#ShortDrama #RomanticDrama #DramaSeries #EngSub #LoveStory #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #PlotTwist #shortfilm #drama #USA #emotional
#ViralPulse
#ViralPulse
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00?
00:17Huw ka mataho?
00:20Sino ba?
00:22Nandito ko para alagahan sa amin.
00:24Ano ba?
00:30Mom!
00:32I don't care about that!
00:44Mom!
00:46Is she gonna die?
00:52She's got a video
00:54and there's a drug
00:56when she's been drunk.
00:58I'm sure you're going to have your interpretation, Jessica,
01:01when you're out of the news.
01:13Oh my gosh!
01:15What's going on here?
01:16What's going on here?
01:17What's going on here?
01:18What's going on here?
01:22Oh, hello, pre.
01:23Pre!
01:24Come on here!
01:25Come on!
01:27So...
01:32Ngunit ang gawa mo?
01:33Nag-enjoy ka ba sa'yo na hawakan mo?
01:35I'm sorry.
01:36Ang sarap ng hawakan.
01:37Hindi ko mapigilan yung sarili ko.
01:40Hindi ka ba nahiha?
01:42Hindi mo ba nakikita sa buga ko?
01:47Pagilan mo yan.
01:48Baka anong gawin yan?
01:50Eh, kung tinitigil mo yung ginagawa mo,
01:52hindi sana hindi magkakaganyan.
01:54Loko ka?
01:56Loko?
01:58Eh, sino kaya sa ating mas loko?
02:00Eh, ikaw nga yung pumasok basta dito eh.
02:02At basta mo nalang ako inubaran eh.
02:09Shhh.
02:10Kumuutusan kung anong dapat kong gawin.
02:12Ay!
02:28Anong ginagawa mo?
02:29Anong problema mo?
02:30Ba't ginagawa mo yung sarili mo?
02:33Sige, magsalita ka pa.
02:35Papatahinikan din kita habang buhay.
02:37Nangyari ka pa nakadroga.
02:48Gusto mo ba talaga akong tulungan?
02:50Ayaw mo ba huwakan ibang parte ko?
02:52Maliban sa abs?
02:54Sige, subukan natin.
02:55Anay!
02:56Sa ibang araw na lang siguro.
02:57Bye!
02:58Bye!
02:59Bye!
03:00Bye!
03:01Hello, Dad?
03:02Huwag mo akong tawaging Dad.
03:03Wala akong anak sa isang kahiyang katulad mo.
03:05Ano nalaman yan?
03:06Ano nalaman yan, Dad?
03:07Anong isang kahiyan?
03:08Nakita ko ang video mo sa hotel na ikasama ka ng dalawang lalaki.
03:21Dalawa lang pala Dad e.
03:23Gusto mo ko, ayaw.
03:25Apa man o, Dad?
03:27Ano nalaman yan, Dad?
03:28Anong isang kahiyan?
03:29Nagita ko ang video mo sa hotel na ikasama ka ng dalawang lalaki.
03:33They're two men.
03:34They're two men, Dad.
03:35You want me to do something like that.
03:37You're going to come here now!
03:54Hold on, Dad.
03:58Sir?
04:03Sir, okay lang po ba kayo?
04:05Salamat po.
04:08Okay lang po ba kayo? Ano'y nararamdaman nyo?
04:10Pumiikot ang paligid ko.
04:12Isa po po, Doktor.
04:13Maraming salamat, Iha.
04:15Magpadala na kayo sa oskital
04:17para machect na rin po kayo.
04:19Kaya patula po.
04:20Oo.
04:22Salamat po.
04:23Ay, walang anuman po.
04:24Salamat eh.
04:33Narayan pa.
04:34Ipagtatanong ko siya dito sa ospital.
04:38Pag nakita ko siya, bibigyan ko siyang regalo.
04:42May lang pasasalamat sa pagligtas niya sayo.
04:47Sige.
04:48Grandpa, I asked her to go to the hospital.
04:53When I see her, I'll give her a gift.
04:57I'll thank her for your blessing.
05:00Okay.
05:12Do you want to go to the party?
05:14Let's go.
05:18Hi!
05:19It's another day.
05:21Bye.
05:37You can see what we've seen here.
05:40Sir, what are you saying?
05:42You're going to go ahead.
05:49Next!
05:50You're going to go ahead.
05:51You're going to go ahead.
05:52You're going to go ahead.
05:53You're going to go ahead.
05:54You're going to go ahead.
05:55You're going to go ahead.
05:56You're going to go ahead.
05:57You're going to go ahead.
05:58You're going to go ahead.
05:59You're going to go ahead.
06:00You're going to go ahead.
06:01You're going to go ahead.
06:02You're going to go ahead.
06:03It's really nice to meet you in the hospital.
06:09Maybe you're really sad.
06:11Are you sure you're in yourself?
06:13It's like you're in a way.
06:15You're in a way.
06:17You're free.
06:18I know what I've told you.
06:20It's a few hours left.
06:22It's not for you to be paralyzed.
06:30So, you're saying?
06:32Anong pakay mo para i-blackmail ako?
06:38Bakit di natin tuloy ang sinimulan mo?
06:42Maka-parehas tayong manghina sa tuhod.
06:44Isip ka nga nga mabuti.
06:46At tignan mo ko sa mata.
06:48Madali akong magtanim ng sama ng loob.
06:50Baka sa susunod,
06:52nagantihan kita.
06:54Totohanin ko na yung pagka-paralyze mo.
06:57Hindi mo nga tatakot ako sa'yo.
06:59May isahan mo na muna.
07:03Anay!
07:06Ere!
07:08Don.
07:09Okay na yung pasyente.
07:10Nagamot ko na.
07:11Pwede mo nang ilabas.
07:12Hindi pa tayo tapos ha.
07:14Ere-report kita sa supervisor mo.
07:16Isang itong sumbo?
07:17Malapit na umuwi yung supervisor mo.
07:28Dr. Adams!
07:29Anong klase yung hospital to?
07:31Na kahit sino pwede maging doktor?
07:33Mr. Calvi.
07:34Ba'y hindi sila ang kapuro ito agad?
07:36Ang karamdaman ng lolo nyo ay medyo komplikado.
07:39Kaya tumuha po kami ng specialist na pwedeng tumulong sa kanya.
07:44So, kinuha ni doktor?
07:46Kahit hindi ka sigurado?
07:47Pagpasensyahan nila po ang doktor, Mr. Calvi.
07:51Mr. Calvi.
07:52Tara na nga, Ere!
07:54Sasayin tayo ng oras dito para maghanap ng maging doktor.
08:02Lo, magpahinga at magpagaling ka dyan.
08:05Pag nahanap ko na yung doktor, agad ko siyang dadalhin sa'yo.
08:08Wala akong pakialam sa sino mang doktor.
08:12Yung babaeng naglita sa'kin, nahanap mo na ba?
08:15Lo, alam ko nagtatrabaho siya sa ospital.
08:18Nakuha niyo po ba yung pangalan?
08:20Hindi eh, pero kailangan ko siyang mahanap.
08:23Sige lo, gagawin ko ang lahat para mahanap siya.
08:32Jessica, I'm sorry.
08:36Ano ka ba, Henry?
08:38Hospital naman yung nagtanggal sa'kin, so hindi mo kasalanan.
08:41Ako ang nagdala sa'yo sa ospital, so hindi mo maiwasan na mag-guilty ako.
08:46Alam mo, wala naman ako nagawang walik sa hospital eh.
08:50Siguro may isang taong nag-influenso sa mga department heads para matanggal ako.
08:55Anong nasabi?
09:01Hindi pa tayo tapos ah.
09:02I-report ko na sa supervisor mo.
09:06Malamang may kinalaman yung lalaking yun.
09:08Mali na tanggalin ka sa ospital.
09:10Lalo na, alam namin mas kailangan ka doon.
09:13Actually, alam mo, okay.
09:15Kasi mas magkakaroon ako ng time kay Laura.
09:18Huwag ka magalala.
09:20Kagawa ako ng parahan para makabalika sa ospital.
09:25Hello, Dan.
09:26Ano?
09:27Nasaan ka na naman?
09:28Ang engagement party is tomorrow.
09:29Kaya, umuwi ka na!
09:30Ngayon na!
09:31Sorry, Henry.
09:32I only have to go.
09:33May aasig asuhin pa.
09:34Siguro ka?
09:35Oo.
09:36Ingat niya.
09:37Ingat niya, ha?
09:38Siguro ka na.
09:39Kaya, umuwi ka na!
09:40Ngayon na!
09:41Sorry, Henry.
09:42I only have to go.
09:43May aasig asuhin pa.
09:44Siguro ka?
09:45Oo.
09:46Ingat niya, ha?
09:47Siguro ka.
09:48Ingat niya, ha?
09:49Siguro ka.
10:03Wala niya ka talaga!
10:04Ikakasal ka nalang nakikipaglanding.
10:06Importante ang investments ng mga David sa negosyo natin.
10:11Paano mo naisip na silain to?
10:14Hindi ba ikaw may pakanalang lahat ng to?
10:17Sinet up niya ako para hindi ako makasal at maging isang David.
10:21Sigurado nga akong mahal binahid nyo dito, eh.
10:23Ano bang pinagkasasabi mo dyan?
10:25At saka, ano ba ang pro-webang niya?
10:27Dinoga mo ko, tapos yung isa naman sumiping sa fiancé ko?
10:32Saka!
10:40Ilam sana yun. Ako lang yung pagpintangan mo eh.
10:42Pwaring idami yung pahinanay natin.
10:45Sumusobra ka naman na yata!
10:47Dad, alam ko naman na ayos sa'kin ni Jessica na okay lang na sigusiguhan niya ako.
10:58Pero dad, di ko naman yata deserve na pagpintahan niya ako na sumiping sa isang lalaki dahil.
11:04Dad, paano?
11:05Dad, paano ako realistik mo ina yung mga nalaki eh?
11:09Mag-sorry ka nga sa kapatid mo?
11:12Napaka walang iya mo?
11:14Ako na ginawa ng mali, ako pa magsasorry?
11:17Walang iya ka talaga para pagpintangan niyang kapatid mo?
11:20She's still a virgin.
11:23Virgin ka pa nga ba ba?
11:25Oh!
11:26At sino ka para pagpintangan ako?
11:28Alam ko na masakit para sa'yo ang pagkawala ng mami mo.
11:33At saka naiintindihan ko yung galit mo sa'kin.
11:35Pero huwag mo naman sana idamay ang kapatid mo.
11:38Siguro hindi ako naging magbagi kapatid kaya...
11:41Kaya ganyan sa sa'kin doon.
11:43Ang mga mga pa.
11:44Hindi ko to kasalanan mo.
11:55Binigyan ka rin ba ng tina to?
12:00Ingat ka pag nasobrahan ka, baka di mo kayanin.
12:03Tigilan mo na yung nonsense na yan.
12:05Pag sinumbong kita sa lola mo.
12:07James!
12:08Hindi na kailangan malamang ba ito ng lola niya kasi...
12:11Matanda na yun.
12:13At saka...
12:14Pagnagalit yun.
12:15O paano na lang si Jessica?
12:17Kung yung kasal na yan magpapasaya sa inyo,
12:20sige papayag na ako.
12:22Pero huwag na huwag niyong idadaman si lola dito.
12:47Siguro daw ba nandito siya?
12:48Nakita daw siyang pumasok dito ng mga tauhan natin, sir.
12:51Okay.
12:52Magmasil-masil na mahigit sa paligid.
12:54What's up?
12:55Mahilap yung babae na yan.
12:58Sa susunod na magkita kami ulit,
13:00tuturuan ko na siya ng leksyo.
13:03Tara.
13:05Sandali.
13:07Kakasal na pala kong babae yung inahanap natin.
13:10Tara.
13:12Gusto tayo na ito?
13:14Jessica.
13:15Kaya kong kalimutan yung tungkol sa video.
13:16Basta magmula ngayon,
13:17susunod ka sa lahat ng gusto ko.
13:19At sino naman may sabi sa'yo na gusto ko lahat ng ito?
13:20Maiba nga ako?
13:21Kumusta naman sa kamay ang kapatid ko?
13:22Kung gusto mong maayos lahat ng ito, tumahimik ka.
13:24At sino naman may sabi sa'yo na gusto ko lahat ng ito?
13:25Maiba nga ako?
13:26Kumusta naman sa kamay ang kapatid ko?
13:27Kung gusto mong maayos lahat ng ito, tumahimik ka.
13:29At sa tingin mo, napunta ako dito para ikasal sa isang gagong kagaya mo?
13:33Alam mo bang kaya kitang ipapatay kapag sinira mo ito?
13:38Tindo na natin kung sino ang ulang lumatis sa ating dalawa.
13:39Pitawan mo ko!
13:40Pitawan mo ko!
13:41Tino na!
13:42Tiro kaya bang wala ka namang pa tinatapos ko?
13:43Marta,
13:44Marius!
13:45Marius!
13:46Mga mati ng telepas na siya sasakayang sasakayang kapatid ko.
13:47Kung gusto mong maayos lahat ng ito, tumahimik ka.
13:48At sa tingin mo,
13:49napunta ako dito para ikasal sa isang gagong kagaya mo?
13:51Alam mo bang kaya kitang ipapatay kapag sinira mo ito?
14:03Tindan natin kung sino ang ulang lumatid sa ating dalawa?
14:07So why don't you have to die?
14:10And who's the one who wants you to do?
14:13After the scandal made,
14:16I'm the only one who has it.
14:22Mark!
14:23What's happening here?
14:27There's no one!
14:29How did Mark do this?
14:31He killed my son.
14:34Mark!
14:35What's the deal?
14:37You're going to have to lose your wife?
14:39Did I tell you about Jessica?
14:41You're going to lose my plans!
14:53I've already done it, right?
14:55What do you want?
14:57You've done it for...
14:59...to get married here, Mark.
15:01Why do I need to solve it?
15:03What happened to me?
15:05I'm going to lose my kids.
15:07I'm sorry.
15:09Then I'm gonna lose my children.
15:11And I'm just going to lose my parents too.
15:13I can't deny my parents.
15:15But I'm losing my kids.
15:17You know what I'm doing?
15:19We're going to have to continue this marriage.
15:22It's fine, right?
15:24I didn't want to say anything.
15:26What did you say?
15:27Your child is not in touch with me.
15:31You're a lighted face!
15:33Jessica, you're wrong.
15:35If you're sorry, Mark, you're right now!
15:37I don't want to be sorry.
15:39Sister, please.
15:40Vanessa, you're not going to start.
15:42You're going to look like you're going to do it.
15:44You're going to tell me what you're going to say
15:45but you're not going to tell me what you're going to do to your husband.
15:47You're going to tell me what you're going to do to your husband.
15:50But you're not going to think about you?
15:56What did you say?
15:57What did he say, Mark?
15:59You're going to talk to him, Dad.
16:01You're going to talk to him.
16:09This is my story.
16:10This is my story.
16:12I was going to talk to him.
16:13I'm sorry.
16:15I was going to tell you what you're going to do to Mark and Vanessa.
16:18Why do they want us to break down?
16:21Okay, we're going to talk to him.
16:23You're going to take care of him?
16:25You're going to take care of him.
16:26You're going to take care of him.
16:27Why did you try to cut him and say,
16:31I'm going to tell you that this video is the life of your child.
16:35Are you afraid of me?
16:36I'm not going to die.
16:38Mark, come on.
16:44Now, you're not going to die.
16:46And you're not going to die.
16:48Let's see if you're going to die.
16:50I'm not going to die.
16:52I'm not going to die.
17:06Everybody, may I have your attention, please?
17:08Maraming-maraming salamat sa pagpunta nyo dito
17:10sa engagement party ng aking anak,
17:12si Mark, at ang kanyang magiging asawa na si Vanessa.
17:15Enjoy lang kayo dyan, ha?
17:17Minum lang kayo dyan, ha?
17:21Ah, Calvin.
17:22Ako, hindi ko alam na pupunta ka. Pasensya na.
17:24Kilala mo ba siya?
17:25Hindi.
17:27Calvin, ito nga pala yung aking anak na si Mark
17:29at ang kanyang mapapangasawa na si Vanessa.
17:31Nice to meet you.
17:32Pleasure meeting you.
17:36Ang hindi ko yung nasa poster, ha?
17:38Ano yan?
17:39Kinalitan nyo lang digitally?
17:41Ah, eh ano?
17:42Kasalanan ng hotel yan.
17:44Mark, ipaalis mo nga yan.
17:45Patanggal mo lahat ng poster.
17:47Ladies and gentlemen,
17:48a short video presentation for the couple.
17:52Oh my God!
17:53Ano ito?
17:54Huwag ako naman!
17:55Oh my God!
17:56Huwag po kayo malotis.
17:57Kakaibayist tayo ng pamilya nyo mag-telebrate, ha?
18:00Sino may gawa ng video na to?
18:01Patayin nyo yan!
18:02Mark!
18:03Nasaan yung manager?
18:04Alas problema sa'yo nyo!
18:06Sa?
18:09Ah, Calvin!
18:10Pasensya ka na!
18:11Kailangan ko lang umalis.
18:12May aayusin lang kami.
18:13Huwag ka na!
18:18Boss, mukhang wala na dito yung hinahanap natin.
18:20Ang kwenta yung babae na yun.
18:22Ate Piancy niya, nawala sa kanya.
18:24Tara!
18:25Gusto tayo dito.
18:26Boss.
18:27Ikaw ba na may pakanaan ng video?
18:30Ang saya, di ba?
18:31Malintikan ka na talaga ngayon sa'kin!
18:33Tara!
18:34Labas natin yung tapang mo.
18:35Kunin mo siya!
18:36Ah!
18:37Tara!
18:38Tara!
18:39Tara!
18:40Tara!
18:41Tara!
18:42Tara!
18:43Tara!
18:44Tara!
18:45Tara!
18:46Tara!
18:47Tara!
18:48Tara!
18:49Tara!
18:50Tara!
18:51Tara!
18:52Tara!
18:53Tara!
18:54Tara!
18:55Tara!
18:56Tara!
18:57Tara!
18:58Tara!
18:59Tara!
19:00Tara!
19:01Tara!
19:02Tara!
19:03Tara!
19:04Tara!
19:05Tara!
19:06Tara!
19:07Tara!
19:08Tara!
19:09Tara!
19:10Tara!
19:11Tara!
19:12Tara!
19:13Tara!
19:14Tara!
19:15Tara!
19:16Tara!
19:17Tara!
19:18Tara!
19:19Tara!
19:20Tara!
19:21Tara!
19:22Tara!
19:23Tara!
19:24Tara!
Be the first to comment