Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:59Transcription by CastingWords
05:29Transcription by CastingWords
05:59Transcription by CastingWords
06:29Transcription by CastingWords
06:59Transcription by CastingWords
07:29Transcription by CastingWords
07:59Transcription by CastingWords
08:29Transcription by CastingWords
08:59Transcription by CastingWords
09:29Transcription by CastingWords
09:59Transcription by CastingWords
10:29Transcription by CastingWords
10:59Transcription by CastingWords
11:29Transcription by CastingWords
11:59Transcription by CastingWords
12:29Transcription by CastingWords
12:59Transcription by CastingWords
13:29Transcription by CastingWords
13:31Transcription by CastingWords
13:59Transcription by CastingWords
14:29Transcription by CastingWords
14:59Transcription by CastingWords
15:29Transcription by CastingWords
15:59Transcription by CastingWords
16:29Transcription by CastingWords
16:31Transcription by CastingWords
16:59Transcription by CastingWords
17:29Transcription by CastingWords
17:31Transcription by CastingWords
17:59Transcription by CastingWords
18:01Transcription by CastingWords
18:05Transcription by CastingWords
18:29Transcription by CastingWords
18:59I was just panicking.
19:03But I don't know what the driver was doing.
19:08It was good for the kids.
19:12Hey.
19:14Will you meet again?
19:17If you wait for time.
19:22Of course.
19:25What?
19:29Well, I'll see you next time.
19:36Well, I'll see you next time.
19:48My name?
19:59I'll see you next time.
20:01I'll see you next time.
20:06I'll see you next time.
20:13I'll see you next time.
20:23I'll see you next time.
20:25I'll see you next time.
20:30I'll see you next time.
20:32I'll see you next time.
20:37I'll see you next time.
20:38I'll see you next time.
20:39I'll see you next time.
20:43I'll see you next time.
20:44I'll see you next time.
20:45I'll see you next time.
20:50I'll see you next time.
20:51I'll see you next time.
20:52I'll see you next time.
20:56I'll see you next time.
20:59I'll see you next time.
21:03Real.
21:08Just...
21:10I don't have to hide.
21:13I'll write a voice.
21:15I'll call my name.
21:18I thought it was a time.
21:23That's...
21:26What?
21:27Even if I wrote it, the time will turn out.
21:35It'll be gone.
21:39It's a waste of time.
21:46Even if it's gone...
21:51It'll remain in my memory.
21:54What?
21:57I'm drawing a picture of the cat's face in my memory.
22:02You can write it in a note.
22:17What?
22:19No, my eyes...
22:21That...
22:24I thought...
22:25I think the color is珍しい.
22:30My uncle is an Englishman.
22:32Oh, that's right.
22:33Then I'll be in English.
22:34I'll be in English.
22:35I'll be done.
22:36I'll be in English.
22:38I'll be in English.
22:43Let's go.
22:45What?
22:46Let's go.
22:48No, just...
22:49I'll be in English.
22:51Oh, that's what I'm doing.
22:52Oh, that's crazy!
22:54Oh, that's crazy!
22:56Oh, that's crazy!
23:00Oh, that's crazy!
23:02Hey, what's the bad thing?
23:04What's this?
23:06It's a proper law, right?
23:08Right?
23:10Oh, on the left.
23:11There!
23:12How did you do that?
23:29Yes, faster!
23:36More, more, more!
23:42Iti!
23:54Ah, ya bebele!
23:56Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
24:06Itt!
24:12Are you okay?
24:18Shidomiya...
24:21Shidomiya...
24:23Shidomiya...
24:25Shidomiya...
24:27Shidomiya...
24:38It was fun...
24:42Shidomiya...
24:49But in the sea...
24:58lost time.
25:03Loss Time...
25:05You can call a number, the name...
25:08What a mean...
25:11神様が与えてくれた、おまけの時間みたいな。
25:38ダメならいいんだけど。
25:45明日から3連休だけどさ。
25:47コウジは何するの?
25:49ロスタイムの間。
25:51え?
25:54家で漫画読んだりすると思うけど。
25:56じゃあデートしようよ。
25:58デート?
26:01ダララ、ラララ、ララララ。
26:08ラララ、ララ、ララ、ララ、ララ。
26:19あああん!
26:21ただいま。
26:23I'm going to go home.
26:25Why?
26:27Why?
26:29Why?
26:31Why?
26:33Why?
26:35Why?
26:37Why?
26:39Why?
26:41Why?
26:43Why?
26:45Why?
26:47Why?
26:51Why?
26:55You want to go in honestly?
26:59You like me?
27:01Tomorrow's it?
27:03For me, you won't say it!
27:05Baby?
27:07He didn't die of the hospital!
27:11I'm going to go back to my family!
27:29Kouji!
27:35I'm sorry to take care of you.
27:38Can I take care of you?
27:40Yes.
27:42Oh, but I'm okay.
27:45I brought the jersey.
27:51I've always wanted to do it.
27:54But it's恥ずかしい.
27:56Yes.
28:00What?
28:06One, two, three.
28:08Take care.
28:10Kouji, come on.
28:12No, I'm fine.
28:13I'm not a character.
28:15Oh...
28:17I mean...
28:19I don't care.
28:20No.
28:21No.
28:22No.
28:23No.
28:24No.
28:25No.
28:26No.
28:27No.
28:31No.
28:33No.
28:34No.
28:36No.
28:37No.
28:38Uh-huh.
28:40Uh-huh.
28:46I can't use the same time for the loss time.
28:51Yes.
28:55Sorry.
28:58Can I eat?
29:02I didn't have my stomach.
29:06I'm doing diet.
29:11But if the time moves, it's reset.
29:16I'm not going to eat!
29:23I'm going to eat.
29:25I'm going to eat the food.
29:31I want to eat the food.
29:34I'm going to eat the food.
29:36I'm going to eat the food.
29:38I'm going to eat the food.
29:42忍宮さん?
29:50えっそんなにまずかった?
29:59おいしくて…
30:05おいしくて?
30:08Mother, you're good at the food.
30:12No, I made it.
30:15That's amazing!
30:20It's not amazing.
30:22If you can make it, you can make it.
30:27You can make it?
30:32My mother...
30:35When I was 9 years old, my father was sick, and my father was a man of work, and I didn't have any interest in the road.
30:47That's right.
30:53What do you think of that? The loss time is over, but it's always 1 hour.
31:01Oh.
31:05Tell me about what I don't know.
31:07What are you doing?
31:09It's also going to be a teacher's degree, right?
31:12I'm telling people to learn how to do it.
31:20I don't know.
31:22I don't know.
31:24I don't know.
31:26I don't know.
31:27I don't know.
31:29I've had a job in my life and my father was so tired.
31:33I'm sorry.
31:34I'm waiting for that.
31:36It's too hard to get out of here, the ones who call it.
31:44Everyone is just alive.
31:48They're just holding their hand,
31:50and they're just happy,
31:52and they're just hurting themselves.
31:55I'm not sure what you're doing.
32:02I don't know what you're doing.
32:06Let's go, Koji!
32:08Let's go!
32:36How are you?
32:47I feel like I'm feeling good today.
32:51That's right.
32:57Let's buy a new one.
33:02This is good.
33:05I have a connection,
33:07I want you to stay alive.
33:11What is it?
33:14I could find out you here,
33:16I can't believe you are living in a house.
33:19You can't go here.
33:30You see,
33:33でも多分電池切れているだけだから買いとくよ。
33:43そのまま置いといて。
33:46それより家のベランダから見える救済塔ってこんなだっけ?
33:53うん。
33:58And don't stop living on your body like you need it, this is water.
34:28And don't stop living on your body like you need it.
34:51I don't think I'll come here.
34:56I don't think I'll come here.
35:21You just...
35:49I'm too late.
35:55Sorry.
35:58Let's eat.
36:00Yes.
36:09I'll come here.
36:19It's good.
36:28It's good.
36:31I want to go to Kouji's house.
36:35What?
36:36If you're ready, you can eat the food.
36:39I'll come here.
36:40I'll come here.
36:45I'll come here.
36:46I'll come here.
36:47I'll come here.
36:54I'll come here.
37:04I'll come here.
37:05I'll come here.
37:07I'll come here.
37:08I'll come here.
37:09I'll come here.
37:10I'll come here.
37:11I'll come here.
37:12I'll come here.
37:13I'll come here.
37:14I'll come here.
37:15I'll come here.
37:16I'll come here.
37:27But I had to go back.
37:29But...
37:33I had to be a little bit.
37:37And it was like...
37:39I had to go back and say,
37:41I was like,
37:43I can't think of it.
37:45I had to go back.
37:47I had to go back.
37:49I had to go back.
37:51I had to go back.
37:53I had to go back.
37:55...toldi鯛に入るの...
38:05That didn't happen.
38:07I would have to go back.
38:09You helped the kids from the truck.
38:11I could have never given it.
38:13That's why,
38:15乃宮さん had to do something.
38:16I was willing to do something.
38:18That's it.
38:19So.
38:21It's just.
38:23I don't know what to do.
38:25I don't know what to do.
38:27Let's go.
38:29What?
38:31Hurry up!
38:33More!
38:35Hey.
38:37Why are you doing this again?
38:39Now, I'm going to bend the bridge.
38:41Oh, that's impossible.
38:43It's impossible.
38:45It's impossible.
38:47It's impossible.
38:49Let's go.
38:51Let's go.
38:53Yes.
39:13You're okay.
39:19Some people are free.
39:21You're okay with me too, dude.
39:25It's nice to know me.
39:27Together, together...
39:29I've got a change.
39:31Now, I've left an article.
39:33Can I take a break from the double into the tongue?
39:35Your name is Yuriyaki?
39:37Your name is Yuriyaki?
39:39Hi EvanesGuiomiamiami Netflix!
39:43Gurasova or me?
39:45Gurasova?
39:47It's okay.
39:49Don't do it.
40:02It was impossible.
40:09It was a great success.
40:11I'm sorry.
40:13I'm sorry.
40:15I'm sorry.
40:17I'm sorry.
40:41I'm sorry.
40:47I'm sorry.
40:49Let's go to the hospital tomorrow.
41:19Yeah.
41:29Then we'll come in tomorrow.
41:32Okay.
41:34I'm sorry.
41:36I have a conversation.
41:39What?
41:44Yes, I've been working for a long time, and I've been working for a long time.
41:54What do you want to do?
41:57I'm going to go to hospice.
42:01What do you want to do?
42:06End of life care.
42:09最後まで自分らしく生きたいのうんでもそういうの話し合って決めないと夫婦なんだからそれにあなたから離れたいどうして?
42:32もう一緒にいたくないのこれしか返せないから
42:45あっはいいますちょっと待って
43:00あっ
43:07遅くなってごめん
43:21どうぞ
43:27お邪魔します
43:30あっはい
43:33ありがとう
43:40何?
43:41いや私服…
43:46だなーって
43:48うん
43:52あっお土産
43:58ありがとう
43:59うん
44:00これが工事の家か
44:21ご飯できてるよ
44:22えっ?
44:23ほら
44:25うん
44:45かけてみて
44:47I'm going to try to make a challenge with my back.
45:08Do you want to use it?
45:10Of course.
45:12Let's eat.
45:14I'm going to eat.
45:17What is this?
45:20What did you do?
45:22What was this?
45:23You can't eat.
45:24I'm going to eat.
45:29What do you think?
45:32You're so good.
45:34It's delicious.
45:36No.
45:41You're right.
45:44You're right.
45:46Well, it's time for you.
45:48You don't have to go to university.
45:53You'll be a good teacher for your pain.
46:00What's your dream?
46:02What's your dream?
46:07I don't know.
46:10But it was a time ago.
46:13I was writing a book on my book.
46:16I wrote a book on my book.
46:19It's a time capsule.
46:21I forgot to write something.
46:23I was able to write something.
46:24I was at the city of the city.
46:27I was at the city of the city.
46:30I was at home.
46:32So, that's it.
46:35It's more than that.
46:38It's good.
46:40Is it good?
46:42This one.
46:44It's really beautiful.
46:45So, it's really nice.
46:46It's really nice.
46:47It's a little orange.
46:48I want to eat some orange.
46:51I want to eat some orange.
46:52I want to eat some orange.
46:53I had a little orange.
46:54I'd like to eat some orange.
46:55I'd like to eat some orange.
46:56I'd like to eat some orange.
46:59It's so good.
47:01It's so good.
47:03It's so good.
47:05I've had to try it again.
47:07I've had to try it again.
47:11I've had to try it again.
47:23I...
47:25I don't want to forget today.
47:29絶対...
47:33I'll be fine.
47:35I'll be fine.
47:45I want to...
47:47I want to...
47:49I want to...
47:55Today...
47:57I'm going to have a花火大会...
47:59but...
48:01I'm not going to go together?
48:03I'm sorry.
48:13Oh...
48:15Oh...
48:17I'm going to go there.
48:19It's not...
48:21It's not...
48:23I...
48:25I'm...
48:27I...
48:29I...
48:31I...
48:32I...
48:33I...
48:34I haven't met him...
48:35I...
48:37Why?
48:38Why?
48:40Why?
49:10Why?
49:40Why?
49:45Why?
49:47I'll see you next time.
50:17Cidomiya-san!
50:20Cidomiya-san!
50:47マリオに彼らが揚げ込む
50:521人の神社
50:54
50:56
50:581人の神社
51:01
51:032人は、
51:05cidomiya-san。
51:07Cidomiya-san、
51:09Cidomiya-san、
51:11Cidomiya-san、
51:13Cidomiya-san、
51:14Do you know the Shino宮 Tokinei?
51:16I don't know, but...
51:18Excuse me...
51:20Excuse me!
51:23Do you know the Shino宮 Tokinei?
51:26I'm the same class, but...
51:28Are you still in school?
51:31Do you know the Shino宮 Tokinei?
51:53Do you know the Shino宮 Tokinei?
52:01Why?
52:02Why?
52:10I'm sorry.
52:11Don't be quiet.
52:13Do you know the Shino宮 Tokinei?
52:27Do you know the Shino宮 Tokinei?
Comments

Recommended