Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago

Category

đŸ˜č
Fun
Transcript
00:00:00The End
00:00:30So sieht mein Leben aus, ohne meine Eltern.
00:00:48Seit einem halben Jahr habe ich es nicht mehr gesehen.
00:00:55Und jetzt wird mein Vater 60.
00:01:00Und jetzt bin ich neugierig.
00:01:06Wie kann ich nicht aus dem Weg gehen?
00:01:10Also ist der Moment cool.
00:01:11Der Schabbat ist das Fest der Schechina.
00:01:37Das ist die Braut und die göttliche Mutter.
00:01:40Sie ist der Ursprung des Lebens.
00:01:42Hallo.
00:01:44Und darum danken wir am Schabbat, der Hausfrau, fĂŒr die Arbeit, die sie im Laufe der Woche verrichtet hat.
00:01:53Und die Rollenverteilung ist im Haushalt, das ist dann erklÀrt.
00:01:56Es ist zudem Tradition, dass am Schabbat der Mann und die Frau ihre Beziehung pflegen und sich in Liebe ergehen.
00:02:07Bis man gerade dreckt.
00:02:09Lieb sie zueinander.
00:02:12Das steht geschrieben.
00:02:14Das machen wir nicht einfach so.
00:02:15Das machen wir nicht einfach so.
00:02:45Und das ist schon gut.
00:02:47Ja?
00:02:48Das ist gut.
00:02:54Shabbat Shalom
00:03:24Shabbat Shalom
00:03:34Shabbat Shalom
00:03:38Ach was, er hat doch Kunst studiert.
00:03:41Freddy, ich zeichne.
00:03:43Warum?
00:03:44Ich zeichne, ich bin Illustrator.
00:03:46Und was zeichne ich?
00:03:48Comics.
00:03:49Du hast also nicht Medizin studiert?
00:03:51Ein Semester von fĂŒnf Jahren.
00:03:53Das wird alles nicht billiger.
00:03:55Ja, stimmt.
00:03:57Wolltest du nicht wieder das Medizinstudium aufnehmen?
00:03:59Du hast ja auch deine Praxis gekauft und schreib nebenbei.
00:04:02Das stimmt.
00:04:03Aber auch wir keine Absicherung.
00:04:05Ich finde das mutig.
00:04:07Ich finde es gut.
00:04:08Ich finde es okay.
00:04:09Und es ist auch eine andere Generation.
00:04:11Oh, sehr Dank.
00:04:12Ja.
00:04:13Du musst hoffentlich noch nicht ganz aufgeben.
00:04:15Simon ist im Finale eines renommierten Comics-Festivals.
00:04:19Nein, wirklich?
00:04:20Stimmt das?
00:04:21Ja, ja.
00:04:22Aber ich bin nur einer von 40.
00:04:23Das kannst du dir ausreichen.
00:04:24Ja.
00:04:25Hey, so what?
00:04:26Du kannst gewinnen.
00:04:27Du gewinnst.
00:04:28Ganz sicher.
00:04:29Du machst das?
00:04:30Er wird noch berĂŒhmter als sein Vater.
00:04:32Ich sage das.
00:04:33Ganz ehrlich.
00:04:35Braucht dich eigentlich niemanden?
00:04:36Ich habe von drei Jahren aufgehört.
00:04:38Ich habe dem Dr. Pessmann gesagt, es lÀuft immer etwas.
00:04:44Du, meine Damen und Herren.
00:04:46Danke.
00:04:47Danke.
00:04:48Was das fĂŒr Dinge aus der Krise sind.
00:04:51Also fĂŒr mich als fĂŒr die Korte.
00:04:53Sicher habe ich nur den Einzelnen.
00:04:56Warte mal.
00:04:57Moment.
00:04:58Moment.
00:04:59Das liegt in der Familie.
00:05:03Also.
00:05:04Hat Fabien etwas gegeben?
00:05:05Das war mal Haikunst.
00:05:07Ja.
00:05:10Sag mal, verdienst du jetzt etwas?
00:05:12Na, nicht wirklich.
00:05:14Aber mit dem Geld, das du von uns bekommst,
00:05:17kommst du aus?
00:05:18Ja.
00:05:19Aber das reicht doch nicht.
00:05:21Normal.
00:05:24Du, ich hÀtte eine Idee.
00:05:26Du könntest an...
00:05:27Danke dir.
00:05:28Danke.
00:05:29Du könntest an Karls' Buch transkrieren.
00:05:31Na, das machst du doch schon.
00:05:33Wir mĂŒssen aufs Geld.
00:05:35Und das Buch muss in zwei Minuten fertig sein.
00:05:37Und die VortrÀge sind auch schon...
00:05:38Nein, nein, nein, nein.
00:05:39Das geht wirklich nicht.
00:05:40Fabien wartet auf meine Bilder.
00:05:41Mhm.
00:05:42Wie findest du denn eigentlich?
00:05:44Das kann ich noch gar nicht sagen.
00:05:46Ich habe so einen ersten Eindruck.
00:05:48Ja, sie ist eine Liebe.
00:05:50Ist sie ein bisschen nervös?
00:05:53Was genau?
00:05:57Ah, der Fisch.
00:06:01Sie trinkt kein GlÀschen?
00:06:03Ja.
00:06:04Auf mein Fest!
00:06:05Ja.
00:06:06So lange es ja keine Gewohnung mehr wird.
00:06:21Möchtest du, dass ich das hier rauskomme?
00:06:23Ja, Moment.
00:06:24Warte.
00:06:25Ja.
00:06:26Wer ist die Frau in der weissen Bluse?
00:06:44Die 40.
00:06:45Du kennst Sonja, sie ist neue SekretÀrin.
00:06:47Was von der Praxis?
00:06:49Ja?
00:06:50Kannst du sie noch nicht?
00:06:55Happy birthday to you!
00:06:58Happy birthday to you!
00:07:02Happy birthday, lieber Karl!
00:07:07Happy birthday to you!
00:07:11No!
00:07:12Happy birthday.
00:07:18Ilkzak, stifat schlammen auf!
00:07:22Ja!
00:07:23Du bist alles!
00:07:29Du musst helfen.
00:07:33Ich hoffe!
00:07:38Habe.
00:07:40Mama.
00:07:41What is happening?
00:07:43What is happening?
00:07:45Mommy?
00:07:47Mommy?
00:07:51Mommy!
00:07:53What is happening?
00:07:55What is happening?
00:08:01What is happening?
00:08:03Okay, okay, let me...
00:08:05Let me...
00:08:07Can I help you?
00:08:09Hörst du mich?
00:08:11Hörst du mich?
00:08:13Okay, pass auf, leg dich an. Ganz ruhig, ganz ruhig.
00:08:15Es ist alles okay.
00:08:17Es ist der Kreislauf.
00:08:19Es ist gerade wieder okay.
00:08:21Was ist passiert?
00:08:23Was machst du?
00:08:25Wahnsinnig!
00:08:29Hat sie dich schon mal gehabt?
00:08:33Schon lange nicht.
00:08:35Nein.
00:08:37Soll ich ĂŒberhaupt noch zu dir kommen?
00:08:39Wieso nicht?
00:08:49Ist das der Kern des Abends?
00:08:51Wieso, Mensch?
00:08:53Deine Familie gibt doch so viele.
00:08:55Mensch, du kannst wirklich meine Familie ausblenden.
00:08:57Was willst du eigentlich, dass ich meine Mutter erzÀhle,
00:08:59wenn sie ihr Blutlachen herumliegt oder was?
00:09:05Sorry.
00:09:07Weil ich ja gerne in die
00:09:16Ich habe mich, werfen mir vor,
00:09:17weil ich mich im Gonnaen.
00:09:19Ich habe mich sehr viel,
00:09:20fĂŒr mich, dass du gerne wirst.
00:09:21Ich habe mich ĂŒberrascht,
00:09:23weil ich das immer noch nicht Encarniert habe.
00:09:28Ich habe mich geprĂŒkt.
00:09:30Hey, come grab to this.
00:09:42Hey.
00:09:47Nice to meet you.
00:09:52I hope you didn't stop it.
00:09:55It's good.
00:09:57I hope you didn't stop it.
00:10:04I hope you enjoyed it.
00:10:10I hope you enjoyed it.
00:10:14I hope you enjoyed it.
00:10:21I hope you enjoyed it.
00:10:31I hope you enjoyed it.
00:10:46I hope you enjoyed it.
00:10:48I hope you enjoyed it.
00:10:50I hope you enjoyed it.
00:10:52I'm happy to see you.
00:10:54I'll see you later.
00:10:56I hope you enjoyed it.
00:10:58I hope you enjoyed it.
00:11:00I hope you enjoyed it.
00:11:02I hope you enjoyed it.
00:11:06I hope you enjoyed it.
00:11:08Yes?
00:11:09The infrastructure here is not about these today.
00:11:12Why not?
00:11:13What's that?
00:11:14They must all new make.
00:11:15What?
00:11:16Look at the Tupload.
00:11:17It's best.
00:11:18You have to go out.
00:11:19You have to use this old skizzen?
00:11:21It has to be done.
00:11:22And then...
00:11:23And then, in a different way, in a different way.
00:11:27That's all...
00:11:29That's what we're doing.
00:11:30The cup of coffee, the kaputten Kabel.
00:11:33This has power.
00:11:35Do you like it?
00:11:36No.
00:11:38It's a bit relevant to you.
00:11:41No, it's just something new here.
00:11:43And it would be wonderful to the show.
00:11:47We're going to give you...
00:11:49Ah, there's a deck here.
00:11:51Oh.
00:11:54Wow, that's so eindrĂŒcklich.
00:12:02Hello.
00:12:03Hi.
00:12:04Jaff, Kunde Redwert.
00:12:06Was this before a restaurator?
00:12:08Yes.
00:12:10Amil Azetat, der Kruch verflĂŒgt nicht.
00:12:12Hast du einen Moment?
00:12:14Wegen Wasser.
00:12:16Ich habe mit dem Papa gesprochen.
00:12:28Wir zahlen dir 50 Fr. in der Stunde, wenn du das Buch transkribierst.
00:12:32Das macht in der Woche...
00:12:33Man, ich habe keine Zeit.
00:12:35Jetzt lasse ich dich doch nicht so ausnutzen.
00:12:37Das mache ich ja gar nicht.
00:12:39Sie hat keine Familie.
00:12:40Das versteht sie doch.
00:12:42Und du musst unbedingt jetzt in die Ferien.
00:12:45Los, Karl und ich, wir brauchen ein wenig Zeit fĂŒr uns.
00:12:51Oder kann es nicht irgendjemand anderes machen?
00:12:54Nein, das kann nicht jemand anderes machen.
00:12:57Wenn du das nicht machst, dann muss ich.
00:12:59Und dann fÀhrt er mit Sonja in die Ferien.
00:13:03Ja, jetzt weisst du es.
00:13:07Aber wenn du das machst, wenn du das Geld brauchst, dann lasst er es dich machen.
00:13:11Und ich kann mit dem Furt.
00:13:13Nein, nein.
00:13:14Ich lasse mich einfach nicht mehr reinziehen.
00:13:16Es ist deine Sache.
00:13:17Du musst halt schauen, ob du es nicht ausgenutzt wirst.
00:13:19Ja, genau.
00:13:20Darum will ich mit dem Furt.
00:13:21Damit ich dort die Sache klÀren kann.
00:13:23Damit wir dort die Sache klÀren können.
00:13:25Und wieso klÀrst du es nicht an?
00:13:30Vergiss es.
00:13:31Nein!
00:13:32Vergiss es.
00:13:33Ich fahre nirgendwo und ich mache es selber.
00:13:36Ja.
00:13:47Weil er nur noch sie im Kopf hat.
00:13:49Sie hat nichts in der Hand.
00:13:51Und wenn sie miteinander aufs Ciel fahren, dann ...
00:13:55Dann weiss ich auch nicht, was noch passiert.
00:14:00Also ...
00:14:01Was soll ich machen?
00:14:08Oh Mann.
00:14:20Hey Simon, wir öffnen in drei Wochen.
00:14:22Ja, ich schaffe das.
00:14:23Nie im Leben.
00:14:24Schau, der Papi folgt seine SekretÀrin, okay?
00:14:28Ja, aber es ist neu an dem.
00:14:29Ja, weil er sie mit uns ausschlÀgt und zum Schabbat bringt.
00:14:33Ja, ist das ein Sakrileg oder was?
00:14:35Das hÀtte er sich einfach noch nie getraut.
00:14:36Mhm.
00:14:37Gib ihm schwarzen Rock.
00:14:38Ja.
00:14:39Bist du verantwortlich fĂŒr deine Mutter?
00:14:40Oder?
00:14:41Schau, sie reizen sie langsam durch.
00:14:42Das checkst du nicht, oder?
00:14:43Ähm ...
00:14:44Ja, vielleicht checkt Cisner mal endlich.
00:14:47Ähm ...
00:14:48Ja, vielleicht checkt Cisner mal endlich.
00:14:50Hey, soll ihr Ersatz fĂŒr dich suchen?
00:14:51Nein, ich schaffe das.
00:14:52Es ist nur eine Woche.
00:14:53Es ist nur eine Woche.
00:15:18Du gehst einfach nach den Nummern, ganz einfach.
00:15:42Manchmal habe ich noch Nummern eingefĂŒgt, wie zum Beispiel hier 2b, aber ansonsten
00:15:47ist es chronologisch.
00:15:48Und dort, wo es akronologisch ist, das merkst du dann sofort.
00:15:51Und die Kassetten hier, wieso sind die nummeriert?
00:15:53Ja, diese Nummern entsprechen diesen Nummern.
00:15:56Das ist das Buch.
00:15:57Also alles, was da drauf gequatscht wird, muss ich nachher nennen?
00:15:59Genau.
00:16:00Das sind meine VortrÀge, Q&As, Interviews, Analysen.
00:16:02Manuskript, du hast keine Texte und so.
00:16:04Simon, es ist ĂŒberhaupt kein Problem.
00:16:06Macht dir keine Sorgen.
00:16:07Es ist alles in Hochdeutsch.
00:16:09Und zudem habe ich die Timecodes hier schon zusammengeschrieben.
00:16:13Du gehst einfach nach diesen Timecodes hier.
00:16:15Bei der VS-Kassette, muss man aufpassen, gibt es zwei unterschiedliche Timecodes.
00:16:19Einer oben und einer unten.
00:16:21Und du musst auch da oben hören.
00:16:22Das gibt doch mindestens einen Monat Arzt.
00:16:24Nein.
00:16:25Das sind zwei Wochen, wenn du dich konzentrierst.
00:16:27Höchstens drei.
00:16:28Ja?
00:16:29Herr Doktor?
00:16:30Wegen dem Rezept.
00:16:32Ah, stimmt.
00:16:33Jetzt nein.
00:16:34Ja, klar.
00:16:35Schnell, stimmt.
00:16:36Du bist bereit.
00:16:37Ja?
00:16:38350.
00:16:3953, genau.
00:16:40Was haben wir gesagt? 200 Milligramm, oder?
00:16:41Ja.
00:16:42Alles Gute.
00:16:43Merci.
00:16:44Auf Wiedersehen.
00:16:45Bis dann.
00:16:46Und dann kommt ja dreimal die Woche, Sonja, das weisst du, oder?
00:17:00Ja.
00:17:01Ich habe von Fabienne nicht so lange erwartet.
00:17:05Was ist denn das mit der Fabienne?
00:17:07Wir haben ein Projekt.
00:17:13Ein Kunstprojekt?
00:17:15Ja, ein Kunstprojekt.
00:17:16Cool.
00:17:17Nein.
00:17:18Hast du ĂŒbrigens gesehen, die Kuh?
00:17:22Simon, wenn du es nicht machen willst, dann sag es jetzt.
00:17:26Dann rede ich mit Mami, dann finde ich mit ein André.
00:17:27Nein, ist gut.
00:17:28Ich mache es ja.
00:17:29Also, folgender Vorschlag.
00:17:30Du machst die VHS-Kassette und dann macht Sonja weiter.
00:17:34Okay?
00:17:35Und du musst mit Mami nichts davon sagen, dass du das nicht alles machst.
00:17:43Wie findest du ĂŒbrigens?
00:17:47Hm?
00:17:50Es war eine schlechte Laune in letzter Zeit, wie sie aufgehört hat, rauchen, aber...
00:17:54Wir zwei, wir haben...
00:17:55Ich weiss.
00:18:00So eine tolle Frau habe ich noch nie getroffen.
00:18:02Ich fĂŒhle mich als 32.
00:18:04Dumm.
00:18:05Die Textateien, wenn ich die fertig habe, möchtest du dir die...
00:18:07Mit dir und der Fabienne?
00:18:09Ist das etwas Ernstes?
00:18:11Ich glaube schon.
00:18:12Ich finde es sehr lustig, dass du den Text jetzt abschlippst.
00:18:14Du machst das so gut.
00:18:15Merci.
00:18:16Also, die Kapitel soll ich dir dann senden?
00:18:17Per Mail oder was?
00:18:18Nein, du gibst sie der Sonja.
00:18:19Und sie gibt sie mir.
00:18:20Warum?
00:18:21Warum?
00:18:22Warum bin ich das einfach gut finde, wenn es noch jemand gegenliest?
00:18:25Hier ist ein StĂŒck.
00:18:26Ich weiss gar nicht, wie ich das machen soll, einen Monat ohne sie.
00:18:30Aber sie hat einfach nicht wollen, dass sie mit Nassiel kommt.
00:18:35Das böse Mami, ja?
00:18:36Wenn die Veranstalter anruft oder der Verleger, dann gibst du ihnen meine Handynummer.
00:18:56Und wenn du Fragen zum Text hast, dann lÀufst du mir an.
00:19:01Oh, mit dem Papi.
00:19:03Du, oder?
00:19:05Passest du etwas auf das?
00:19:07Das?
00:19:08Ich will sie nicht in unserer Wohnung haben.
00:19:11Immer abschliessen.
00:19:24Mmh.
00:19:27Mach's gut.
00:19:29Geniesse es.
00:19:30Habt eine gute Zeit.
00:19:33Vom Kansai.
00:19:35Vom Kansai.
00:19:36Ich will die Zeit.
00:19:37Von Kansai.
00:19:39Das war es.
00:19:40Ich will ihn jetzt frei.
00:19:42Die meisten Zeiten leben.
00:19:43The most people live in their lives,
00:19:55and they are not alone in their lives.
00:20:00They are not alone in their lives.
00:20:04They are not alone in their lives.
00:20:08.
00:20:12He called it.
00:20:15If I won, he called it.
00:20:19She said it so.
00:20:23She said it would be all coming from the Wettbewerb.
00:20:27On the first place with a big applause,
00:20:31please welcome Maximilian Locher.
00:20:42For me is this the first time?
00:20:44The first time?
00:20:45The first time.
00:20:46One time as a viewer.
00:20:48That's right, right?
00:20:50No, that's right.
00:20:51Now comes our show.
00:20:53Will you bring me an Entwurf?
00:20:55No.
00:20:56This book involves the human topic number one.
00:21:01This book is from the first time,
00:21:03in my life,
00:21:04love.
00:21:05Um,
00:21:06love is not a limit,
00:21:07but a free and deep connection.
00:21:09I'm sorry.
00:21:11Peace.
00:21:12Get out of my life now.
00:21:15Amen
00:21:16and peace.
00:21:18Peace.
00:21:19Peace.
00:21:20Peace.
00:21:21Peace.
00:21:22Peace.
00:21:24My shoes, peace, peace.
00:21:26Peace.
00:21:27Peace.
00:21:28Peace, peace.
00:21:29Peace.
00:21:30I hope that money will be something important to life.
00:21:55What for money?
00:21:59That you have earned and that you need.
00:22:04Why do you mean?
00:22:07Because of your money-problems, I went to my Ferien.
00:22:16I've spoken to myself about the Ferien.
00:22:19Why?
00:22:21Do you know what the hell is?
00:22:25Who is there?
00:22:30Do you know Carl's story?
00:22:32Which one?
00:22:35Your relationship?
00:22:37Your relationship?
00:22:38Your relationship is your relationship.
00:22:42What do you think of the relationship between Carl and me?
00:22:48What do we tell you?
00:22:52I've seen you.
00:22:53Hmm?
00:22:54I don't know.
00:23:24I don't know.
00:23:44Can you hold your hand in the seat?
00:23:47That's what I'm doing.
00:23:50I said 7 l a day.
00:23:52What?
00:23:54If it's only three seconds.
00:24:10Now, Father, what's happening?
00:24:14Now.
00:24:16You're right.
00:24:20Think about it, my Spitzvue.
00:24:24You're right, I'd come to the hotel room to come in and wait for a minute to visit you.
00:24:30I'm going to spend my time.
00:24:36You have a house, a career, a family.
00:24:42It's always the same!
00:25:05Yes?
00:25:06Hi, everything okay?
00:25:08Yeah.
00:25:11Normal.
00:25:12Und in der Praxis?
00:25:17Mit der Sonja geschwÀrzt?
00:25:24Sie hat so eine Nahtutung gemacht, dass ...
00:25:27... dass Sie ĂŒber meine Vergangenheit geredet haben.
00:25:30Ja, kurz.
00:25:31Ja?
00:25:32Über was denn?
00:25:34Deine Exe.
00:25:37Simon, ich wÀre froh,
00:25:39Sie wĂŒrden ĂŒber solche Sachen nicht reden.
00:25:46Ich rede mit ihr ĂŒber solche Sachen natĂŒrlich, aber ...
00:25:51Sie ist wesentlich agiler, als man auf der ersten ...
00:25:54... blickt.
00:25:55Dreidruck.
00:25:58Ich mache das in meinem Tempo. Verstehst du?
00:26:00Mhm.
00:26:01Lass sie einfach sein.
00:26:02Mhm.
00:26:03Okay?
00:26:06Ich wĂŒrde sagen, Beziehungen heutzutage verlangen RadikalitĂ€t.
00:26:11Radikale Ehrlichkeit, radikales Vertrauen, radikale Kompromissbereitschaft.
00:26:17Liebesbeziehungen und Ehrlichkeit können zusammen existieren, mĂŒssen zusammen existieren, bedingen einander.
00:26:24Und wie weit geht diese radikale Ehrlichkeit?
00:26:32Also mein Wegweiser ist mein Bauch.
00:26:34Dass du den ganzen Tag in den Bildschirm steuern kannst.
00:26:51Ja und du, was machst du?
00:26:55PatientenberĂŒchte.
00:26:57Von jeder Sitzung?
00:27:0140.
00:27:03FĂŒr dich, oder was?
00:27:05Ah, Krankenkasse, dass sie weiter bezahlen.
00:27:10Richtig.
00:27:12Darum muss ich das auch so etwas ausbauen, oder?
00:27:16Der Patient ist extrem krank.
00:27:18Braucht noch ganz viel Therapie.
00:27:24Das ist immer schlimmer mit einer Krankenkasse, als sie alles wissen wollen.
00:27:29Kathrin sagt mir schon BĂŒrogummi.
00:27:32Wie geht's dir eigentlich?
00:27:33Ja.
00:27:34Wieso ist sie nicht zum Fest vom Papi gekommen?
00:27:41Naja, seit der Sache mit Sonja ist sie einfach auf Distanz gegangen zu deinem Vater.
00:27:47Warum das?
00:27:50Also, weisst du, eine Ex-Patientin als Angestellte.
00:28:03Aber sie macht es ja so wie gut.
00:28:05Also...
00:28:33Entschuldigung, Sie arbeiten doch hier, oder?
00:28:49Äh, ja, sozusagen, ja.
00:28:51Ich bin beim Graf vorlÀufig in der Gruppe.
00:28:54Und ich wĂŒrde gerne zum Herrn Dr. Kaufmann in einer Einzelsitzung ausprobieren.
00:28:58Ja, das ist eigentlich Frau Brunner zustÀndig.
00:29:01Das ist so.
00:29:06Ich hÀtte gerne einen Termin bei Herrn Dr. Kaufmann.
00:29:08Er ist ausgebucht.
00:29:09Äh, das hat sie mir schon gesagt.
00:29:10Aber Àhm, ich bin letzte Woche an seinem Vortrag gewesen.
00:29:13Und er hat gemeint, ich soll mir trotzdem einen Termin geben lassen.
00:29:17Wollen Sie es denn auch gerne sehen?
00:29:20Er ist wirklich ausgebucht.
00:29:31Ansonsten...
00:29:32Ja, ich bin jetzt.
00:29:33Den Sticks hÀtte ich noch mal.
00:29:35Ja, das ist schon gut.
00:29:36Ich schicke es per Mail.
00:29:37I'll go now. The sticks should I have.
00:29:52It's alright. She sent it per mail.
00:30:00Maybe I have another one.
00:30:03Why do I have to correct these texts?
00:30:06I don't understand.
00:30:08I have to do something better than reading a book.
00:30:12I know exactly what you mean.
00:30:17Carl's texts must have a whole video transcript.
00:30:23I mean...
00:30:36what is it doing?
00:30:50What's he doing now?
00:31:20I think it's good.
00:31:35You don't have to worry about it.
00:31:40You don't have to worry about it.
00:31:52You don't have to worry about it.
00:31:58You don't have to worry about it.
00:32:04You don't have to worry about it.
00:32:249 %.
00:32:26That's a huge amount of money.
00:32:28That's bad.
00:32:30That's already a ship.
00:32:32I don't have to worry about it.
00:32:34Do you have to worry about it?
00:32:36You can't even have to worry about it.
00:32:38I don't have to worry about it.
00:32:40I'm not going to worry about it.
00:32:42It's not even though I'm at the 26.
00:32:44What do you do now?
00:32:46Go, I'm going to sign up.
00:32:48I'll come to you.
00:32:50I'll come to you.
00:32:52Okay.
00:32:54Okay.
00:33:00I'm going to thank you all.
00:33:02I'm going to thank you.
00:33:04I'll come to you again.
00:33:06I'm okay.
00:33:08I'm not going to thank you for your time.
00:33:10Let's do this with your support.
00:33:12Let me know, I'll find you again.
00:33:14Happy?
00:33:16Happy?
00:33:18Happy
00:33:44Happy
00:33:46Happy
00:33:48Here
00:33:50I found another stick
00:33:52Thank you
00:34:00Because yesterday
00:34:04Well, for you
00:34:10Okay
00:34:14And because of Carl
00:34:18That...
00:34:20We don't say anything, right?
00:34:22I already said it
00:34:26Of course, not that it was with you
00:34:28So, I think that it was with you
00:34:42So, I think it's definitely not a coincidence
00:34:44It's a mistake
00:34:46So, do you come with me?
00:34:48I'm going to the first time to eat
00:34:50I'm going to the first time to eat
00:34:52I'm going to the first time to eat
00:34:54I'm going to the first time to eat
00:34:56I'm going to the first time to eat
00:34:58You're going to the first time to eat
00:35:00If you're going to the first time to eat
00:35:02See you later
00:35:04What is this?
00:35:06If you're going to eat
00:35:08Sometimes more than a person
00:35:10Or a person
00:35:12Or a person
00:35:14Or a person
00:35:16More and more
00:35:18And so, you're going to be fantastic
00:35:20And so, you're going to be able to eat
00:35:22And so, do we have to eat
00:35:24In the future?
00:35:25It's okay
00:35:26ended
00:35:27Too much
00:35:28We sit
00:35:28And so, take a few hours
00:35:30There Let's get a few minutes
00:35:31A minute
00:35:31I want you to miss
00:35:33Any questions?
00:35:34I didn't enhance
00:35:35Let's get a few minutes
00:35:36Or if I did
00:35:37More ornothing
00:35:38If about
00:35:39Let me stay
00:35:40For you
00:35:41If I don't know
00:35:43You make
00:35:44l derecha
00:35:45I want you to
00:35:46Remember
00:35:48you
00:35:48Remember
00:35:49You
00:35:51En
00:35:51.
00:36:11Hello.
00:36:13Is Sonja Brung here?
00:36:15No, she's not here.
00:36:17Can I let her here?
00:36:19Or is there another Lieferadress?
00:36:25Plattenstrasse 6.
00:36:29The Kaufmann had me...
00:36:31Okay, give me some.
00:36:33Okay.
00:36:35Go, go.
00:36:49.
00:36:51.
00:36:53.
00:36:55.
00:36:57.
00:36:59.
00:37:01.
00:37:03.
00:37:05.
00:37:07.
00:37:09.
00:37:11.
00:37:13.
00:37:15.
00:37:17.
00:37:19.
00:37:21.
00:37:23.
00:37:25.
00:37:27.
00:37:29.
00:37:31.
00:37:33.
00:37:35.
00:37:37.
00:37:39.
00:37:41.
00:37:43.
00:37:45.
00:37:47.
00:37:49.
00:37:51.
00:37:53.
00:37:55.
00:37:57.
00:37:59.
00:38:01.
00:38:03.
00:38:05.
00:38:07.
00:38:09.
00:38:11.
00:38:13.
00:38:23.
00:38:25.
00:38:27.
00:38:29.
00:38:31.
00:38:33.
00:38:35.
00:38:37.
00:38:39.
00:38:41.
00:38:43.
00:38:45.
00:38:47.
00:38:49.
00:38:51.
00:38:52.
00:38:53.
00:39:18.
00:39:19.
00:39:21.
00:39:22.
00:39:23You know what he is here, where he is.
00:39:25Why?
00:39:26Emotional is Simon a child.
00:39:29He can eat animals like a five-year-old.
00:39:32He works his trauma.
00:39:34Yes, and?
00:39:35For that he is so damaged,
00:39:36he is most likely to his son.
00:39:39You're fighting him now?
00:39:40We know, earlier Agnes was more hysterical.
00:39:43With such a mother...
00:39:44What has that with me to do?
00:39:46You cannot believe he is like other people.
00:39:49This is unbewusst.
00:39:51He thought he was going on.
00:39:53He thought he was going on.
00:39:55Wait, I'm calling back.
00:39:57Tell me, what's going on?
00:39:59I'm sorry.
00:40:01I'm sorry.
00:40:19I'm sorry.
00:40:21I'm sorry.
00:40:23I'm sorry.
00:40:25I'll see you now.
00:40:27I'm sorry.
00:40:29He's coming on.
00:40:31He's coming on.
00:40:33He's coming on.
00:40:35He's coming on.
00:40:37I'm sorry.
00:40:39And he's coming on, he's coming on.
00:40:43Is he sure he's going to be a great analysis?
00:40:47Ryan, what do you feel when he was patient?
00:40:55How healthy and psychically you are!
00:41:17I don't know how much I can do it.
00:41:22I don't know how much I can do it.
00:41:26I don't know how much I can do it.
00:41:30But you can do it a little later.
00:41:33You can do it at the same time.
00:41:36I don't know how much I can do it.
00:41:39I can do it.
00:41:42If something comes from my landscape
00:41:45I just want to talk about the other side.
00:41:48I can do it at the same time.
00:41:50I don't know how much I can do it.
00:41:56Is that too much fun?
00:41:58I can do it.
00:42:00I don't know how much I can do it.
00:42:03I don't know how much I can do it.
00:42:05I can do it.
00:42:11I can do it.
00:42:12What?
00:42:17Sonia said you want to go up, right?
00:42:19Stell dir vor.
00:42:22But why now?
00:42:24What do you think?
00:42:27I don't know if you can't get it.
00:42:29You're three times red.
00:42:31Why, Fabian?
00:42:34Just forget it.
00:42:36Okay.
00:42:38Is something with the house?
00:42:41No, no.
00:42:43What is that?
00:42:47He doesn't want to work.
00:42:49What?
00:42:51Why not?
00:42:53I don't know.
00:42:55You!
00:42:57Simon!
00:42:59What's going on?
00:43:01What's going on?
00:43:03What's going on?
00:43:05Listen, don't talk about that.
00:43:07Okay?
00:43:09I don't care.
00:43:11I don't care about that.
00:43:13I'm sorry for that.
00:43:15And you let me hang.
00:43:17No, I don't want that anymore.
00:43:19Listen, you have promised me that you.
00:43:23It's really not what you do, Mom.
00:43:27I don't care about that.
00:43:29I'm going home, if you don't do that.
00:43:31First of all, I can sleep again.
00:43:33You understand?
00:43:35I'm at the end.
00:43:39Hey, Joe.
00:43:41Hey.
00:43:43Are you engaged?
00:43:45What?
00:43:47What?
00:43:49What?
00:43:51What?
00:43:53It's going on.
00:43:54What?
00:43:55It's not to set you.
00:43:57You drink already through the day?
00:44:01Hm?
00:44:03I feel like...
00:44:05I have a problem.
00:44:07I think it's crazy, how fast you have to get up.
00:44:11In two weeks, we open it here.
00:44:13I must so quickly...
00:44:14Yes, it can also be that it's all right to you.
00:44:17Simon, you know exactly how I find your pictures.
00:44:22Yes.
00:44:23Not really relevant to you.
00:44:25It's going to be really about something new.
00:44:29You want to develop them.
00:44:31I want to develop them.
00:44:32And you have a hold of them.
00:44:33And I don't have a hold of them.
00:44:35No.
00:44:39Hey, hey.
00:44:40Hey.
00:44:41Sag's doch.
00:44:42Willst du mich weg, als du mit diesem Typ hast?
00:44:44Ja, genau.
00:44:46TschĂŒss.
00:44:59Mann!
00:45:10Hadass che ichć Ž.
00:45:23Also, komm jetzt, wie man transkribie Astrid.
00:45:25Dich objeto ist ein SchlĂŒssel?
00:45:26Wo ist der SchlĂŒssel?
00:45:27Was?
00:45:28Der Welch.
00:45:30Ich weiss es nicht...
00:45:32Hey.
00:45:39Hey, do we do this? I don't have the whole day.
00:45:44Hey, I don't have the whole day!
00:45:45No, it's not so.
00:45:50Will you really read it?
00:45:56Okay, but then go out.
00:46:02I will the whole Act.
00:46:32Hello.
00:46:42I have a question.
00:46:45It would be bad if I take the half of the Tablettes.
00:46:48I'll take the half of the Tablettes.
00:46:50Maybe I'll take the half of the Tablettes.
00:46:51Maybe I'll take the whole day.
00:46:52How do you want?
00:46:53Yeah, good.
00:46:55And my mom said,
00:46:57I'm a bit more slow and a bit more.
00:47:02He's actually against.
00:47:05But it's going to be better.
00:47:08What is the question?
00:47:10Soll I take it to the rest?
00:47:11No.
00:47:14What is the book?
00:47:17Yeah.
00:47:23Jeder Mann muss kompromissbereit sein.
00:47:27Willst du auch in Psychiata wie der Vater?
00:47:32SelbstverstÀndlich.
00:47:34Wie so viele von Ihrem Stamm.
00:47:36Ja, let's see.
00:48:07Interessant, eh?
00:48:11DafĂŒr kann ich dich anzeigen.
00:48:12FĂŒr was?
00:48:14Dass du es gelesen hast.
00:48:16Habe ich nicht.
00:48:21Geh raus, zurĂŒck.
00:48:36Ich bin eine andere.
00:48:37Ich bin ein, zwei.
00:48:40Nichts.
00:48:44Fangen wir mal.
00:48:46Ich bin ein, zwei.
00:48:48Ich bin ein, zwei.
00:48:49Ich bin ein, zwei.
00:48:50I'll see you later.
00:49:06Have you reached the signer?
00:49:08Ah, no.
00:49:10We need to take the next week.
00:49:12Yes.
00:49:14Okay.
00:49:16Is everything good?
00:49:20Oh, Frau Jankovic, yeah, genau.
00:49:22Also, 10 Minuten.
00:49:48Don't be able to sleep.
00:49:50And please, hold up and grab the floor.
00:49:52Take care of yourself.
00:49:54I'll see you later.
00:49:56I'll see you later.
00:49:58Alright, let me go.
00:50:00See you later.
00:50:02I got a PC, okay?
00:50:04See ya later.
00:50:06Come back and see you later.
00:50:08Watch this.
00:50:10And I'm happy.
00:50:12It's okay.
00:50:13It's okay.
00:50:15Man, man, come.
00:50:32Come on.
00:50:45Come on.
00:51:15Come on.
00:51:45Willst du mich mal besuchen?
00:51:57Okay.
00:51:59Okay.
00:52:01Okay.
00:52:03Okay.
00:52:05Okay.
00:52:07Okay.
00:52:09Okay.
00:52:11Okay.
00:52:13Okay.
00:52:15Okay.
00:52:17Okay.
00:52:19Okay.
00:52:21Okay.
00:52:27Okay.
00:52:29Okay.
00:52:31Okay.
00:52:32Okay.
00:52:33Okay.
00:52:34Okay.
00:52:35Okay.
00:52:36Okay.
00:52:37Okay.
00:52:38Okay.
00:52:39Okay.
00:52:40Okay.
00:52:41Okay.
00:52:42Okay.
00:52:43Okay.
00:52:45Okay.
00:52:46Okay.
00:52:47Okay.
00:52:48Okay.
00:52:49Okay.
00:52:50Okay.
00:52:51Okay.
00:52:52Okay.
00:52:53Okay.
00:52:54Okay.
00:52:55Okay.
00:52:56Okay.
00:52:57Okay.
00:52:58Okay.
00:52:59Okay.
00:53:00Okay.
00:53:01Okay.
00:53:02Okay.
00:53:03Okay.
00:53:04Okay.
00:53:05Okay.
00:53:06Okay.
00:53:07Okay.
00:53:08Okay.
00:53:09Okay.
00:53:11Okay.
00:53:12Okay.
00:53:13Okay.
00:53:14Okay.
00:53:15Okay.
00:53:16Okay.
00:53:17Okay.
00:53:18Okay.
00:53:19Okay.
00:53:20Okay.
00:53:21Okay.
00:53:22Okay.
00:53:23Okay.
00:53:24Okay.
00:53:25Okay.
00:53:26Okay.
00:53:27Okay.
00:53:28Okay.
00:53:29Okay.
00:53:30Okay.
00:53:31Okay.
00:53:32Okay.
00:53:33Okay.
00:53:34Okay.
00:53:35Okay.
00:53:36Okay.
00:53:37And Fabian, do you have to go with him together?
00:53:45Yeah, really.
00:53:47Extrem.
00:53:51Cool.
00:53:55What do you do?
00:53:57Yeah.
00:54:01Sorry, no more.
00:54:07Also, wie?
00:54:09Keine Ahnung, es ist einfach ...
00:54:13Es ist ein Krampf, du kennst es ja.
00:54:15Ein Zeichen.
00:54:19Die ganze Zeit Neues, weiss ich es auch nicht.
00:54:21Ich tue die ganze Zeit auf.
00:54:23Echt?
00:54:33Wo zu Hause? Familie?
00:54:35Was ist denn?
00:54:37Ich weiss ja auch nicht.
00:54:41Das Gleiche in jedem Haus wie immer.
00:54:43Normal.
00:54:49Es gibt nichts zu tun.
00:55:05Ich habe noch nicht einmales.
00:55:07Es gibt nichts zu tun.
00:55:09Es gibt nichts zu tun.
00:55:11Ich bin ein Zeichritier,
00:55:13es gibt nichts zu tun.
00:55:15Ich bin kein Zeichens.
00:55:17Ich bin ein Zeichens.
01:03:19Amen.
01:04:49Hey.
01:05:49Okay.
01:07:19Hey.
01:07:48Hey.
01:08:18Hey.
01:08:48Hey.
01:09:18Hey.
01:09:48Hey.
01:10:18Hey.
01:10:48Hey.
01:11:18Hey.
01:11:48Hey.
01:12:18Hey.
01:12:48Hey.
01:13:18Hey.
01:13:48Hey.
01:14:18Hey.
01:14:48Hey.
01:15:18Hey.
01:15:48Hey.
01:16:18Hey.
01:16:48Hey.
01:17:18Hey.
01:17:48Hey.
01:18:18Hey.
01:18:48Hey.
01:19:18Hey.
01:19:48Hey.
01:20:18Hey.
01:20:48Hey.
01:21:18Hey. Hey.
01:21:48Hey.
01:22:18Hey.
01:22:48Hey.
01:23:18Hey.
01:23:48Hey.
01:24:18Hey.
01:24:48Hey.
01:25:18Hey.
01:25:48Hey.
01:26:18Hey.
01:26:48Hey.
01:27:18Hey.
01:27:48Hey.
01:28:18Hey.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended