:42Nach Panama?
00:23:44Also willst du denn in Panama?
00:23:47Weiß nicht.
00:23:48Rinder züchten.
00:23:49Vielleicht erst mal gar nichts.
00:23:50Keine Ahnung.
00:23:51Hauptsache weg hier.
00:23:52Du verarschst mich, oder?
00:23:53Du verarschst mich, oder?
00:24:21Panama City.
00:24:22Und was machst du, wenn du nicht gewinnst?
00:24:33Ihr habt doch gesagt, ich gewinne immer.
00:24:42Ich kann auch hier bleiben, wenn du willst.
00:24:49Nur diese eine Nacht, das war der Deal.
00:24:52Schade.
00:24:53Du bist die erste Frau, mit der ich mir vorstellen könnte, zusammenzuleben.
00:25:11Du bist echt so ein Spinner.
00:25:12Warum?
00:25:13Weil das nicht geht.
00:25:14Nenn mir einen vernünftigen Grund.
00:25:26Ein.
00:25:27Ein.
00:25:28Ein.
00:25:29Ein.
00:25:43Ach, Dimi, eine Frage.
00:25:44Haben Sie eine Ahnung, wo Frau Schumacher steckt?
00:25:47Ja, die ist krank.
00:25:48Ach.
00:25:49Die hat heute Morgen angerufen.
00:25:50Was hat sie denn?
00:25:51Magen.
00:25:52Kann ich Ihnen weiterhelfen?
00:25:56Nee, nee.
00:25:57Nee, nee.
00:25:58Nee, nee.
00:25:59Ich werde es mal privat versuchen.
00:26:00Okay.
00:26:01Ich bin ein.
00:26:02Ich bin ein.
00:26:03Ich bin ein.
00:26:04Ich bin ein.
00:26:05Ich bin ein.
00:26:06Ich bin ein.
00:26:07Ich bin ein.
00:26:08Ich bin ein.
00:26:09Ich bin ein.
00:26:10Ich bin ein.
00:26:11Ich bin ein.
00:26:12Ich bin ein.
00:26:13Ich bin ein.
00:26:14Ich bin ein.
00:26:15Ich bin ein.
00:26:16Ich bin ein.
00:26:17Ich bin ein.
00:26:18Ich bin ein.
00:26:19Ich bin ein.
00:26:20Ich bin ein.
00:26:21Ich bin ein.
00:26:22Ich bin ein.
00:26:23Ich bin ein.
00:26:24Ich bin ein.
00:26:25Ich bin ein.
00:26:26Ich bin ein.
00:26:27Ich bin ein.
00:26:28Ich bin ein.
00:26:29We ain't got nothin' to worry about, we'll blast, let security carry em' out.
00:26:34Watch out for the medallion, my diamonds are reckless, feels like a midget is hangin' from my necklace.
00:26:39I pulled up with a million trucks, lookin', smellin', feelin' like a million bucks.
00:26:43Past the bottles, the heat is on, we in the huddle, all smokin' at Jeeps and Tone.
00:26:48What's wrong? The club and the moon is full, and I'm lookin' for a thick young lady to pull.
00:26:53One sure shot, way to get him out of them pants, take note to the brand new dance, like Jeeps.
00:26:58When I move, you move, when I move, you move, when I move, you move, hell yeah, hey DJ, bring that back.
00:27:09Just like that, just like that, just like that, just like that.
00:27:28Set snow in those.
00:27:55And now.
00:28:25Ich will mir nur meinen Talisman holen.
00:28:29Ich denke, du gewinnst immer.
00:28:36Danke.
00:28:38Hey, der war teuer.
00:28:40Kauf den neuen, versprochen.
00:28:55Ich habe die LüfteSHiel Coach Kantine.
00:30:34Morgen.
00:30:37So, einen Kaffee?
00:30:38Ich heiße übrigens Tom.
00:30:51Redest du immer so viel?
00:31:05Bist du Mami's neuer Lover?
00:31:14Sorry, blöde Frage.
00:31:16Natürlich bist du das.
00:31:19Oh mein Gott.
00:31:21Wieso oh mein Gott?
00:31:22Na ja, weil das abartig ist.
00:31:25Weißt du, wie alt meine Mutter ist?
00:31:28Ja.
00:31:29Wieso?
00:31:30Meine Mutter ist 44.
00:31:32Ihre Gebärmutter ist wegoperiert.
00:31:33Was bitte willst du von ihr?
00:31:35Rate.
00:31:38Ihr Geld?
00:31:40Verdien selbst genug.
00:31:41Na, womit denn?
00:31:44Bucke.
00:31:49Hi.
00:31:50Hallo Mami.
00:31:52Was machst du denn hier?
00:31:53Warum hast du mich nicht angerufen?
00:32:02Oh, ich hab angerufen.
00:32:03Gestern.
00:32:04Geführte zehnmal.
00:32:06Bis zum Abend, Kai.
00:32:06Ja, danke.
00:32:11Mami, können wir kurz reden?
00:32:20Was ist los mit dir?
00:32:22Mir verbietest du auf die Schauspielschule zu gehen,
00:32:24weil das ja zu unvernünftig ist
00:32:25und selber gehst du mit einem Typen ins Bett,
00:32:26der 30 Jahre jünger ist als du
00:32:28und Poker spielt.
00:32:2921.
00:32:30Was?
00:32:31Tom ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:32Ach so, na dann.
00:32:34Und was hast du gegen Poker?
00:32:35Das ist doch ein ganz einträgliches Geschäft.
00:32:37Und wo?
00:32:38Was ist mit Hajo?
00:32:39Ich mein, Hajo.
00:32:41Wer ist gleich nochmal Hajo?
00:32:43Verdammt nochmal.
00:32:44Leonie.
00:32:45Ja, der Typ ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:47Und ja, der spielt Poker
00:32:49und ja, das ist alles völlig abartig
00:32:50und ich hab gerade gar keine Ahnung von gar nichts.
00:32:55Das ist bestimmt der Typ mit den Büchern.
00:32:57Geh mal, mach mal auf.
00:32:58Los, geh.
00:32:59Ich bin auch mal auf.
00:33:00Ich bin auch mal auf.
00:33:01Ich bin auch auf.
00:33:01Das ist mein Schlafzimmer.
00:33:02Und wir zwei gehen mal Frühstück machen, oder?
00:33:04Frühstück.
00:33:05Frühstück.
00:33:05Hello.
00:33:07Hello.
00:33:09Pablo, we have already seen you.
00:33:11Hello, Leonie.
00:33:13I don't know if you are here.
00:33:15Where is Eva?
00:33:17In the bedroom.
00:33:19And we are going to eat dinner?
00:33:21Yes.
00:33:29I think your mother would greet you very much,
00:33:31if you play the game.
00:33:33I think it's too late.
00:33:35It's total bullshit.
00:33:37Leonie, it's simple.
00:33:39Your mother and I had a bit of fun.
00:33:41Nothing else.
00:33:43In three hours, I'm going to go to Panama.
00:33:45Your mother never sees me again.
00:33:47So was the deal.
00:33:49The deal?
00:33:51Why don't you just disappear?
00:33:53Just right?
00:33:55What's the deal?
00:33:57What's the deal?
00:33:59What's the deal?
00:34:01What's the deal?
00:34:03What's the deal?
00:34:05What's the deal?
00:34:07Leonie and I...
00:34:08We wanted to ask,
00:34:09if you don't want to eat alone?
00:34:11Also, we can stay with me.
00:34:13You can stay with me, right?
00:34:15See?
00:34:17You see?
00:34:18They have nothing to eat.
00:34:19Then...
00:34:21We're going to eat dinner.
00:34:23Okay.
00:34:29And what do you do?
00:34:31I mean, it's not so easy today.
00:34:33Or do you still study?
00:34:35Poker. I play poker.
00:34:37Poker?
00:34:39So much money?
00:34:41So much money?
00:34:43Yeah.
00:34:44That's interesting.
00:34:47And of course you can live.
00:34:49So long you win?
00:34:51Hm.
00:34:53Schatz, you told me that you didn't tell me,
00:34:55that Leonie is an extravagant friend.
00:35:01And where have you two of us known?
00:35:04Not at the poker, right?
00:35:06Stop.
00:35:07That...
00:35:08We're not really telling you.
00:35:10Why not?
00:35:12That's...
00:35:14That's a crazy story.
00:35:18Stimmt.
00:35:19Maybe it's a bit too heavy for so'n Frühstück.
00:35:22Or what do you mean, Mommy?
00:35:25Hm.
00:35:29And I'm going to go to the Flieger.
00:35:32Where do you want to go?
00:35:36Panama.
00:35:37And what...
00:35:39What do you do in Panama?
00:35:41We don't know.
00:35:42We don't know.
00:35:43What do you do in Panama?
00:35:44We don't know.
00:35:45We don't know.
00:35:46So'n Leben möchte ich auch mal haben.
00:35:48So'n Leben möchte ich auch mal haben.
00:35:50Soll ich dich nicht?
00:35:51Ich darf noch zum Flughafen bringen.
00:35:52Meine Liebssachen.
00:35:53Lass mal.
00:35:54Ich hab mir ein Taxi bestellt.
00:35:55Mhm.
00:35:56Das bring ich aber noch zur Tür.
00:35:57Ja.
00:35:58Ja, Jo?
00:35:59Pablo.
00:36:00Alles, alles Gute.
00:36:01Mach's gut.
00:36:02Nett ist der.
00:36:03Ich hab' auch mal gepogert.
00:36:04Ja, Jo?
00:36:05Ja, Jo?
00:36:06Pablo.
00:36:07Alles, alles Gute.
00:36:08Mach's gut.
00:36:09Nett ist der.
00:36:11Ich hab' auch mal gepogert.
00:36:21Ich hab' auch mal gepogert.
00:36:22In Las Vegas.
00:36:23Ich mein, das ist ewig her.
00:36:24Also, das ist eigentlich nicht.
00:36:25Das war nicht Poker, das war Blackjack allein.
00:36:26Ich war mit einem Freund an der Westküste in Los Angeles.
00:36:28Und da sind wir getrennt.
00:36:29Und Los Angeles noch.
00:36:30Tom!
00:36:31Komm zurück!
00:36:32Ich hab's doch nicht im Ernst, das ist das Held!
00:36:59Ich weiß es nicht.
00:37:02In zwei, drei Monaten, da hat dich dieser Typ abgelegt wie in den ausgelatschten Turnschuh.
00:37:07Hör auf!
00:37:12Und ich dachte, wir werden mal alt zusammen.
00:37:14Ich hab' noch acht Jahre am Institut.
00:37:17Es tut mir leid.
00:37:26Okay, wenn du das jetzt brauchst, dann mach das.
00:37:28Ich hab' damit kein Problem.
00:37:30Ehrlich.
00:37:31Okay?
00:37:37Die Leute werden sich's Mord zerreißen über dich und dein Tollboy.
00:37:40Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:43Beidegan Gardens tror mal!
00:37:45Beideganatha!
00:37:46Bis zum nächsten Mal!
00:37:47Bo 짚, duarl кор Bible mit.
00:37:52PHONE RINGS
00:38:22Ich muss aufstehen.
00:38:31Geht doch ganz schnell.
00:38:34Du Spinner!
00:38:52Eva! Frühstück!
00:39:01Wann musst du los?
00:39:03Um 8.
00:39:04Warum?
00:39:06Willst du es genau wissen?
00:39:08Ja.
00:39:09Wegen diesem bescheuerten Analysebericht für die Lyron-Aktie.
00:39:11Habe ich dir erzählt, dass Hajo vielleicht geht?
00:39:15Der hat ein Angebot von Hydro-Science.
00:39:17Die wollen ihm den gesamten Bereich Südamerika geben.
00:39:20Muss er auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:39:24Musst du noch mal ins Bad?
00:39:26Ja.
00:39:26Du musst den Duschvorherr aus der Wanne nehmen.
00:39:28Das gibt so einen Stockflecken.
00:39:30Weiß ich.
00:39:31Wieso machst du es dann nicht?
00:39:33Keine Lust.
00:39:34Ach so ist das.
00:39:36Er war nass und klitschig und ich war im Handtuch.
00:39:38Und das gibst du einfach so zu?
00:39:41Es ist ein Duschvorhang.
00:39:43Kein Picasso.
00:39:45An einer Fleckenheit kaufe ich einen neuen.
00:39:47Snob.
00:39:48Zicke.
00:39:52Wie lange willst du den Job noch machen?
00:39:55Bis ich keine Lust mehr habe.
00:39:57Passt nicht zu dir.
00:40:06Sag mal, wenn ich gestern noch mit dem Auto gefahren bin,
00:40:08weiß ich nicht.
00:40:12Autoschlüssel?
00:40:15Grinst nicht so doof.
00:40:28Der ist ja süß.
00:40:29Konnte ich gestern nicht dran vorbeigehen.
00:40:32Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:33Ja, habe ich schon geguckt.
00:40:34Und in der Dienstjacke auch.
00:40:35Und hier ist er auch nicht drin.
00:40:36Andere Tasche?
00:40:37Nee, ist er nicht.
00:40:39Komm, ich warte.
00:40:50Ich verstehe nicht, wo der ist.
00:40:51Kannst du bitte alles auf elf legen?
00:40:53Hallo, Leonie.
00:40:54Weil ich es nicht schaffe.
00:40:55Sag einfach, dass ich es nicht schaffe.
00:40:56Das passt schon.
00:40:56Frank, warum muss ich bei jeder Besprechung dabei sein?
00:41:00Zu Hause?
00:41:03Warum hast du mir das nicht vorher gesagt?
00:41:06Natürlich komme ich.
00:41:08Es geht los.
00:41:10Heute?
00:41:11Hausgeburt.
00:41:11Hausgeburt?
00:41:12Oh mein Gott, ich weiß es nicht.
00:41:23Leonie, ihre Geburt hat 26 Stunden gedauert und danach Kaiserschnitt.
00:41:28Die Mama hat das ja schön.
00:41:29Mussten Sie lange warten?
00:41:30Ihre Tochter ist schon voll dabei.
00:41:34Mami.
00:41:35Sie können Ihre Tochter ruhig anpassen.
00:41:40Ich habe mir die Hände noch nicht gewaschen.
00:41:42Macht ja nichts.
00:41:44Gut, Leonie.
00:41:44Schön atmen.
00:41:47Ich wink, ne?
00:41:49Leonie, hast du dir das auch richtig überlegt?
00:41:51Ich meine, was hier alles passieren kann?
00:41:52Eine Hausgeburt.
00:41:53Die Leonie macht das super.
00:41:55Ja!
00:41:55Das ist gut, Leonie.
00:41:57Ja, und schön atmen.
00:41:58So, das geht so nicht.
00:42:04Ich rufe jetzt im Krankenhaus an.
00:42:05Das geht nicht.
00:42:07Eva, kommst du mal bitte?
00:42:10Ist alles okay, Leonie.
00:42:12Alles okay.
00:42:12Du machst das gut.
00:42:24Schau mich an.
00:42:25Schau mich an.
00:42:27Was braucht deine Tochter jetzt?
00:42:28Ein Krankenhaus.
00:42:29Nein, eine Mama.
00:42:30Leonie braucht jetzt dich.
00:42:32Kein Gerede vom Notarzt oder so.
00:42:34Tom, meine Geburt hat selbst...
00:42:3526 Stunden gedauert, ich weiß.
00:42:42Bleibst du denn bitte jetzt da,
00:42:43falls irgendwas passiert?
00:42:45Ja, ich bin da.
00:42:47Du gehst jetzt rein und machst deinen Job.
00:42:49Alles wird gut, okay?
00:42:50Oh!
00:42:55Oh!
00:42:58Hey, sorry, Tom.
00:43:08Ich...
00:43:09Alles gut.
00:43:11Ich glaube, ich packe das auf.
00:43:12Kein Problem.
00:43:16Ja, komm, wir haben es gleich gestanden.
00:43:18Komm.
00:43:18Ich seh den Kopf.
00:43:20Komm.
00:43:20Ja.
00:43:21Ja.
00:43:22So, weiter, weiter.
00:43:25Oh.
00:43:26Oh.
00:43:26Oh.
00:43:29Oh.
00:43:33Es ist ein Junge.
00:43:34Tom?
00:43:36Werden Sie sich mal nützlich machen?
00:43:38Danke, Tom.
00:43:39Das ist du.
00:43:43Klar.
00:43:44Eva?
00:43:45Bringen Sie bitte noch zwei warme Handtücher mit.
00:43:48Ah, und vergessen Sie das Wasser nicht.
00:43:53Nehmen Sie ihn mal?
00:43:55Nein, ich kann es nicht.
00:43:56Bitte.
00:43:57Aber sicher können Sie das.
00:43:58Wir können nichts falsch machen.
00:44:02Setzen Sie sich doch auf den Sessel da.
00:44:06Scheiße!
00:44:07Aua!
00:44:19Sie halten einfach die Sauerstoffmaske vor sein Gesicht.
00:44:22Mhm.
00:44:22So.
00:44:23Gut.
00:44:24So, für mich ist es falsch, Manuel.
00:44:25Alles okay.
00:44:28Halt, Annemann.
00:44:31Wir kriegen das hin, ja?
00:44:33Glaub mir, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:37Ja, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:49Hast du den Fisch auf der Tageskarte gesehen?
00:44:56Was?
00:44:57Was ist los?
00:44:58Du hast doch was.
00:45:14Als ich dich da vorhin mit dem Bibi gesehen habe.
00:45:16Eva, bitte lass es, ja?
00:45:17Ich will keine Kinder, okay?
00:45:20Woher willst du das jetzt so genau wissen?
00:45:22Ich weiß es sehr.
00:45:23Nun, es wäre nett, wenn du mal ernst nimmst, was ich sage.
00:45:24Ah, hallo Eva.
00:45:30Na, geht's dir wieder besser?
00:45:32Wir haben dich heute vermisst bei der Teamsitzung.
00:45:34Ich war nicht krank.
00:45:35Meine Tochter hat heute ihr Baby bekommen.
00:45:37Oh.
00:45:38Gratuliere.
00:45:39Toll.
00:45:40Was ist es denn?
00:45:41Ein Junge.
00:45:43Oh, toll.
00:45:44Toll, toll.
00:45:45Darf man also dem frischgebackenen Papa gratulieren?
00:45:47Aber auch schon zwei.
00:45:49Erinnert sich alles, mein Junge.
00:45:50Ich bin nicht der Vater.
00:45:54Ah.
00:45:55Nicht.
00:45:57Ja, das ist Tom Schütter, ein guter Freund von mir.
00:46:08Ah, äh, darf ich vorstellen?
00:46:10Verena, meine Frau.
00:46:11Das ist Eva, eine, eine Kollegin.
00:46:14Und, ähm, ein, ein guter Freund.
00:46:17Um genau zu sein, ich bin der Freund.
00:46:19Ach, echt?
00:46:25Ja, hallo.
00:46:28Ach, übrigens.
00:46:31Koller geht.
00:46:33Kann nicht sein.
00:46:34Wie, wusstest du gar nichts davon?
00:46:36Ich hatte überhaupt keine Ahnung.
00:46:37Eva, ich würde gern bestellen.
00:46:38Die Küche macht zu.
00:46:40Er geht zu Hydros, Heinz.
00:46:42Die haben ihm ein Angebot gemacht.
00:46:44Er soll den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:46Wow, da muss er ja auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:46:48Hm, geht auch auf Englisch.
00:46:51Also, wir hatten die Softshell Crab Chuchi.
00:46:54Hm.
00:46:54Bisschen trocken.
00:46:56Ja, aber es wundert mich nicht.
00:46:57Der wollte ja schon lange mal raus.
00:46:58Wie lange geht das denn schon mit euch beiden?
00:47:01Ich meine, ist ja nichts dabei.
00:47:03Sie ist ja noch verdammt jung aus.
00:47:04Fünf Jahre?
00:47:08Fünf Jahre?
00:47:09So richtig mit, äh...
00:47:10So richtig mit wildem Sex?
00:47:12Klar.
00:47:13Ziemlich häufig sogar.
00:47:16Also, äh, das hab ich nicht gemeint.
00:47:19Nee?
00:47:20Ach so.
00:47:21Was dann?
00:47:23Naja.
00:47:25Also, wie mich klang es ja danach.
00:47:27Ich find's übrigens auch ne verdammt gute Frage.
00:47:28Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:29Wir sind verheiratet.
00:47:33Das beantwortet meine Frage nicht.
00:47:35Oder doch?
00:47:35Dann heißt die Antwort nein.
00:47:37Tom, hör auf.
00:47:38Wieso soll ich aufhören?
00:47:39Ich frag ihn nun zurück.
00:47:40Tom, na los, Dennis.
00:47:41Butter bei die Fische.
00:47:42Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:43Tom!
00:47:45Ja?
00:47:46Wir haben auch noch Sex.
00:47:50Gratuliere.
00:47:52Dann hätten wir das geklärt.
00:47:53Also, ich nehm den Fisch und du?
00:48:00Musste das wirklich sein, ja?
00:48:05Hat sich der kleine Junge schlecht benommen?
00:48:08Ausgerechnet Dennis Hofreiter, dieser Vollidiot.
00:48:10Ich bin zwar mal an der Zeit.
00:48:11Wie lange willst du noch geheim halten, dass wir zusammen sind?
00:48:13Ist doch so schon schwer genug.
00:48:18Was ist schwer?
00:48:19Die Blicke, wenn die sehen, dass wir ein Paar sind.
00:48:23Das Gerede.
00:48:28Scheiß aufs Gerede.
00:48:29Die gucken mich an, nicht dich.
00:48:31Verstehst du?
00:48:46Morgen.
00:48:49Die wissenschaftliche Leitung.
00:48:52Ich.
00:48:53Ja, wir alle haben beschlossen, das heißt die gesamte Abteilung 21,
00:48:58dich beim Vorstand vorzuschlagen als neue wissenschaftliche Leiterin.
00:49:04Aha.
00:49:09Puh.
00:49:10Ich danke dir, Heim.
00:49:19Vor allem, dass Susanne mich glaubst.
00:49:22Eine Frage möchte ich dir noch stellen.
00:49:27Du und ich,
00:49:29haben wir noch eine Chance?
00:49:32Was?
00:49:32Ich möchte einfach nur wissen, ob
00:49:36gibt's da noch eine
00:49:41Kammer in deinem Herzen?
00:49:44Ich meine,
00:49:46eine Kammer, die für mich schlägt.
00:49:51Ich,
00:49:51ich muss das wissen,
00:49:54bevor ich...
00:49:55Bevor du was?
00:49:56Bitte beantworte einfach nur meine Frage.
00:49:58Es hat auch nichts mit dem Job zu tun.
00:49:59Ich möchte es einfach nur wissen.
00:50:03Hajo, ich...
00:50:04Ich bin glücklich.
00:50:11Wieso habe ich das Gefühl,
00:50:12dass alle immer wie selbstverständlich davon ausgehen,
00:50:14dass es zwischen mir und Tom schief geht?
00:50:16Mensch, Eva, jetzt mach doch mal die Augen auf.
00:50:17In zehn Jahren bist du 60.
00:50:20Spätestens dann wird sich dein lieber Tom
00:50:22eine Frau suchen,
00:50:23die halb so alt ist wie du.
00:50:28Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:30Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:51:00Ich hab's gleich.
00:51:06Essen?
00:51:08Pizza.
00:51:09Kühlschrank.
00:51:16Wo war der denn?
00:51:18In meinem Mantel.
00:51:20Ja, stimmt.
00:51:22Den hatte ich an, als ich einkaufen war.
00:51:25Kann ich fernsehen?
00:51:27Klar.
00:51:27Kann ich den gelben mal nehmen?
00:51:33Den da nehmen wir noch.
00:51:34Danke.
00:51:36Jederzeit wieder bei den Preisen.
00:51:38Äh, hast du vielleicht noch eine Tüte?
00:51:41Sie haben mir die Leitung vom Institut angeboten.
00:51:46Wie, denn da sagst du mir jetzt einfach so?
00:51:49Mhm.
00:51:51Was, mhm?
00:51:51Was ist denn los?
00:51:53Ja.
00:51:55Hm?
00:51:56Ja.
00:51:57Ja?
00:51:58Ja.
00:51:59Ja.
00:52:01Ja.
00:52:01Ja.
00:52:01Alles okay, Frau Direktorin?
00:52:19Mhm.
00:52:19Ich bin einfach nur ein Lieder.
00:52:21Ich bin einfach nur ein Lieder.
00:52:33Tom?
00:52:35Was?
00:52:38Ich möchte deine Eltern kennenlernen.
00:52:41Nein.
00:52:42No.
00:52:43No.
00:52:44No.
00:52:45No.
00:52:46No.
00:52:47No.
00:52:52Come on.
00:52:53Good job.
00:52:56Let me eat.
00:53:12Hi.
00:53:18Hello.
00:53:19Hello.
00:53:20Eva Schumacher.
00:53:21Excuse me.
00:53:23Hello.
00:53:24Hello, young girl.
00:53:26Hi.
00:53:27Where is my young girl?
00:53:30Where is my young girl?
00:53:32Come here.
00:53:34Hör dich doch mal.
00:53:36Hör dich doch.
00:53:42Das ist ...
00:53:44Was ist los?
00:53:48Gott, sind die süß.
00:53:50Ich bin Hebamme.
00:53:54Trinken Sie Tee?
00:53:55Ja, schwarz gern.
00:53:57Und das sind fast alles Hausgeburten.
00:53:59Ach Gott.
00:54:01Damit hat meine Tochter mich auch gerade überrascht.
00:54:03Also, mit einer Hausgeburt meine ich.
00:54:06Oh, dann ...
00:54:08Dann sind Sie ja schon Oma.
00:54:12Gratuliere.
00:54:17Ich weiß, Rost am Besitz.
00:54:19Hm?
00:54:22Und du bist verdammt alt geworden.
00:54:25Was sagst du da?
00:54:27Du hast mich schon richtig gehört.
00:54:29Pass auf, Mann.
00:54:30Komm, Mann.
00:54:31Komm, Mann.
00:54:32Papa!
00:54:33Jetzt hör endlich auf!
00:54:35Nein.
00:54:36Erst wenn du sagst, dass die Frau deiner Küche ...
00:54:38... dass das die Mutter deiner Freundin ist.
00:54:40Sie will es nicht.
00:54:43Verstehe.
00:54:44Gib ihr eine Chance, Papa.
00:54:46Du meinst das wirklich ernst?
00:54:47Ja.
00:54:48Ich mein das ernst.
00:54:49Möchte sonst noch jemand?
00:54:51Möchte sonst noch jemand?
00:54:52Möchte sonst noch jemand?
00:54:53Möchte sonst noch jemand?
00:54:56Schön haben Sie es hier.
00:54:57Ja.
00:54:58Schön haben Sie es hier.
00:54:59Ja.
00:55:00Ja.
00:55:01Aber manchmal wäre ich froh, wenn wir nicht hier rausgezogen wären.
00:55:02Aber manchmal wäre ich froh, wenn wir nicht hier rausgezogen wären.
00:55:03Aber für Tom war es schön.
00:55:04Stimmt doch.
00:55:05Aber für Tom war es schön.
00:55:06Stimmt doch.
00:55:07Jetzt lässt er sich ja nicht mehr so schön.
00:55:08Ja.
00:55:09Ja.
00:55:10Das ist ja.
00:55:11Ja.
00:55:12Ja.
00:55:13Ja.
00:55:14Und dann ist das.
00:55:15Ja.
00:55:16Ja.
00:55:17Ja.
00:55:18Ich meine.
00:55:19Ja.
00:55:20Und dann ist es so.
00:55:21Ja.
00:55:22Ja.
00:55:23Ja.
00:55:24Ja.
00:55:25Ich würde auch noch nicht sagen.
00:55:26Ja.
00:55:27Ja.
00:55:28Ja.
00:55:29Ja.
00:55:30Ja.
00:55:31Ja.
00:55:32Ja.
00:55:33Ja.
00:55:34Now he doesn't look at it anymore.
00:55:38And there's also something else to tell him.
00:55:45You also live in München?
00:55:47Yes, I live in Neuhausen.
00:55:49I have a house.
00:55:51We live together since four years.
00:55:54Four years?
00:55:59I thought you live alone.
00:56:01I pay exactly like Eva.
00:56:07Where did you learn from?
00:56:09In Casino?
00:56:11No, in the car.
00:56:15So you don't play?
00:56:17No, I can't play.
00:56:19Tom tried to bring it to me,
00:56:21but I lost the hop and Malz.
00:56:23That makes you very nice, Eva.
00:56:26You can read it like in a book.
00:56:30That works for me not always.
00:56:32Please not that.
00:56:33Like in an open book.
00:56:35Joachim.
00:56:38And...
00:56:40What?
00:56:41You want to know what I read?
00:56:43Lass in Ruhe.
00:56:45I read there, dear Eva,
00:56:47that you're not the right for me.
00:56:49And why?
00:56:51Not because my son doesn't have any children.
00:56:54And my wife doesn't have any Enker,
00:56:56who doesn't like it.
00:56:57No, no.
00:56:58And not because I think
00:57:00that they are much too old for me.
00:57:02No.
00:57:03Only and only,
00:57:05because they are two of you, Eva.
00:57:07You.
00:57:08No.
00:57:09I don't know what happened, Eva.
00:57:10No.
00:57:11No, no.
00:57:16No.
00:57:17No.
00:57:18No.
00:57:19No.
00:57:20No, no.
00:57:21No.
00:57:22No, no...
00:57:23No.
00:57:24No.
00:57:25What?
00:57:26No.
00:57:27No.
00:57:28No, no.
00:57:29No.
00:57:30No, no.
00:57:31No, no.
00:57:32No, no.
00:57:33No, no.
00:57:34No, no.
00:57:35No, no.
00:57:36I have to show you something.
00:57:38What's that?
00:57:40You're the first one who knows this.
00:57:43Is this an invitation?
00:57:44Yes.
00:57:50You married?
00:57:52Yes!
00:57:56Come, you're going to get off.
00:58:03Maybe you're going to get it for you.
00:58:05We'll talk to you next week.
00:58:07Yes.
00:58:08Okay, thank you.
00:58:10Do you want me to speak, Hilo?
00:58:13Yes.
00:58:14Do you want me to drink?
00:58:16Wodka.
00:58:17What?
00:58:18No.
00:58:19Give me some water, please.
00:58:21Yes.
00:58:28Bertram has called me.
00:58:30Bertram?
00:58:32You want me to speak?
00:58:35Yes.
00:58:36Why?
00:58:37Yes.
00:58:38Yes.
00:58:39Yes.
00:58:40Also, um es kurz zu machen, der Vorstand möchte einen zweiten Vorschlag für die wissenschaftliche
00:58:45Leitung neben dir.
00:58:46What?
00:58:47Wieso denn das jetzt plötzlich?
00:58:48I know it.
00:58:49I know it.
00:58:50I know it.
00:58:51I think I don't believe it.
00:58:54Yeah, it's a matter of the Runde, I mean, that's the thing with you and Tom.
00:58:58Was hat denn das mit mir und Tom zu tun?
00:59:01Du weißt doch, wie der Vorstand ist.
00:59:03Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:04Der Herr Tram hätte einfach gerne noch jemanden zur Auswahl, der...
00:59:08Der was?
00:59:10Er sprach von einem Kandidat mit etwas mehr Bodenhaftung.
00:59:13Bodenhaftung?
00:59:14Hat er das so gesagt?
00:59:15Er braucht Stabilität in seinem Team, vor allem auf der Führungsebene.
00:59:18Und das mit Tom hält er für unrealistisch.
00:59:21Entschuldige mal, was ist denn das für ein Quatsch?
00:59:23Du weißt doch, wie die ticken.
00:59:24Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:25Eva, das heißt doch noch lange nicht, dass du deshalb automatisch aus dem Rennen bist.
00:59:29Und?
00:59:30Wen hast du vorgeschlagen?
00:59:32Der will Dennis Hof weiter.
00:59:43Übrigens, danke für die Einladung.
00:59:46Was für eine Einladung?
00:59:53Woher?
01:00:09Ah, einfach!
01:00:23I love you!
01:00:25I love you!
01:00:27I love you!
01:00:29I love you!
01:00:31I love you!
01:00:49Tom, was ist das hier?
01:00:51Eine Party?
01:00:53Eva, ich hab heute früh den Deal meines Lebens gemacht.
01:00:55400.000 mit einer einzigen Transaktion.
01:00:57Wir wollten das nur ein bisschen feiern.
01:00:59Und wann hast du vorgehabt mir das zu sagen?
01:01:01Wir wollten vorglühen, dann rüber gehen ins Charlie.
01:01:03Ich konnte nicht wissen, dass du so zeitig nach Hause kommst.
01:01:05Na, dann würde ich mal vorschlagen, geht rüber ins Charlies.
01:01:07Das macht erst in einer halben Stunde auf.
01:01:09Tom, ich bin in einer halben Stunde wieder da und dann will ich hier niemanden mehr sehen.
01:01:12Sag mal, spinnst du? Ich wohne auch hier, genau wie du!
01:01:14In einer halben Stunde, Tom!
01:01:24Sieht euch was an, die Party ist vorbei.
01:01:26Bleibt mal locker.
01:01:27Ja, ich bleib locker.
01:01:28Aua!
01:01:47Tom?
01:01:48Möchtest du irgendwie helfen?
01:01:49Nee, nee.
01:01:50Nee, ich glaub nicht, Frank.
01:01:51Danke.
01:01:52Ey.
01:01:53Du kannst auch gern bei mir pennen, wenn du willst.
01:01:56Nee, alles gut, danke.
01:01:57Ben hat auch eine Coach.
01:01:58Aber nur ein Angebot.
01:01:59Nee, alles gut, danke.
01:02:00Ben hat auch eine Coach.
01:02:01Aber nur ein Angebot.
01:02:02Ben hat auch eine Coach.
01:02:03Ben hat auch eine Coach.
01:02:05Aber nur ein Angebot.
01:02:07Er ist nicht unterschaubere.
01:02:08Ben hat auch eine Coach.
01:02:09»Tom«.
01:02:11Tom?
01:03:11Und morgen wieder?
01:03:15Morgen.
01:03:16Bis später.
01:03:22Was ist denn mit dem los?
01:03:41Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piep.
01:03:54Mami, ich hab dir zwei Flaschen hier abgefüllt, ja?
01:03:57Die erste bekommt er ungefähr in einer Stunde.
01:04:00Die zweite irgendwann später.
01:04:01Ich weiß noch nicht genau, wann ich wiederkomme.
01:04:03Pass bloß auf, dass du sie nicht verschütterst.
01:04:05Ohne Milch ist hier Polen offen.
01:04:09Mami.
01:04:12Der Schnuller.
01:04:14Oh, entschuldige.
01:04:16Entschuldigung.
01:04:21Was ist eigentlich mit Morten?
01:04:24Das ist nicht dein Ernst, oder?
01:04:25Wieso?
01:04:27Wieso?
01:04:28Was?
01:04:29Morten ist wieder in Berlin.
01:04:30Wir sind nicht mehr zusammen.
01:04:32Oh Gott, entschuldige.
01:04:33Ich hab gedacht, ich...
01:04:34Entschuldige, ich bin total durch den Wind.
01:04:37Ich hab irgendwie überhaupt nicht mehr geschlafen,
01:04:39seit Tom nicht mehr da ist.
01:04:41Hast du ihn mal angerufen?
01:04:43Ja.
01:04:43Mailbox.
01:04:44Eine Nachricht hinterlassen?
01:04:47Nein.
01:04:47Bei mir hat das funktioniert.
01:04:50Was?
01:04:52Ja, vorgestern.
01:04:53Braucht den Babysitter,
01:04:54aber meine Mutter war wie vom Erdboden verschluckt.
01:04:56Also hab ich ihn angerufen.
01:04:58Mailbox.
01:04:59Nachrichten da lassen.
01:05:00Ne, zurückgerufen.
01:05:01Ganz einfach.
01:05:02Tom war hier?
01:05:03Und was hat er denn gesagt?
01:05:04Ich meine, was hat er denn über uns gesagt?
01:05:05Ich meine, wenn er irgendwas gesagt hat...
01:05:06Mami, stopp, stopp, stopp.
01:05:08Ja, Tom war hier.
01:05:10Nein, wir haben nicht über euch gesprochen.
01:05:12Er hat einfach nur zwei Stunden auf Anton aufgepasst.
01:05:14Das war's.
01:05:15Okay?
01:05:17Was?
01:05:22Bitte.
01:05:23Nein.
01:05:23Sprich ihm aufs Pampen.
01:05:24Nein.
01:05:25Na, na.
01:05:25Hör auf.
01:05:25Mach schon.
01:05:29Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piepen.
01:05:32Hallo?
01:05:32Hier ist Eva.
01:05:33Ich wollte...
01:05:46Hajo.
01:05:47Grüß dich.
01:05:47Darf ich dir meine Frau vorstellen, Marina?
01:05:49Sehr erfolgt.
01:05:50Dennis hat mir ja schon gesagt, dass Sie Geschmack haben, aber das übertrifft wirklich alles.
01:05:54Wo haben Sie das denn aufgetrieben?
01:05:55Ich, ehrlich zu sein, alles aus dem Internet.
01:05:59Genial.
01:05:59Und dann auch noch auf Griechisch, sehr originell.
01:06:02Gibt es eigentlich schon eine Entscheidung?
01:06:03Ich habe keine Ahnung.
01:06:04Und hiermit frage ich Sie, lieber Herr Hans-Joachim Koller, wollen Sie die hier anwesende Elena Dimitredo
01:06:19zu Ihrer angetrauten Ehefrau nehmen, bis dass der Tod euch scheidet?
01:06:22So antworten Sie bitte mit, ja, ich will.
01:06:25Ja, ich will.
01:06:31Hallo Eva.
01:06:32Und hiermit frage ich Sie.
01:06:35Gott, hast du mich erschreckt.
01:06:36Herr Dimitredo, möchten Sie den hier anwesende Herrn Hans-Joachim Koller zu Ihrem angetrauten Ehemann
01:06:41und bis dass der Tod Sie scheidet, so antworten Sie bitte mit, ja, ich will.
01:06:47Ja, ich will.
01:06:49Dann erkläre ich Sie hiermit Kraft meines mir verliehenen Amtes zu Mann und Frau.
01:06:55Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
01:06:58Keine Angst, ich bin nur ein guter Freund.
01:07:00Keine Angst, ich bin nur ein guter Freund.
01:07:30Eine Sache muss ich dir noch sagen, die Herren vom Vorstand haben sich noch mal nach den privaten Verhältnissen erkundigt.
01:07:36Und, was hast du gesagt?
01:07:38Dass du, soweit ich weiß, nicht liegiert bist.
01:07:44Arjo, komm!
01:07:45Ja.
01:07:46Was hätte ich Ihnen sagen sollen?
01:08:00Darf ich?
01:08:07Klar.
01:08:16Und jetzt?
01:08:27Fangen wir doch mal mit ein.
01:08:33Wie geht es dir an?
01:08:35Toll.
01:08:37Danke der Nachfrage.
01:08:39Mir geht's toll.
01:08:42Und dir?
01:08:43Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:51Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:51Ja.
01:09:09Ich hab dich vermisst, Eva.
01:09:11Where were you?
01:09:37Where were you?
01:09:42Willst du das wirklich wissen?
01:09:47Nur wenn es wichtig ist. Für uns meine ich.
01:09:51Ist es nicht.
01:09:54Wirklich?
01:10:00Nein.
01:10:05Weißt du was, Tom?
01:10:08Es ist schrecklich, ohne dich einzuschlafen.
01:10:12Und es ist noch schrecklicher, ohne dich aufzuwachen.
01:10:15Es geht mir genauso.
01:10:26Ich liebe dich, Eva.
01:10:28Wenn ich was begriffen habe in den letzten Tagen, dann das.
01:10:41Willst du mich heiraten?
01:10:42Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:50Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:51Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:10:53Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:11:09Hast du dir das auch wirklich gut überlegt?
01:11:13Ich meine, die Sache ist noch nicht entschieden.
01:11:14Und mir wäre das wirklich wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:18Hajo, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen.
01:11:22Aber ich habe da einfach keine Lust mehr drauf. Sollen Sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:25Ach, scheiß doch auf Dennis!
01:11:32Warum gibst du auf?
01:11:34Wer sagt denn, dass ich aufgebe?
01:11:36Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist als meine Kompetenz...
01:11:40Was heißt denn hier euch?
01:11:43Hajo, ich will endlich meine Ruhe.
01:11:45Wir sind ein ganz normales Paar.
01:11:51Grüßt Bertram.
01:11:53Eva!
01:11:55Eva!
01:11:59Scheiße.
01:12:05Dann probier eben dieses hier an.
01:12:07Leonie, ich heirate dich in weiß.
01:12:09Es ist nicht weiß.
01:12:10Es ist fast weiß.
01:12:12Weil das lächerlich ist in meinem Alter.
01:12:14Außerdem will ich den Fummel ja später auch...
01:12:20So.
01:12:22Wir heiraten, damit wir endlich unsere Ruhe haben.
01:12:25Mir war das noch nie wichtig.
01:12:27Das glaube ich dir nicht.
01:12:29Dann glaub's mir halt nicht.
01:12:32Zieh's wenigstens einmal an.
01:12:35Für mich.
01:12:36Ja.
01:12:37Bitte.
01:12:38Ja.
01:12:44Hallo.
01:12:46Hallo.
01:12:48Hallo.
01:12:50Hi.
01:12:52Kann ich was für Sie tun?
01:12:54Äh...
01:12:56Ich wollte fragen, ob...
01:12:57Ich kenn Sie doch.
01:12:59Ist Tom zu Hause?
01:13:01Nein, der ist beim Sport.
01:13:03Aber soll ich ihm was ausrichten?
01:13:05Nee, ich komm später nochmal wieder.
01:13:07Komm, sag's hier.
01:13:08Nein, warum denn?
01:13:09Du siehst doch, dass...
01:13:10Spinnst du?
01:13:12Sagen Sie Tom einfach, dass er Vater wird.
01:13:14Okay?
01:13:16Komm, wir gehen.
01:13:20Okay.
01:13:21Eva?
01:13:36Alles okay?
01:13:37Was passiert?
01:13:50Was passiert?
01:13:57Fanny war hier.
01:14:02Und?
01:14:08Ruf sie an.
01:14:09Ruf sie an.
01:14:12Ruf sie an.
01:14:37Ruf sie an.
01:14:43Hey, Fanny, hier ist Tom.
01:14:56Ja, ich bin noch dran.
01:14:59Beruhig dich, Fanny.
01:15:00Ich komm gleich vorbei, ja?
01:15:04Bis gleich.
01:15:07Ruf sie an.
01:15:27Eva, ich...
01:15:29Ich mag das nicht.
01:15:32Das mit Fanny, das... das war nichts.
01:15:35Du wirst mit ihrem Kind haben.
01:15:40Ja, das ist mir klar.
01:15:41Aber das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:43Wie stellst du dir das vor?
01:15:45Es hat doch keinen Sinn.
01:15:47Das schaffe ich nicht.
01:15:49Was... was redest du da, wie wir heiraten?
01:15:53Es hatte doch noch nie einen Sinn.
01:15:55Ich muss raus.
01:15:56Ich muss raus.
01:15:57Ich muss raus.
01:15:58Ich muss raus.
01:15:59Ich muss raus.
01:16:00Ich muss raus.
01:16:01Ich muss raus.
01:16:05Weil ich...
01:16:07Ich muss raus.
01:16:09Wir sind die Nacht.
01:16:10Hello Mama, look at what my mom bought me!
01:16:26Mommy, you don't always have to take it out.
01:16:30He has a skateboard and rollerblades.
01:16:32But no kickboard and the rollerblades are too small.
01:16:35I invited some friends to eat.
01:16:38You don't want to take it out?
01:16:40I invited Simon to take it out.
01:16:42He was very happy and I would like to see you.
01:16:46You don't want to take it out.
01:16:49Willst du just for always?
01:16:52He told me one hour of his barrierefreie Eigentums-Wohnung.
01:16:58You're right.
01:17:01You're not 60.
01:17:03I don't need a man.
01:17:05And I don't want anyone to laugh at his old days.
01:17:08From me.
01:17:10You can see it.
01:17:13Through this, you're going to get rid of the water.
01:17:16And not through the membrane.
01:17:19A membrane of 60 square meters.
01:17:236 square meters.
01:17:25And the membrane, also what the warm structure is, is it actually possible?
01:17:30I have no longer time.
01:17:31Heads up your question for next week, yeah?
01:17:36Dr. Schumacher, I wanted to ask you if I can possibly
01:17:39my doctor work with you.
01:17:42Lucas, I'm not going to do this anymore.
01:17:45And will I take you to eat?
01:17:47We'll see you tomorrow, okay?
01:18:00There is nothing to do with you.
01:18:01I don't want to talk about it.
01:18:03But I, Fanny and I,
01:18:05I'm not going to take you to eat.
01:18:07I'm not going to take you to eat.
01:18:08I'm not going to take you to eat.
01:18:09Is that yours or yours?
01:18:12That with the child,
01:18:13that could happen with every man.
01:18:17Yes, maybe.
01:18:22There is no other woman for me, you understand?
01:18:24I'm not going to take you to eat.
01:18:26I'm not going to take you to eat.
01:18:28I'm not going to take you to eat.
01:18:54I'm not going to eat.
01:19:08Hey, there!
01:19:16No!
01:19:19Hey, there!
01:19:24I'm sorry.
01:19:26I'm sorry.
01:19:28I'm sorry.
01:19:30Just talk to her.
01:19:32I'm sorry.
01:19:54Hey Eva.
01:19:56Ich hab dir eigentlich Blumen mitgebracht, aber die Schwester am Empfang hat die mir gleich wieder abgenommen.
01:20:04Die haben ganz strenge Regeln hier.
01:20:10Ich lass sie doch mal allein.
01:20:26Wach auf.
01:20:44Nein.
01:21:10Das ist das, Mami.
01:21:14Mami?
01:21:19You became big.
01:21:22What are you doing here?
01:21:26Leonie, I heard...
01:21:28Are you already here?
01:21:33Can we stay here?
01:21:36Who is that, Mami?
01:21:38I'll tell you.
01:21:44Do you want to stay here?
01:21:46Yes.
01:21:51You can't just stop here.
01:21:53I don't think she wants to see you, when she's awake.
01:21:57That's not what she's doing.
01:21:59Mama!
01:22:00Oma is awake!
01:22:05Okay, Anton.
01:22:07You go home to Oma.
01:22:09And you say to her, I'll be right back.
01:22:11Okay, Mama.
01:22:13Okay.
01:22:16Okay.
01:22:18Leonie, I will see you soon.
01:22:22No, no.
01:22:23You can stay here, Far.
01:22:43Do you know where you're here?
01:22:44Do you know where you're here?
01:22:51Im Institut.
01:22:52...
01:22:53Do you know where you're here?
01:22:55What are you waiting for?
01:22:57To wake up to only days.
01:22:58It's going to be a wonder if it's all that sore
01:23:17I dreamt all the time from him. Can you say that you can say that you can dreamt?
01:23:25Not once from Hajo or your father, but only from Tom.
01:23:40But I can really stay here.
01:23:42No, that's not necessary.
01:23:44You're not alone.
01:23:46I'm loving from you, but I'm fine.
01:23:49But if there's something, then you can tell me.
01:23:51Or you, yeah?
01:23:53Sure, I'll do it.
01:23:58I just don't care.
01:24:01It was really hard for the last few weeks.
01:24:05It's really all in order?
01:24:06Yeah.
01:24:07I'm just a little alone.
01:24:08It's really all in order?
01:24:09Yeah.
01:24:10I'm just a little alone.
01:24:11Yeah.
01:24:12Yeah.
01:24:13I'm just a little alone.
01:24:14Yeah.
01:24:15I'm just a little alone.
01:24:16Yeah.
01:24:17I'm just a little alone.
01:24:19Yeah.
01:24:20Yeah.
01:24:21Yeah.
01:24:22Yeah.
01:24:23Yeah.
01:24:24Yeah.
01:24:25Yeah.
01:24:26Yeah.
01:24:27Yeah.
01:24:28Yeah.
01:24:29Yeah.
01:24:30Yeah.
01:24:31Yeah.
01:24:32Yeah.
01:24:33Yeah.
01:24:34Ja, guten Tag.
01:24:36Ich hätte gern die Adresse und die Telefonnummer von einem Teilnehmer in München.
01:24:37Ja, guten Tag.
01:24:47Ich hätte gern die Adresse und die Telefonnummer von einem Teilnehmer in München.
01:25:07So, hat ihr Spaß?
01:25:25Habe an Wurken?
01:25:27Was hast du denn gemacht?
01:25:59Hello?
01:26:15Hinter dir.
01:26:59Ja.
01:27:00Ich wollte mich entschuldigen.
01:27:06Entschuldigen, wofür?
01:27:15Ich habe regelrecht darauf gewartet, dass so etwas wie mit Fanny passiert.
01:27:27Ich habe von dir geträumt.
01:27:49Ich habe von dir geträumt.
01:27:51Im Koma.
01:27:52Ständig warst du da.
01:27:54In meinem Kopf.
01:27:56Eva, ich war da.
01:28:03Ich will mit dir alt werden.
01:28:10Ich will mit dir alt werden.
01:28:22Ich bin schon alt.
01:28:23Musst du immer das letzte Wort haben?
01:28:30Musst du immer das letzte Wort haben?
01:28:36Ich bin schon alt.
01:28:37Ich bin schon alt.
01:28:39Ich bin schon alt.
01:28:41Ich bin schon alt.
01:28:51Ich bin schon alt.
Recommended
36:36
|
Up next
36:43
37:45
41:46
1:46:52
1:33:37
1:11:38
1:36:03
1:26:32
1:47:39
1:47:08
1:23:25
1:09:33
1:23:30
1:31:18
1:10:33
1:06:13
1:24:29
1:36:57
1:31:51
Be the first to comment