Skip to playerSkip to main content
  • 7 weeks ago
30 DíAs, Su Prisionera - Completo EspañOl
Transcript
00:00:00Sofía.
00:00:17¿Qué quieres ahora?
00:00:18Lárgate, hoy llamaré a Lucas.
00:00:20Lucas se fue hace horas con mamá.
00:00:22Verás quién manda de verdad esta noche.
00:00:26Ya te lo dije, esta noche eres mía.
00:00:31¿Repugnante, Leo? ¿Pagarás?
00:00:34¿Qué desperdicio con ese prometido inútil?
00:00:38Antes muerta que dejar que me toques.
00:00:49Efen siempre tiene todo, todo.
00:00:53Mi madre lo amaba más.
00:00:55Sí, esta noche.
00:00:57Te voy a tomar frente a él.
00:01:00¿Etan va a despertar?
00:01:02Y cuando lo haga, te va a matar.
00:01:04¿Despertar? Está prácticamente muerto.
00:01:06Cuando Efan despierte y va a despertar...
00:01:23¿Te va a matar?
00:01:24¿Despertar? Casi no vive.
00:01:26¿Cómo estás tan seguro?
00:01:29¿Ofen?
00:01:31¡Gasta!
00:01:32¡Déjenlo en paz!
00:01:32¡Déjen de lastimarlo!
00:01:34¡Papá!
00:01:35¿Qué quieren de nosotros?
00:01:37Nos deben ocho millones por tu padre.
00:01:39Si te casas con mi hijo, la deuda se va.
00:01:48Así eres mi futura cuñada.
00:01:50Nada mal.
00:01:52Conoce a tu esposo.
00:01:54Te encantará.
00:01:54Mira por dónde.
00:02:01¿Me pegaste?
00:02:02¿Qué te da el derecho?
00:02:03¿El derecho?
00:02:04Llevo trabajando para los pies desde los 15 años.
00:02:06¿Quién eres tú para contestarme?
00:02:08¿Qué estás haciendo?
00:02:10¿Tú qué crees?
00:02:11Leo, suéltame.
00:02:12No te mueras.
00:02:14Ya te lo dije.
00:02:14Esta noche eres mía.
00:02:17¿Efen?
00:02:18¿Efen?
00:02:24¿Efen?
00:02:29Hermano menor.
00:02:30Solo estuve dormido unos meses.
00:02:31Y ya perdiste la maldita cabeza.
00:02:33Efen.
00:02:34¿Estás despierto?
00:02:35Esto es imposible.
00:02:36¿Qué pasa?
00:02:36¿Que decepciona mi recuperación?
00:02:38No.
00:02:39Estoy feliz de que despertaras.
00:02:40Lo prometo.
00:02:41¿Qué planeabas hacer exactamente con Sofía?
00:02:44Nada.
00:02:45Nada.
00:02:46Lo juro.
00:02:46Lo prometo.
00:02:47Fue ella.
00:02:47Ella intentó seducirme.
00:02:49¡Está mintiendo!
00:02:50Tienes que creerme.
00:02:51Soy tu hermano.
00:02:52¿Acaso no crees?
00:02:53¡Oh!
00:02:54Inconsciente.
00:02:54¿Escuché cada palabra que dijiste?
00:02:56¿Quieres que te lo recuerde?
00:02:58Sofía.
00:02:58Lo siento.
00:02:59Yo estaba fuera de mí.
00:03:01No sabía lo que hacía.
00:03:02¿Por qué?
00:03:03Sal y arrodíllate en el frío helado.
00:03:06O te mandaré a trabajar a Siberia.
00:03:09Hasta que aprendes lo que es sentir frío de verdad.
00:03:12Ah, bien.
00:03:13Me arrodillaré.
00:03:20¿Quieres tener lo necesario para sobrevivir aquí?
00:03:22Y aguantado hasta ahora.
00:03:24Puedo cuidarme solo.
00:03:26He a descansar un poco.
00:03:28Lo vas a necesitar.
00:03:30Espera.
00:03:33¿Puedes traerme algo para ponerme?
00:03:35¿Algo en particular?
00:03:38Sorpréndeme.
00:03:38Sofía, pequeña ladrona.
00:03:42¿Cómo te atreves a robarle a los Pierre?
00:03:44¿Cómo?
00:03:44¿Robar?
00:03:45¿De qué hablas?
00:03:46No seas tonta.
00:03:47Sé que esos de clase te etan.
00:03:48¿El costo de ese atuendo?
00:03:49Es más de lo que ganarás en toda tu vida.
00:03:52¿Qué haces con él?
00:03:53Es para que lo use E-Fan.
00:03:55Obviamente.
00:03:55Por favor.
00:03:57Él no está en condiciones de vestir eso.
00:03:59Admítelo.
00:04:00Estás robando mientras Kat no está.
00:04:01Entrégalo.
00:04:03Suficiente.
00:04:19¿Me esperaste?
00:04:22Sabes que no estoy robando.
00:04:24Todo lo que haces es acosarme.
00:04:26¿Para distraerte de tu patética vida?
00:04:28¿Y qué si te estoy acosando?
00:04:29Debo 10 años con la familia Pierce.
00:04:31Tú solo eres la cuidadora de Ethan.
00:04:33Una donade.
00:04:34Si quiero ponerte en tu lugar,
00:04:36¿lo aceptarás?
00:04:37¿10 años?
00:04:38Ni ven que harían la diferencia.
00:04:39¿Siempre serás una sirvienta?
00:04:41¿Pero yo voy a ser la esposa de Ethan?
00:04:43¿Y te va a doler tener que llamarme señora Pierce?
00:04:45¿Ser a la boca?
00:04:46¿O te mato?
00:04:47¿Acaso todos en esta casa han olvidado quién manda?
00:04:50Ethan.
00:04:51Estás despierto.
00:04:52Lo suficiente como para ver exactamente lo que pasa.
00:04:54Ethan, no es lo que piensas.
00:04:56No sabía que estabas despierto.
00:04:58Pensé que Sofía estaba robando.
00:04:59Solo trataba de proteger a la familia.
00:05:01Proteger a la familia golpeando a mi prometida.
00:05:06Ethan, por favor.
00:05:07No entiendes.
00:05:08Por favor.
00:05:09Perdóname.
00:05:09Recoge la ropa y sígueme.
00:05:11Pero, ¿qué hay de...?
00:05:12Déjala.
00:05:13Que aprenda cuál es su lugar.
00:05:15Ethan, ¿ahora que estás despierto?
00:05:17Esto significa que...
00:05:19Lo que vayas a decirme, guárdalo para después.
00:05:24¡Espérame!
00:05:35Ethan, estás despierto.
00:05:38¿Sofía realmente ayudó en tu recuperación?
00:05:41Le debo mucho por despertarme tan pronto.
00:05:44Entonces dale un millón de dólares.
00:05:46Es mucho dinero para una chica como ella.
00:05:48Y un regalo de despedida más que apropiado.
00:05:53Sofía es mi prometida.
00:05:55Oh, eso solo era una historia de portada.
00:05:58Un arreglo temporal.
00:06:00Ahora que estás despierto, tiene que terminar.
00:06:03Además, ya organicé para que conozcas a Jésica.
00:06:09La hija del gobernador Fraser.
00:06:12Es todo lo que Sofía no es.
00:06:14Y un matrimonio con ella solidificaría el futuro.
00:06:17Estoy comprometido con Sofía.
00:06:22Y eso no va a cambiar.
00:06:24Ni ahora, ni nunca.
00:06:40¿Qué escuchas?
00:06:41Sí, me escucho.
00:06:43Eres el heredero de la familia Pierce.
00:06:45El matrimonio no es algo que se hace por amor.
00:06:48Ethan, pasarte con Jésica consolidará tu posición.
00:06:54Sofía, no te ofrece nada.
00:06:58No necesito fichas de cambio.
00:07:02Y no necesito una madre que arregle mi matrimonio por mí.
00:07:06Mi posición en esta familia no está en discusión.
00:07:09Cualquiera que quiera desafiar eso, será lo último que haga.
00:07:13Una cosa más, mamá.
00:07:17Mi relación con Sofía es asunto mío.
00:07:20No te metas, carajo.
00:07:22Ahora que Ethan está despierto, ¿significa que por Tim puedo irme?
00:07:41Eh, fan, ¿qué estás haciendo?
00:07:45Suéltame.
00:07:46Este es mi cuarto.
00:07:47Está bien, entonces me voy.
00:07:49Entraste justo cuando iba a bañarme.
00:07:53¿Qué demonios te pasa?
00:07:54¿No es obvio?
00:07:57Eres mi prometida.
00:07:58Ya es hora de que compartamos la cama.
00:08:01¿Estás bromeando?
00:08:04Bájame.
00:08:04¡Suéltame, Ethan!
00:08:20¡Basta!
00:08:21¡Suéltame!
00:08:23Pensé que al menos serías mejor que Leo.
00:08:25Pero ahora veo que eres peor.
00:08:27Esta familia es el mayor sindicato criminal de Estados Unidos.
00:08:33Y como su heredero, ¿de verdad pensaste que sería un buen tipo?
00:08:36Eh, fan, escúchame.
00:08:38Yo solo quiero una vida sencilla.
00:08:40Y ahora que estás despierto, ya no me necesitas.
00:08:42Puedes dejarme ir.
00:08:43No quiero tener nada que ver contigo ni con tu familia.
00:08:47¿De verdad?
00:08:47¿Cómo es que aún no me amas?
00:08:52¿Quién, en su sano juicio, podría amarte?
00:08:56¡Qué lástima!
00:08:58Porque yo ya me enamoré de ti.
00:09:00¿Eh?
00:09:04Treinta días.
00:09:05¿Treinta días para qué?
00:09:07¿Para que te enamores de mí?
00:09:09Haré todo lo posible para que eso suceda.
00:09:12Si al final del mes aún no me amas,
00:09:15¿te dejaré ir?
00:09:17No voy a pasar un mes con tus estúpidos juegos, my boy.
00:09:31Tranquila.
00:09:33No estoy aquí para obligarte a nada.
00:09:35Pero te advierto.
00:09:37No me caracteriza la paciencia.
00:09:39No me pongas a prueba.
00:09:47Señora, parece que Sofía intenta escapar.
00:10:07¡No la detengan!
00:10:08Por favor, ayúdenme.
00:10:17Por favor, ayúdenme.
00:10:19Por favor, me secuestraron.
00:10:21Señorita, ¿de qué está hablando?
00:10:23Un hombre de la mafia me secuestró.
00:10:25Bueno, ya estás a salvo.
00:10:27No te preocupes.
00:10:28Estamos trabajando en esto.
00:10:30¿Hay alguna forma de contactar a mi familia?
00:10:33Eh.
00:10:41¿Ese es el hombre que le secuestró?
00:10:43El señor Pierce.
00:10:45¿Qué dijiste?
00:11:00Me llamó señor Pierce.
00:11:02Buen trabajo.
00:11:03Solo hago mi trabajo.
00:11:05Señor.
00:11:08¡Malditos!
00:11:09Él.
00:11:09Ustedes son la policía.
00:11:10Él es un criminal.
00:11:11¿Deberían arrestarlo?
00:11:12No inclinarse ante él.
00:11:13No lo entiendes.
00:11:14¿Verdad, Sofía?
00:11:15Este es el poder de la familia Pierce.
00:11:18¡Descarados!
00:11:19Tal vez.
00:11:21Lo importante es esto.
00:11:24No puedes escapar de mí.
00:11:26¿Todo este poder lo usas para controlar a una mujer?
00:11:29¿Qué te puedo decir?
00:11:31Me enamoré de ti.
00:11:33Y cuando quiero a una mujer, no me detengo hasta tenerla.
00:11:37¿Seguro no te faltan mujeres?
00:11:39No.
00:11:40¿Pero me faltas tú?
00:11:43No vuelvas a huir.
00:11:46No llegarás lejos.
00:11:49Nuestra apuesta de un mes sigue en pie.
00:11:52Si no te enamoras de mí en un mes,
00:11:55yo mismo te dejaré ir.
00:11:58Súbete al auto.
00:11:59¿Lista para que comience la apuesta de un mes?
00:12:24¿Acaso tengo elección?
00:12:25No.
00:12:26Entonces, explícame, ¿cómo es que alguien como tú...
00:12:30¿Un jefe de la mafia?
00:12:31¿Anda escaso de mujeres?
00:12:33No lo estoy.
00:12:35De hecho, te mentiría si te dijera...
00:12:36Que no tengo una mujer en cada rincón del mundo.
00:12:39Entonces, ¿por qué querrías ser una de ellas?
00:12:41Porque eso era antes.
00:12:42Ahora solo estás tú.
00:12:46¡Mentira!
00:12:47Hablo en serio.
00:12:49Eres diferente.
00:12:50¿Cómo?
00:12:53Es una larga historia.
00:12:56Haré que Lucas nos prepare la cena en la mansión.
00:12:58Y allí, te lo contaré todo.
00:13:00¡Genial!
00:13:00¿Puedo recuperar mi teléfono?
00:13:02¿Quiero hablar con mi familia?
00:13:03De acuerdo.
00:13:19¿Has terminado de hablar con tu familia?
00:13:21Sí.
00:13:21Mi novio dice que vendrá a matarte.
00:13:23Te estás volviendo valiente.
00:13:25Es porque me he dado cuenta de que no puedo escapar.
00:13:27¿Puedes decirme qué me hace tan diferente?
00:13:34De verdad no lo recuerdas, ¿verdad?
00:13:36¿Recordar qué?
00:13:39Que hace tres años.
00:13:40Me salvaste la vida.
00:13:42¿Perdona?
00:13:44Ya me has oído.
00:13:46¿Qué he estado buscando desde entonces?
00:13:57¿Hace tres años?
00:14:04¿Eras tú?
00:14:06¿Eras tú?
00:14:08Así que, ¿sí te acuerdas?
00:14:15Tommy.
00:14:17Qué casualidad encontrarte de nuevo.
00:14:20Este le deserezan.
00:14:22Guaco el chico.
00:14:23Te dejan ridículo.
00:14:25Déjate de tonterías.
00:14:26¿Dónde está la mercancía?
00:14:27¿Dónde está el dinero?
00:14:39La mercancía, Arthur.
00:14:41Ahora.
00:14:48¿Papá?
00:14:50¡No!
00:14:56¡Papá!
00:15:01¡Griffen!
00:15:02¿Qué pasa con mi padre?
00:15:04Se ha ido.
00:15:05Se ha ido.
00:15:08No me mates.
00:15:10¿Tienes un botiquín ahí?
00:15:13¿Algo para detener el sangrado?
00:15:15Está claro que necesita un hospital.
00:15:16Nada de hospitales.
00:15:18¿Y un médico?
00:15:19¿Hay algún médico cerca?
00:15:21Hay una enfermera al otro lado de la calle.
00:15:24Ni que decir tiene que esta conversación nunca ha existido.
00:15:27No me hagas volver.
00:15:32Hola.
00:15:37¿Quién eres tú?
00:15:38No hay tiempo para preguntas.
00:15:52Necesita ayuda.
00:15:53¿Qué tipo de ayuda?
00:15:55¿Eres enfermera o no?
00:15:57Su vida está en tus manos.
00:15:58¡Esto es una herida de bala!
00:16:08Sácale la bala.
00:16:10Esto es una locura.
00:16:11¿Yo puedo?
00:16:11¿Puedo hacer primeros auxilios?
00:16:12¿Quizás ponerle una vacuna?
00:16:13¿Quizás ponerle una vacuna?
00:16:16¡Está bien!
00:16:17¡Está bien!
00:16:17No querrás verle la cara.
00:16:19Créeme.
00:16:19Tienes suerte.
00:16:37La herida no es profunda.
00:16:42Dejéla ir.
00:16:47Gracias.
00:16:47Esa cara.
00:16:52Se me quedó grabada desde entonces.
00:16:55En cuanto pude, volví para disculparme.
00:16:57Pero cuando llegué a tu casa, te habías ido.
00:17:02Sí, bueno.
00:17:03Después de que tu matón me pusiera una pistola,
00:17:05¿no tenía muchas ganas de que me encontraran?
00:17:07Y sin embargo, aquí estás.
00:17:17Justo mi suerte.
00:17:22Que mi padre tuviera que deberle dinero a tu familia.
00:17:25Es curioso cómo las cosas pueden parecer coincidencias.
00:17:29¿Qué quieres decir?
00:17:31La deuda de tu padre.
00:17:34¿Un pequeño empujón aquí?
00:17:36¿Algo de intervención allá?
00:17:38¿Vualá?
00:17:39Mi madre tuvo la excusa perfecta para traerte aquí.
00:17:42No.
00:17:42Tu madre me trajo aquí.
00:17:43Porque estabas en coma.
00:17:44Después de un accidente de auto.
00:17:46Los planes cambian, Sofía.
00:17:49Da la casualidad que mi coma coincidió con...
00:17:51El momento en que mi equipo te encontró.
00:17:53Pero al final...
00:17:55Mi necesidad de una cuidadora.
00:17:56Fue la excusa perfecta para tenerte aquí.
00:17:59No tenías que hacer eso.
00:18:01No, no tenía que hacerlo.
00:18:03Pero necesitaba que vieras lo importante que eres para mí.
00:18:07Quédate donde estás.
00:18:10Haré que te enamores de mí.
00:18:11Sin importar qué, Ethan sigue siendo un despiadado.
00:18:19Criminal despreciable.
00:18:20Sin él, tendría una vida simple y feliz.
00:18:28Ethan, ¿qué haces aquí?
00:18:31Viene a mi habitación.
00:18:32Ethan, dijiste que no me forzarías a nada.
00:18:55Y no lo haré.
00:18:56Pero sigues durmiendo aquí.
00:18:59A mi lado.
00:18:59No puedo creerlo.
00:19:03No estoy aquí para ponértelo fácil.
00:19:06¡Eres insoportable!
00:19:24¿Ethan?
00:19:25Buenos días, señora.
00:19:30¿El señor Píez me ha pedido que le prepare el desayuno?
00:19:32¿Lo desea ahora?
00:19:33En realidad, preferiría ver a Ethan, si es posible.
00:19:35Lo siento, señora.
00:19:36Pero el señor Píez ya se ha marchado a una reunión.
00:19:39Oh, ¿a dónde fue?
00:19:46¡Ethan!
00:19:47¡Leo!
00:19:47Señoritas, quiero que atiendan de maravilla a estos caballeros.
00:20:00¿Qué te pasa?
00:20:01¿Sofía te tiene con correa?
00:20:03¿O tienes miedo de que te la jale?
00:20:05¿Quién es Sofía?
00:20:07Su prometida.
00:20:10¡Epan!
00:20:10¡Eres un gángster!
00:20:11No puedes dejar que nadie te pisotee.
00:20:15¡Dímenos una mujer!
00:20:19No deberías estar de rodillas en algún lado.
00:20:22¡Cuuu!
00:20:22¿Me llamaste para hablar?
00:20:36¡Hablemos!
00:20:46¿Es tu mujer?
00:20:48No es nadie.
00:20:49¿Es tu mujer?
00:20:52No lo creo.
00:20:56¿Eh?
00:20:57¿Quién demonios te crees que eres?
00:20:58Yo la vi primero.
00:21:00¡Lárgate!
00:21:02Vale.
00:21:03No hay problema.
00:21:08¿Podrías parar?
00:21:09¿En qué diablos pensabas al venir aquí?
00:21:10Pensaba que no necesito tu permiso.
00:21:12Y apareces vestida así.
00:21:14¿Este es tu pequeño plan para hacer que te odie?
00:21:16Pues déjalo.
00:21:17¿Por qué esperar?
00:21:18Esto es lo que quieres, ¿no?
00:21:19¿Apenas llevo ropa encima?
00:21:21¿Debería facilitarte las cosas?
00:21:23No hay diversión ni facilidad.
00:21:24¡Teten!
00:21:26¡Vamos!
00:21:27Terminemos este trato.
00:21:28¡Lucas!
00:21:30No le quites los ojos de encima.
00:21:36Intenta seguirme el ritmo.
00:21:38Todo está listo.
00:21:45Bien.
00:21:46Hagamos que esta noche sea memorable.
00:21:53Muy bien, Eta.
00:21:54Veamos cómo sales de esta.
00:22:08Eres impresionante.
00:22:11Eres impresionante.
00:22:12Gracias.
00:22:18Rayos, ¿qué trama, Jacob?
00:22:21Suéltame.
00:22:22Fogosa.
00:22:23Me gusta eso.
00:22:26La...
00:22:27La bebida.
00:22:29¿Qué leas?
00:22:30La más fácil hasta ahora.
00:22:31No tengo tiempo para esto.
00:22:36Por el éxito.
00:22:39Por el éxito.
00:22:42Sofía.
00:22:44Alguien me va a decir dónde puedo encontrar a Harry.
00:22:58Alguien me va a decir dónde puedo encontrar a...
00:23:12Alguien me va a decir dónde puedo encontrar a Jacob Rie.
00:23:19Aléjate.
00:23:21Aléjate.
00:23:22No me voy a ninguna parte.
00:23:28Cuando pongo mis ojos en alguien, es mío.
00:23:31Pongo mis ojos en alguien, es mío.
00:23:35Déjame en paz.
00:23:37La cobrí.
00:23:42Deja de hacerte la inocente.
00:23:45Aléjate.
00:23:47Vestida así.
00:23:48¿Quién te crees que eres?
00:23:50No me voy a ninguna parte.
00:23:52Cuando me haya divertido, te pagaré por lo que pongo mis ojos en alguien, es mío.
00:23:58¿Qué he hecho?
00:24:03Deja de hacerte la inocente.
00:24:14Maldita zorra.
00:24:17Vestida así.
00:24:18¿Quién te crees que eres?
00:24:22Cuando me haya divertido, te pagaré por lo que pongo mis ojos en alguien, es mío.
00:24:34¿Qué he hecho?
00:24:47¡Maldita zorra!
00:25:03¡Maldita zorra!
00:25:13¡Maldita zorra!
00:25:15Puede que tuvieras razón.
00:25:16¡No!
00:25:17Aiden, what do you do here, son of a bitch?
00:25:40Aiden, you're right.
00:25:47Aiden, what do you do here, son of a bitch?
00:26:15Aiden, what do you do here, son of a bitch?
00:26:37Has perdido la puta cabeza?
00:26:42Te voy a sacar de aquí.
00:26:44Espera, ¿conoces a esta chica?
00:26:46Yo, yo, no lo sabía.
00:26:52¿Todo esto por una cualquiera?
00:26:55Una cualquiera.
00:26:56Te voy a matar, hijo de puta.
00:26:58Adelante, dispárame.
00:26:59Mi padre ha sido uno de tus tenientes más leales.
00:27:01Durante décadas, joder.
00:27:03No creas que no lo hay.
00:27:07Lucas.
00:27:09Quítamelo de la vista.
00:27:10No creas que no lo hay.
00:27:22Un día a día a día.
00:27:24No creas que no lo hay.
00:27:28Me lo he hecho.
00:27:31¡No creas que no lo hice en cuenta!
00:27:33¡No creas que no lo hice en cuenta!
00:27:36The father of Jacob already knows, he is in the way.
00:27:47Who sent you to do this?
00:27:50Nobody.
00:27:51I went to the bar to find a girl, like any other night.
00:27:55How would I know that I would find you with your wife?
00:27:59But it was still stuck.
00:28:01When my father tells me, he will regret you to touch me.
00:28:09No me threaten me.
00:28:22Jaja.
00:28:24¿Se supone que esto da miedo? ¿Se supone que debo sentir miedo?
00:28:29¿Quién manda aquí?
00:28:31No.
00:28:32Cobarde.
00:28:38Mamá.
00:28:39No vas a creer esto.
00:28:40¿Qué podría justificar que el room pasa así?
00:28:43Es Ethan.
00:28:44Ha matado a Jacob Reed.
00:28:46¿Qué?
00:28:47¿He acabas de decir?
00:28:49¿Qué acabas de decir?
00:28:51Kate.
00:28:53He dado mi sangre, sudor y años a esta casa, Pierce.
00:28:59Mi hijo murió.
00:29:01¿Dónde está Ethan?
00:29:03Tiene que responder por esto.
00:29:05¿Qué justicia esperas?
00:29:08Santo Dios.
00:29:09Ethan es el heredero familiar.
00:29:12Philip.
00:29:12Cálmate.
00:29:13Cálmate.
00:29:13No me digas que me calme.
00:29:16Mi hijo está muerto.
00:29:20Kate.
00:29:21¿Vas a entregar a Ethan o no?
00:29:23¿Y si lo hiciera?
00:29:26¿Qué harías?
00:29:27Quiero justicia.
00:29:30Jacob no era cualquiera.
00:29:33Él era clave en la familia.
00:29:35Ethan no está por encima de los demás.
00:29:38Allá.
00:29:39Allá.
00:29:40No.
00:29:41Te la cerraré yo.
00:29:43Todos saben que tu hijo se lo buscó.
00:29:47Por meterse con la prometida de Ethan.
00:29:49¿Mujeres?
00:29:53Somos gánsteres.
00:29:55Las mujeres importan ahora.
00:29:58Philip.
00:29:59Si vas a hacer esto, lárgate.
00:30:03Te arrepentirás de dejar que Ethan destruya el equilibrio.
00:30:08¿Alguien más quiere que Ethan responda por esto?
00:30:17Hablen ahora.
00:30:29Yo no.
00:30:31Estoy con Ethan.
00:30:32Jacob recibió lo que se merecía.
00:30:34Bien.
00:30:36Entonces te encargarás de calmar a todos.
00:30:40Déjamelo a mí.
00:30:46Ya se han ido todos.
00:30:48Sin problemas.
00:30:49¿Quién se atrevería?
00:30:52Jacob se lo buscó.
00:30:54Mamá.
00:30:55Yo lo entiendo.
00:30:57Pero después de todo lo que Ethan ha hecho hoy, está alejando a la gente.
00:31:02Por el bien de la familia, quizás deberíamos...
00:31:04No creas que no veo tus intenciones.
00:31:09Te sobreestimas.
00:31:12Después de todo lo que ha hecho Ethan, ¿aún vas a defenderlo?
00:31:16¡Basta!
00:31:17Él es el legítimo heredero.
00:31:19Nada va a cambiar eso.
00:31:21¡Dos!
00:31:35Eres un maldito imbécil.
00:31:38Inténtalo de nuevo.
00:31:39¿Ti te mataré?
00:31:40¿Por qué Ethan?
00:31:47¿Por qué él se queda con todo?
00:31:52Phillip, ¿qué es lo que quieres?
00:31:55¿Te gustaría convertirte en el heredero de la familia Pierce?
00:32:10¿Me llamó, señora?
00:32:15Acérquese.
00:32:16¿Me mandó llamar, señora?
00:32:18Sí.
00:32:19Ve a la mansión del gobernador Fraser en Algony.
00:32:23Y hable directamente con él.
00:32:26Necesito saber si Jessica sigue interesada en Ethan.
00:32:29¿Ethan está al tanto de esto?
00:32:32No.
00:32:33¿Y no lo estará?
00:32:36Después de lo que le pasó a Jacob, puedo sentir que Phillip está haciendo su jugada.
00:32:43Al gobernador Fraser.
00:32:45Es el hombre más influyente del estado.
00:32:48Y un matrimonio con Jessica.
00:32:50Jessica, aseguraría el futuro de Ethan como heredero.
00:32:56Entendido, señora.
00:32:58Palpiré de inmediato.
00:33:04Todo esto es culpa de Sofía.
00:33:08¿Cómo pudo manipular a Ethan tan fácilmente?
00:33:14No importa.
00:33:16Se arrepentirá de haber intentado ser parte.
00:33:20No.
00:33:32No.
00:33:37Ethan.
00:33:40Me salvó.
00:33:50Sofía.
00:33:53Lo siento.
00:33:55No pasa nada.
00:33:57Nunca más tendrás que preocuparte por ese canalla.
00:34:00Es.
00:34:01Es mi deber protegerte.
00:34:03Lo siento.
00:34:12Seguro.
00:34:16Lo siento.
00:34:18I'm needing a forest ride, forest ride
00:34:28I'm walking in a forest ride, forest ride
00:34:48¿Entonces sigo siendo insoportable?
00:35:12Completamente
00:35:13¿Esto significa que por fin puedo tocarte?
00:35:18Disculpen
00:35:28¿Problemas?
00:35:33Sue
00:35:33De a ocuparte de eso
00:35:36Espérame
00:35:37Explícate ahora mismo
00:35:48Soy tu madre, cariño
00:35:51¿Desde cuándo te debo explicaciones?
00:35:54Te dije que no quiero
00:35:55Ni necesito un matrimonio arreglado por mi madre
00:35:59Despierta, Efan
00:36:01Philip, pide tu cabeza
00:36:02Y no estás solo
00:36:04Cada movimiento que haces está bajo escrutinio
00:36:07¿Acaso te das cuenta de cuánta gente espera que cometas un error?
00:36:12¿Cuántos saltarían ante la primera señal de debilidad?
00:36:16¿Solo para tomar tu lugar?
00:36:17No
00:36:29Griffin siempre no será leal
00:36:30Griffin siempre no será leal
00:36:31Pero los demás están conspirando
00:36:34¿Tú solo?
00:36:35¿Qué acabas de decir?
00:36:37Que yo me encargaré de ellos
00:36:39Mantente al margen
00:36:41Dile que el compromiso se cancela
00:36:44Sel tiene
00:36:45Eso es imposible
00:36:46El gobernador Fraser ya aceptó el acuerdo
00:36:49Jessica está de acuerdo
00:36:52Si lo cancelamos ahora
00:36:53Solo significaría humillación pública para Ama
00:36:56¿Solo porque te atreviste a tomar una decisión a mis espaldas por mí?
00:37:00¿Qué querías que hiciera?
00:37:01¿Dejarte casar con esa chica Sofía?
00:37:04Sé sensato
00:37:05Estás en la mafia
00:37:06F
00:37:07Si tanto te gusta
00:37:10¿Por qué no la conviertes en tu amante?
00:37:13No me mires así
00:37:14Ella misma se buscó este lío
00:37:17¿Al ir al club y armar un escándalo?
00:37:19Pus logros
00:37:20Nada de esto con Jacob habría pasado
00:37:23Ahora me veo obligado
00:37:25A usar tu matrimonio como forma de arreglarlo todo
00:37:28Jessica te está esperando en el restaurante
00:37:32Irás
00:37:33Oh
00:37:35El apellido Pierce quedará hecho pedazos
00:37:37Vamos a terminar con esto
00:37:40Y luego nos ocuparemos de Leo
00:37:42Seguro que encontramos algo que hacer con ellos
00:37:44Jessica Fraser
00:37:47Ethan Pierce
00:37:48Heredero de la familia Pierce
00:37:52Uno de los hombres más poderosos de Nueva York
00:37:54Y el hombre que mató a Jacob Rade por una mujer
00:37:58Buenos días
00:38:00Apártate
00:38:01Eh, no seas tan hostil
00:38:03Solo pensé que te gustaría saber dónde está Ethan
00:38:04No me importa
00:38:05Está con su verdadera prometida
00:38:07¿Qué pasa?
00:38:21No me crees
00:38:22No pensarás que realmente te amaba
00:38:24¿Verdad?
00:38:24Cállate
00:38:25Oh
00:38:25Toqué un punto sensible
00:38:27Solo estoy siendo honesto
00:38:28Claro
00:38:29Yo soy el malo porque quería acostarme contigo
00:38:31Pero Ethan también
00:38:32Entonces
00:38:33¿Cuál es la diferencia?
00:38:34Eres un cerdo
00:38:35Ethan no se parece en nada a ti
00:38:37Eres tan ingenua Sofía
00:38:38Incluso si te amara
00:38:40Casarse contigo es para consolidar poder
00:38:43Por eso la necesita a ella
00:38:45Déjame en paz
00:38:46No creo ni una palabra que sale de tu boca
00:38:48No me crees
00:38:48Necesitas pruebas
00:38:50Porque las tengo
00:38:51Sí, eso pensé
00:38:55Si necesitas más
00:38:57Puedo mostrarte exactamente dónde ha estado Ethan
00:39:00A tus espaldas
00:39:01En realidad estoy aquí para
00:39:04¿Cancelar el compromiso?
00:39:05¿Ya lo sabes?
00:39:07Por supuesto
00:39:08Es lo que yo quería al principio
00:39:09Entonces estamos en la misma página
00:39:13Lo cancelamos
00:39:15En realidad
00:39:18No
00:39:19¿No?
00:39:21Yo tampoco quería esto
00:39:23Un matrimonio arreglado para
00:39:24El beneficio político de mi padre
00:39:26Luego te vi
00:39:27Ya no solo quiero esto
00:39:31Te quiero a ti
00:39:34Ahora
00:39:35¿Me crees?
00:39:48Ethan no es diferente a mí
00:39:50Es un juegador
00:39:51La única
00:39:52Supondo
00:39:53Diferencia real
00:39:54Es
00:39:55Yo soy franco con la gente
00:39:56Solo los quiero por sus cuerpos
00:39:59Ethan
00:40:00Por otro lado
00:40:01Va por todas
00:40:02Hace que se enamoren de él
00:40:05Las enamora
00:40:06Listo, eh
00:40:07No te culpes por caer en la trampa
00:40:11Treinta días
00:40:14¿Treinta días para qué?
00:40:15Porque te enamores de mí
00:40:17Quédate aquí
00:40:19Haré que me ames
00:40:21Espírame
00:40:23Esa es Jessica Fraser
00:40:27La hija de William Fraser
00:40:29El gobernador de Nueva York
00:40:31Nacida en el poder
00:40:33Rodeala de privilegios
00:40:34Los hombres harán fila
00:40:37Solo para llamar su atención
00:40:40¿Ahora lo entiendes?
00:40:43¿Estás lista para irte?
00:40:45Ethan dijo que me quedaba
00:40:46¿Eres lo valiente para desafiarlo?
00:40:48Ethan no me asusta
00:40:49Fue madre quien quería enviarte lejos
00:40:52No yo
00:40:52Ella quería que te enviara lejos en silencio
00:40:55Pero no
00:40:56Pensé en ser el bueno
00:40:57Y mostrarte al verdadero Ethan
00:40:59¿Entiendes idea de lo que estás diciendo?
00:41:02Por supuesto
00:41:02Al principio
00:41:03Odiaba la idea
00:41:04De que mi padre decidiera mi futuro
00:41:07Luego te conocí
00:41:08Y cambié de opinión
00:41:10No eres como los otros hombres que se tropiezan
00:41:15Intentando impresionarme
00:41:17Gracias
00:41:18Pero
00:41:19Ya tengo una mujer en mi vida
00:41:21No me importa
00:41:22Eres un hombre hecho
00:41:24Tener otras mujeres viene con el territorio
00:41:26¿No es así?
00:41:28Pero el título de esposa
00:41:30Solo puede ser para una mujer
00:41:32¿Yo?
00:41:33¿Yo?
00:41:33¿Yo?
00:41:47Podemos irnos
00:41:48¿No quieres empacar?
00:41:51No quiero nada que le pertenezca a él
00:41:53Tú y yo nunca vamos a estar juntos
00:41:58Piénsalo Ethan
00:42:01Mi padre es el gobernador
00:42:03Un matrimonio así podría asegurar el futuro de tu familia
00:42:08¿Qué puede ofrecerte Sofía?
00:42:09Sofía
00:42:10¿Cómo sabes su nombre?
00:42:13¿La investigaste?
00:42:15Es que no pensé que pudiera ser tan...
00:42:18Insignificante
00:42:20Leo está con Sofía
00:42:22Te vio con Jessica
00:42:23Ethan
00:42:25Espera
00:42:26Cállate
00:42:27Parece que tu pequeña charla con tu futura esposa
00:42:37No salió muy bien, eh
00:42:38Dame dónde está Sofía
00:42:40Apuntándome con un arma
00:42:42No te atreverías
00:42:43¡Cruelme!
00:42:44Adelante
00:42:44Mátame
00:42:45Primero Jacob
00:42:47Ahora
00:42:47Joe
00:42:47¿Cuánto va a durar este trono?
00:42:49¡Basta!
00:42:51Yo fui quien la dejó ir
00:42:53Si tienes algún problema con eso
00:42:56Arréglalo conmigo
00:42:58Lucas
00:43:01Nos vamos
00:43:02Hola
00:43:13¿Hay alguien?
00:43:14Joe
00:43:15Sofía
00:43:19Has vuelto
00:43:26Qué alegría que estés en casa
00:43:38Estaba muy preocupado
00:43:40Si no hubiera pedido tanto
00:43:44No habría sufrido tanto
00:43:50A cerrar
00:43:51La deuda de tu padre
00:43:53Un empujoncito aquí
00:43:56Otro allá
00:43:57Y vuela
00:43:58Mamá tuvo la excusa perfecta para esto
00:44:02No, papá
00:44:03No lo entiendes
00:44:05Todo lo que pasó
00:44:08No fue tu culpa
00:44:10Fue culpa de los pies
00:44:12Pero está bien
00:44:15Ya pasó
00:44:16Ahora estás a salvo
00:44:18Qué alivio
00:44:20Te quiero, papá
00:44:21Yo también te quiero
00:44:22Debes tener angri
00:44:25Déjame prepararte algo de comer
00:44:27Sofía
00:44:37¿Dónde has estado?
00:44:38¿Qué demonios te pasó?
00:44:40Jason
00:44:40Cálmate
00:44:41Estoy calmado
00:44:42Es que
00:44:43Nadie sabía
00:44:44Dónde estabas
00:44:46Es algo largo
00:44:48Siento haberte preocupado
00:44:49Si alguien debe disculparse
00:44:51Eso soy yo
00:44:52Soy tu novio
00:44:54Se supone que es mi trabajo
00:44:56Mantenerte a salvo
00:44:57Siento que te he fallado
00:44:59Está bien
00:45:02Nunca podrías haberte enfrentado
00:45:04A la familia Pierce
00:45:04¿La familia Pierce?
00:45:07¿Qué hacías con ellos?
00:45:08Es una larga historia, Jason
00:45:10Estoy bien ahora
00:45:11Te lo prometo
00:45:12¿Dónde estás?
00:45:13Iré a buscarte
00:45:14No hace falta
00:45:15Estoy en casa
00:45:16Estoy a salvo
00:45:17Solo agotada
00:45:18Iré a verte mañana por la noche
00:45:19¡Uh!
00:45:21De acuerdo
00:45:21Mañana entonces
00:45:23Te esperaré
00:45:24¿Qué demonios hacía ella
00:45:28Con la familia Pierce?
00:45:35Sofía, cariño
00:45:36¿De verdad has vuelto?
00:45:38Tiento haberte preocupado
00:45:39¿Preocupada?
00:45:40Lo último que se supo
00:45:41Es que te sacaron
00:45:42A punta de pistola
00:45:43De tu examen final
00:45:44Pensé que mi mejor amiga
00:45:45Estaba muerta
00:45:46Lo siento
00:45:46Te prometo
00:45:47Te puedo explicarlo
00:45:48¿Tienes tiempo
00:45:48Para vernos mañana?
00:45:49Por supuesto
00:45:50Mañana será
00:45:51Te quiero, cariño
00:45:52¿Estás lista?
00:46:01Conejita
00:46:09Ahora que Sofía ha vuelto
00:46:24No estarás pensando
00:46:25En volver con ella
00:46:26¿Verdad?
00:46:27¿Por qué lo haría?
00:46:28Ha estado con la familia Pierce
00:46:30Todo este tiempo
00:46:30¿Quién sabe
00:46:32Lo que ha hecho con ellos?
00:46:34¿O con quién lo ha hecho?
00:46:36Probablemente con todos
00:46:37Pero no explicó
00:46:40Mucho por teléfono
00:46:41Apuesto a que
00:46:43La familia Pierce
00:46:44Le pagó
00:46:44Para que guardara silencio
00:46:45Sobre lo que le hicieron
00:46:46Podría estar sentada
00:46:48Sobre una fortuna
00:46:49Ahora mismo
00:46:49¿Crees
00:46:51Que deberíamos quitárselo?
00:46:52¿Por qué no?
00:46:54Le haremos creer
00:46:55Que está a salvo
00:46:56Y luego
00:46:56Cuando pongamos
00:46:57Las manos encima
00:46:58Se acabó para siempre
00:47:00Mañana charlaré con ella
00:47:02Para ver
00:47:03Qué esconde
00:47:04Por haber vuelto
00:47:07Sana y salva
00:47:08Salud
00:47:09Has perdido
00:47:13Tanto peso
00:47:14Debes haber pasado
00:47:15Un infierno
00:47:15Todo eso
00:47:16Ya es pasado
00:47:17Voy a por más bebidas
00:47:22Suena genial
00:47:23Yo me quedo aquí
00:47:24Vigilando
00:47:25Tiffany
00:47:27Poniéndote al día
00:47:28Con una vieja amiga
00:47:29Amiga
00:47:30No exactamente
00:47:31Esa
00:47:32Está enferma
00:47:34Del tipo de enfermedad
00:47:35Que no quieres pillar
00:47:36¿Qué quieres decir?
00:47:37Digamos que yo
00:47:38No me sentaría
00:47:39Donde ella se ha sentado
00:47:40Nunca se es demasiado
00:47:41Precavido
00:47:42Tienes razón
00:47:43No quiero arriesgarme
00:47:44Has vuelto
00:47:49Bebamos un poco más
00:47:50Vamos
00:47:50Relájate
00:47:51Apuesto a que hay muchas cosas
00:47:53Que te mueres
00:47:54Por sacarte del pecho
00:47:54Muchísimas
00:47:55Ephan es un completo imbécil
00:48:05Pero Dios mío
00:48:06Está buenísimo
00:48:07¿Podemos pedir más bebidas?
00:48:14Jason
00:48:19¿Qué aguanto?
00:48:21Jason
00:48:21Estoy tan feliz de verte
00:48:23Estoy tan cansada
00:48:24Suavemente
00:48:27Suavemente
00:48:28Aquí
00:48:29Aquí
00:48:30Espéreme
00:48:31Siempre
00:48:32Descansa un poco
00:48:34Hablaremos mañana
00:48:35¿Me voy?
00:48:40¿Qué haces?
00:48:42Ella está justo aquí
00:48:43Eso es lo que lo hace
00:48:47Más emocionante
00:48:48¿Y qué te dijo Sofía
00:49:09Hoy más temprano?
00:49:12Uf
00:49:12Un montón
00:49:13Incluso llegó a decir que
00:49:15El heredero de los Pierce
00:49:16Está enamorado de ella
00:49:18¿De ella?
00:49:19¿Con esa cara?
00:49:20¿Y ese cuerpo?
00:49:23El heredero de los Pierce
00:49:24Debe estar ciego
00:49:25También dijo que nunca
00:49:27Le ha puesto un dedo encima
00:49:29Está hablando de un jefe
00:49:31De la mafia
00:49:31¿Acaso cree que dirigen
00:49:33Una organización benéfica?
00:49:35Tal vez
00:49:36Se ha vuelto
00:49:37Loca
00:49:37Da igual
00:49:39¿Mencionó si trajo
00:49:42Algo de dinero?
00:49:44No
00:49:44Esa pequeña mentirosa
00:49:47Sabía que nos estaba
00:49:50Ocultando algo
00:49:51No te preocupes
00:49:52Mañana
00:49:53Lo soltará todo
00:49:54Siempre has sido tú
00:49:55En quien confía
00:49:56Cierto
00:49:57Nos conocemos
00:49:59Desde que éramos niñas
00:50:00Confía en mí
00:50:02Más que en nadie
00:50:03Buenos días
00:50:09Te he preparado
00:50:12El desayuno
00:50:12¿Qué hago despertar
00:50:17Sin tener que mirar
00:50:18Por encima del hombro?
00:50:20¿A qué se debe esto?
00:50:22Nada
00:50:22Es que todo parece
00:50:24Pan irreal
00:50:25Ya no tienes que preocuparte
00:50:28Estoy aquí
00:50:29Siempre estaré aquí para ti
00:50:31No habíamos del pasado
00:50:33Estoy aquí
00:50:35¿Y estamos juntos?
00:50:36Tienes razón
00:50:37Lo que importa
00:50:38Es el futuro
00:50:39Ahora come tu desayuno
00:50:41No tengo hambre
00:50:42¿Y si de verdad está enferma?
00:50:47¿Y si me contagio de algo?
00:50:49Ah
00:50:50Qué diablos
00:50:52Esto es imposible
00:51:05¿Cómo puedo seguir sintiendo algo por él?
00:51:08¿Me mintió?
00:51:09Solo necesito tiempo
00:51:10Mal momento, ¿eh?
00:51:16¿Quién está el teléfono?
00:51:17No es nadie
00:51:19No te preocupes
00:51:20Jason
00:51:21¿Qué estás haciendo?
00:51:23No me ocultes cosas
00:51:24Cuando desapareciste
00:51:26No sabía qué hacer
00:51:28Entré en pánico
00:51:29Y contraté a gente para buscarte
00:51:31Pero no podía pagarles por adelantado
00:51:34Y ahora
00:51:35¿Estás en problemas?
00:51:38No me importaba el costo
00:51:39Solo me importaba recuperarte
00:51:42Ahora están llamando para cobrar
00:51:45Y yo
00:51:46No gasta nada
00:51:46Nos ocuparemos de ello
00:51:48Juntos
00:51:48No puedo aceptar tu dinero
00:51:53Confía en mí
00:51:54Lo mío es tuyo
00:51:56Sabía que tendría dinero de sobra
00:51:59Sofía
00:52:00Te amo
00:52:02Yo
00:52:04Papá, ya estoy en casa
00:52:15Bienvenida a casa, Sofía
00:52:17Bienvenida a casa
00:52:30Sofía
00:52:30Que advertí que no me pusieras a prueba
00:52:35Tú huiste primero
00:52:37Estabas con otra mujer
00:52:38Fui para terminar con eso
00:52:39Mentiroso
00:52:40Me escucharías, Sofía
00:52:42¿Por qué te niegas a creerme?
00:52:45Después de todo lo que he hecho
00:52:47Voy a romper el compromiso con Jessica
00:52:57No la amo
00:52:59Ya se lo he dicho
00:53:01¿Podrías volver a casa conmigo, por favor?
00:53:04No puedo
00:53:04Ni más necesitas, Sofía
00:53:07¿Qué más podrías querer?
00:53:09No quiero nada de ti
00:53:10Solo quiero una vida normal
00:53:13Una donde no tema a tus enemigos
00:53:16Me ponga una pistola en la nuca
00:53:18Una en la que pueda salir a tomar algo y no temer
00:53:20Que alguien me drogue e intente aprovecharse de mí
00:53:22No puedo tener eso
00:53:24Por fin, tengo a eso aquí con Jason
00:53:28Él es estable y amable
00:53:31Y no viene con juegos de poder ni enemigos
00:53:34No me hace sentir
00:53:36Como otro peón en un tablero de ajedrez
00:53:40Eso es lo que piensas
00:53:42Echa un buen vistazo a lo que tu novio y tu mejor amiga
00:53:47Han estado haciendo mientras no estabas
00:53:49¿Quién te está usando como peón ahora?
00:53:52No, no
00:53:54Eso no es cierto
00:53:55Jason me ama
00:53:56Tiffany es mi last anger
00:53:58They know they want it
00:53:59Bueno, él vino a buscarte mucho más recientemente
00:54:02¿Qué quieres decir?
00:54:04Encontramos a tu novio Usmeando por nuestra propiedad
00:54:24Hace unos días
00:54:24Así que envía al equipo a hablar con él
00:54:27¿Lo amenazaste?
00:54:28No, no lo amenacé
00:54:30Solo hice que Lucas le hiciera una oferta irresistible
00:54:33Una pequeña elección
00:54:35¿Una pequeña elección?
00:54:41Date la vuelta
00:54:42Por favor
00:54:51Déjenme salir
00:54:53No les he hecho nada
00:54:55Prometo que no se lo diré a nadie
00:54:57Tranquilízate
00:54:57No te trajimos aquí para matarte
00:55:00De hecho
00:55:01Te trajimos aquí para ofrecerte algo
00:55:05Lucrativo
00:55:06Debes estar hambriento
00:55:10Come mientras hablamos
00:55:13Relájate
00:55:16Si fuéramos a hacerte daño
00:55:18No envenenaríamos tu comida
00:55:20¿Qué quieren de mí?
00:55:24¿Por qué me trajeron aquí?
00:55:26Nosotros somos los que secuestramos a Sofía
00:55:28¿Qué le están haciendo?
00:55:29Te dije que te calmaras
00:55:31Esto
00:55:35Es un cheque certificado por 2 millones de dólares
00:55:41Y esto
00:55:44Representa a Sofía
00:55:47Tienes dos opciones
00:55:50Toma esto
00:55:52Y deja a Sofía con nosotros
00:55:55O
00:55:55Toma esto
00:55:57Y podrás salir de aquí con ella de la mano
00:56:01Felices para siempre
00:56:04Nunca volverás a saber de nosotros
00:56:07¿Por qué darme a elegir?
00:56:18Todo hombre tiene un precio
00:56:31¿Esto es real?
00:56:42Tan real como puede ser
00:56:44Considéralo
00:56:45Compensación por dejar a Sofía bajo nuestro cuidado
00:56:49Sin condiciones
00:56:51Gracias
00:56:52No te arrepentirás de esto
00:56:55Oh
00:56:56Sé que no lo haré
00:56:58Así que
00:56:58¿Lo ves?
00:57:01¿Tu supuesta mejor amiga y novio?
00:57:04Son solo parásicos
00:57:05Dispuestos a cambiarte por un cheque
00:57:07¡Sofía!
00:57:11No puedo creer que consiguieras el dinero tan rápido
00:57:14Y sin siquiera tener que pedírselo a Sofía
00:57:16Exacto
00:57:16Simplemente me dieron el dinero para dejarla allí
00:57:19Esa pequeña zorra
00:57:22Se cree tan inocente
00:57:23Te hace pensar qué le hicieron para
00:57:26Seguir siendo valiosa
00:57:28No importa
00:57:30Será nuestro tan pronto como se cobre el cheque
00:57:33Sofía
00:57:37¿Qué haces aquí?
00:57:39Ay Dios mío
00:57:40Cariño
00:57:40Jason y yo
00:57:41Nos encontramos aquí por casualidad
00:57:43¿Puedes creerlo?
00:57:44¿Por casualidad?
00:57:45¿Acaban teniendo una cena íntima y acogedora?
00:57:47¿Más?
00:57:48No es lo que parece
00:57:49No quería que tuvieras que lidiar con la deuda
00:57:52De los investigadores que contraté
00:57:54Y llamé a Tiffany para que se reuniera conmigo aquí
00:57:57¿Estás loca?
00:57:58¿Por qué me empujaste?
00:57:59Dime la verdad Jason
00:58:00Dime por qué me vendiste
00:58:01Por tu precioso pago de dos millones de dólares
00:58:03¿Entonces lo sabes?
00:58:17Claro que lo sé
00:58:18¿Cuánto tiempo planeaba seguir mintiéndome?
00:58:21Confía en ti
00:58:22¿Pero qué se suponía que debía hacer?
00:58:24Son los Pears
00:58:25¿Debía arriesgar mi vida para salvarte?
00:58:27Ni siquiera me buscaste hasta aquí
00:58:29¿Supiste que había algo para ti?
00:58:30No sabía si me estaban cuidando
00:58:32¿Volví por ti?
00:58:33Fuiste la primera a la que llamé
00:58:35¿Cómo ibas a ver que volverías?
00:58:38Desapareces y apareces meses después
00:58:40Como la zorra de un gangster
00:58:43¿Qué me has dicho?
00:58:45Sí, me has oído
00:58:47Puta sucia y gastada
00:58:49¿Quién sabe cuántos hombres se aprovechan de ti allí?
00:58:52Basta, Sofía
00:58:54Jason solo dice lo que todos pensamos
00:58:56Deja de actuar como una víctima inocente
00:58:57¿Eso es lo que piensas?
00:58:58Te conté todo lo que me pasó
00:59:00¿Dije que estuve con alguien más?
00:59:02¿Lo dije?
00:59:05No te atrevas a tocarme
00:59:06Haré lo que me dé la puta gana
00:59:08Confía en ti
00:59:09Eres mi mejor amiga
00:59:10¿Y qué hiciste en cuanto me fui?
00:59:12Te metiste en la cama con alguien a quien yo amaba
00:59:14Vaya mejor amiga estás hecha
00:59:16Cállate, Sofía
00:59:17¿Te crees intocable?
00:59:20¿Crees que por haber pasado unos meses
00:59:22Con los Pears
00:59:23De repente eres mejor que yo
00:59:24Es hora de que aprendas algo de respeto
00:59:28Ponle un dedo encima
00:59:29Y te cortaré la puta mano
00:59:30De verdad necesito que dejes de escaparte
00:59:44¿Por qué estás dudando?
00:59:46Pégale
00:59:47Dale una lección a esa zorra
00:59:49¿Y tú quién coño eres?
00:59:50Métete en tus asuntos
00:59:51Tiffany, cállate
00:59:52¿Qué acabas de decir?
00:59:53Dije que te calles
00:59:54No me digas que me calle
00:59:55¿Quién eres?
00:59:56Son de la familia Pierce
00:59:57¿Cuánto tiempo sin verte?
01:00:00Jason, ¿verdad?
01:00:04¿Quién?
01:00:05Da un paso al frente
01:00:06Al señor Pierce
01:00:09No le gusta repetir las cosas
01:00:11¡Levanta la mano!
01:00:17La que vas a usar para golpear a Sofía
01:00:19¡Levántala!
01:00:27Oh
01:00:31Oh
01:00:32No
01:00:32Por favor
01:00:34Por favor
01:00:34No
01:00:35No me mates
01:00:36Tú decides
01:00:37Sofía
01:00:38Me conoces
01:00:39No
01:00:39Fue un error honesto
01:00:41Por favor
01:00:41No dejes que lo hagan
01:00:43Entendido
01:00:43No
01:00:45No
01:00:46Vamos
01:00:48No
01:00:48Vamos
01:00:48No me mates
01:00:49Vamos
01:00:50Sofía
01:00:50Tu turno
01:00:57No
01:01:09Por favor
01:01:10No
01:01:10No
01:01:10Me quieres viva
01:01:11Puedo hacer todo tipo de cosas
01:01:13Puedo ser tu amante
01:01:14Soy buena en la cama
01:01:14Mejor que cualquier cosa que hayas tenido
01:01:17Haré lo que quiera
01:01:18Como tú quieras
01:01:19Intenta quitarme un novio
01:01:20Ah
01:01:20Y ahora va por el otro
01:01:21Ni de coña es tan buena como yo
01:01:23¿Rucas?
01:01:28Veamos cuánto pagarán nuestros amigos siberianos
01:01:30Por habilidades como las suyas
01:01:31Sofía
01:01:31Sofía
01:01:32Ven conmigo
01:01:33Soy tu mejor amiga
01:01:35¿No te acuerdas?
01:01:36¿No te importa?
01:01:37Por favor
01:01:37Sofía
01:01:38Espero que veas
01:01:41¿Te he estado diciendo la verdad?
01:01:44¿Estás lista para volver conmigo?
01:01:55Llegaremos en unos minutos, señor
01:01:57Gracias, Lucas
01:01:58Un tras estés aquí conmigo
01:02:02Mientras estés aquí conmigo
01:02:04Nadie te hará
01:02:06Cuidado
01:02:07Tranquilo
01:02:18No hay forma de que puedan entrar
01:02:20Están prácticamente muertos
01:02:21Y con Ethan fuera del juego
01:02:23El próximo heredero, Pierce
01:02:26Eres tú, Leo
01:02:27Pero dime
01:02:29¿Quién organizó este golpe?
01:02:31Eh, alguien cercano a la familia
01:02:33Caballeros
01:02:34La operación ha comenzado
01:02:36Charles
01:02:37¿Estás con Leo?
01:02:39Cada uno mira por sí mismo
01:02:40Philip
01:02:41La falta de piedad de Ethan
01:02:42No me dejó otra opción
01:02:43Quiere lealtad
01:02:44Que se compre un perro
01:02:45Bien
01:02:46Hoy haremos que Ethan pague
01:02:48Por lo que le hizo a mi hijo
01:02:50Lo sabía
01:02:51Ethan correría de vuelta al refugio de Sofía sin pensarlo
01:02:54En ese reino
01:02:55Es intocable
01:02:56Pero fuera de él
01:02:58Está muerto
01:02:58¿Estás bien?
01:03:00Yo estoy bien
01:03:01Esos cabrones simplemente no pudieron dejarlo pasar
01:03:04Me lo imaginaba
01:03:04Pensé que podrían intentar algo
01:03:05En cuanto saliéramos de la finca
01:03:07Al suelo
01:03:08¿Te crees más duro que el gobernador?
01:03:13Al suelo
01:03:14No te preocupes
01:03:15Estos tipos son aficionados
01:03:16No es nada que Lucas no pueda manejar
01:03:17No sabes con quién te estás metiendo
01:03:19Al suelo te mato
01:03:20Joder
01:03:21Baja el arma
01:03:23No mires
01:03:29Es desagradable
01:03:31¿Cuántos?
01:03:33Tres
01:03:33Eso no está bien
01:03:35Hay uno más
01:03:53¿Todo bien?
01:03:57
01:03:57Gracias
01:03:59Lo siento
01:04:04Lo siento
01:04:05Te dispararon por mi culpa
01:04:06Eh
01:04:07No pasa nada
01:04:08Dice que solo este genoblando
01:04:10Me sacaron la bala
01:04:11Estaré bien
01:04:12Esto es imposible
01:04:13¿Cómo?
01:04:15¿Cómo pudo Ethan saberlo?
01:04:16Era alto secreto
01:04:17No hay forma de que lo supiera
01:04:19Quizás
01:04:19Quizás solo fue extremadamente precavido
01:04:22Ustedes dos
01:04:22Par de idiotas
01:04:24Están preocupados
01:04:25Por lo que no deben
01:04:26En lugar de preguntarse
01:04:27Dónde falló el plan
01:04:28Deberían estar pensando
01:04:30En lo que Ethan hará
01:04:31Si descubre que alguno de nosotros
01:04:32Estuvo detrás
01:04:33¿Qué hacemos?
01:04:34Bueno
01:04:34Ethan aún se está recuperando
01:04:36En el hospital
01:04:37Atacamos
01:04:37Lo sacamos del juego
01:04:39Sé que aún tienen cartas
01:04:42Por jugar
01:04:42Dejen de esconderlas
01:04:44Si no actúan ahora
01:04:45Perderán su oportunidad
01:04:46Por completo
01:04:47¿Actuar de nuevo tan pronto?
01:04:49Estás loco Philip
01:04:50Estás loco Philip
01:04:51Tal vez Charles tenga razón
01:04:52Quizás deberíamos esperar
01:04:54Tal vez idear un plan mejor
01:04:55Leo
01:04:56Ethan tenía razón
01:04:58En una cosa
01:04:59Nunca tendrás
01:05:01Las agallas
01:05:02Para dirigir
01:05:03Esta familia
01:05:03¿Qué estás haciendo?
01:05:10Voy a ir a acostarte
01:05:11Ahora mismo
01:05:12Me van a dar el alta
01:05:12En un par de días
01:05:13No
01:05:14¿Te dije qué?
01:05:14Ya puedes dejar de preocuparte
01:05:16No
01:05:16Tienes que escucharme
01:05:17Vuelve a la cama
01:05:18Yo te la haré de comer
01:05:21No quiero eso
01:05:22¿No lo quieres?
01:05:24Hoy no
01:05:24No quiero
01:05:26Vale
01:05:26¿Qué quieres?
01:05:27Le diré a Lucas
01:05:28Que lo traiga
01:05:29Te quiero
01:05:29A ti
01:05:32Para allá
01:05:34Aún te estás recuperando
01:05:36Vamos
01:05:36No me moveré
01:05:38Tú puedes hacer todo el trabajo
01:05:40Lo que quieras
01:05:57Te lo daré
01:05:59A ti
01:06:29No puedo creer que por fin te tenga.
01:06:31Yo tampoco puedo creerlo.
01:06:33Cuando me dijiste que me enamoraría de ti en un mes, pensé que estabas loco.
01:06:37Y ahora mira dónde estamos.
01:06:39Cuando por fin salga de aquí, haré una fuesta en la mansión para celebrarnos.
01:06:44Y en esa fiesta, anunciaré nuestro compromiso frente a todos.
01:06:52¡Wiley!
01:06:54¡Wiley!
01:06:59¡Gryphon!
01:07:14Ethan, ¿te sientes mejor?
01:07:16¡Nin!
01:07:19Sofía, ¿cuánto tiempo? ¿Te acuerdas de mí?
01:07:24Hace tres años.
01:07:26So, yo.
01:07:28Sobre eso, espero que puedas perdonar todo lo que pasó en aquel entonces.
01:07:33No hay nada que perdonar.
01:07:35¿Sabes qué?
01:07:35Si no fuera por ti, Ethan y yo no estaríamos aquí ahora.
01:07:41Bueno, mientras no me lo tomes en cuenta.
01:07:44Ethan, Griffin, la señora Pierce desea hablar con ustedes.
01:07:50Ya vuelvo.
01:07:51¡Adelante!
01:07:51¿Sofía?
01:07:56¿Sofía?
01:07:57¿Sofía?
01:07:57¿Qué quieres?
01:08:12Oh, nada especial.
01:08:14Solo quería ver qué clase de magia debes poseer para tener a Ethan tan hechizado.
01:08:21Toda una vida de citas y ni un solo hombre me ha dejado por otra mujer.
01:08:27Pensé que debías ser algún tipo de diosa.
01:08:30Ahora te veo.
01:08:32Nada especial.
01:08:34Si has terminado, me voy.
01:08:37¿Qué pasa?
01:08:38¿Tienes miedo de enfrentarme?
01:08:40Simplemente no lo entiendo.
01:08:43Tu figura.
01:08:45Deplorable.
01:08:46Tu rostro.
01:08:47Olvidable.
01:08:48Tu origen.
01:08:50En serio.
01:08:51¿Qué origen?
01:08:52No puedes competir conmigo en ningún aspecto.
01:08:55Ethan debe estar cegado por el hedor de tu desesperación.
01:08:57¿Ya has terminado?
01:08:58¿Cómo te atreves a tocarme?
01:09:01Ya que tienes tanta curiosidad por saber, a mí, en lugar de ti, te lo diré.
01:09:05Es porque no hago berrinches en eventos públicos, como una niña malcriada.
01:09:09Eres una zorra.
01:09:10¡Alto ahí!
01:09:11De repente crees que eres alguien importante.
01:09:14Nunca lo serás.
01:09:16Señorita Fraser, quizás deberíamos.
01:09:18Mi padre es el gobernador Fraser.
01:09:19Me gustaría ver cómo intentas detenerme.
01:09:22Rata inmunda.
01:09:24Te daré una lección que nunca olvidarás.
01:09:27Ethan.
01:09:40Lo siento.
01:09:42Llego tardísimo a este compromiso.
01:09:43¿Estás bien?
01:09:44Estoy bien.
01:09:45Vámonos.
01:09:46¿Y ella qué?
01:09:47Déjala.
01:09:47Es la hija del gobernador Fraser.
01:09:49No quiero que te cose más problemas de los que vale.
01:09:52Quizás sean problemas que deba afrontar yo.
01:09:54Ethan, ¿estás tomando el lado de esta zorra?
01:09:56Te sugiero que cuides tu boca.
01:09:57Se supone que soy tu prometida.
01:09:59Yo soy la que debería ser tu esposa.
01:10:02Solo en tus delirios.
01:10:05Ya que estamos todos reunidos.
01:10:06Me gustaría anunciar.
01:10:08Que mi compromiso con Jessica Fraser.
01:10:10Ha terminado.
01:10:12Esta es Sophia Blake.
01:10:14Mi futura esposa.
01:10:15No, no acepto esto.
01:10:21Ethan, yo soy la que debería ser tu esposa.
01:10:23Soy yo quien puede ayudarte a asegurar tu posición.
01:10:26¿Cómo puedes elegirla a ella en vez de a mí?
01:10:28Porque la amo.
01:10:29¿Y para qué conste?
01:10:30No necesito ayuda para asegurar mi posición.
01:10:33No, no aceptaré esto.
01:10:34¿Qué tiene ella que yo no tenga?
01:10:36Ethan, no olvides que mi familia tiene las mismas conexiones que la tuya.
01:10:43Mira, más te vale mantener a esa zorrita cerca de ti o podría terminar muerta.
01:10:49¿Qué has dicho?
01:10:51Ya me has oído.
01:10:52Está muerta.
01:10:54Repite eso una vez más.
01:10:55Si se aleja de tu lado, la mataré a la primera oportunidad que tenga.
01:11:12¿Por qué no debería matarte ahora mismo, Jessica?
01:11:15¡Basta ya!
01:11:17¡Has perdido la cabeza!
01:11:18¡No olvides quién es ella!
01:11:22¡Amenazo a la familia!
01:11:24¡Madre!
01:11:24¡Estaría en todo mi derecho!
01:11:27¿Así es como se comporta el jefe de la familia Pierce?
01:11:29Agrediendo a la hija del gobernador frente a todos.
01:11:32¿Acaso es consciente de las consecuencias?
01:11:34¿De qué estás hablando?
01:11:35Ella estaba atacando a Sofía.
01:11:37Efan estaba protegiendo a su familia.
01:11:39Sigue siendo la hija del gobernador.
01:11:41Ethan es nuestro líder.
01:11:43Pase lo que pase, lo apoyamos.
01:11:45¡Ya basta!
01:11:47Discúpate con ella ahora mismo.
01:11:50¡Ahora!
01:11:52Ethan, esta es tu última oportunidad.
01:11:56Dejas a esa mujer inmunda y te casas conmigo.
01:12:01O te juro que nuestras familias estarán en guerra hasta que uno de nosotros sea destruido.
01:12:07¿Crees que me mereces?
01:12:10¡Jessica, no eres nada!
01:12:13¡Nada!
01:12:15Y en cuanto al resto de ustedes, guárdense sus críticas inútiles.
01:12:30La familia Pierce se hunde o se eleva como una sola.
01:12:41¡Indignante!
01:12:42¡Ethan se ha vuelto loco!
01:12:44¡No!
01:12:45Era la hija del gobernador Frase, no una cualquiera.
01:12:50¡Madre!
01:12:50¡¿Qué quieres?!
01:12:52Hablar de Efan.
01:12:54Primero mata a Jacob y provoca la rebelión de Philip.
01:12:57¿Y ahora el gobernador?
01:12:59¿Cuánto tiempo más vas a permitir que destruya a esta familia?
01:13:02¡Ya te lo he dicho antes!
01:13:04¡No cuestiones a tu hermano!
01:13:06No podrías entender sus motivos.
01:13:08Y si vuelvo a oír una palabra más sobre esto, te enviaré a Siberia para que se te enfríe la cabeza.
01:13:14Si no me trazas piedad, no esperes ninguna de mí.
01:13:21Tú, Ethan, y esa ramera de Sofía pueden morirse juntos.
01:13:26¡Indignante!
01:13:34Absolutamente indignante.
01:13:35Atreverse a tocar a mi hija, la familia Pierce.
01:13:38Debe estar delirando.
01:13:40No vas a dejar que se salgan con la suya, ¿verdad, papi?
01:13:43No te preocupes, princesa.
01:13:45Esto será una guerra total entre nosotros y los Pierce.
01:13:50¿Gobernador?
01:13:51Alguien de la familia Pierce está aquí para verlo.
01:13:53¿La familia Pierce?
01:13:55¿Ese bastardo de Efan viene a suplicar perdón?
01:13:59Increíble.
01:14:00No, señor.
01:14:01Es el otro hijo, Leo.
01:14:10Después de cómo tu familia trató a mi hija, ¿por qué debería escuchar algo de lo que dices?
01:14:21Bueno, señor.
01:14:22Tenemos muchos intereses en común.
01:14:24Para empezar, quiero ver muerta a Sofía, tanto como usted.
01:14:28Y la mejor manera de lograrlo.
01:14:31Es que yo reemplace a Ethan como cabeza.
01:14:33Una vez que eso suceda,
01:14:35Ethan será suyo para controlarlo como le plazca.
01:14:38Encadénelo como un perro.
01:14:39Si eso es lo que quiere que haga.
01:14:41Eras cruel, Leo.
01:14:43Perderso.
01:14:45Creo que realmente podríamos trabajar juntos.
01:14:47Por supuesto.
01:14:49Pero hay una condición.
01:14:51¿Y cuál es?
01:14:52Mi madre, Kate.
01:14:54Tienes que ayudarme a matarla también.
01:15:01Deja el desayuno ahí, nada más.
01:15:06Señora Tears.
01:15:07El arrebato de Jessica ayer causó mucho caos.
01:15:13He pasado toda la noche arreglando las cosas.
01:15:16El gobernador Fraser está dispuesto a negociar una alianza.
01:15:22Pero tiene una condición.
01:15:25¿Una condición?
01:15:27La quiere a usted en la mesa.
01:15:30¿A mí?
01:15:32Estaré allí con usted y no correrá ningún peligro.
01:15:36Pero la pregunta es...
01:15:38¿Está dispuesta a hacer esto por Ethan?
01:15:40Por supuesto.
01:15:52Leo, te estoy agradecida.
01:15:55Esta negociación no estaría ocurriendo sin ti.
01:15:57No.
01:15:58Es lo mínimo que puedo hacer.
01:15:59Sabes.
01:16:00Si hubieras actuado así más a menudo, no habría tenido que castigarte o regañarte tanto.
01:16:05Pero, ¿cómo exactamente lo convenciste?
01:16:10Oh, fue sencillo.
01:16:12Prometí entregarle a Ethan.
01:16:14Y él prometió ayudarme a deshacerme de ti y de Sofía.
01:16:18Oh, no actúes tan sorprendida.
01:16:20Sabías que esto iba a pasar.
01:16:22Leo, vámonos.
01:16:36Todavía tienes la oportunidad de arreglar las cosas.
01:16:39¿Una oportunidad?
01:16:41Ah, ese barco zarpó hace mucho tiempo, madre.
01:16:43Siempre dijiste que yo no era nada comparado con Ethan.
01:16:46Ahora te demostraré que estabas equivocada.
01:16:48¿Y tú?
01:16:49Oh.
01:16:50Oh, tú.
01:16:51Espera a que esto termine.
01:16:52Voy a hacer lo que quiera contigo.
01:16:54Gusto frente a tu marido.
01:16:55Y me voy a tomar mi tiempo.
01:16:57Además, todo depende de ti.
01:16:59Entendido.
01:17:00Tan pronto como pasesca, Ethan, te llamaré.
01:17:02En.
01:17:07Bienvenidos al infierno.
01:17:13¿Quién es?
01:17:14¿Quieres salvar a tu esposa y a tu madre?
01:17:16Ven ahora a la dirección que te estoy enviando.
01:17:19Y ven solo.
01:17:19Tienes agallas.
01:17:23Date la vuelta.
01:17:27Bájanos ir, Charles.
01:17:29Charles, por favor.
01:17:31Por favor.
01:17:32Te ordeno que nos dejes ir.
01:17:35Charlie, dime que no nos estás traicionando.
01:17:38Quizás sea hora de aceptar la realidad.
01:17:40Cállate, vieja bruja.
01:17:42O te callaré yo mismo.
01:17:43Me gustaría verte intentarlo.
01:17:45¿Qué?
01:17:45Son los hombres del gobernador.
01:17:46No responden ante mí.
01:17:47Tómalo con calma.
01:17:48No me importa de quién sean los hombres.
01:17:50Quisiera ver que se atrevan a ponerme una mano encima.
01:17:54Tienes una lengua afilada.
01:17:56Arreglaremos eso.
01:17:57Vaya, ¿mitarse con una mujer?
01:17:59Eso sí que es valiente.
01:18:00¿Qué estás haciendo?
01:18:01No necesito tu ayuda.
01:18:02Eres la madre de Ethan.
01:18:03Por él, tengo que protegerte.
01:18:05Está bien.
01:18:06Les enseñaremos a ambas perras algo de humildad.
01:18:08Basta.
01:18:09Evan, ¿estás aquí?
01:18:25Evan, Leo, él solo está.
01:18:27Cállate.
01:18:28Tera.
01:18:30Tienes agallas para venir aquí.
01:18:32Dile a Jessica que recé sus oraciones.
01:18:34Cuando terminemos aquí, iré por ella.
01:18:37Ahora, grandes palabras para un hombre muerto.
01:18:40No saldrás vivo de aquí.
01:18:45Señora, Evan acaba de caer en la trampa.
01:18:48Estamos listos para terminar con esto.
01:18:51Después de hoy, no serás más que un recuerdo.
01:18:54Ese es el precio por traicionar al gobernador.
01:18:57Y a su familia.
01:18:58¿Eso crees?
01:18:59No saldrás de aquí por tu propio pie.
01:19:03Muchachos, acabenlo.
01:19:06¿Acabarme?
01:19:07Ahora que el jueguito de Leo está en su apogeo.
01:19:11Es hora de desconectarlo.
01:19:14¿Tú traicionaste a Leo?
01:19:17Nunca estuve del lado de Leo.
01:19:19Mi lealtad es con Ethan.
01:19:22¿Jessica y Leo pensaron que podían burmarme?
01:19:25Nunca tuvieron la oportunidad.
01:19:27¿Está bien?
01:19:31Bien.
01:19:32Ethan.
01:19:33Leo.
01:19:34Está bajo control.
01:19:36No te preocupes.
01:19:37Leo ha convocado una reunión con los ancianos.
01:19:39En la mansión.
01:19:41Entonces es hora de ponerle fin a esto.
01:19:45Gracias a todos por estar aquí hoy.
01:19:46Solo hay un punto en la agenda.
01:19:49Y es elegir al nuevo líder de la familia Pierce.
01:19:57Leo, ¿qué tonterías estás diciendo?
01:20:07No hay elección para el jefe de esta familia.
01:20:10Mientras Ethan siga vivo.
01:20:12Ah, no te alteres.
01:20:14En un par de minutos ya no lo estará.
01:20:17¿Qué quieres decir?
01:20:18¿Dónde está?
01:20:19¿Dónde está Kate?
01:20:21¿Dónde está tu madre?
01:20:23Ah, ella también está muerta.
01:20:25¿Se han ocupado de todos ellos?
01:20:27Escuchen.
01:20:29No los llamé aquí para discutir.
01:20:31Estoy aquí para imponerme.
01:20:33Como el nuevo jefe de la familia Pierce.
01:20:36La pregunta es, ¿están todos de acuerdo?
01:20:39Yo estoy de acuerdo.
01:20:44Y Charles también.
01:20:46Esos son solo dos votos.
01:20:48Tres.
01:20:50Yo vi la visión de Leo antes que cualquiera de ustedes.
01:20:54Ustedes dos juraron lealtad a esta familia.
01:20:56A Tommy.
01:20:58Tommy lleva muerto años.
01:21:01El hijo de Phillip murió por culpa de Ethan.
01:21:04¿Y ahora quieres que lo apoye?
01:21:05Y yo, Ethan nunca me ha tratado como a un hombre.
01:21:09Eso es porque eres una vergüenza.
01:21:11¿Una vergüenza?
01:21:14No actúes como si fueras mejor que yo.
01:21:18Todos somos criminales aquí.
01:21:19¡Basta!
01:21:20Voy a resolver esto.
01:21:22Ahora mismo.
01:21:23No voy a matar a mis amigos.
01:21:32Ya he terminado con esta vida.
01:21:35Bien.
01:21:37Vete si quieres.
01:21:38Pero para el resto de ustedes...
01:21:41Se inclinan o mueren.
01:21:46¡Adelante!
01:21:48¡Nátame!
01:21:49Con gusto.
01:21:51Se acabó la fiesta.
01:21:53¡Efan, Kate!
01:22:06¿Estáis bien?
01:22:08¿Estáis...
01:22:09¿Estáis vivos?
01:22:10¿Cómo?
01:22:11Dí.
01:22:13Me has presionado.
01:22:14Siempre he sido leal a Ethan.
01:22:16Nunca estuviste a la altura para liderar esta familia.
01:22:18Cada plan, cada movimiento que hiciste.
01:22:21Ethan lo vio venir.
01:22:22Mentías.
01:22:23Si eso fuera cierto.
01:22:24Yo no sería el nuevo jefe de esta familia.
01:22:25Esta gente me pertenece.
01:22:27¿Y tú?
01:22:27Deberías haber cogido a madre y a tu puta.
01:22:30Y haber desaparecido.
01:22:32Pero no.
01:22:33Quisiste venir aquí y firmar tu propia sentencia de muerte.
01:22:35Leo.
01:22:36Por favor, para esto.
01:22:38Estamos aquí para ayudarte.
01:22:40Queremos ayudarte.
01:22:41Ethan quiere ayudarte.
01:22:43No desperdicias esta oportunidad.
01:22:45¿Ayudarme?
01:22:46Él debería estar suplicando por mi misericordia.
01:22:48¿Y por qué?
01:22:50¿Y por qué no fui el heredero cuando mataron a papá?
01:22:53¿Por qué no yo?
01:22:54No, claro que no.
01:22:55Es porque él es mayor.
01:22:57¿Quieres saber la verdad, hermano?
01:22:59Todo lo que sufriste.
01:23:01El accidente de coche.
01:23:03Los intentos de asesinato.
01:23:05Fui yo.
01:23:06Si te hubieras muerto de una puta vez.
01:23:09Yo habría tenido mi lugar legítimo todo este tiempo.
01:23:11Oh, Leo.
01:23:13Eres un monstruo.
01:23:15Y tú apenas eres una madre.
01:23:17Voy a usar tu vida y la de ellos para labrar mi camino.
01:23:21¿Crees que no sabía que todo eso eras tú?
01:23:23El accidente de coche.
01:23:25La emboscada.
01:23:27¿Sabías que era yo?
01:23:39No soy estúpido, Leo.
01:23:41Si sabías que era yo, entonces, ¿por qué me dejaste hacer todas esas cosas?
01:23:47Para sacar a todas las ratas escondidas en las sombras.
01:23:50¿Cómo podría haber desenmascarado a cada traidor?
01:23:53¿Qué envenena a esta familia?
01:23:54Te crees muy lista, Leo.
01:23:56Pero eres tan predecible.
01:23:59No lo escuches.
01:24:00Esta sala está llena de soldados leales.
01:24:03Hombres de Leo, ten un paso al frente.
01:24:07Tienes razón, Edmund.
01:24:09Este es mi ejército ahora.
01:24:11¿Qué vas a hacer al respecto?
01:24:12Estás cavando tu propia tumba.
01:24:15Dejen de perder el tiempo.
01:24:16Acabemos con esto ya.
01:24:17Ifan, ten cuidado.
01:24:19Edmund.
01:24:20Ni te atrevas.
01:24:22Ah, ¿no?
01:24:23Ya estoy harto de esto.
01:24:25Todos somos hombres de Tommy.
01:24:27¿Por qué Ethan tiene derecho a menospreciarme?
01:24:30¿A nosotros?
01:24:31Porque no tienes agallas, Edmund.
01:24:34Eres un vendido.
01:24:35Al mejor postor.
01:24:37Te venderás a cualquiera.
01:24:38¿Qué broma?
01:24:41Todos somos criminales.
01:24:44¿Acaso eres mejor?
01:24:45¿Lo es alguno de ustedes?
01:24:47Edmund.
01:24:47Teníamos un código.
01:24:49Tú perdiste el tuyo hace mucho tiempo.
01:24:51Ahórrame esa mierda de santurrón.
01:24:54Leo.
01:24:55Dame la orden.
01:24:56Y lo meto en una caja.
01:24:58Y entonces la familia Pierce será nuestra.
01:25:02Hazlo.
01:25:03Mátalo.
01:25:04Por fin.
01:25:04¿No te dije que no te preocuparas?
01:25:20¿Yo?
01:25:21¿No estoy herida?
01:25:23Pero supuesto que no.
01:25:28¿Tú?
01:25:28¿Tú también estás en mi contra?
01:25:36Por supuesto que lo estaba.
01:25:37De hecho, Philip fue quien me metió en esto.
01:25:39Desde el principio.
01:25:44Leo.
01:25:45¿Este es tu as bajo la manga?
01:25:47Dos de tus tres aliados eran de Ethan desde el principio.
01:25:51Cállate.
01:25:52Leo.
01:25:53Te lo he dicho.
01:25:54No puedes competir con Ethan.
01:25:57Nunca has podido.
01:25:58Cierra la boca.
01:25:59Que Philip esté del lado de Ethan.
01:26:01Y no cambia nada.
01:26:03Aún tengo mi ejército.
01:26:04Mátenlos.
01:26:05Mátenlos a todos.
01:26:07No lo entiendes, ¿verdad, Leo?
01:26:09Estos hombres no te son leales.
01:26:11Son leales.
01:26:12A quien llene sus bolsillos, ahora son míos.
01:26:28Ustedes, todos ustedes, no valen nada.
01:26:32Todo ese dinero que gasté en ustedes, y así es como me traicionan.
01:26:35¿Dinero?
01:26:37Leo.
01:26:38Si la lealtad se trata de dinero, entonces estás condenado desde el principio.
01:26:42Siempre puedo superarte en la puja.
01:26:43Atrapen a cualquiera que quede en la nómina de Leo.
01:26:59Ethan, por favor.
01:27:01Fue el malentendido.
01:27:03Siempre he sido real.
01:27:04Perdóname, Ethan.
01:27:08Perdóname.
01:27:09Se acabó, Leo.
01:27:10Has perdido.
01:27:11He perdido.
01:27:12¿Y qué hay de ti, Philip?
01:27:13Vas a servir a un hombre que mató a tu propio hijo.
01:27:16Todavía no lo entiendes, ¿verdad, Leo?
01:27:18¿Qué quieres decir?
01:27:19¿Cómo sabes que Jacob está muerto?
01:27:21Yo, yo lo vi.
01:27:22Yo debí llevártelo.
01:27:24Me viste llevármelo.
01:27:26Bien.
01:27:26Pero, ¿realmente me viste matarlo?
01:27:28¿Padre?
01:27:31Se acabó, Leo.
01:27:34No tienes las agallas.
01:27:50¿De verdad disparaste?
01:27:53Te dije que no me amenazaras.
01:27:55Ahora cuéntamelo todo.
01:27:56O le entregaré tu cabeza a tu padre.
01:27:58Está bien.
01:27:59Por favor, no me mates.
01:28:02Vi a Leo en el baño.
01:28:04Estaba hablando con un tipo.
01:28:06Y le entregó algo.
01:28:07Una bolsa de polvo.
01:28:10Siguió hablando.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:39:57