- 7 months ago
Category
📺
TVTranscript
01:30강선아, 눈 좀 써봐.
01:32강선아.
01:34강선아.
01:36강선아.
01:40강선아.
01:42강선아.
01:46강선아.
01:56강선아.
01:58강선아.
02:02강선아.
02:04강선아.
02:06강선아.
02:08강선아.
02:10강선아.
02:12강선아.
02:14강선아.
02:16강선아.
02:18강선아.
02:20강선아.
02:22강선아.
02:24강선아.
02:26강선아.
02:28강선아.
02:30강선아.
02:32강선아.
02:34강선아.
02:36강선아.
02:38강선아.
02:40강선아.
02:42강선아.
02:44강선아.
02:46강선아.
02:48I don't know what to do.
03:02I don't know what to do.
03:06Sonat...
03:11절대 차살은 아니에요.
03:41국어 선생 아직도 안 왔어요? 누가 연락 좀 해봐요.
03:48하필이면 오늘 같은 날 있고 말이야.
03:51전화는 하는데 계속 안 받았어요.
03:55아니 대체 학생관리를 어떻게 하길래 학교에서 이런 일이 일어나요?
03:59죽고 싶으면 집에 가서 죽지 말이야.
04:01하필이면 학교에서 떨어져 떨어지기를.
04:04선생님 말씀이 너무 심하신 거 아니에요?
04:08그리고 그 학생 아직 안 죽었어요.
04:10이 선생 지금 대체 뭘 잘했다고 그런 소리를 해요?
04:13이 선생도 책임 있어요?
04:14왜 그래요? 저도 책임이 있죠?
04:17지금 저희 다 마찬가지 아니에요?
04:19근데 왜 그걸 학생 탓으로 돌리시냐는 겁니다.
04:22누가 학생 탓을 돌려요?
04:24선생님이 학생 탓 하고 계시잖아요.
04:25이 선생 잘하구나 알겠는데?
04:27어?
04:28날 찾아와요. 찾아와서 얘기 안 하고.
04:31알았어요?
04:32아니 이 선생... 그만.
04:33이 선생이 나한테 따질 일은 아니잖아.
04:35나지는 게 아니라요.
04:37제가 죄송합니다.
04:38안녕하세요?
04:39이 선생이 나한테 정신이 상하여 죽겄는데 이 선생까지 그럼 나 어떡해?
04:42죄송합니다.
04:43알겠습니다. 제가 잘못했습니다.
04:44아무튼 최대한 이거 소문나지 않게 선생님들도 입단속 철저히 하세요.
04:50야 걔 방대생들아.
04:52야 너네 이빨 노래죠.
04:54으!
04:55야 이빨이 존나 노래.
04:57무궁지야 씨.
04:58야!
05:00김혜영 학교 왜 하나?
05:02존나 공교롭게 강선아 떨어지자 마자 안 나오네.
05:05심심해서 안 나오네.
05:06몰라.
05:07선생님 다 제 잘못이에요. 저희 반인데.
05:10아니야.
05:11지난번에 학폭이 열릴 뻔했던 애 아니에요?
05:13아니 근데 국어선생 아직도 전화 안 받아?
05:15그러게요. 이게 별일이네요. 이런 적이 없는데.
05:19아휴 지겨워.
05:20좀 좋은 일 좀 없나?
05:21맨날 학폭이 해. 자살해.
05:24김 선생.
05:25네.
05:26상견례 한다고 하지 않았나?
05:28결혼 날짜 나왔어?
05:29저 방원했습니다.
05:30예.
05:31아휴 지겨워.
05:32아휴 지겨워.
05:33아휴 지겨워.
05:35아휴 지겨워.
05:36좀 좋은 일 좀 없나?
05:37맨날 학폭이 해. 자살해.
05:39아휴 김 선생.
05:40예.
05:41상견례 한다고 하지 않았나?
05:43결혼 날짜 나왔어?
05:44저 방원했습니다.
05:56I'll go ahead and take care of my kids.
06:15It's my dad.
06:16I'll go.
06:17I'll go.
06:19I'll go.
06:21I'll go.
06:22I'll go.
06:23I'll go.
06:24I'll go.
06:25.
06:27.
06:36.
06:43.
06:44.
06:45.
06:46.
06:47.
06:48.
06:49.
06:51.
06:53.
06:54.
06:55Um.
06:57You're our first time, right?
06:59Where'd you go?
07:01It's good.
07:04Did you last year?
07:06No, it's been a year.
07:08It's been a year since.
07:10It's been a year since.
07:13It's been all for our Kim-Byeong-Chul's sake.
07:16Um?
07:17Let me know how to call you.
07:21What?
07:22It's been a year since you've been a junior.
07:25Of course, my brother.
07:29You're so busy and you've been a lot of time.
07:32Look at that.
07:35So, you didn't want to go to the end of the day?
07:40Yes.
07:42You can't wait.
07:52I'm going to go.
07:54I'm going to go.
08:22I know you're not sure to be a good guy.
08:30You know, you're not sure to be a good guy.
08:35You're not sure to be a good guy.
08:40You're not sure to be a good guy.
08:43He's a little bit different, but...
08:47He's not a good guy.
08:49You're funny.
08:51I'm not gonna lie.
08:52And he was the same one.
08:55He's the same one.
08:57He's the same thing.
08:59He's the same.
09:01He's the same.
09:03I'm 5th.
09:05He's not a crime.
09:07He's the only one who's a victim.
09:09He was the most tragic one.
09:11He's the only one.
09:13He's the only one.
09:15He's the only one.
09:17See you later.
09:18I think you were already together.
09:19There was a plan for you.
09:21I'm not sure.
09:23You're right, Son Ah.
09:26Yes, I'm sorry.
09:29Sorry.
09:30I don't know.
09:32I'm so sorry, and you're very close to me.
09:47You're not wearing a mask.
10:05You're wearing a mask.
10:08You're wearing a mask.
10:10When?
10:12I was wearing a mask.
10:14You're not going to wear a mask.
10:16I'm going to wear a mask.
10:18I'm going to wear a mask.
10:44I'm going to wear a mask.
10:54선생님.
10:55네.
10:57혹시 이 안경 누구 건지 아세요?
11:12잘 모르겠는데.
11:15왜요?
11:17아니면 그냥 제 자리에 있어서요.
11:20그럼 선생님 거죠 뭐.
11:22한번 써봐요.
11:23잘 어울릴 것 같은데.
11:25네.
11:44네.
11:45네.
11:46네.
11:47네.
11:48네.
11:50네.
11:52네.
11:53네.
11:54네.
11:55네.
11:56네.
11:58네.
11:59네.
12:31죄송해요.
12:42제가 미리 잘 챙겼어야 했는데.
12:48담임이 애들이 무슨 생각 하는지도 모르고.
12:53자살이라고 생각하시나봐요?
12:58네?
12:59아직 자살 판명 안 났습니다.
13:05아...
13:06아무튼 제가 도울 일 있으면 다 도울게요.
13:15언제든지 말씀해 주세요.
13:16선아를 괴롭혔다는 그 학생 지금 학교에 있나요?
13:22어...
13:24그 친구는 지금 실종 상태예요.
13:28실종 상태라고요?
13:30네.
13:32네.
13:40그럼 이 친구는요?
13:45선아 가방에서 나오더라고요.
13:47사고 당연히 낫지 않은 것 같던데.
13:52선아 가방에서 나오더라고요.
13:54사고 당연히 낫지 않은 것 같던데.
13:56이지원 학생?
14:01네.
14:02I'm sorry.
14:14I'm sorry.
14:15Yes.
14:17I'm sorry.
14:20What's your relationship with?
14:25I don't know.
14:26I'm sorry.
14:31You can take a picture of a single person?
14:34She's already done a lot.
14:35Is she just playing?
14:36Yeah.
14:39It's just a...
14:42I'm interested.
14:45I'm feeling like she's from 180 degrees.
14:49I was aware of the importance of the two.
14:56I was just a kid.
14:57Why weren't you so funny?
14:58It's a little bit.
14:59I don't need to know anything about this.
15:02I have a girlfriend.
15:03I'm sorry.
15:04What was that?
15:05What was that?
15:06I didn't know anything.
15:07I don't know what this was.
15:08I don't know.
15:09I don't know.
15:10I don't know.
15:11It's just a normal thing.
15:12It's just a normal thing.
15:14What was that?
15:15What was that?
15:17I don't know.
15:20Can you tell me anything?
15:23I'm not sure.
15:25I'm going to go to the other side, but it was just like that.
15:31And where did I go?
15:36Oh, right.
15:38I was going to take a picture, but it was like a guy who came out.
15:42I didn't have anything to do with it.
18:57Yeah.
18:59Yeah.
19:01Yeah.
19:03Yeah.
19:05Yeah.
19:07Yeah.
19:09Yeah.
19:11Yeah.
19:13Yeah.
19:19Yeah.
19:21Yeah.
19:23Yeah.
19:25Yeah.
19:27Yeah.
19:29Yeah.
19:31Yeah.
19:33Yeah.
19:35Yeah.
19:37Yeah.
19:39Yeah.
19:41Yeah.
19:43Yeah.
19:45Yeah.
19:47Yeah.
19:49Yeah.
19:51Yeah.
19:53Yeah.
19:55Yeah.
19:57Yeah.
19:59Yeah.
20:01Yeah.
20:03Yeah.
20:05Yeah.
20:06Yeah.
20:07Yeah.
20:09Yeah.
20:11Yeah.
20:13Yeah.
20:15Yeah.
20:16Yeah.
20:17Yeah.
20:19Yeah.
20:21Yeah.
20:23Yeah.
20:25Yeah.
20:29Yeah.
20:31Yeah.
20:33Yeah.
20:35Yeah.
20:37Yeah.
20:39Yeah.
20:41Yeah.
20:43Yeah.
20:45Yeah.
20:47Yeah.
20:49Yeah.
20:51Yeah.
20:53Yeah.
20:55Yeah.
20:57Yeah.
21:19Yeah.
21:21Yeah.
21:23Yeah.
21:25Yeah.
21:27Yeah.
21:29причattμεергbros.
21:31izing.
21:34Where are you at?
21:35I'll stand there.
21:39You can't look at me.
21:41You can't say it.
21:43Yeah.
21:45Yeah.
21:46Some people.
21:47It's going to look at me.
21:49I have to study well.
21:51Yeah.
21:53You know what?
21:54You know what?
21:55He's dead in the middle of the house.
21:58He's dead in the middle of the house.
22:00So I'm going to do it again.
22:02You know what?
22:05You're dead in the middle of the house.
22:09You're still a very good one to win.
22:11You're just a bad one to win.
22:13It's a bad one to win.
22:14You're not going to win, man.
22:17I'm going to get you the most on my mind.
22:20Let's go.
22:21Yeah, what's the name of your brother?
22:23Um?
22:27He...
22:29He...
22:31He...
22:33He...
22:35He...
22:37He...
22:39He...
22:41He...
22:43He...
22:45He...
22:47He...
22:49What?
22:50Yeah, 안 주워!
22:52안 주워!
23:07아, 씨...
23:09형 그거 못 풀어요.
23:11미국에서도 힘들대.
23:19어?
23:20안경 쓰셨네요.
23:22잘 어울린다.
23:24네.
23:25구 선생님과 아직 연락 없나 봐요?
23:29그러게요.
23:34구 선생님과 아직 연락 없나 봐요?
23:38그러게요.
23:41선생님은 만약에 아는 사람이 외도하고 있다는 사실을 알게 되면 어떻게 하실까요?
23:44어...
23:45글쎄요.
23:46선생님은 만약에 아는 사람이 외도하고 있다는 사실을 알게 되면 어떻게 아실 것 같아요?
24:04어...
24:05글쎄요.
24:07근데 내가 본 게 맞다고 확신할 수 있어요?
24:22음...
24:23저는 다 말해서 막장으로 가는 걸 보고 싶어요.
24:29그...
24:30아침 드라마처럼.
24:32응.
24:33응.
24:34응?
24:42왜 그렇게 낮을 가르치니?
24:44삼촌이 즐겨?
24:45그래.
24:46응?
24:47엄마 손 잡아줘야지.
24:48네.
24:49네.
24:50네.
24:51네.
24:52말 너무 웃기네.
24:53너무 웃겨?
24:54목해석이 누구야?
24:55응?
24:56어...
24:57그거 잘못 온 거야.
24:59아니...
25:00조사는 맞는데?
25:01아니야.
25:02401호 거야.
25:03가끔 주소를 잘못 기입하더라.
25:04내가 갖다 주고 올게.
25:05어.
25:06아니야.
25:07저 아율이랑 들어가 있어.
25:08그냥.
25:09그거 그냥 경비실에 갖다 주면 돼.
25:11어.
25:12응?
25:13아율이 해볼래요?
25:16401호.
25:31아휴.
25:33çocukistas.
25:34Rawr.
25:35ose.
25:36agency실과
25:37사� psy.
25:39игirable Mandy.
27:40Armini한테 인사해볼까?
27:42Armini한테 인사하자.
28:08Okay.
28:16Okay.
29:02Oh, you know your husband and your parents are not here, right?
29:15No, I don't have to talk about that. I was talking about other people.
29:27Well, you and your mom and your mom are doing well.
29:32And then later, father's father.
29:41You're gonna call the people to come back, right?
29:44Uh...
29:45Ah, that's...
29:47When you talk to your father, you talk to your father.
29:50You're gonna be so crazy?
29:53You're gonna be so crazy.
29:57What do you think about that?
29:59I don't know...
30:01I was young, but...
30:11I just wanted to marry him with him.
30:17He lived with me, so I just wanted to go.
30:20It was a mistake.
30:23He was wrong with me.
30:29But it's when he's always on the face.
30:36He's always on the face.
30:39He's always on the face.
30:42He's always on the face.
30:48I love you.
30:52I love you.
30:58But I can't see you anymore, but I can't see you anymore.
31:05But I can't see you anymore.
31:11I can't see you anymore.
31:21What are you doing?
31:25I can't see you anymore.
31:28I can't see you anymore.
31:30I can't see you anymore.
31:32How are you doing?
31:34You're a big fan.
31:37You're a big fan.
31:39What are you talking about?
31:41What are you talking about?
31:43What are you talking about?
31:45What are you talking about?
31:47What are you talking about?
31:53I'm a professor at the University of Bangs.
31:59I've had a relationship with my parents.
32:05My parents have to complain about it.
32:08When I wasальных...
32:11...and I will leave my parents with my parents.
32:19I can assure you all of us to please.
32:23Listen to me.
32:25I'm in case it's in case I can put them.
32:35.
32:37.
32:38.
32:40.
32:42.
32:43.
32:45.
32:46.
32:47.
32:48.
32:49.
32:50.
32:58.
33:00.
33:04I'm going to take a look at the bus station in the bus station, but what do you mean by the bus station?
33:09The school's photo is on the bus station today.
33:14I'm going to go to the bus station already.
33:18What do you mean by the bus station?
33:25Hey, we're going to go to the bus station.
33:28Are you going to go to the bus station?
33:32Well?
33:34What? You're always hanging out?
33:37Are you interested in me?
33:43Or is it our husband's attention to him?
34:02I'll do a little bit.
34:07Yeah!
34:08What?
34:09What's yours?
34:10Who?
34:13You're a person.
34:14It's not supposed to be in the same way.
34:16You go, go.
34:18Listen.
34:19What's this?
34:20What did you do?
34:21What did you do?
34:22She's a man.
34:23What the hell?
34:24She's a man.
34:26She's a man.
34:27She's a man.
34:29She's a man.
34:30Yeah, 111.
34:32경찰 불러 빨리, 어?
34:34경찰 불러줘?
34:35잠깐만.
34:37어이구.
34:39경찰이 도착해버렸네.
34:41타, 빨리.
34:45넌 그래도 친구라는 애가 보러 오지도 않냐.
34:54내가 오늘 의심하고 그런 게 아니라
34:57네가 네 입으로 말했잖아.
34:59걔 자살할 이유 없다고.
35:03선아가 그 밤에 왜 학교로 다시 돌아간 것 같아?
35:12혹시
35:14선아 안경
35:16본 적 있어요?
35:19안경?
35:27야, 너 똑바로 말해.
35:30안경이 대체 뭔데?
35:32선아도 그 안경이랑 관련이 있는 거야?
35:37안경.
35:39찾아주세요.
35:41그럼 제가 말씀드릴게요.
35:47뭘 말해준다는 거야?
35:49왜 그러신 거야?
36:19택시!
36:21택시!
36:43아이고, 좀 먹자 좀.
36:47됐어?
36:48응.
36:49응.
36:50먹기 전에
36:51이거 뭐냐 해, 이게.
36:52아, 뭔데?
36:54헉?
36:55어?
36:56어?
36:57어?
36:58어?
36:59어?
37:00어?
37:01어?
37:02어?
37:03어?
37:04어?
37:05어?
37:06어?
37:07어?
37:08어?
37:09어?
37:10어?
37:11어?
37:12어?
37:13어?
37:14어?
37:15어?
37:16어?
37:17어?
37:18어?
37:24어?
37:26어?
37:27We'll see you next time.
37:43Hello.
37:44Yes.
37:45My name is 정우.
37:47Oh.
37:54Oh, what's wrong?
37:55What are you doing?
37:57Are you busy?
37:58Yes.
38:00I'm in a meeting so I'm going to call you.
38:03Where are you?
38:05I'm not in Seoul.
38:09I'll call you later.
38:12Yes.
38:14Your sister doesn't contact me.
38:20Oh, okay.
38:22Then...
38:24Then...
38:25Then...
38:26Then I'll call you to your sister.
38:28Okay?
38:29All right?
38:30Let's go.
38:31Bye.
38:42Hmm...
38:46Oh, what?
38:48So, I'm going to have to wait for the childcare.
38:52I'm going to have to wait for the childcare.
38:57Are they going to be in the same time?
39:03I'm going to go with the kids, right?
39:07Right?
39:09Are you waiting right?
39:14Master, wait for yourself?
39:16My name is Matt-Ram and lui and he who already knows so much wait
39:22.
39:23.
39:25.
39:25.
39:26.
39:34.
39:35.
39:36.
39:37.
39:37.
39:38.
39:39.
39:39.
39:39.
39:39.
39:40.
39:40.
39:41.
39:45.
39:46What are you thinking about this?
39:51What are you thinking about this?
39:56What are you thinking about this?
40:01What are you doing?
40:13You think it's what you're doing?
40:18I'm sorry...
40:22I'm sorry...
40:24I'm sorry...
40:25I'm sorry...
40:27That's...
40:29This is my...
40:31That's what I said to you.
40:33It's not...
40:35If you're a man, you're a good guy.
40:38You're not sure.
40:39You're so honest.
40:42You're just a confusion, you're wrong or wrong.
40:46No?
40:47No, you're sorry.
40:49I'm sorry.
40:51You're....
40:52I didn't take any money...
40:54The person's own mistake
40:55Excuse me.
40:56I'll do it.
40:58Okay.
41:00I'll do it.
41:02I'll do it here.
41:04Really?
41:06I'll do it.
41:08I'll do it.
41:10I'll do it.
41:12I'll do it.
41:14I'll do it.
41:20I'll do it.
41:22I don't know if I really want to do it.
41:24I don't know.
41:28No, no, no, no.
41:30You don't want to talk about it.
41:36When I go to the airport, I'll do it.
41:38I'll do it.
41:40I'll do it.
41:42I'll do it.
41:48I'll do it.
41:50I'll do it.
41:53I'll do it.
41:55I'll do it.
41:56Why?
41:57Do you know something.
42:05It's not enough.
42:07I won't pay enough.
42:10It's not enough for me.
42:11I'll do it.
42:12I'll do it.
42:13I'm going to go.
42:14I'm going to go.
42:21Are you still 연락 on?
42:24Yes?
42:26It's time to get to go.
42:28There will be a lot of work.
42:31I'll call you.
42:33Don't you want to go.
42:43I don't know if it's a good movie, but I don't know if it's a good movie.
43:13I don't know.
43:15I don't know.
43:17I was thinking about the same thing.
43:19I was thinking about it.
43:21I'm sorry.
43:23I'm grateful.
43:29But did you find him?
43:33No, I haven't.
43:37Who's that?
43:39Well, there's a lot of people who have been sent to SNS on their own story.
43:48Judy.
44:18Just in there, Judy.
44:37The feeling is so difficult.
44:39I'm a bit too cold.
44:41I can't do that.
44:44Yes, I can't do it.
44:45I can't do it.
44:47No, it's just it.
44:48It's just that you have to take care of yourself.
44:51I can't do it.
44:54I can't do it.
44:55I can't do it.
44:56I can't do it.
44:58There's no idea.
45:00I can't do it.
45:02I can't do it.
45:03I can't do it.
45:04How did you go?
45:06I'm going to go in the inside.
45:07Please, wait a second.
45:09Hey, my friend!
45:11Hey!
45:12What's up?
45:13Hey!
45:14Hey!
45:16Hey!
45:17Hey!
45:18Hey!
45:19Hey!
45:20Hey!
45:21Hey!
45:22Hey!
45:23Hey!
45:24Hey!
45:25Hey!
45:26Hey!
45:27Hey!
45:28Hey!
45:29Hey!
45:30Hey!
45:31Hey!
45:32Hey!
45:33Hey!
45:34Hey!
45:34Hey!
45:35Oh, fuck!
45:38Hey!
45:39Or a ghost we're here.
45:41You went for a Sherlock.
45:43You went for the Outlook.
45:45Isn't this a guy who's not here?
45:47What do you need?
45:48Come on take me out.
45:49What's wrong with her?
45:50What are you going to do now?
45:52He's too good now for him.
45:53Hi!
45:54Doctor's clean today.
45:55What are you going to do now?
45:57Hey!
45:58Hey!
45:59It's OK.
46:00Why?
46:02drunk?
46:03He's down.
46:03He's running.
46:04He's still running.
46:04He.
46:05Your head, I want to open your door.
46:07Oh?
46:17You're fine?
46:22Your head, I'm fine.
46:24Your head, I'll just leave it back.
46:25Then what?
46:28Why?
46:31What's your word?
46:32What?
46:33Why didn't you tell me?
46:35Why didn't you tell me?
46:37Why didn't you tell me?
46:39I didn't tell you.
46:57What about you?
46:59I'm sorry.
47:01Yeah.
47:03You're sorry.
47:05I'm sorry.
47:06I'm sorry.
47:08I'm sorry.
47:09I'm sorry.
47:11I'm sorry.
47:12I'm sorry.
47:14I'm sorry.
47:20What happened to you?
47:22You're a person?
47:24What are you doing now, you're a person!
47:26What do you mean?
47:28That's what I'm saying.
47:30What?
47:31That's what I'm saying.
47:37What are you talking about?
47:39No, it's a lot of people.
47:41Let's go.
47:50That's my husband.
47:54That's my husband.
47:58It's my husband's name.
48:01Your father's name is ruptesak.
48:04She's a woman.
48:10She can't be married.
48:12You're going to get married.
48:14I'm going to die.
48:16You guys....
48:19Me...
48:20You guys...
48:22I'm going to die.
48:26What's the name?
48:27What's wrong with you?
48:31You're so wrong.
48:35You're going to go back to the hospital and go back to the hospital.
48:44When I was with you, I had to go back to the hospital.
48:48I had to go back to the hospital.
48:51I had to go back to the hospital.
48:54I was right.
48:57I don't know.
49:27I don't know.
49:57I don't know.
49:58아니야.
49:59아무것도 아니야, 혜일아.
50:04아, 유서를 뭐 이렇게 성의 없겠으시.
50:13유서.
50:14유서?
50:18어디 가요?
50:20신발!
50:21형, 집은 여기가 아니었나요?
50:30형, 집은 여기가 아니었나요?
50:40형, 집은 여기가 아니었나요?
50:50형.
50:51형.
50:52형.
50:53형.
50:54형.
50:55형.
50:56형.
50:57형.
50:58형.
50:59형.
51:00형.
51:01형.
51:03형.
51:04형.
51:05형.
51:06형.
51:07형.
51:08형.
51:09형.
51:10형.
51:11형.
51:12형.
51:13형.
51:14형.
51:15형.
51:16형.
51:17형.
51:18형.
51:20형.
51:21형.
51:22형.
51:23형.
51:24형.
51:25형.
51:26형.
51:27형.
51:28형.
51:29형.
51:30형.
51:31형.
51:32형.
51:33형.
51:34형.
51:35형.
51:36형.
51:37형.
51:38형.
51:39형.
51:40형.
51:41형.
51:42형.
51:43형.
51:44형.
51:45형.
51:46형.
51:47형.
51:48형.
51:49형.
51:50형.
51:51Yeah!
51:52Son glass!
51:53You guys are not asking me to call me.
51:58Why is your phone?
52:00You're not asking me to call me.
52:05You're asking me to call me.
52:08You're asking me to call me?
52:11You're asking me to call me.
52:16What is this?
52:18How good does that look?
52:23Son, I'm telling you what is the sound of the eye?
52:27I'm getting the eye out of the eye.
52:30I don't know what the eye is about.
52:34I'm telling you that it looks like the eye is open.
52:39I mean, it's the eye is open.
52:42It looks like the eye is open.
52:46Esroi.
52:50Esroi?
53:15You didn't get to work.
53:17I was so sorry for that.
53:27I was so sorry for that.
53:29You didn't get to the end of the house or something like that?
53:33I didn't get to the house and send the house.
53:35The other thing is that he was being released as a black woman.
53:39I just didn't get to the house if I had a couple of days.
53:43Sir, do you have a girlfriend?
53:46Sir, I've had a relationship with a young man.
53:52What do you mean?
53:54If you don't have a girlfriend, you can know if you have a girlfriend.
53:58There was a new muczyma murder.
54:02Have you ever seen a girlfriend?
54:05A girlfriend?
54:07A girlfriend?
54:13Between the lines.
54:17Is this real deal or not?
54:20Don't you ever judge.
54:22You don't pray for church.
54:24It hurts.
54:29How can we know?
54:31I'm as deceived as you are denied.
54:36We're connected to the light.
54:43Like a sign in the sky, so clear there's no need to seek.
54:58I followed the line that takes me to the land of the truth.
55:05Can you believe this?
55:08That everyone gets read for reasons.
55:12There's nowhere else to hide the past.
55:15Late.
55:16I think we just gotta say.
55:22Between the lines.
55:24What is real?
55:25What is not?
55:26What is real?
55:27What is not?
55:28How are you so sure?
55:29Still insecure by myself?
55:36How can we know?
55:38It's a never-ending lullaby.
55:43We're tangled with the lies.
55:48Denying.
55:53Yeah, we're tangled with...
55:57The lies.
Comments