- 7 weeks ago
Full Episode of Undercover Mother's Revenge
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00To protect your eyes and mouth,
00:00:02it's the most important part of you.
00:00:05I found out that my two-year-old brother
00:00:07was the only one who died.
00:00:09He is the only one who loved me.
00:00:12He is the only one who loved me.
00:00:14He is the only one who loved me.
00:00:16He is the only one who loved me.
00:00:18Mr.
00:00:21Mr.
00:00:22Mr.
00:00:23Mr.
00:00:24Mr.
00:00:27Mr.
00:00:28Mr.
00:00:29Mr.
00:00:41Mrs.
00:00:42Mrs.
00:00:44Mr.
00:00:45Mr.
00:00:57Mr.
00:00:58I will be able to find the young people.
00:01:00I will be able to find the young people.
00:01:02I am a stranger.
00:01:04I have been living in the middle of the country.
00:01:06I will be able to find the young people.
00:01:08What area do you live in the middle?
00:01:10I live in the middle of my husband.
00:01:12You are?
00:01:14Why did you leave me?
00:01:16Because I have no children.
00:01:18You have no children?
00:01:20You are kidding.
00:01:22You are kidding.
00:01:24You are kidding.
00:01:26I have no idea.
00:01:28My pen is in my head.
00:01:30I have no idea.
00:01:32I have no idea.
00:01:34My pen is in the network.
00:01:36It is written down there.
00:01:38It is written by me.
00:01:40Yes, sir.
00:01:42It is our pen.
00:01:43Pen is you are.
00:01:45This is our pen.
00:01:47This is your pen.
00:01:49The pen is not too late.
00:01:51It is so difficult to overcome the next one.
00:01:54家里还有什么人
00:01:56家里就是我一个人
00:01:59滚
00:02:00就要不是你
00:02:02我们两个儿子怎么会丢
00:02:04滚
00:02:04我度过了地狱般的女人
00:02:06这一切都要拜你所赐
00:02:09你安排吧
00:02:10是
00:02:11家里是没人了
00:02:14但是家外我们有很多人
00:02:18李小雅你真的要去吗
00:02:20虽然线索只剃了他
00:02:21可他在满城可知一如之天呢
00:02:23虽然线索只剃了我的孩子
00:02:26哪怕他全是他地狱
00:02:28我们也要把他拉进地狱
00:02:34好了 都开始工作吧
00:02:36你 留下
00:02:43从今天开始
00:02:44你负责外院的花圃管理
00:02:46没有允许不得进别墅
00:02:48尤其是不能上楼
00:02:50记住了吗
00:02:51是
00:02:52是
00:02:57恶能上楼
00:02:59这楼上一定藏着你的命
00:03:11张姐
00:03:12你怎么来了
00:03:13我刚刚看见李姐在找你
00:03:15好像还挺着急的
00:03:16那行
00:03:17我去看看
00:03:24车间房子
00:03:26李小雅
00:03:27李小雅
00:03:29你在找什么呢
00:03:31李小雅
00:03:33李小雅
00:03:35你在找什么呢
00:03:37王管家
00:03:43我在打扫楼梯
00:03:44我不是让你
00:03:45在外园管理花草
00:03:46没有允许不准上楼
00:03:48你把我的话当成耳膀
00:03:50我
00:03:51你说
00:03:52你到底是什么人
00:03:53你到底是什么人
00:03:54来这里想做什么
00:04:01我不是故意进我的
00:04:02我是因为看到有事
00:04:04所以我
00:04:05我在这里工作了二十
00:04:07没有一条蛇敢爬进来
00:04:09既然这样
00:04:10你就去外面给我虫虫子吧
00:04:14是
00:04:15我这就去拿虫虫剂
00:04:17等等
00:04:20谁允许拿虫虫剂啊
00:04:25不用虫虫剂
00:04:26可现在是虫子繁殖的季经
00:04:28不用虫虫剂怎么抽得干净
00:04:30外面的花草十分珍贵
00:04:32不仅不能用虫虫剂
00:04:33而且还不能戴手套
00:04:37来人
00:04:38把他带出去
00:04:39给我一条一条的
00:04:41用手
00:04:42我
00:04:43王管家
00:04:44什么时候说了实话
00:04:45什么时候才能停职
00:04:47王管家
00:04:48我真的没有骗你
00:04:49王管家
00:04:50放开我
00:04:51敢当命运
00:04:52你可以藏在这间屋子
00:04:54放开我
00:04:56我倒要看看
00:04:57你嘴能硬到什么时候
00:04:59动手吧
00:05:03王管家
00:05:08王管家
00:05:09犯了错
00:05:10赶出去就行了
00:05:11先生
00:05:13我是被冤枉的
00:05:14我真的看到有蛇进去
00:05:15先生
00:05:16他胡说
00:05:17我每天安排人进行三次清理
00:05:18绝对不可能有蛇爬到这里
00:05:20啊
00:05:21蛇
00:05:22王管家你快看
00:05:24蛇
00:05:25蛇
00:05:26蛇
00:05:28蛇
00:05:29蛇
00:05:30蛇
00:05:31蛇
00:05:32蛇
00:05:33蛇
00:05:34蛇
00:05:35蛇
00:05:36蛇
00:05:37蛇
00:05:38蛇
00:05:39蛇
00:05:40蛇
00:05:41蛇
00:05:42蛇
00:05:43蛇
00:05:44蛇
00:05:45蛇
00:05:46蛇
00:05:47蛇
00:05:48蛇
00:05:49蛇
00:05:50蛇
00:05:51蛇
00:05:52蛇
00:05:53蛇
00:05:54You're a good guy.
00:05:55You're a good guy.
00:05:56You're a good guy.
00:05:57You're a good guy.
00:05:58Let's go.
00:05:59Let's go.
00:06:00He made a snake.
00:06:01It's a good thing.
00:06:03Especially if it's a snake.
00:06:05It's a good thing.
00:06:07I've always been doing it for my husband.
00:06:09After he ate it.
00:06:13It's a good thing.
00:06:16If this snake is good,
00:06:19you'll leave the kitchen.
00:06:20Thank you, sir.
00:06:24The information is true.
00:06:26It's a good thing.
00:06:27It's a good thing.
00:06:28Mr. Ma Ma.
00:06:35Sir.
00:06:36Your tail is good.
00:06:38It's...
00:06:40It's...
00:06:54It's...
00:06:57It's...
00:06:58It's...
00:06:59I'm sorry.
00:07:00It's...
00:07:01It's...
00:07:02It's to me.
00:07:07you
00:07:12he
00:07:12is
00:07:12I
00:07:13didn't
00:07:13it
00:07:14huh
00:07:14I
00:07:15don't
00:07:15you
00:07:15didn't
00:07:17get
00:07:19to
00:07:19you
00:07:20don't
00:07:20it
00:07:22you
00:07:22you
00:07:22can
00:07:24you
00:07:25you
00:07:26you
00:07:26can
00:07:27you
00:07:27can
00:07:28you
00:07:28you
00:07:29can
00:07:29using
00:07:31on
00:07:31your
00:07:32room
00:07:32it
00:07:32look
00:07:33I
00:07:33I
00:07:33I
00:07:35I
00:07:36will
00:07:37I
00:28:37you.
00:31:37,
00:33:07,
00:33:37you.
00:34:07you.
00:34:37,
00:35:07,
00:35:37you.
00:36:07,
00:36:37,
00:37:07,
00:37:37you.
00:38:07,
00:38:37, you.
00:39:07,
00:39:37,
00:40:07,
00:40:37,
00:41:07,
00:41:37,
00:42:07, you.
00:42:37,
00:43:07,
00:43:37,
00:44:07,
00:44:37,
00:45:07,
00:45:37,
00:46:07,
00:46:37,
00:47:07,
00:47:37,
00:48:07,
00:48:37,
00:49:07,
00:49:37,
00:50:07,
00:50:37,
00:51:07,
00:51:37,
00:52:07,
00:52:37,
00:53:07,,,
00:53:37,
00:54:07,,
00:54:37,,,
00:55:07,,,
00:55:37,,,
00:56:07,,,,,
00:56:37,,,,
00:57:07,,
00:57:37,,,,,
00:58:07,,,,,
00:58:37,,,,,
00:59:07,,,,,
00:59:37,,,,,
01:00:07,,
01:00:37,,,,,
01:01:07,,,,,
01:01:37,,,,,
01:02:07,,,,
01:02:37,,,,,
01:03:07,,
01:03:37,,,,,
01:04:07,,,
01:04:37,,,,,
01:05:07,,,,,
01:05:37,,,,,
01:06:07,,,,
01:06:37,,,,,
01:07:07,,,,,
01:07:37,,,,,
01:08:07,,,
01:08:37,,,,,
01:09:07,,,,
01:09:37,,,,
01:10:07黄,,,,,
01:10:37,
01:10:39,,,,,,,,,,,,ל,.
01:10:51, ,,,,,,,,,,,,, ,, ,,,,.
01:10:55,,,,,,, ,,,,,,,,.
01:10:56I don't know.
01:11:03Oh.
01:11:08You're not going to do anything.
01:11:14You're not going to do anything.
01:11:17Your boss.
01:11:19You're not going to be alone.
01:11:21The boss is not going to be the boss.
01:11:23You ask me, I don't know.
01:11:25The boss.
01:11:31The boss.
01:11:33You don't want to talk to me.
01:11:36I'm going to press it.
01:11:37The boss will be the boss.
01:11:48The boss.
01:11:49You're not going to be the boss.
01:11:51Or the boss.
01:11:53The boss.
01:11:54The boss.
01:11:55You don't want to talk to me.
01:11:56I don't want to talk to you.
01:11:57You're not going to talk to me.
01:11:58The boss.
01:11:59He has to take a break.
01:12:00The boss.
01:12:01The boss.
01:12:02The boss.
01:12:03The priest is in the house of the house of the house.
01:12:06You know that?
01:12:07The house of the house is the most important place.
01:12:09Also, the place will never be gone.
01:12:12You will go.
01:12:13The priest.
01:12:15The priest.
01:12:16You were still in this position.
01:12:28The priest is in the house.
01:12:29她可不是这么多事的人 出发一定出事了 快
01:12:34孟先生 我精心的为你准备了一份礼物 还请消纳
01:12:45孟先生 孟先生 你打开看一看吧 大家都很期待这份礼物
01:12:52是啊 打开看看吧 我们也想见识见识的
01:12:54我们都很期待呢
01:12:55不管是什么 我都喜欢
01:12:59孟先生 这就是你的不对了
01:13:04独乐乐不如重乐乐
01:13:06你为什么不把盒子打开 跟大家分享一下呢
01:13:11终于找到了
01:13:14怎么 你不敢 可惜 我已经把它分享给大家了
01:13:21打个好生气 打个好生气 打个好生气 打个好生气
01:13:23打个好生气 打个好生气 打个好生气 打个好生气
01:13:25打个好生气 打个好生气 打个好生气
01:13:27打个好生气 打个好生气 打个好生气 打个好生气 打个好生气 打个好生气 打个好生气 打个好生气 打个好生气 打个好生气 打个好生气 打个好生气 打个好生气 打个好生气 打个好生气 打个好生气 打个好生气 打个好生气 打个好生气 打个好生气 打个好生气 打个好生气 打个好生气 打个好生气 打个好生气 打个好生气 打个好生气 打个好生气 打个好生气 打个好生气 打个好生气 打个好生气 打个好生气 打个好生气 打个好生气 打个好生气 打个好生
01:13:57I'm going to go to the house, it's in the middle of the house.
01:14:02I feel like it's coming from here.
01:14:04Ma'am, are you going to find us?
01:14:14Ma'am, we're not going to be able to find the house.
01:14:17We can open the house.
01:14:19We're going to go to the table.
01:14:27E.
01:14:38E.
01:14:39I'll die.
01:14:46Ma'am, you've taken the�ana beam.
01:14:49I'm not going to die.
01:14:51You won't be afraid.
01:14:52I'm so sorry for you.
01:14:54I'm so sorry for you.
01:14:56I'm so sorry.
01:14:58I'm so sorry.
01:15:06You're in the house for the rest of the house.
01:15:08You're in the house.
01:15:10Let's go.
01:15:12I saw him in the hospital.
01:15:14I've seen him.
01:15:16You must have to take a hold of him.
01:15:20Let's go.
01:15:28You're dead.
01:15:32There are two big boys.
01:15:38It's not the two big boys.
01:15:40It's the two big boys.
01:15:42It's the two big boys.
01:15:44He's the son of孟振德.
01:15:46He's the son of孟振德.
01:15:48He's the son of the two big boys.
01:15:50He's the son of the young man.
01:15:52You...
01:15:54The person who is young.
01:15:56The person who is born.
01:15:58It's the two big boys.
01:16:00I'm weak.
01:16:02My parents aren't going to allow me.
01:16:04The son of the children aren't going to pay their own children.
01:16:06The children aren't going to pay their own children.
01:16:08The son of the young man is going to pay for us.
01:16:10I don't know.
01:16:40醒醒。
01:16:41王管家。
01:16:42王管家。
01:16:43醒醒醒。
01:16:44王管家。
01:16:45救命啊。
01:16:47救命啊。
01:16:48救命啊。
01:16:49救命啊。
01:16:50救命啊。
01:16:51救命啊。
01:16:52快快快。
01:16:54刀衣怎么回事。
01:16:56先生。
01:16:57先生。
01:16:58你可算来了。
01:16:59是李小雅。
01:17:00都是李小雅干的。
01:17:01他救走了密室里的所有孩子。
01:17:03还有。
01:17:04孟长青和孟长春都是他的儿子。
01:17:06刚刚昏迷中,
01:17:07你也听到了他们的对话。
01:17:08先生。
01:17:09李小雅。
01:17:11敢断我宰路。
01:17:12那就别怪我。
01:17:14断他命根。
01:17:15走。
01:17:16陈娜。
01:17:18陈娜。
01:17:19陈娜。
01:17:20快带着孩子们先走。
01:17:21陈娜。
01:17:22陈娜。
01:17:23陈娜。
01:17:24陈娜。
01:17:25陈娜。
01:17:26陈娜。
01:17:27陈娜。
01:17:28陈娜。
01:17:29陈娜。
01:17:30陈娜。
01:17:31陈娜。
01:17:32陈娜。
01:17:33陈娜。
01:17:34陈娜。
01:17:35陈娜。
01:17:36陈娜。
01:17:37陈娜。
01:17:38陈娜。
01:17:39陈娜。
01:17:40陈娜。
01:17:41陈娜。
01:17:42陈娜。
01:17:43陈娜。
01:17:44陈娜。
01:17:45陈娜。
01:17:46陈娜。
01:17:47陈娜。
01:17:48陈娜。
01:17:49陈娜。
01:17:50陈娜。
01:17:51陈娜。
01:17:52陈娜。
01:17:53陈娜。
01:17:54陈娜。
01:17:55陈娜。
01:17:56陈娜。
01:17:57陈娜。
01:17:58陈娜。
01:17:59陈娜。
01:18:00陈娜。
01:18:01陈娜。
01:18:02陈娜。
01:18:03陈娜。
01:18:04陈娜。
01:18:05陈娜。
01:18:06陈娜。
01:18:07陈娜。
01:18:08陈娜。
01:18:09陈娜。
01:18:10陈娜。
01:18:11陈娜。
01:18:12陈娜。
01:18:13陈娜。
01:18:14Let's go.
01:18:44You don't have a lot of things.
01:18:46It's not a problem.
01:18:48It's not a problem.
01:18:50If you let them out,
01:18:52I'll give you the truth.
01:18:54If you let them out,
01:18:56it's not enough.
01:18:58If you want to give you the truth,
01:19:00you can't.
01:19:02But if you want to use other children's future,
01:19:04to come back to your children?
01:19:06I don't think you're a smart person.
01:19:08But you,
01:19:10you thought they would like you?
01:19:12You can ask them.
01:19:14If you want them to give you the child,
01:19:16do you want to?
01:19:18I want you.
01:19:20Oh, my son.
01:19:22They just didn't know that you didn't want to give them.
01:19:24So, you're not going to give them.
01:19:26I'm not going to give them.
01:19:28I'm going to give them.
01:19:30We're going to help them.
01:19:32We're going to help them.
01:19:34Mom!
01:19:36No.
01:19:38You're the one.
01:19:40But that you're five years old.
01:19:42I have spent your time.
01:19:43You're not going to give me a woman's daughter.
01:19:45You're the one.
01:19:46You're my fault.
01:19:47Why did you do I need to help you?
01:19:50You're right.
01:19:51But for your
01:19:52you want to look at?
01:19:53You're wrong.
01:19:54You're right.
01:19:55And I was following you.
01:19:56If you didn't get me.
01:19:57When you were who didn't last,
01:19:58you can do your family for me.
01:19:59You're right.
01:20:00You're right.
01:20:01I'm not going to get you good.
01:20:02You're wrong for me.
01:20:03It's true.
01:20:33I don't know.
01:21:03It's a good family.
01:21:05And a happy family.
01:21:07But as soon as I was able to get back to my family,
01:21:09I was going to be able to find the family.
01:21:11I was able to find the family.
01:21:13But I couldn't find the family.
01:21:15I was able to find the family.
01:21:17And a lot of people knew the family.
01:21:19They knew the family was going to walk.
01:21:21But I could see the family's life.
01:21:25This is the end of the day.
01:21:28This is the end of the day.
01:21:30風震總, are you going to kill me?
01:21:33。
01:21:34。
01:21:35你們也有孩子,你們也應該明白我們的痛苦。
01:21:39。
01:21:40。
01:21:41我要再出生為命。
01:21:43好,好,好啊。
01:21:46。
01:21:46你讓我失去了一切,我就是殺監獄,我要帶著你。
01:21:49。
01:21:50。
01:21:51。
01:21:52。
01:21:53。
01:21:54。
01:21:55。
01:21:56。
01:21:57。
01:21:58。
01:21:59。
01:22:00。
01:22:00。
01:22:01。
01:22:01。
01:22:02你的槍,早见不策劃,這次行動的時候就被我們偷偷放棄。
01:22:04。
01:22:05這槍,你跑不掉了。
01:22:06。
01:22:07。
01:22:08。
01:22:08。
01:22:09不能被抓,我不能坐牢的。
01:22:11你們
01:22:24你們руго阻市,我……。
01:22:26。
01:22:27你絕對不會的,那,我會殺害任何一個孩子的。
01:22:30You still need to take care of me.
01:22:31You don't want to go for me!
01:22:32I have no idea!
01:22:33Let me go!
01:22:34I have no idea!
01:22:37You have to because I have enemies,
01:22:39Look!
01:22:40When I'm from the side of the side,
01:22:41I will go and leave you!
01:22:43I'm sorry!
01:22:45Mom,
01:22:46Mom from now just never hid you.
01:22:49If I can take it,
01:22:50you will give me thetır!
01:22:51I want to make me Christopher.
01:22:52What i can't do to tell you!
01:22:55You have to speak younger!
01:22:56She is dead with me.
01:22:58She is dead with you!
01:22:58She is still dead with me!
01:23:00What you have done with me?
01:23:01You don't want to get in there!
01:23:02No!
01:23:03You don't want to get her to die!
01:23:05It was a long time ago.
01:23:07I'll have to get you.
01:23:08I'm not going to get you.
01:23:11You're not going to get in there.
01:23:13It's a real thing.
01:23:15Don't want to get in there!
01:23:18What's wrong?
01:23:22Mom!
01:23:26Mom!
01:23:27What?
01:23:29What?
01:23:30This is my future.
01:23:32I'm going to let you go to the next one.
01:23:35Let's go.
01:23:36Mom.
01:23:38Stop.
01:23:40I don't want to do this.
01:23:42If you have a child, I will not be able to do this.
01:23:45If you have a child, I will not be able to do this.
01:23:48Let's go.
01:23:50Let's go.
01:23:52What?
01:23:53What?
01:23:54Mom.
01:23:56What?
01:24:05Mom.
01:24:08Mom.
01:24:10Mom.
01:24:11Mom.
01:24:14Mom.
01:24:17Mom.
01:24:24Mom.
01:24:25I am so happy to have you.
01:24:27You are always loving me.
01:24:29That's good.
01:24:31That's good.
01:24:33Pym Pym.
01:24:35I want you to leave me alone.
01:24:37I want you to leave me alone.
01:24:39I want you to leave me alone.
01:24:41I will leave you alone.
01:24:43I will never let you leave me alone.
01:24:45Pym Pym.
01:24:49Pym Pym.
01:24:51Pym Pym.
01:24:53Let's go.
01:24:55Let's go.
Recommended
1:57:03
|
Up next
2:24:22
1:39:53
1:45:18
1:52:09
1:44:03
2:00:52
2:00:52
1:01:51
2:00:52
1:40:16
1:24:16
1:46:03
2:15:09
1:54:18
2:27:32
1:41:06
55:55
1:03:56
1:05:38
1:13:39
Be the first to comment