- 2 days ago
Category
đč
FunTranscript
00:00:00The End
00:00:30So sieht mein Leben aus, ohne meine Eltern.
00:00:48Seit einem halben Jahr habe ich es nicht mehr gesehen.
00:00:55Und jetzt wird mein Vater 60.
00:01:00Und jetzt bin ich neugierig.
00:01:06Wie kann ich nicht aus dem Weg gehen?
00:01:10Also ist der Moment cool.
00:01:11Der Schabbat ist das Fest der Schechina.
00:01:37Das ist die Braut und die göttliche Mutter.
00:01:40Sie ist der Ursprung des Lebens.
00:01:42Hallo.
00:01:44Und darum danken wir am Schabbat, der Hausfrau, fĂŒr die Arbeit, die sie im Laufe der Woche verrichtet hat.
00:01:53Und die Rollenverteilung ist im Haushalt, das ist dann erklÀrt.
00:01:56Es ist zudem Tradition, dass am Schabbat der Mann und die Frau ihre Beziehung pflegen und sich in Liebe ergehen.
00:02:07Bis man gerade dreckt.
00:02:09Lieb sie zueinander.
00:02:12Das steht geschrieben.
00:02:14Das machen wir nicht einfach so.
00:02:15Das steht geschrieben.
00:02:45Und das steht auch gut.
00:02:47Ja.
00:02:48Ja.
00:02:48Ja.
00:02:50Shabbat Shalom
00:03:20Shabbat Shabbat Shabbat Shalom
00:03:23Din-dan, din-din-din-dan
00:03:27Din-din-din-din-dan
00:03:30Shabbat Shalom
00:03:33Shabbat Shalom
00:03:35Shabbat Shabbat Shabbat Shabbat Shalom
00:03:39Echt was, er hat doch Kunst studiert.
00:03:41Fredi, ich zeichne.
00:03:43Warum?
00:03:44Ich zeichne, ich bin Illustrator.
00:03:46Und was zeichne ich?
00:03:48Comics.
00:03:49Du hast also nicht Medizinstudium?
00:03:52Ein Semester von fĂŒnf Jahren.
00:03:54Das wird alles nicht billiger.
00:03:56Ja, stimmt.
00:03:57Wolltest du nicht wieder das Medizinstudium aufnehmen?
00:03:59Du hast ja auch deine Praxis gekauft und schreibst nebenbei.
00:04:02Das stimmt.
00:04:04Aber auch wir keine Absicherung.
00:04:06Ich finde das mutig.
00:04:07Ich finde es gut.
00:04:08Ich finde es okay.
00:04:09Und es ist auch eine andere Generation.
00:04:11Oh, zwei, drei.
00:04:12Ja, du musst hoffentlich noch nicht ganz aufgeben.
00:04:14Der Simon ist im Finale eines renommierten Comics-Festivals.
00:04:19Nein, wirklich.
00:04:20Stimmt das?
00:04:21Ja, ja.
00:04:21Aber ich bin nur einer von 40.
00:04:23Das kannst du dir ausreichen.
00:04:24Ja.
00:04:25Hey, so what?
00:04:26Du kannst gewöhnen.
00:04:27Du gewinnst.
00:04:28Ganz sicher.
00:04:29Du machst das.
00:04:30Er wird noch berĂŒhmter als sein Vater.
00:04:32Ich sage das.
00:04:32Ganz ehrlich.
00:04:35Braucht dich eigentlich niemanden?
00:04:36Ich habe vor drei Jahren aufgehört.
00:04:40Richtig.
00:04:41Ich habe dem Dr. Pessner gesagt, es lÀuft immer etwas.
00:04:45Und er in deine Dusche.
00:04:48Was da fĂŒr Dinge rausgekommen sind.
00:04:51Also fĂŒr mich als ĂŒberkommend.
00:04:54Sicher habe ich schon den Einzelnen.
00:04:56Warte mal, Moment.
00:04:57Nein, Moment.
00:04:58Nein, Moment.
00:04:59Nein, Moment.
00:05:00Oh, Jesus.
00:05:01Das liegt in der Familie.
00:05:03Also.
00:05:04Hat Fabian etwas dagegen, dass du mal nach Hause kommst?
00:05:11Sag mal, verdienst du jetzt etwas?
00:05:12Nein, nicht wirklich.
00:05:15Aber mit dem Geld, das du von uns bekommst, kommst du aus?
00:05:19Ja.
00:05:20Aber es reicht doch nicht.
00:05:21Nein, nein.
00:05:22Du, ich hÀtte eine Idee.
00:05:25Du könntest an...
00:05:26Danke dir.
00:05:27Danke.
00:05:28Du könntest an Karls' Buch transkribieren.
00:05:31Was machst du doch schon?
00:05:32Wir mĂŒssen aufs Geld.
00:05:33Und das Buch muss in zwei Monaten fertig sein.
00:05:35Und die VortrÀge sind auch schon alle.
00:05:37Nein, nein, nein.
00:05:38Das geht wirklich nicht.
00:05:39Fabian wartet auf meine Bilder.
00:05:41Mhm.
00:05:42Wie empfindest du sie eigentlich?
00:05:44Das kann ich noch gar nicht sagen.
00:05:46Ich habe so einen ersten Eindruck.
00:05:48Ja, sie ist eine Liebe.
00:05:50Ist sie ein bisschen nervös?
00:05:52Was genau?
00:05:57Ah, der Fisch.
00:06:01Sie trinkt kein GlÀschen?
00:06:04Auf einem Fest!
00:06:05Ja.
00:06:06So lange es auch kein Gewalt wird.
00:06:16Ja.
00:06:17Ja.
00:06:18Ja.
00:06:19Ja.
00:06:20Ja, ja.
00:06:21Ja.
00:06:22Moment, warte.
00:06:23Das sind die anderen.
00:06:24Ja.
00:06:25Ja.
00:06:26Wer ist die Frau in der weissen Bluse?
00:06:29Ja.
00:06:30Ja.
00:06:31Ja.
00:06:32Ja.
00:06:33Ja.
00:06:34Ja.
00:06:35Ja.
00:06:36Ja.
00:06:37Ja.
00:06:38Ja.
00:06:39Ja.
00:06:40Ja.
00:06:41Ja.
00:06:42Ja.
00:06:43Ja.
00:06:44Ja.
00:06:45Ja.
00:06:46Du kennst Sonja, sie neuer SekretÀrin.
00:06:48Ja.
00:06:49Ja.
00:06:50Ja.
00:06:51Kennst du sie noch nicht?
00:06:52Ja.
00:06:53Danke.
00:06:55Happy Birthday to you.
00:06:58Happy Birthday to you.
00:07:01Happy Birthday to you.
00:07:03Happy Birthday, Lea Lecao.
00:07:07Happy Birthday to you.
00:07:11No!
00:07:12What's wrong with you?
00:07:19I'm sorry, Stefan Schlammer!
00:07:22Yes, you're right!
00:07:29What's wrong with you?
00:07:32I'm sorry.
00:07:34What's happening?
00:07:42What's happening?
00:07:44Mami?
00:07:45Mom?
00:07:47Hi, Amy.
00:07:48Mami?
00:07:50Mami?!
00:07:52What's happening?
00:07:54Is that happening again?
00:07:56We'll see you next time.
00:07:58What's happening?
00:08:00What's happening?
00:08:02Okay, okay, leg dich hin, leg dich hin, leg dich hin.
00:08:08Hörst du mich? Hörst du mich?
00:08:11Hörst du mich?
00:08:12Okay, pass auf, leg dich hin. Ganz ruhig, ganz ruhig.
00:08:15Pass auf, ist alles okay.
00:08:17Es ist der Kreislauf. Es ist gerade wieder okay.
00:08:20Was ist passiert?
00:08:22Was machst du?
00:08:24Wahnsinnig.
00:08:29Wie hat sie dich schon mal gehabt?
00:08:33Schon lange nicht mehr.
00:08:38Soll ich ĂŒberhaupt noch zu dir kommen?
00:08:40Wieso nicht?
00:08:48Ist das der Kern des Abends?
00:08:52Wieso meinst du?
00:08:54Deine Familie gibt doch so viel.
00:08:56Du kannst meine Familie ausblenden.
00:08:58Was willst du, dass ich meine Mutter erzÀhle,
00:09:00wie sie ihr Blutlachen umliegt oder was?
00:09:05Sorry.
00:09:06Die Mutter ist auch so viel.
00:09:08Sie sind immer wieder.
00:09:09Ich bin immer wieder.
00:09:10Ich bin immer wieder.
00:09:11Sieill.
00:09:12Ich bin immer wieder 2020-190.
00:09:14Sie haben ihre Ehre.
00:09:15Ich bin immer wieder.
00:09:16Das ist mir immer wieder.
00:09:17Mir ist das einfach mehr.
00:09:18Ich bin nicht mehr.
00:09:19Was sagen ĐœĐŸŃ ?
00:09:20Hey, I'm going to grab the rest.
00:09:50Nice.
00:09:51Get out.
00:09:52Hope you didn't stop it.
00:09:53Mm.
00:09:54Let's go.
00:09:55Mm.
00:09:56Let's go.
00:09:57Mm.
00:10:25Fortsetzung fĂŒr die Tierserie?
00:10:49Nein, nein, das ist eine neue.
00:10:54Ich habe mir etwas ganz anderes gemacht.
00:10:57Ja, ich habe gemerkt, dass mir das andere doch nicht so gefÀllt.
00:11:00Sehst du mir jetzt?
00:11:08Ja?
00:11:09Die Infrastruktur hier spricht ĂŒberhaupt nicht um den heutigen Standard.
00:11:12Warum nicht? Was ist denn nicht mehr gut?
00:11:14Ja, die mĂŒsste alles neu machen.
00:11:15Was?
00:11:16Schau mal, das Tablo, das ist ja das Beste.
00:11:18Das mĂŒsste er rausholen.
00:11:19Hast du die alte Skizze da?
00:11:21Es muss alles weg.
00:11:23Und dann oben KabelfĂŒhrer, in einem anderen Raum.
00:11:26Aber das ist ja alles, was wir alles machen können.
00:11:30Die KappkanÀle, diese kaputten Kabel.
00:11:32Das hat Kraft.
00:11:35Findest du nicht?
00:11:36Ja.
00:11:37Ja.
00:11:38Was irgendwie Menschen zeigen?
00:11:39Irgendwie ein bisschen relevanter Wirkter war.
00:11:41Nein, das wÀre auch mal etwas Neues von dir.
00:11:43Und es wĂŒrde wunderbar in die Ausstellung passen.
00:11:46Ja.
00:11:47Wir haben eigentlich keine Zeit mehr dazu.
00:11:48Ah, da steckert ihr euch.
00:11:49Ah, da steckert ihr euch.
00:11:55Wow, das ist noch eindrĂŒcklich.
00:12:02Hallo.
00:12:03Hallo.
00:12:04Kunde Redwert.
00:12:05Ja.
00:12:06Ist das vorhin mal ein Restaurator gewesen?
00:12:07Ja.
00:12:08Schmeckt ihr das?
00:12:09Ja.
00:12:10Amil Azetat.
00:12:11Der Koch verflĂŒgt nicht.
00:12:12Hast du einen Moment?
00:12:13Wegen was?
00:12:15Ja.
00:12:25Du.
00:12:27Ich habe mit dem Papa gesprochen.
00:12:29Wir zahlen dir 50 Fr. in der Stunde, wenn du das Buch transkribierst.
00:12:33Das macht in einer Woche ...
00:12:34Mann, ich habe keine Zeit.
00:12:36Jetzt lasse ich dich doch nicht so ausnutzen.
00:12:38Das mache ich ja gar nicht.
00:12:40Sie hat keine Familie.
00:12:41Das versteht sie doch.
00:12:43Hm?
00:12:44Ja, du musst unbedingt jetzt in die Ferien.
00:12:46Los, Karl und ich, wir brauchen Zeit fĂŒr uns.
00:12:52Ja, aber kann es nicht irgendjemand anderes machen?
00:12:55Nein, es kann nicht jemand anderes machen.
00:12:58Wenn du das nicht machst, dann muss ich.
00:13:00Und dann fÀhrt er mit Sonja in die Ferien.
00:13:05Ja, jetzt weisst du es.
00:13:07Aber wenn du das machst, wenn du das Geld brauchst, dann lÀsst es dich machen.
00:13:11Und ich kann mit dem Furt.
00:13:13Nein, nein.
00:13:14Ich lasse mich einfach nicht mehr reinziehen.
00:13:16Das ist deine Sache.
00:13:17Du musst halt schauen, ob es nicht ausgenutzt wird.
00:13:19Du musst die Grenzen setzen.
00:13:20Ja, genau.
00:13:21Darum will ich mit dem Furt.
00:13:22Damit ich dort die Sache klÀren.
00:13:23Damit wir dort die Sache klÀren können.
00:13:25Ja, und wieso klÀrst du es nicht an?
00:13:30Vergiss es.
00:13:31Nein!
00:13:32Nein, vergiss es!
00:13:33Vergiss es!
00:13:34Ich fahre nirgendwo und ich mache es selbst.
00:13:36Ja.
00:13:47Weil er nur noch sie im Kopf hat.
00:13:49Sie hat nichts in der Hand.
00:13:52Und wenn sie miteinander aufs Ciel fahren, dann ...
00:13:55Dann weiss ich auch nicht, was noch passiert.
00:14:00Also ...
00:14:03Was soll ich machen?
00:14:08Oh Mann!
00:14:09Hey, Simon, wir eröffnen in drei Wochen.
00:14:23Ja, ich schaffe das.
00:14:24Nie im Leben.
00:14:25Schau, der Papi folgt seine SekretÀrin, okay?
00:14:28Ja, aber es ist neu an dem.
00:14:30Ja, weil er sie mit uns ausschlÀgt und zum Schabbat bringt.
00:14:33Ja, ist das ein Sakrileg, oder was?
00:14:35Das hat er sich einfach noch nie getraut.
00:14:37Hm.
00:14:42Gib ihm schwarzen Rock.
00:14:43Ja.
00:14:48Bist du verantwortlich fĂŒr deine Mutter, oder?
00:14:50Schau, sie reiĂ ich sie langsam durch.
00:14:51Das checkst du nicht, oder?
00:14:54Ăh ...
00:14:55Ja, vielleicht checkt Cisner mal endlich.
00:15:04Hey, soll ich Ersatz fĂŒr dich suchen?
00:15:05Nein, ich schaffe das.
00:15:06Es ist nur eine Woche.
00:15:08Es ist nur eine Woche.
00:15:09ScheiĂe.
00:15:10Ich nicht nur eine Woche.
00:15:11Ich wĂŒrde mich darauf awakensOME hanno schon eine Woche zu sch protessen.
00:15:13Wir sind zu entschлаŃŃens strikes,.
00:15:16...
00:15:41You just go to the numbers.
00:15:43Sometimes I added numbers, such as 2B, but otherwise it's chronological.
00:15:49And when it's chronological, you'll notice that.
00:15:51And the cassette, why are they numerated?
00:15:53These numbers are according to these numbers. This is the book.
00:15:57Also everything that has been quashed?
00:15:59Yes, these are my articles, Q&As, interviews, analyses.
00:16:03Manuscripts, text and so on.
00:16:05Simon, it's not a problem, don't worry.
00:16:07It's all in German.
00:16:09And I wrote the time codes here together.
00:16:13You go after these time codes here.
00:16:15At the VS-Kassette, you have two different time codes.
00:16:19One up and one down.
00:16:21And you have to look at the top.
00:16:23That's about a month.
00:16:25No, it's about 2 weeks, if you concentrate.
00:16:27Höchstens 3 weeks.
00:16:29Herr Doktor, because of the recipe.
00:16:33Ah, that's right.
00:16:35Yes, yes, yes.
00:16:37Still, still.
00:16:39All right.
00:16:4153.
00:16:4353, genau.
00:16:45Was haben wir gesagt? 200 Milligramm, oder?
00:16:47Ja.
00:16:49Alles Gute.
00:16:51Merci. Auf Wiedersehen.
00:16:53Bis dann.
00:16:57Und dann kommt ja dreimal die Woche, Sonja, das weisst, oder?
00:17:01Ich habe Frau Fabienne nicht so lange noch warten.
00:17:05Was ist denn das mit der Fabienne?
00:17:11Wir, wir, wir haben ein Projekt.
00:17:13Ein Kunstprojekt?
00:17:15Ja, ein Kunstprojekt.
00:17:17Cool.
00:17:18Ist wie man es gesehen, die Kuh?
00:17:23Simon, wenn du es nicht machen willst, dann sag es jetzt.
00:17:25Dann rede ich mit Mami, dann findest du miteinander.
00:17:27Nein, ist gut.
00:17:28Ich mache es ja.
00:17:29Also, folgender Vorschlag.
00:17:31Du machst die VHS-Kassette und dann macht Sonja weiter.
00:17:34Okay?
00:17:35Und du musst mir Mami nichts davon sagen, dass du das nicht alles machst.
00:17:38Wie findest du ĂŒbrigens?
00:17:44Ich bin die schlechte Laune gesehen in letzter Zeit, wie sie aufgehört hÀtte rauchen, aber...
00:17:54Wir zwei, wir haben...
00:17:56Ich weiss.
00:18:00So eine tolle Frau, die ich noch nie getroffen.
00:18:03Ich fĂŒhle mich, als wĂ€re ich 30.
00:18:05Du um die Textateien, wenn ich die fertig habe, ich stelle sie dir...
00:18:08Mit dir und der Fabienne.
00:18:10Ist das etwas Ernstes?
00:18:17Ja, ich glaube schon.
00:18:19Ich finde es sehr lustig, dass du die Texte jetzt abschlippst.
00:18:23Du machst das so gut.
00:18:25Merci.
00:18:26Also eben, aber Kapitel soll ich die nachher senden, per Mail oder was?
00:18:29Nein, du gibst sie der Sonja.
00:18:30Und sie gibt sie mir.
00:18:32Warum?
00:18:33Warum, wie ich das einfach gut finde, wenn es noch jemand gegenliest.
00:18:38Hier ist ein StĂŒck.
00:18:43Ich weiss gar nicht, wie ich das machen soll, einen Monat ohne sie.
00:18:47Aber die Mami wollte einfach nicht, dass sie mit Nassiel kommt.
00:18:50Das böse Mami, ja.
00:18:51Wenn die Veranstalter oder der Verleger anruft, dann gibst du ihnen meine Handynummer.
00:18:57Und wenn du Fragen zum Text hast, dann lÀufst du mir an.
00:19:01Oh, mit dem Papi.
00:19:05Du, gell, passest du etwas auf das.
00:19:08Das?
00:19:09Ich will sie nicht in unserer Wohnung haben. Immer abschliessen.
00:19:12Mhm.
00:19:25Mhm.
00:19:28Mach's gut.
00:19:30Geniesse es, habt eine gute Zeit.
00:19:31Ja, vielen Dank.
00:19:32Ja.
00:19:33Ja, vielen Dank.
00:19:34Ja, vielen Dank.
00:19:35Ja.
00:19:36Ja.
00:19:37Ja, vielen Dank.
00:19:38Thank you very much.
00:20:08Thank you very much.
00:20:38Thank you very much.
00:21:08Thank you very much.
00:21:38Thank you very much.
00:22:08Thank you very much.
00:22:10Thank you very much.
00:22:40Thank you very much.
00:23:40Thank you very much.
00:24:10Thank you very much.
00:24:12Thank you very much.
00:24:14Thank you very much.
00:24:16Thank you very much.
00:24:18Thank you very much.
00:24:20Thank you very much.
00:24:22Thank you very much.
00:24:24Thank you very much.
00:24:26Thank you very much.
00:24:28Thank you very much.
00:24:30Thank you very much.
00:24:34Thank you very much.
00:24:36Thank you very much.
00:24:38Thank you very much.
00:24:40Thank you very much.
00:24:42Thank you very much.
00:24:44Thank you very much.
00:24:46Thank you very much.
00:24:48Thank you very much.
00:24:50Thank you very much.
00:24:52Thank you very much.
00:24:54Thank you very much.
00:24:56Thank you very much.
00:24:58Thank you very much.
00:25:02Thank you very much.
00:25:04Thank you very much.
00:25:06Thank you very much.
00:25:08Thank you very much.
00:25:10Thank you very much.
00:25:12Thank you very much.
00:25:14Thank you very much.
00:25:18The story of the Sonja was talking about...
00:25:20You are speaking with the Sonja?
00:25:22You are speaking with my son.
00:25:23You are speaking with your son.
00:25:25You are speaking with my son.
00:25:28Yes.
00:25:30Yes.
00:25:31You are speaking with my son.
00:25:32Yes.
00:25:33What about you?
00:25:35Your ex?
00:25:39I'm happy to talk about such things.
00:25:47I'm talking about such things, but...
00:25:52She's much more agile than the first one.
00:25:56Three times.
00:25:59I'm doing this in my tempo.
00:26:01Mm-hmm.
00:26:04Okay?
00:26:06I would say, today, relationships are radical.
00:26:11Radical honesty, radical trust, radical commitment.
00:26:18Love relationships and honesty can exist together, must exist together.
00:26:24They coordinate each other.
00:26:26How far is this radical honesty?
00:26:32So, my path is...
00:26:34...so, my body is...
00:26:35I'm going to take a break.
00:26:50You're going to stir the whole day in the screen.
00:26:55And what do you do?
00:26:58The patient needs.
00:27:01From every session?
00:27:0340.
00:27:05For you, or what?
00:27:09Ah, Krankenkassen.
00:27:12Wichtig.
00:27:14Darum muss ich das auch etwas ausbauen.
00:27:17Der Patient ist extrem krank,
00:27:20braucht noch viel Therapie.
00:27:25Es wird immer schlimmer mit der Krankenkasse,
00:27:27als sie alles wissen wollen.
00:27:30Kathrin sagt mir manchmal BĂŒrogummi.
00:27:34Wie geht's dir eigentlich?
00:27:37Wieso ist sie nicht zum Fest vom Papi gekommen?
00:27:42Naja, seit der Sache mit Sonja
00:27:45ging sie einfach auf Distanz zu deinem Vater.
00:27:48Warum das?
00:27:51Also, weisst du,
00:27:53eine Ex-Patientin als Angestellte.
00:27:55Aber sie macht es ja so weit gut.
00:28:06Also...
00:28:07...
00:28:08...
00:28:09...
00:28:10...
00:28:13...
00:28:15...
00:28:17...
00:28:18...
00:28:29...
00:28:30...
00:28:48...
00:28:49...
00:28:50...
00:28:51...
00:28:52...
00:28:53...
00:28:54...
00:28:55...
00:28:56...
00:28:57...
00:28:58...
00:28:59...
00:29:00...
00:29:01...
00:29:02...
00:29:04...
00:29:06...
00:29:37...
00:29:38...
00:29:39...
00:29:41...
00:29:42...
00:29:43...
00:29:44...
00:29:45...
00:29:46...
00:29:47...
00:29:48...
00:29:49...
00:30:50...
00:30:51...
00:31:22...
00:31:23...
00:32:25...
00:32:26...
00:32:28...
00:32:29...
00:33:30...
00:33:49...
00:33:50...
00:33:51...
00:33:52...
00:33:53...
00:33:54...
00:33:55...
00:33:56...
00:33:57...
00:33:58...
00:33:59...
00:34:00...
00:34:01...
00:34:02...
00:34:03...
00:34:04...
00:34:05...
00:34:06...
00:34:07...
00:34:08...
00:34:09...
00:34:10...
00:34:11...
00:34:13...
00:34:14...
00:34:15...
00:34:17...
00:34:18...
00:34:19...
00:34:20...
00:34:21...
00:34:22...
00:34:23I've already said it.
00:34:27So, of course not that it was with you.
00:34:42So, I think it's probably not a coincidence.
00:34:46So, do you come with me?
00:34:48I'm going to go to the first place.
00:34:50Mittag.
00:34:59I'll take a little pause, right?
00:35:02See you later.
00:35:16I'm going to go.
00:35:19We're going to go.
00:35:21You can do that, right?
00:35:22Freaking.
00:35:24I'll go over the last 10,000.
00:35:27I already had to go.
00:35:31Perfect!
00:35:34I'll go over there.
00:35:38I'll go over there.
00:35:42So, let's go.
00:36:12So, ist Sonja Brunger da?
00:36:14Nein, die ist nicht da.
00:36:16Kann ich den hier lassen?
00:36:18Oder jetzt noch eine andere Lieferadresse?
00:36:22Plattenstrasse 6?
00:36:27Der Kaufmann hat mir darum gesagt ...
00:36:30Ja, ist schon gut. Komm, gib mir sie.
00:36:32Okay.
00:36:33Also, bis dahin.
00:36:36Okay.
00:36:43Musik
00:37:10Fabian Schmidt, ich freue mich ĂŒber eine Nachricht.
00:37:13Hey, ich bis.
00:37:15Willst du zusammen zum Mittagessen?
00:37:17Mach mit Blau.
00:37:19TschĂŒss.
00:37:20Hey.
00:37:21Was machst du denn so da?
00:37:35Ăh ... Ja, frei.
00:37:37Echt?
00:37:38Und ihr? Was macht ihr?
00:37:41Kannst du dich erinnern an, Max?
00:37:43Ja klar, hoi.
00:37:45Hi, wie geht's?
00:37:47Ja, wir reden gleich.
00:37:49Er macht vielleicht etwas fĂŒr die Ausstellung.
00:37:51Ah, cool.
00:37:52Mhm.
00:37:55Ja, wir gehen nach oben. Komm schon.
00:37:58Ăh ...
00:37:59Ich muss eben etwas machen.
00:38:01Okay.
00:38:02Also.
00:38:03Also, hey.
00:38:05TschĂŒss.
00:38:06TschĂŒss.
00:38:07TschĂŒss.
00:38:08TschĂŒss.
00:38:26WeiĂt du, wie der drauf ist?
00:38:28HĂ€?
00:38:29Also, du fĂŒttest ihn ja durch.
00:38:35In dem Alter?
00:38:40Wo sind sie?
00:38:45Die Rosen.
00:38:46Die Rosen.
00:38:47Die Rosen?
00:38:48Die Rosen?
00:38:49Das auf HebrĂ€isch, das Wort fĂŒr Lieberwachen, auch das Wort fĂŒr einander kennenlĂ€sst.
00:39:06Warum stellst du ihn denn an, wenn ich hier bin?
00:39:11Also, heiĂt es, ich muss doch das gefallen lassen.
00:39:14Nein, aber vielleicht ...
00:39:16Komm, schau dir doch mal seine Zeichnungen an.
00:39:18Das ist so, ja, wo er steht.
00:39:19Wieso?
00:39:20Emotional ist Simon ein Kind.
00:39:22Er malt Tiere, wie ein FĂŒnfjĂ€hriger.
00:39:24Er verarbeitet seine Traumata.
00:39:25Ja, und?
00:39:26DafĂŒr, dass er so geschĂ€digt ist, meistert er sein Leben wirklich gut.
00:39:29Verteidigst du ihn jetzt?
00:39:30WeiĂt du, frĂŒher war Agnes nicht so gut.
00:39:32Das ist so, dass er so geschÀdigt ist.
00:39:34Das ist so, dass er so geschÀdigt ist.
00:39:36Das ist so, dass er so geschÀdigt ist.
00:39:37Das ist so, dass er so geschÀdigt ist.
00:39:38Das ist so, dass er so geschÀdigt ist.
00:39:39Was ist denn jetzt?
00:39:40WeiĂt du, frĂŒher war Agnes noch viel hysterischer.
00:39:42Mit so einer Mutterbeziehung.
00:39:43Was hat das mit mir zu tun?
00:39:44Du kannst Simon nicht wie andere Menschen betreiben.
00:39:48Das ist unbewusst.
00:39:50Leider meinte er, er sei es.
00:39:53Moment, ich rufe zurĂŒck.
00:39:57Sag mir, was fÀllt dir ein?
00:39:59Selber schuld.
00:40:01Ich rufe, dass du dich mit mir ausgĂŒltest.
00:40:21www.mrspw.gov
00:40:45You are already ready for your analysis?
00:40:47Yes.
00:40:49What do you feel, when he was patient?
00:40:54How tall and psychically healthy are you?
00:41:19Ruhige Musik
00:41:22Wird so like hell.
00:41:24Ich weiss nicht, ob man sich noch etwas rĂŒberziehen kann.
00:41:29Aber du bist ja auch noch etwas spÀter und du machst schon bis zum nÀchsten Tag.
00:41:35Ich ĂŒberlege mir nur um, ob man etwas von beiden oder beides noch weiterziehen kann.
00:41:42Ob etwas von meiner Landschaft noch etwas reinkommt oder etwas von dir noch etwas.
00:41:47Yeah, come over with the horn, so.
00:41:49Mhm.
00:41:55Oh.
00:41:56I think it's a bit of a bit.
00:41:58I think it's a bit of a bit.
00:42:00Yeah, it's a bit of a bit.
00:42:03I think I can go ahead and look at the camera.
00:42:06Mhm.
00:42:08And you, ehm...
00:42:10I think it's a bit of a bit of a bit.
00:42:12I think it's a bit of a bit of a bit.
00:42:14And even if it's not a bit of a bit.
00:42:16Was?
00:42:17Sonja sagt, du willst rauf.
00:42:19Stell dir vor.
00:42:21Aber wieso denn jetzt plötzlich?
00:42:26Ja, was denn?
00:42:27Ich hab's nicht mitbekommen.
00:42:28Machst du dreimal roten.
00:42:30Bis dahin, Fabian.
00:42:33Vergiss es einfach.
00:42:35Okay.
00:42:37Ist etwas mit dem Haus?
00:42:39Nein, nein.
00:42:41Was ist das?
00:42:43Ich will nicht mehr weiter arbeiten.
00:42:48Was?
00:42:49Wieso nicht?
00:42:51Ich weiss nicht.
00:42:52Du, red du mit dem.
00:42:53Du!
00:42:54Simon!
00:42:55Was ist los?
00:42:56Hm?
00:42:57Das verlogene Scheissbuch.
00:42:58Der verdammte Dreck.
00:42:59Ich mach das mir vor keine Minute lÀnger mit mir.
00:43:00Hör, so redest du nicht.
00:43:01Klar?
00:43:02Egal.
00:43:03Ich mach's einfach nicht mehr.
00:43:04Ein einziges Mal bitte dich um etwas.
00:43:05Und du lass mich noch hÀngen.
00:43:06Nein.
00:43:07Ich will einfach nichts mehr.
00:43:08Los.
00:43:09Du hast mir das versprochen.
00:43:10Es hat wirklich nichts mit dir zu tun.
00:43:11Mami.
00:43:12Das hat wirklich nichts mit dir zu tun.
00:43:13Wir gehen auf der Stelle nach Hause, wenn du das jetzt nicht weitermachst.
00:43:16Erst jetzt fange ich an, dass ich langsam wieder schlafen kann.
00:43:18Verstehst du, ich bin am Rand?
00:43:19Hey, Joe.
00:43:20Hey.
00:43:21Hey.
00:43:22Hast du ihn schon engagiert?
00:43:23Hm?
00:43:24Was?
00:43:25Was?
00:43:26Was?
00:43:27Was?
00:43:28Was?
00:43:29Was?
00:43:30Wir gehen auf der Stelle nach Hause, wenn du das nicht weitermachst.
00:43:31Erst jetzt fange ich an, dass ich langsam wieder schlafen kann.
00:43:34Verstehst du, ich bin am Rand?
00:43:39Hey, Joe.
00:43:40Hey.
00:43:43Hast du ihn schon engagiert?
00:43:48Hm?
00:43:50Was?
00:43:52Schnell gegangen.
00:43:53Was?
00:43:54Mit Zersetzen.
00:44:00Trinkst du schon durch den Tag?
00:44:01Hm?
00:44:02Hast du langsam das GefĂŒhl, dass du ein bisschen ...
00:44:04Haben wir ein Problem?
00:44:07Ich finde es krass, wie schnell du jemandem Angst gefunden hast.
00:44:10In zwei Wochen eröffnen wir hier, ich muss doch so schnell ...
00:44:13Ja, es kann ja sein, dass das Ganze gerade in dein Kram passt.
00:44:17Simon, du weiĂt ganz genau, wie ich deine Bilder finde.
00:44:21Genau.
00:44:22Nicht wirklich relevant zu dir.
00:44:25Es ging mir echt darum, dass du etwas Neues machst,
00:44:29dass du dich weiterentwickelst.
00:44:30Wie entwickelst du mich?
00:44:31Und eine Haltung hast du.
00:44:32Und eine Haltung hast du.
00:44:33Und eine Haltung habe ich auch keine.
00:44:34Nein.
00:44:39Hey, hey.
00:44:40Sag's doch.
00:44:41Willst du mich weg, als du mit diesem Typ hast?
00:44:44Ja, genau.
00:44:46TschĂŒss.
00:44:47Mann!
00:44:49Herr Gast!
00:45:02In yourselfâŠ
00:45:04Yeah, bitte.
00:45:05Meist nicht...
00:45:08Es ist ruhig.
00:45:10Oh, bitte.
00:45:12So, come and show us how we are going to transcriber.
00:45:26Where is the SchlĂŒssel?
00:45:28Where?
00:45:30I don't know.
00:45:38Let's do this, not the whole time.
00:45:42Hey, I have not the whole time.
00:45:44Busser, SchlĂŒssel!
00:45:50Willst du es wirklich lesen?
00:45:56Okay, aber dann geh kurz raus.
00:46:03Ich will die ganze Akte.
00:46:12Hallo?
00:46:14Hallo?
00:46:16Hallo?
00:46:18Hallo?
00:46:22Ich habe eine kurze Frage.
00:46:24Es wird mir schlecht, wenn ich die halbe Tabletten am Morgen nehme.
00:46:28Könnte ich vielleicht am Abend die ganze...
00:46:30Sie wollen es?
00:46:32Ja, gut.
00:46:34Und mein Mann meint, ich sage viel langsam.
00:46:36Aber ich will die halbe Tabletten am Morgen nehmen.
00:46:38Könnte ich am Abend die ganze...
00:46:40Sie wollen es?
00:46:42Ja, gut.
00:46:44Und mein Mann meint, ich sage viel langsamer und lustlos seither.
00:46:48Er ist eigentlich dagegen.
00:46:50Aber das geht mir halt schon besser.
00:46:52Also was ist die Frage?
00:46:54Soll ich es weiternehmen?
00:46:56Was sagt denn in den Bauch?
00:46:58Ja.
00:47:00Jeder Mann muss kompromissbereit sein.
00:47:02Ja.
00:47:04Jeder Mann muss kompromissbereit sein.
00:47:06Ja.
00:47:08Und ich sage viel langsamer und lustlos seither.
00:47:10Er ist eigentlich dagegen.
00:47:12Aber das geht mir halt schon besser.
00:47:14Was ist die Frage?
00:47:16Soll ich es weiternehmen?
00:47:18Was sagt denn der Bauch?
00:47:20Ja.
00:47:22Jeder Mann muss kompromissbereit sein.
00:47:24Werden Sie auch in Psychiata wie der Vater?
00:47:28SelbstverstÀndlich.
00:47:30Ja, so viele von Ihrem Stamm.
00:47:32Glauben Sie?
00:47:34Ja, so viele von Ihrem Stamm.
00:47:36Glauben Sie?
00:47:54Ja, so viele von Ihrem Stamm.
00:47:56Ja, so viele von Ihrem Stamm.
00:48:06Interessant, oder?
00:48:10DafĂŒr kann ich dich anzeigen.
00:48:12FĂŒr was?
00:48:14Dass du es gelesen hast.
00:48:16Ich habe es nicht.
00:48:18WĂ€re es zu category.
00:48:20Es geht an die, woher ich mich verletzen wĂŒrde.
00:48:22Und wir mĂŒssen fĂŒr den Blick trainieren.
00:48:24Hmm.
00:48:30Hier ist noch ein Kta.
00:48:31Stimm?
00:48:32Das sehrartiges GerÀt.
00:48:34Das ist representation aus.
00:48:36Leider Col centimeter.
00:48:38Das ist einăă.
00:48:40Dov Successos?
00:48:41Also Menschen mit dem Geld.
00:48:43I can't wait.
00:49:05Have you reached Signer?
00:49:07Oh, no.
00:49:09Ich brauche noch die Teilnehmerliste fĂŒrs Wochenende.
00:49:12Ja, ist gut.
00:49:14Okay. Ist alles gut?
00:49:16Ja, ja.
00:49:18Oh, Frau Jankovic.
00:49:20Ja, genau.
00:49:22Zehn Minuten.
00:49:39JetztNew in Code.
00:49:42Joachim und Regula zu machen.
00:49:45Wer ist vom Titel award?
00:49:47Jetzt.
00:49:48Das istæwatz inæżæČ».
00:49:5238,berg.
00:49:54Gut.
00:49:56I don't know.
00:50:26I don't know.
00:50:56I don't know.
00:51:26I don't know.
00:51:56I don't know.
00:51:58I don't know.
00:52:00I don't know.
00:52:04I don't know.
00:52:08I don't know.
00:52:10I don't know.
00:52:12I don't know.
00:52:14I don't know.
00:52:16I don't know.
00:52:18I don't know.
00:52:20I don't know.
00:52:24I don't know.
00:52:26I don't know.
00:52:28I don't know.
00:52:30I don't know.
00:52:32I don't know.
00:52:34I don't know.
00:52:36I don't know.
00:52:38I don't know.
00:52:40I don't know.
00:52:42I don't know.
00:52:44I don't know.
00:52:46I don't know.
00:52:48I don't know.
00:52:50I don't know.
00:52:52I don't know.
00:52:54I don't know.
00:52:56I don't know.
00:52:58I don't know.
00:53:00I don't know.
00:53:02I don't know.
00:53:04I don't know.
00:53:06I don't know.
00:53:08I don't know.
00:53:10I don't know.
00:53:12Und wie lÀuft es in der Galerie?
00:53:14Gut.
00:53:16Wir sind am hÀngen.
00:53:18Am ausprobieren.
00:53:20Also wo?
00:53:22Und Max?
00:53:26Was ist das fĂŒr einen?
00:53:27Das ist cool.
00:53:31Gut.
00:53:36Und Àh...
00:53:38Fabian schafft dich jetzt voll mit dem zusammen.
00:53:44Ja voll.
00:53:46Extrem.
00:53:50Cool.
00:53:52Ja.
00:53:54Was machst du eigentlich nicht mehr?
00:53:56Ja.
00:54:00Wieso nicht?
00:54:02Keine Lust mehr.
00:54:06Also wie?
00:54:08Ja keine Ahnung.
00:54:10Es ist einfach ein...
00:54:12Es ist ein Krampf.
00:54:13Kennst du es?
00:54:14Das Zeichen.
00:54:18Die ganze Zeit Neues.
00:54:19Wieso nicht?
00:54:20Ich tue die ganze auf.
00:54:22Echt?
00:54:32Und daheim?
00:54:33Familie?
00:54:34Wieso daheim?
00:54:35Ich tue die zu Hause.
00:54:36Ich tue die ganze Zeit.
00:54:37Ich tue die ganze Zeit.
00:54:38Ich tue die ganze Zeit.
00:54:39Ich tue die ganze Zeit.
00:54:41Das gleiche in Ehrehaus wie immer.
00:54:43Normal.
00:54:45Can you just tell me?
00:55:15To be continued...
00:55:45To be continued...
00:56:15To be continued...
00:56:45To be continued...
00:57:15To be continued...
00:57:45To be continued...
00:58:15To be continued...
00:58:45To be continued...
00:59:15To be continued...
00:59:45To be continued...
01:00:15To be continued...
01:00:45To be continued...
01:01:15To be continued...
01:01:45To be continued...
01:02:15To be continued...
01:02:45To be continued...
01:03:15Amen...
01:03:45To be continued...
01:04:15To be...
01:04:45To be continued...
01:05:15To be continued...
01:05:45To be continued...
01:06:15To be continued...
01:06:45To be continued...
01:07:15To be continued...
01:07:45To be continued...
01:08:15To be...
01:08:45To be continued...
01:09:15To be continued...
01:09:45To be continued...
01:10:15To be continued...
01:10:45To be continued...
01:11:15To be continued...
01:11:45To be continued...
01:12:15To be continued...
01:12:45To be continued...
01:13:15To be continued...
01:13:45To be continued...
01:14:15To be continued...
01:14:45To be continued...
01:15:15To be continued...
01:15:45To be continued...
01:16:15To be continued...
01:16:45To be continued...
01:17:15To be continued...
01:17:45To be continued...
01:18:15To be continued...
01:18:44To be continued...
01:19:14To be continued...
01:19:44To be continued...
01:20:14To be continued...
01:20:44To be continued...
01:21:14To be continued...
01:21:44To be continued...
01:22:14To be continued...
01:22:44To be continued...
01:23:14To be continued...
01:23:44To be continued...
01:24:14To be continued...
01:24:44To be continued...
01:25:14To be continued...
01:25:44To be continued...
01:26:14To be continued...
01:26:44To be continued...
01:27:14To be continued...
01:27:44To be continued...
01:28:14To be continued...
01:28:44To be continued...
Recommended
46:49
|
Up next
47:00
1:16:23
1:29:34
1:41:58
1:03:38
1:33:08
1:17:54
45:34
41:58
1:32:37
1:35:46
1:53:21
47:18
1:55:28
1:48:05
48:20
1:23:04
47:13