Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Love Stoppage Time - Full Japanese Romantic Movie
jbtzla88742
Follow
5 months ago
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcription by CastingWords
00:30
Transcription by CastingWords
01:00
Transcription by CastingWords
01:29
Transcription by CastingWords
01:59
Transcription by CastingWords
02:29
Transcription by CastingWords
02:59
Transcription by CastingWords
03:29
Transcription by CastingWords
03:59
Transcription by CastingWords
04:29
Transcription by CastingWords
04:59
Transcription by CastingWords
05:29
Transcription by CastingWords
05:59
Transcription by CastingWords
06:29
Transcription by CastingWords
06:59
Transcription by CastingWords
07:29
Transcription by CastingWords
07:59
Transcription by CastingWords
08:29
Transcription by CastingWords
08:59
Transcription by CastingWords
09:29
Transcription by CastingWords
09:59
Transcription by CastingWords
10:29
Transcription by CastingWords
10:59
Transcription by CastingWords
11:29
Transcription by CastingWords
11:59
Transcription by CastingWords
12:29
Transcription by CastingWords
12:59
Transcription by CastingWords
13:29
Transcription by CastingWords
13:31
Transcription by CastingWords
13:59
Transcription by CastingWords
14:29
Transcription by CastingWords
14:59
Transcription by CastingWords
15:29
Transcription by CastingWords
15:59
Transcription by CastingWords
16:29
Transcription by CastingWords
16:31
Transcription by CastingWords
16:59
Transcription by CastingWords
17:29
Transcription by CastingWords
17:31
Transcription by CastingWords
17:59
Transcription by CastingWords
18:01
Transcription by CastingWords
18:05
Transcription by CastingWords
18:29
TransBLos
18:39
Transcription by CastingWords
18:57
That's amazing. I was just panicking.
19:03
But the driver might be the same.
19:08
It was good for the kids.
19:12
Hey, will you meet again?
19:17
If you wait for time.
19:22
Of course.
19:25
Well, I'll see you tomorrow.
19:48
My name?
19:50
I forgot my name.
20:05
I forgot my name.
20:12
I forgot my name.
20:19
I forgot my name.
20:21
I forgot my name.
20:24
I forgot my name.
20:27
I forgot my name.
20:31
I forgot my name.
20:33
I forgot my name.
20:43
I forgot my name.
20:45
I was like...
20:50
When I came to the time, I got to know the important person.
21:04
Real.
21:08
Just!
21:10
Don't you have to be able to hide?
21:13
You can write a voice.
21:15
You can call your name.
21:19
I thought it was a time.
21:24
That's...
21:26
What?
21:29
If you write it,
21:31
you'll never move.
21:36
It'll never move.
21:38
This sketch is a waste of time.
21:45
Even if it's gone, it will remain in my memory.
21:54
What?
21:57
I'm drawing a picture of the cat's face in my memory.
22:02
You can write a picture of the cat's face in a note.
22:17
What?
22:19
No, my eyes...
22:21
That's...
22:24
I thought my eyes are珍しい.
22:30
My brother is an Englishman.
22:32
Oh, that's right.
22:33
Then I'm going to speak English.
22:34
I'm done.
22:35
I'm done.
22:43
Let's go to the wrong place.
22:45
What?
22:46
Let's go.
22:47
No, wait a minute.
23:00
Oh, that's amazing.
23:02
Hey.
23:03
What?
23:04
What's the bad thing?
23:06
It's a legal law, right?
23:09
Oh, that's right.
23:11
That's right.
23:13
Oh, that's right.
23:15
You said he needed a lot of stuff that she had to Meineck, right?
23:27
How was it?
23:29
Yes.
23:30
More fast!
23:36
More, more...
23:38
Ah, oh, oh!
23:58
Oh, oh, oh, oh!
24:07
I'm okay.
24:14
Shidomiya-san.
24:19
Shidomiya-san!
24:22
Shidomiya-san!
24:24
Shidomiya-san!
24:26
Shidomiya-san!
24:37
Shidomiya-san!
24:39
Shidomiya-san!
24:41
Shidomiya-san!
24:43
Shidomiya-san!
24:45
Shidomiya-san!
24:47
Shidomiya-san!
24:49
Shidomiya-san!
24:51
Shidomiya-san!
24:53
Shidomiya-san!
24:55
Shidomiya-san!
24:57
Shidomiya-san!
24:59
Shidomiya-san!
25:01
Shidomiya-san!
25:03
Shidomiya-san!
25:05
Shidomiya-san!
25:06
Shidomiya-san!
25:07
What's your name?
25:09
What's your name?
25:17
The time that God gave us...
25:21
The time...
25:23
...
25:25
...
25:27
...
25:37
...
25:44
It's three times tomorrow.
25:46
What are you doing during the loss time?
25:50
I think you're reading a book on your house.
25:56
Let's get a date.
25:57
A date?
25:59
Now.
26:21
Come on.
26:23
Take care.
26:29
I was going to go to the first college.
26:39
Why?
26:41
I got a call. What's it going to do?
26:46
If you don't want to pay for it, it's going to be free.
26:51
Do you want to go to that place?
27:01
Your mother will be sad.
27:02
You don't want to tell me!
27:05
My father...
27:06
When I died, you didn't come to the hospital.
27:13
I'll be back to your family.
27:21
I'll be back to your family.
27:28
Kouji!
27:34
You're late, I'm sorry.
27:37
I was able to wear a dress.
27:39
Yes.
27:41
Oh, but I'm okay.
27:44
I got a jersey.
27:46
I've always wanted to do it.
27:52
Yes.
27:54
But it's a shame to mix the children.
27:56
Yes.
28:00
What?
28:05
One, two, three...
28:07
Be careful!
28:09
Kouji, come on!
28:11
No, I'm fine.
28:12
I'm fine.
28:13
I'm not a character.
28:15
Ah...
28:16
I mean...
28:18
I don't want my stomach.
28:19
No, no.
28:20
No, no.
28:23
No, no.
28:24
Let's do what you need to do.
28:25
It's okay.
28:26
If you want to go...
28:27
We're gonna go, Dora.
28:28
No, no.
28:30
I'm sorry.
28:31
Ah...
28:34
You guys are still here.
28:35
I can't.
28:37
Uh...
28:39
Uh...
28:41
Cool.
28:43
Yeah.
28:45
We can't use the time during the loss.
28:46
You can't use the password.
28:50
Yes.
28:51
I'm sorry, I can't eat.
28:58
I didn't have my stomach.
29:03
I was dieting.
29:07
But if the time moves, it will be reset.
29:14
I won't eat!
29:17
I don't want to eat.
29:22
I want to eat.
29:27
I want to eat.
29:31
I want to eat.
29:36
The Shino Mia?
29:49
Huh?
29:52
Isn't that so bad?
29:55
It's good.
30:00
It's good.
30:05
Why did you do this?
30:07
My mom, is it all right?
30:11
No, it's me.
30:14
What?
30:18
That's amazing!
30:20
It's not really great.
30:22
I can only get any of it.
30:27
You can't get any of it.
30:28
My mother, when I was 9 years old, I was sick and my father was a human being, and I didn't have any interest in it.
30:47
That's right.
30:49
What do you think about that?
30:55
The loss time is over, but...
30:58
I don't have to go for a long time.
31:01
Oh...
31:05
Tell me about it.
31:07
What are you doing?
31:09
It's also going to be a teacher's degree.
31:12
I'm saying that you can teach people.
31:19
I don't have to worry about studying.
31:26
I'm trying to get out of high school.
31:29
I'm trying to get out of high school.
31:32
I'm trying to get out of high school.
31:37
I'm trying to get out of high school.
31:43
Everyone is just alive.
31:48
I'm trying to get out of high school.
31:50
I have to give up.
31:52
I'm just happy.
31:54
I'm trying not to get out of high school.
31:58
You're not working.
32:00
I don't know what you have to do.
32:06
Hey, Hoshi!
32:10
Let him!
32:12
I don't know.
32:42
I don't know.
33:12
I don't know.
33:14
I can't see it.
33:18
I can't see it.
33:20
I can't see it.
33:30
I can't see it.
33:32
I can't see it.
33:40
I can't see it.
33:46
I can't see it.
33:48
I can't see it.
33:50
I can't see it.
33:52
I can't see it.
33:58
I can't see it.
34:04
I can't see it.
34:06
I can't see it.
34:08
I can't see it.
34:10
I can't see it.
34:12
I can't see it.
34:14
I can't see it.
34:16
I can't see it.
34:18
I can't see it.
34:20
I can't see it.
34:22
I can't see it.
34:24
I can't see it.
34:26
I can't see it.
34:28
I can't see it.
34:30
I can't see it.
34:32
I can't see it.
34:34
I can't see it.
34:36
I can't see it.
34:52
I can't see it.
34:56
I can't see it.
35:06
I can't see it.
35:31
I can't see it.
35:36
I'm sorry.
35:47
I'm sorry.
35:53
I'm sorry.
35:58
Let's eat.
36:00
Let's eat.
36:10
It's delicious.
36:28
Good.
36:32
I want to go to Kouji's house.
36:34
What?
36:36
You can eat the food, right?
36:40
Well, it's fine.
36:46
Then, tomorrow.
36:48
You can eat the food.
37:06
You can eat the food.
37:16
You can eat the food.
37:22
You can eat the food.
37:24
You can eat the food.
37:26
You can eat the food.
37:30
You can eat the food.
37:40
You can eat the food.
37:42
You can eat the food.
37:46
The food.
38:04
I don't think I was going to buy it.
38:09
When I was helping children from the truck, I couldn't give up until the end.
38:13
That's why I wanted to do something.
38:22
It's just that.
38:28
Let's go.
38:29
What?
38:30
Let's go.
38:33
Hurry up.
38:35
Hey.
38:37
Why are we going to do this again?
38:39
I'm going to turn the bridge without falling.
38:41
Oh, that's impossible.
38:42
It's impossible.
38:43
It's impossible.
38:46
It's impossible.
38:51
Let's go.
38:52
Yes.
39:00
Oh, oh, oh.
39:11
Oh, oh, oh.
39:13
Oh, oh, oh.
39:14
I'm sorry.
39:21
So you can't do anything.
39:24
Shinomiya-san.
39:28
Shinomiya-san.
39:31
Shinomiya-san.
39:33
Shinomiya-san.
39:35
Shinomiya-san.
39:37
Shinomiya-san!
39:44
Shinomiya-san.
39:45
Shinomiya-san.
39:46
Shinomiya-san.
39:47
Shinomiya-san.
39:48
Shinomiya-san.
39:49
Shinomiya-san.
39:50
Shinomiya-san.
39:51
Shinomiya-san.
39:52
Shinomiya-san.
39:53
Shinomiya-san.
39:54
Shinomiya-san.
39:55
Shinomiya-san.
39:56
Shinomiya-san.
39:57
Shinomiya-san.
39:58
Shinomiya-san.
39:59
Shinomiya-san.
40:00
Shinomiya-san.
40:01
Shinomiya-san.
40:02
Shinomiya-san.
40:03
Shinomiya-san.
40:04
Shinomiya-san.
40:05
Shinomiya-san.
40:06
Shinomiya-san.
40:07
Shinomiya-san.
40:08
Shinomiya-san.
40:09
Shinomiya-san.
40:10
Shinomiya-san.
40:11
Shinomiya-san.
40:14
四葉広司はもう死んじゃったよ。
41:14
明日の花瓶大学行こうから一緒にいようか
41:18
ね
41:19
じゃあまた明日来るから
41:31
おやすみ
41:34
話があるんだけど
41:38
ん?
41:39
私ね
41:44
うん
41:45
辞めることにした
41:48
これ以上治療するの
41:54
なんでどうしたの
41:56
明日ホスピスに転院するから
42:00
どういうこと
42:02
エンドオブライフケアってやつ
42:08
最後まで自分らしく生きたいの
42:14
うん
42:16
でも
42:18
そういうの話し合って決めないと
42:20
夫婦なんだから
42:21
それに
42:22
あなたから離れたい
42:26
どうして
42:30
もう一緒にいたくないの
42:35
これしか返せないから
42:45
あ
42:57
あ
42:57
はい
42:58
います
42:59
ちょっと待って
43:00
おさくなってごめん
43:18
どうぞ
43:22
お邪魔します
43:28
あ
43:30
はい
43:31
ありがとう
43:34
うん
43:35
何
43:40
何
43:41
いや私服
43:42
だなーって
43:47
うん
43:52
あ
43:55
お土産
43:57
ありがとう
43:59
ありがとう
44:06
はぁ
44:07
これが康二の家か
44:08
これが康二の家か
44:20
ご飯できてるよ
44:21
ん?
44:22
ほら
44:24
うわぁ
44:26
おいしそう
44:28
おいしそう
44:33
ロンスタイムじゃなかったら
44:34
写真撮るのよ
44:35
うん
44:39
はい
44:45
開けてみて
44:46
うん
44:54
俺さぁ
44:57
挑戦することにしたんだ
45:01
背中を押してくれた俺
45:08
早速使っていい?
45:09
もちろん
45:11
食べよう
45:12
うん
45:14
いただきます
45:15
どうぞ
45:17
うまい
45:18
うん
45:20
うまい
45:21
うまい
45:23
うまい
45:24
うまい
45:25
えええ
45:26
え
45:27
え
45:28
うまい
45:31
うまい
45:32
何かいつまでうまい
45:33
こうじはさ
45:34
うん
45:35
どんなお医者さんになるかな
45:36
な
45:37
うまい
45:38
うまい
45:39
うまい
45:40
え
45:41
She's a doctor in the world.
45:43
She's a doctor.
45:45
She's a doctor.
45:47
Don't be able to get up for me.
45:49
She's a doctor.
45:53
She is a professor.
45:55
She's a doctor.
45:59
She's a doctor.
46:01
What?
46:03
What?
46:05
No.
46:09
But it was a time ago.
46:12
I was writing a little while.
46:15
I wrote a lot of books and I wrote a little bit of cookies.
46:19
It's a time capsule.
46:20
I forgot to write something.
46:22
I can't remember.
46:24
I was in the city of the city of the city of the city.
46:27
But now it's a place where I'm living.
46:30
Oh, so...
46:34
Ah, so...
46:35
It's better than this, but it's better than this.
46:40
Is it good?
46:41
Yes.
46:42
It's really good.
46:44
It's really good.
46:45
It's so good.
46:46
Yes, it's good.
46:49
I want to eat orange.
46:50
I want to eat orange.
47:00
It's good.
47:02
It's so good.
47:05
It's so good.
47:09
I wanted to eat orange.
47:22
I don't forget today.
47:27
No, no, no, no.
47:29
I'd love it.
47:31
I'd love it.
47:33
I'd love it.
47:34
I'd love it.
47:36
I want to meet the time when I lost time.
47:51
今夜さ花火大会があるんだけど一緒に行かないごめん
48:15
ああ予定入ってたそうじゃなくて私もうコウジには会えないえっ何で?
48:45
何で?
48:47
何で?
48:49
君が聴いているけど一緒に行こう
48:53
出会いに行こう
48:55
出会いに行こう
48:59
出会いに行こう
49:01
出会いに行こう
52:01
Why?
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:45:49
|
Up next
Boda Relámpago- El Amor que Cambió mi Vida completa Doblado Español
jbtzla88742
4 months ago
32:08
Czy świetna gra może mieć słaby gameplay? - Mafia: The Old Country
jbtzla88742
4 months ago
1:38:37
Ep.14 - TNP - EngSub
jbtzla88742
4 months ago
46:47
Harmony Secret Episode 1 | English Sub
jbtzla88742
4 months ago
51:00
Can China Spy on India Through Tech Infra? Find Out with Ajai Chowdhry | Strategic Minds
jbtzla88742
4 months ago
1:17:14
The Year in His Chains #FullMovie
jbtzla88742
4 months ago
1:59:59
FRACTURE NIGHT REBORN TEAR THE NIGHT- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
jbtzla88742
5 months ago
1:23:30
Summer Vacation (2016) with mom, Hollywood movie.
jbtzla88742
5 months ago
1:28:26
Money, Robots, and a Happy 4th of July Full Movie
jbtzla88742
5 months ago
1:35:40
Saiyaara 2025 Hindi Movie
jbtzla88742
5 months ago
1:47:39
Philippines FULL MOVIESS Wedding Dress
jbtzla88742
5 months ago
35:44
Ism e Yaraan Episode 30 1st_August_2025_[Shahbaz_Shigri,_Zainab_Shabbir____Azfar_Rehman]_-_HUM_TV(360p)
jbtzla88742
5 months ago
49:56
Harmony Secret - Episode 2 (English Subtitle)
jbtzla88742
5 months ago
1:32:37
Love At Dangerous Speeds - Full
jbtzla88742
5 months ago
37:38
Ism-e-Yaraan - Episode 31 - 4th August 2025 [Shahbaz Shigri_ Zainab Shabbir _ Azfar Rehman]
jbtzla88742
5 months ago
33:50
Saaree (2025) | RGV's Shocking Psycho-Thriller | Aaradhya Devi | Satya | Telugu triller movie | 3 FrameZ
jbtzla88742
5 months ago
1:45:41
[SUB ESPAÑOL] ¿A dónde vas, papá millonario? serie completa
jbtzla88742
4 months ago
1:43:42
(18+)-40 Tagalog-VMAX-Movie
jbtzla88742
4 months ago
44:22
Revenged Love Ep 5 Eng Sub
jbtzla88742
5 months ago
1:37:59
Daddy Help! Mommy’s in Prison #FullMovie
jbtzla88742
5 months ago
1:15:52
1993 Kreola FULL HOT MOVIE
jbtzla88742
5 months ago
1:27:53
Pregnant by My Ex's Professor Dad (HOT MOVIE) - FULL #reelshort
jbtzla88742
5 months ago
0:51
Former Aide Claims She Was Asked to Make a ‘Hit List’ For Trump
Veuer
2 years ago
1:08
Musk’s X Is ‘the Platform With the Largest Ratio of Misinformation or Disinformation’ Amongst All Social Media Platforms
Veuer
2 years ago
4:50
59 companies that are changing the world: From Tesla to Chobani
Fortune
2 years ago
Be the first to comment