00:01Aprendiendo lenguaje ñero con el po.
00:03¿De dónde viene el acento ñero en la Ciudad de México?
00:06No nació de la nada, tiene historia, cultura y también muchos estigmas.
00:10¿Qué pasó mi gordito de chucharrón? ¿Ya te despertaste?
00:13¿Pero sabías que su origen está ligado a cómo se formó la ciudad?
00:17A ver, por una parte los antiguos habitantes de la Ciudad de México hablaban náhuatl.
00:21Y por otra, durante el siglo XX la Ciudad de México se llenó de vida con migraciones internas.
00:26Personas que venían de zonas rurales a buscar trabajo.
00:28Se asentaron en barrios populares como Iztapalapa, Tepito, Neza o La Doctores.
00:33Platiqué con Adrián Chávez, traductor, escritor y divulgador.
00:36Y esto fue lo que nos dijo.
00:38En el caso, por ejemplo, de la ciudad tiene que ver con la presencia del náhuatl.
00:41Una de las características de la variante dialectal del centro del país es como este ascenso tonal,
00:49como esto que le llamamos el cantadito.
00:52Y eso tiene que ver con la musicalidad del náhuatl.
00:53Además del acento, Loñero se nutrió de un lenguaje propio,
00:56utilizando rimas, variaciones y otros juegos de palabra que lo dotaron de identidad.
01:01Principalmente influenciados por el movimiento contracultural de los jóvenes en los años 60 y 70,
01:06conocido como La Onda.
01:07Pese a que este acento expresa identidad y cultura,
01:10también se ha vuelto una forma de exclusión.
01:12Y muchas personas consideran que hablar Ñero es hablar mal.
01:16Pero esto tiene su origen en el racismo y el clasismo.
01:19Lo que es de barrio se juzga, pero el acento no tiene nada de malo.
01:22Solo fue señalado así por la clase dominante.
01:24Pensamos en un acento o en ciertas palabras o en ciertas pronunciaciones,
01:28como algo que está mal o que es propio de la gente sin educación o de las clases bajas,
01:32yo que sé, no quiere decir que lingüísticamente haya algo inherentemente malo.
01:37O sea, no quiere decir que es mejor una pronunciación que la otra.
01:40Que en el fondo tiene que ver con el racismo, ¿no?
01:42En el fondo tiene que ver con esta influencia de los lenguas indígenas, ¿no?
01:45Y todo lo que eso conlleva en la forma de participación en la sociedad, etc.
01:49O del lugar que tienen las personas en la sociedad.
01:51El término Ñero viene de la palabra compañero, al que se le quitó el prefijo compa,
01:55por lo que podría utilizarse para hablar sobre un compañero o amigo.
01:59Y esto ni siquiera tiene que ver con los preficios.
02:01Para Adrián sí hay una voluntad de resignificar el acento Ñero o chilango.
02:05Y aunque no es tan claro como las reivindicaciones de otras identidades como la chicana, por ejemplo,
02:10sí puede suceder que en vez de marginar, funcione para visibilizar.
02:13Creo que tiene, para mal, una carga peyoratida.
02:15O sea, se lee como la forma de hablar de ciertas clases sociales
02:19a las que se nos enseña a no querer pertenecer.
02:22Pero sí tenemos la responsabilidad de cuestionarlo, ¿no?
02:24Y de preguntarnos por qué creemos que está malo.
02:26Si escuchar qué tan sacarnal te incomoda, pregúntate por qué.
02:30¿Realmente es un problema lingüístico o un prejuicio social?
Comentarios