Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago
Transcript
00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00Sous-titrage Société Radio-Canada
01:30Sous-titrage Société Radio-Canada
01:59Sous-titrage Société Radio-Canada
02:29Sous-titrage Société Radio-Canada
02:59Mam, haben wir noch?
03:24Mam?
03:26Ja?
03:29Ja, nee, nee, we gaan, we gaan.
03:30Die is echt vogelliefhebber en die verzamelt ook zelf allemaal opzetbeelden van vogels en het zelfs vind ik ze ook heel mooi om ze te kunnen fotograferen.
03:44Dames, je moet de telefoon spelen graag na de les, ja?
03:49Ja?
03:50Ja?
03:51Ja?
03:52Ja?
03:53Ja, Jeremy?
03:56Ja, het genre is drama, maar er zit ook heel veel humor in. Het verhaal is opgebruikt uit drie delen. Deel 1.
04:02Oké, lever maar in.
04:03Je mag hem na de les komen ophalen, ja?
04:13Ja?
04:13Ja?
04:13Ja?
04:14Ja?
04:15Ja?
04:16Ja?
04:17Ja?
04:18Ja?
04:19Ja?
04:20Ja?
04:21Ja?
04:22Ja...
04:23Ja?
04:24Ja?
04:25Ja...
04:26Ja?
04:27Ja.
04:28Ja...
04:29Ja?
04:30Ja.
04:31Ja?
04:32Ja extreme...
04:33Ja.
04:34Ja...
04:35Ja.
04:36Je n'ai pas dit.
04:38Oké, Valérie, je vais vous remercier de directrice.
04:41Nu, hop, je vais.
04:57Goed.
05:06...
05:16...
05:20...
05:24...
05:26...
05:30...
05:34...
05:46...
05:47Ik vroeg me af, die nieuwe jongen, hoe doet hij het bij jou in de klas?
05:52Ik bedoel Benny.
05:54Ja.
05:56Wat vind jij van hem?
05:58Tjee, Lala.
06:00Weet ik veel. Ik geloof dat het wel een aardig jog is.
06:03Ja.
06:05Vind je niet dat hij een beetje...
06:07...vreemd doet?
06:09Hoezo?
06:11Ik weet niet.
06:13Zijn uitstrainingen...
06:15...op de manier waarop hij naar je kijkt.
06:17Benny?
06:19Ja, dan gewoon...
06:23...
06:53...
07:23Ik weet dat je hier...
07:24...pas een paar weken op school zit en...
07:26...en dat je moet wennen, maar...
07:28...je lijkt je draai niet echt te kunnen vinden.
07:30Je gedrag richting je medeleerlingen...
07:33...
07:34...je weet waar ik het over heb, hè?
07:36...
07:38Hey.
07:39Kan ik je misschien ergens mij helpen?
07:41U wilt mij niet helpen?
07:50Wat?
07:55Ik geloof het niet.
07:57Benny...
07:59...
08:00...daar weet ik wel over jouw toekomst, hè?
08:03Ik heb het proefexamen nagekeken...
08:04...dat jullie vorige week hebben gemaakt...
08:06...en jij...
08:07...scoort als een van de weinigen daar...
08:09...een dikke onvoldoende.
08:11Wat wilt u echt van mij?
08:16Ik heb nu een vergadering...
08:18...dus je moet liggen.
08:20Denk er maar even over na.
08:41Gaan we zo eten, mama?
08:45Ja, schat.
08:46Bijna.
08:47Oké.
08:48Oké.
09:11MUZIEK
09:32Dag.
09:41Dag.
10:11Dag.
10:41Dag.
11:11Dag.
11:41Dag.
11:42Dag.
11:43Dag.
11:44Dag.
11:45Dag.
11:46Dag.
11:47Dag.
11:48Dag.
11:49Dag.
11:50Dag.
11:51Dag.
11:52Dag.
11:53Dag.
11:54Dag.
11:55Dag.
11:56Dag.
11:57Dag.
11:58Dag.
11:59Dag.
12:00Dag.
12:01Dag.
12:02Dag.
12:03Dag.
12:04Dag.
12:05Dag.
12:06Dag.
12:07Dag.
12:08Dag.
12:09Dag.
12:10Dag.
12:11Ok, laissez-moi vous dire très clairement.
12:16Je n'ai pas...
12:18... de l'amour pour mes enfants.
12:24Ils sont des enfants.
12:41... de l'amour pour mes enfants.
12:45...
12:47...
12:49...
12:51...
12:53...
12:55...
12:57...
12:59...
13:01...
13:03...
13:05...
13:07...
13:09...
13:11...
13:15...
13:21...
13:25...
13:29...
13:31...
13:34...
17:37De directrice moet de beffen.
17:42Benny, je trouve ça pas grave.
17:45Echt pas.
17:46Je m'a meldée à la directrice.
17:49Je vais vous faire le faire.
17:57Ophoepelen!
18:07Sous-titrage Société Radio-Canada
18:37...
19:07Sous-titrage Société Radio-Canada
19:37...
19:39...
19:41...
19:43...
19:45...
19:47...
19:49...
19:51...
19:53...
19:55...
19:57...
19:59...
20:01...
20:05...
20:07...
20:09...
20:11...
20:13...
20:15...
20:21...
20:23...
20:25...
20:29...
20:31...
20:37...
20:39...
20:41...
20:47...
20:49...
20:51...
20:57...
21:01...
21:03...
21:05...
21:15...
21:17...
21:19...
21:29...
21:31...
21:33...
21:35...
21:39...
21:41...
21:45...
21:51...
21:53...
21:55...
21:57...
21:59...
22:01...
22:03...
22:05...
22:07...
22:11...
22:13...
22:17...
22:19...
22:23...
22:25...
22:27...
22:29...
22:33...
22:35...
22:39...
22:45...
22:49...
22:51...
22:53...
23:03...
23:05...
25:07...
25:09...
25:11...
25:13...
25:15...
25:17...
25:19...
25:33...
25:35...
25:37...
25:39...
25:41...
25:43...
25:45...
25:47...
26:01...
26:05...
26:07...
26:09...
26:11...
26:13...
26:15...
26:16...
26:46...
27:12...
27:13...
27:14...
27:18...
27:22...
27:23Je me suis allé dans une vie.
27:25Je me suis allé dans un rêve.
27:27Je me suis allé dans un rêve.
27:33Il est somme.
27:35Je me suis allé dans un rêve.
27:37J'ai et Raya...
27:39... sont en tu me fais un balle à l'eau.
27:41Il commence très soucht.
27:47Iets...
27:49... m'a dit là.
27:51Je probeais naar het港 te zwemmen, mais je n'y suis pas à l'intérieur.
27:57Je riais en je crème en je kreche qui me traite beaucoup plus forte.
28:05Et je suis allé dessus.
28:12Je suis pas très blessée, c'est vraiment vraiment trop.
28:16En je probeais natuurlijk naar boven te zwemmen, mais...
28:22Je suis juste pas sterk.
28:46Je suis juste pas sterk.
29:16Je suis juste pas sterk.
29:46Je suis juste pas sterk.
30:16Je suis juste pas sterk.
30:46Je suis juste pas sterk.
31:16Je suis juste pas sterk.
31:46Je suis juste pas sterk.
32:16Je suis juste pas sterk.
32:46Je suis juste pas sterk.
33:16Je suis juste pas sterk.
33:46Je suis juste pas sterk.
34:16Je suis juste pas sterk.
34:46Je suis juste pas sterk.
35:16Je suis juste pas sterk.
35:46Je suis juste pas sterk.
36:16Je suis juste pas sterk.
36:46Je suis juste pas sterk.
37:16Je suis juste pas sterk.
37:46Je suis juste pas sterk.
38:16Je suis juste pas sterk.
38:46Je suis juste pas sterk.
39:16Je suis juste pas sterk.
39:46Je suis juste pas sterk.
40:16Je suis pas sterk.
40:46Je suis pas sterk.
41:16Je suis pas sterk.
41:46Je suis pas sterk.
42:16Je suis pas sterk.
42:46Je suis pas sterk.
43:16Je suis pas sterk.
43:46Je suis pas sterk.
44:16Je suis pas sterk.
44:46Je suis pas sterk.
45:16Je suis pas sterk.
45:46Je suis pas sterk.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended