Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago
Transcript
00:00:00I love you, too.
00:00:30Excuse me, do you have any space?
00:00:37Sure.
00:00:38Can I?
00:00:39It's okay.
00:00:40It's okay.
00:00:41It's okay.
00:00:42It's okay.
00:00:43It's okay.
00:00:44It's okay.
00:00:45It's okay.
00:01:00Es hat nicht geknackt.
00:01:15Bitte?
00:01:16Der Verschluss, er hat nicht geknackt.
00:01:21Wo haben Sie denn das Wasser her?
00:01:24Das habe ich vorhin am Bahnhof gekauft.
00:01:27Ich würde es nicht trinken.
00:01:28Ist nachgefüllt.
00:01:35Keine Sorge, ich habe einen Saumagen.
00:01:37Trinken Sie es nicht.
00:01:46Darf ich mal?
00:01:51Danke.
00:01:56Wenn der Test blau wird, werden Sie Ihr blaues Wunder erleben.
00:02:05Falls Sie trinken.
00:02:09Ich habe auch noch Ingwertee.
00:02:21Ingwertee.
00:02:22Ingwertee.
00:02:23Ingwertee.
00:02:24Das lasse ich auf den Test dann kommen.
00:02:28Na dann.
00:02:29Na dann.
00:02:43Launze.
00:02:44Womfy.
00:02:46Weimo.
00:02:47Das.
00:02:48Das.
00:02:49Na dann.
00:02:50Das.
00:02:51Da.
00:02:52Das.
00:02:53Let's go, let's go!
00:03:23Do you want to go to Piran?
00:03:25Yes, yes.
00:03:29What are you doing?
00:03:33Where are you going?
00:03:35I'm going to Piran.
00:03:37No then?
00:03:39Yes, but I have a lot of luggage.
00:03:45What's wrong with you?
00:03:47You can't do anything?
00:03:49Thank you very much.
00:03:51I see, you are learning.
00:03:57That was vodka.
00:04:08What have you in your pocket?
00:04:10What?
00:04:11You're trying to figure it out,
00:04:12as if there were 5 million dollars.
00:04:16Sorry, I didn't want to.
00:04:21The bag is half full.
00:04:25The rest is just socks.
00:04:27I'm not a banker.
00:04:29I'm not a banker.
00:04:31I play poker.
00:04:33I didn't know that this is a real job.
00:04:35At least you can earn money.
00:04:37But that's not me.
00:04:38I'm going to be an Auftrag.
00:04:40Yeah.
00:04:41Wow.
00:04:42I'm Tom.
00:04:46Eva Schumacher.
00:04:48What is in your pocket?
00:04:50And what's in your pocket.
00:05:00I can guarantee you with our storage
00:05:021.000 Tectoliter in a day.
00:05:04Maybe 1.100.
00:05:06Oh, noclor or formaldehyd.
00:05:09You know about the
00:05:14Trinkability of our problems, Dr. Schumacher.
00:05:17Every day when this package is here, it costs us about 50.000 euros.
00:05:22Yes, it is known.
00:05:23Good.
00:05:24Then we ask ourselves, when can you deliver?
00:05:28Well...
00:05:30If I buy the Italian people, then it goes in five days again.
00:05:34Yes, but they are so expensive and use...
00:05:36Natriumchlorid.
00:05:38I don't know.
00:05:40Three months ago.
00:05:44Früher didn't we do it.
00:05:46I mean, we could do it in two months, if we...
00:05:50We will prove it, Dr. Schumacher.
00:05:52Thank you, Mr. Schumacher.
00:05:54Thank you, Mr. Schumacher.
00:05:56Your insights are very interesting.
00:06:06Hello, dear.
00:06:08Hello.
00:06:10Oh, oh.
00:06:12Das hört sich nicht gut an.
00:06:14Hajo, ich hab's vermasselt.
00:06:16Das glaub ich nicht.
00:06:18Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:20Ich hätte Ihnen einfach...
00:06:22...versprechen sollen, dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen, dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:26Die Italiener machen's nicht anders.
00:06:28Ja, jetzt pass mal auf.
00:06:29Die Italiener, die können vielleicht so zocken, aber du arbeitest für ein renommiertes Institut.
00:06:32Von dir erwartet man, dass du die Fakten auf den Tisch legst.
00:06:34Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:36Mag sein, aber der Auftrag ist weg.
00:06:38Ach, Liebes, jetzt war's doch erst mal ab und red dir nichts ein.
00:06:40Du wirst sehen, am Montag melden die Sie.
00:06:54Du bist ein paar surprises, du hast nie gehört.
00:06:56Du musst jetzt nicht herumschrauben.
00:06:58Du bist ein paar jäuzeh-lags mitf celebration.
00:07:00Du kannst ihm wiederhäuzeh-lags-lags-lags-lags-lags-lags.
00:07:04Ich bin ein paar jäuzeh-lags.
00:07:06Du kannst die Jäuzeh-lags-lags-lags-lags-lags.
00:07:08Du kannst die Jäuzeh-lags-lags-lags-lags.
00:07:21Please.
00:07:25What are you doing here?
00:07:27I could ask you the same thing.
00:07:31I'm sleeping here.
00:07:35See, we have something together.
00:07:41Is this a coincidence?
00:07:45They knew that I was here.
00:07:49Also, no coincidence.
00:07:54Would you like this?
00:07:58That's right.
00:08:00I always live here.
00:08:02Ah, yes?
00:08:03Yes.
00:08:05I'm going to ask you the receptionist.
00:08:10Will you drink something?
00:08:13Yes.
00:08:15A Vodka-Martini, please.
00:08:19A Vodka-Martini, please.
00:08:23A Vodka-Martini, please.
00:08:25Yeah.
00:08:32And?
00:08:33Gewonnen?
00:08:36Gewinnen Sie oft?
00:08:38Yeah.
00:08:41Then you're a real Glückspilz.
00:08:43That has nothing to do with Glück,
00:08:46but with Mathematics and Psychology.
00:08:48Ah, so.
00:08:56And you?
00:09:03Today I lost at least enough.
00:09:06How can a woman like you lose?
00:09:11It was not elegant.
00:09:13I'm going to take it back.
00:09:15No, no.
00:09:16I'm not going to do it anymore.
00:09:17In my life, I'm talking about Bandscheiben-Face.
00:09:20And...
00:09:22Oh Gott, what do I do?
00:09:23Just forget it.
00:09:24I forgot it.
00:09:26One more time, please.
00:09:32What happened today?
00:09:37Do you know what I can't?
00:09:40Puker.
00:09:48Soll ich's Ihnen beibringen?
00:09:54Ich glaube, Sie haben Talent.
00:09:57Woher wollen Sie denn das jetzt wissen?
00:10:00Ich hätte das Wasser nicht getrunken,
00:10:02wenn Sie mich nicht so provoziert hätten.
00:10:17Es ist höchstens eine neun.
00:10:22Probier's nochmal.
00:10:31Ich gratuliere, du hast einen Ass.
00:10:33Puh.
00:10:34Verdammt nochmal, wie machst du das denn?
00:10:36Das hat nichts damit zu tun, ob du mit den Augen zuckst oder nicht.
00:10:39Ich versuch wahrzunehmen, was du wirklich fühlst.
00:10:42Aha. Und das kannst du?
00:10:44Das kann jeder.
00:10:46Probier's aus.
00:10:48Ich kann das nicht.
00:10:49Natürlich kannst du das.
00:10:50Bei deinem Job musst du auch wissen, was dein Gegenüber denkt.
00:10:53Also los, probier's.
00:11:04Komm schon, sag's.
00:11:07Du willst mit mir schlafen.
00:11:10Und?
00:11:13War das da rein so lustig?
00:11:17War das da rein so lustig?
00:11:43War das da rein so lustig?
00:11:45Nieam.
00:11:50Es ist für leser E nhất so lustig sein.
00:11:53Ja?
00:12:24Oh, I come later.
00:12:54Mommy, where are you?
00:13:02I'm trying to reach you.
00:13:04Your phone is at home.
00:13:06You don't have to worry about it.
00:13:09I'm going to have another phone.
00:13:11Please call me back.
00:13:13Hello, dear.
00:13:14Is it good?
00:13:15I'm at 7 p.m. at home.
00:13:17Let's eat.
00:13:18Bye.
00:13:19Bye.
00:13:20Bye.
00:13:21Bye.
00:13:23Bye.
00:13:25Bye.
00:13:27Bye.
00:13:29Oh, God.
00:13:59Hi Eva.
00:14:00Hi Dennis.
00:14:01Na?
00:14:02Und, wie war Slowenien?
00:14:06Wie ich den Buschfunk kenne, weißt du es doch eh schon.
00:14:10Hm.
00:14:11Genau ist nicht.
00:14:12Ja, es war ein Reinfall.
00:14:14Oh, es tut mir leid.
00:14:16Na dann noch frohes Schaffen.
00:14:19Danke.
00:14:20Ah, guten Tag Professor.
00:14:22Hallo Eva.
00:14:24Dieses Arschloch.
00:14:25Vergiss doch Dennis Hofreuther.
00:14:27Der sitzt mir wegen jedem Mist im Nacken.
00:14:32Hm?
00:14:33Wo warst du eigentlich?
00:14:34Ich hab dich versucht zu erreichen auf allen Kanälen.
00:14:36Ach, ich war einfach völlig fertig.
00:14:39Dafür siehst du aber ziemlich gut aus.
00:14:41Na ja.
00:14:44Hallo.
00:14:49Wieder Abend bei dir. Ich bring was mit.
00:14:51Mhm.
00:14:54Eva.
00:14:55Vergiss die Slowenen.
00:14:57Die sollen sich von den Italienern übers Ohr hauen lassen.
00:15:02Oh.
00:15:03Deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:12Na ja.
00:15:13Warte mal noch.
00:15:14Hm?
00:15:35Brot ist tabu.
00:15:36Keine Kartoffeln, keine Karotten, keine süßen Früchte und Schoki.
00:15:39Zucker und sowas natürlich sowieso nicht.
00:15:41Aber ansonsten kannst du essen, was du willst.
00:15:43Ach, Dimi.
00:15:44Ich hab nächsten Donnerstag ein Date.
00:15:46Da müssen noch zwei Kilo runter.
00:15:47Schon wieder Internet?
00:15:49Es ist wirklich ganz einfach.
00:15:50Du musst nur auf den glykämischen Index achten.
00:15:52Je langkettiger die Kohlenhydrate, desto besser die Verwertungsmöglichkeiten für den
00:15:55...
00:15:56...
00:15:58...
00:16:03Äh.
00:16:04Hallo.
00:16:06Pablo.
00:16:08Hallo, Eva.
00:16:10Das ist Pablo.
00:16:12Der Freund von meiner Tochter.
00:16:14Ah.
00:16:15Hallo.
00:16:17Ich bin Dimi.
00:16:18Die kleinähnete Kollegin ihrer Schwiegermutter ins Spiel.
00:16:26Ich bin zwei Tage in der Stadt.
00:16:30Wollte wissen, wo deine Tochter ist. Ich kann sie nicht erreichen.
00:16:33Für zwei Tage?
00:16:36Okay.
00:16:38Äh.
00:16:40Ich komm gleich nach, ja?
00:16:42Okay, ja.
00:16:46Es ist schön, Sie zu sehen, Frau Doktor Schumacher.
00:16:52Eva?
00:16:55Ja?
00:16:56Gleich.
00:17:00Das ist ein guter Typ, der Herrn Grau.
00:17:02Ja.
00:17:04Das ist ein guter Typ.
00:17:06Ein sehr guter Typ sogar.
00:17:09Ich warte da mal draußen.
00:17:10Sagen wir 20 Minuten.
00:17:16Guten Morgen, Eva.
00:17:18Hi.
00:17:19Was war das denn?
00:17:20Das war Pablo, der Freund von Leonie.
00:17:24Du hast mir nie erzählt, dass der Freund von deiner Tochter so ein Schnittchen ist.
00:17:28Wäre ich noch ein bisschen jünger, wäre das genau mein Typ.
00:17:32Findest du ihn wirklich so jung?
00:17:34Wie meinst du das jetzt?
00:17:36Na ja, ich meine, du bist ja gerade mal 35.
00:17:39Eva, der ist doch bestimmt zehn Jahre jünger als ich.
00:17:43Ich mach mich doch nicht lächerlich.
00:17:48Sieht doch gar nicht so schlecht aus.
00:17:50Fast alle Thymin-Moleküle sind neu gebunden.
00:17:52K1-C5 ist mehr da, wo es hingehört.
00:17:54Die C6 auch nicht.
00:17:560,1 Prozent.
00:17:58Die Replikation ist fast komplett im Arsch.
00:18:01Nur noch vier Prozent der DNS sind intakt.
00:18:04Ist doch super, oder?
00:18:06Manchmal bist du echt komisch, Eva.
00:18:10Wir können das Ganze ja nochmal mit 270 Nanometer ausprobieren.
00:18:15Soll ich das mal vorbereiten?
00:18:18Ich bin gleich wieder da.
00:18:28Was willst du hier?
00:18:32Keine Ahnung.
00:18:33Vielleicht ich?
00:18:37Ganz entspannt, okay?
00:18:40Ich tauchst dir einfach so auf.
00:18:44Du hättest mich ja vielleicht mal anrufen können.
00:18:47Ich hatte deine Nummer nicht.
00:18:49Aber wo ich arbeite, das hast du rausgefunden.
00:18:52Ja, das war auch einfach.
00:18:54Aber Dr. Schumacher veröffentlichte ja fast jede Woche einen Fachartikel.
00:18:58Ich bin für zwei Nächte in der Stadt.
00:19:14Und außer dem Spiel, morgen Abend habe ich nicht viel vor.
00:19:16Und...
00:19:23Ruf mich einfach an.
00:19:26Tom.
00:19:28Ich bin 21 Jahre älter als du.
00:19:34Das ist mir scheißegal.
00:19:35Ach, bringst du bitte noch einen Wein mit? Einen weißen?
00:19:49Riesling!
00:19:50Und ist er auch kalt?
00:19:51Ja.
00:19:52Hier.
00:19:53Probieren.
00:19:55Lecker.
00:19:56Komm jetzt mal den Salat noch alle her.
00:19:57Hm?
00:19:58Hm?
00:19:59Eva, was ist denn eigentlich?
00:20:00Ja.
00:20:01Und ist er auch kalt?
00:20:02Ja.
00:20:07Hier.
00:20:09Probieren.
00:20:16Lecker.
00:20:19Komm jetzt mal den Salat noch alle her.
00:20:21Hm?
00:20:22Eva, was ist denn eigentlich los mit dir?
00:20:29Nichts.
00:20:31Ich habe das Gefühl, wir haben den ganzen Abend nicht mehr als fünf Worte miteinander gewechselt.
00:20:38Ich bin nur müde.
00:20:39Hat das immer noch was mit den Slowenen zu tun?
00:20:45Ich meine, du hast doch selber gesagt, dass du ein Problem damit hast,
00:20:48die Fertigstellungsprognosen ein bisschen zu, äh, also optimistischer darzustellen.
00:20:53Aber du hättest das Projekt ja nicht unbedingt Dennis übergeben müssen.
00:21:00Bertram wollte ihn.
00:21:01Ja, ich weiß.
00:21:02Da kann man nichts machen, ne?
00:21:06Nachtisch?
00:21:10Hajo, ich...
00:21:13Ich fahr nach Hause.
00:21:16Nach Hause jetzt?
00:21:20Ja.
00:21:21Ich hab Kopfweh.
00:21:25Wir sehen uns Montag.
00:21:26Ja?
00:21:39Ich bin schon mal.
00:21:41Ich hab dragon, keine Angst.
00:21:42Ich hab Angst.
00:21:43Das ist ein Problem.
00:21:44Das ist ein Problem.
00:21:46Vier...
00:21:52...
00:21:57...
00:21:58...
00:21:59But only this night.
00:22:29What is that for a
00:22:59tournament?
00:23:01It's not a tournament.
00:23:03It's not a tournament.
00:23:05What is that?
00:23:07It's high wins, high wins.
00:23:11A lot of money.
00:23:15It's not a tournament.
00:23:19I want to see how you play.
00:23:21You want me to play?
00:23:25Maybe.
00:23:27It's not a tournament.
00:23:31How much is it?
00:23:33100.000, 200.000.
00:23:37What do you do if you win?
00:23:39I'll go to Panama.
00:23:41To Panama.
00:23:42To Panama?
00:23:44To Panama?
00:23:48Willst du in Panama?
00:23:51Weiß nicht.
00:23:52Rinder züchten.
00:23:53Vielleicht erst mal gar nichts.
00:23:55Keine Ahnung.
00:23:56Hauptsache weg ihr.
00:23:57Du verarschst mich, oder?
00:24:01Du verarschst mich, oder?
00:24:21Panama City.
00:24:22Panama City.
00:24:28Und was machst du, wenn du nicht gewinnst?
00:24:31Ich hab's doch gesagt.
00:24:33Ich hab's doch gesagt, ich gewinn Emma.
00:24:42Ich kann auch hier bleiben, wenn du willst.
00:24:50Nur diese eine Nacht, das war der Deal.
00:24:52Schade.
00:25:08Du bist die erste Frau, mit der ich mir vorstellen könnte zusammenzuleben.
00:25:13Du bist echt so ein Spinner.
00:25:19Warum?
00:25:20Weil das nicht geht.
00:25:24Nenn mir einen vernünftigen Grund.
00:25:28Ein.
00:25:32Ein.
00:25:43Ach, äh, Dimi, eine Frage.
00:25:45Haben Sie eine Ahnung, wo Frau Schumacher steckt?
00:25:47Ja, die ist krank.
00:25:48Ach.
00:25:49Die hat heute Morgen angerufen.
00:25:50Was hat sie denn?
00:25:51Magen.
00:25:55Kann ich Ihnen weiterhelfen?
00:25:57Ne, ne.
00:25:58Ne, ne.
00:25:59Ich werd's doch mal privat versuchen.
00:26:00Okay.
00:26:01Stand up!
00:26:02Stand up!
00:26:03Stand up!
00:26:05Stand up!
00:26:06Stand up!
00:26:07Stand up!
00:26:09When I move you move.
00:26:10Just like that.
00:26:11When I move you move.
00:26:12Just like that.
00:26:13When I move you move.
00:26:14Just like that.
00:26:15When I move you move.
00:26:16Just like that.
00:26:17Hell yeah!
00:26:18Hey DJ bring that back!
00:26:19How you ain't gonna fuck?
00:26:20Bitch I'm me.
00:26:21I'm the get-damn reason you in VIP, CEO, you don't have to CID, I'm young, wild, and strapped like G.I. Lee, blah, we ain't got nothing to worry about, we're bad, let's security carry them all, watch out for the medallion, my diamonds are reckless, feels like a midget is hanging from my necklace, I'm pulled up with a million trucks, looking, smelling, feeling like a million bucks, ah, past the bottles, the heat is on, we in the huddle, all smoking that Cheech and Tone, what's wrong, the club and the moon is full, and I'm looking for a
00:26:51big young lady to pull, one sure shot, way to get him out of them pants, take note to the brand new dance, like G.
00:26:58When I move, you move, when I move, you move, when I move, you move, hell yeah, hey DJ, bring that back, just like that, just like that, just like that, just like that.
00:27:21When I move, I loft I be reaching for a big one, one of theâu, you can't do now, just like that, just like that.
00:27:25So that's no one knows.
00:27:55And now.
00:28:21And now.
00:28:22And now.
00:28:23And now.
00:28:24And now.
00:28:25And now.
00:28:26And now.
00:28:27And now.
00:28:28And now.
00:28:29And now.
00:28:30And now.
00:28:31And now.
00:28:32And now.
00:28:33And now.
00:28:34And now.
00:28:35And now.
00:28:36And now.
00:28:37And now.
00:28:38And now.
00:28:39And now.
00:28:40And now.
00:28:41And now.
00:28:42And now.
00:28:43And now.
00:28:44And now.
00:28:45And now.
00:28:46And now.
00:28:47And now.
00:28:48And now.
00:28:49And now.
00:28:50And now.
00:28:51And now.
00:28:52And now.
00:28:53And now.
00:28:54And now.
00:28:55And now.
00:28:56And now.
00:28:57And now.
00:28:58And now.
00:28:59And now.
00:29:00And now.
00:29:01And now.
00:29:02And now.
00:29:03And now.
00:29:04And now.
00:29:05And now.
00:29:06And now.
00:29:07And now.
00:29:08And now.
00:29:09And now.
00:29:10And now.
00:29:11And now.
00:29:12And now.
00:29:13And now.
00:29:14And now.
00:29:15And now.
00:29:16And now.
00:29:17And now.
00:29:18And now.
00:29:19And now.
00:29:20And now.
00:29:21And now.
00:29:22And now.
00:29:23And now.
00:29:24And now.
00:29:25And now.
00:29:26And now.
00:29:27And now.
00:29:28And now.
00:29:29And now.
00:29:30Hello?
00:29:44No?
00:30:00Mami?
00:30:01Viste chamada?
00:30:14Viste chamada?
00:30:35Morgen.
00:30:38So, ein Kaffee.
00:30:44I'm talking about Tom.
00:31:04Do you speak so much?
00:31:09Are you your new lover?
00:31:14Sorry. Blöde Frage. Natürlich bist du das.
00:31:19Oh, my God.
00:31:21Wieso, oh, my God?
00:31:23Na ja, weil das abartig ist. Weißt du, wie alt meine Mutter ist?
00:31:28Ja. Wieso?
00:31:30Meine Mutter ist 44. Ihre Gebärmutter ist wegoperiert. Was bitte willst du von ihr?
00:31:35Rate.
00:31:38Ihr Geld?
00:31:40Verdienen selbst genug.
00:31:42Womit denn?
00:31:44Bucke.
00:31:49Hi. Hallo, Mami.
00:31:52Was machst du denn hier?
00:32:00Warum hast du mich nicht angerufen?
00:32:02Oh, ich hab angerufen. Gestern. Geführte zehnmal.
00:32:06Bis morgen, Kai.
00:32:08Ja, danke.
00:32:09Mami, können wir kurz reden?
00:32:11Was ist los mit dir?
00:32:12Mir verbietest du auf die Schauspielschule zu gehen, weil das ja zu unvernünftig ist und selber gehst mit dem Typen ins Bett, der 30 Jahre jünger ist als du und Poker spielt.
00:32:2821.
00:32:29Was?
00:32:30Tom ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:32Ach so, na dann.
00:32:34Und was hast du gegen Poker? Ist doch ein ganz einträgliches Geschäft.
00:32:36Und wo?
00:32:38Was ist mit Hajo?
00:32:39Ich mein, Hajo? Wer ist gleich nochmal Hajo?
00:32:42Verdammt nochmal, Leonie.
00:32:44Ja, der Typ ist 21 Jahre jünger als ich und ja, der spielt Poker und ja, das ist alles völlig abartig und ich hab gerade gar keine Ahnung von gar nichts.
00:32:51Das ist bestimmt der Typ mit den Büchern. Geh mal, mach mal auf. Los, geh.
00:32:58Hajo.
00:32:59Hallo.
00:33:00Pablo, wir haben uns schonmal gesehen.
00:33:01Hallo Leonie, ich wusste gar nicht, dass du auch da bist.
00:33:02Hallo.
00:33:03Wo ist denn Eva?
00:33:04Oben im Schlafzimmer.
00:33:05Und wir zwei gehen mal Frühstück machen, oder?
00:33:06Frühstück.
00:33:07Frühstück.
00:33:08Frühstück.
00:33:09Also ich glaube, deine Mutter würde sehr begrüßen, wenn du das Spiel mitspielst. Wenn es nicht eh schon zu spät ist.
00:33:20Also das ist totaler Bullshit.
00:33:21Leonie, das ist ganz simpel.
00:33:24Ich glaube, deine Mutter würde sehr begrüßen, wenn du das Spiel mitspielst, wenn es nicht eh schon zu spät ist.
00:33:30Das ist totaler Bullshit.
00:33:32Leonie, das ist ganz simpel.
00:33:35Leonie, it's simple.
00:33:39Your mother and I had a bit of fun.
00:33:41Nothing else.
00:33:42In three hours, I'm going to go to Panama and I'm gone.
00:33:45Your mother never sees me again.
00:33:47So was the deal.
00:33:48The deal?
00:33:50Why didn't you just go away?
00:33:52Just now?
00:34:01Hi, I...
00:34:05Yeah?
00:34:06Was denn?
00:34:07Leonie und ich...
00:34:08Wir wollten fragen, ob ihr nicht lieber alleine frühstücken wollt.
00:34:11Ja, also wegen mir könnt ihr gerne bleiben.
00:34:14Oder?
00:34:15Siehst du?
00:34:16Die haben gar nichts dagegen.
00:34:18Dann...
00:34:19Bleiben wir zum Frühstück.
00:34:22Okay.
00:34:28Und was machen Sie so beruflich?
00:34:30Ich meine, das ist ja alles nicht mehr so einfach heute.
00:34:33Oder studieren Sie noch?
00:34:34Poker.
00:34:35Ich spiele Poker.
00:34:38Poker?
00:34:39So richtig um Geld?
00:34:41So richtig um Geld.
00:34:44Ist doch interessant.
00:34:47Und davon kann man leben.
00:34:49Solange man gewinnt.
00:34:53Schatz, du hast mir ja gar nicht erzählt, dass Leonie so einen außergewöhnlichen Freund hat.
00:34:58Danke.
00:35:01Und wo habt ihr euch zwei hübschen kennengelernt?
00:35:04Nicht beim Pokern, oder?
00:35:06Nein, stopp.
00:35:07Das...
00:35:08Erzählen wir jetzt nicht wirklich, oder?
00:35:10Ach...
00:35:11Wieso nicht?
00:35:15Schon ne krasse Geschichte.
00:35:16Stimmt.
00:35:17Ist vielleicht wirklich ein bisschen too heavy für so'n Frühstück.
00:35:23Oder was meinst du, Mami?
00:35:29Und ich muss auf... auf den Flieger.
00:35:32Wo soll's denn hingehen?
00:35:33Panama.
00:35:34Und was... was machen Sie in Panama?
00:35:35Weiß ich nicht.
00:35:36So ein Leben möchte ich auch mal haben.
00:35:37Soll ich dich nicht darf noch zum Flughafen bringen?
00:35:38Meine Liebsamen?
00:35:39Lass mal, ich hab mir ein Taxi bestellt.
00:35:40Mhm.
00:35:41Ich bring dich aber noch zur Tür.
00:35:42Ja.
00:35:43Ja.
00:35:44Ja.
00:35:45Ja.
00:35:46Ja.
00:35:47Ja.
00:35:48Ja.
00:35:49Ja.
00:35:50Ja.
00:35:51Ja.
00:35:52Ja.
00:35:53Ja.
00:35:54Ja.
00:35:55Ja.
00:35:56Ja.
00:35:57Ja.
00:35:58Ja.
00:35:59Ja.
00:36:00Ja.
00:36:01Ja.
00:36:02Ja.
00:36:03Ja.
00:36:04Ja.
00:36:05Ja, Jo?
00:36:06Pablo.
00:36:07Alles... alles Gute.
00:36:08Mach's gut.
00:36:09Nett ist der.
00:36:11Ich hab ja auch mal gepokert.
00:36:14In Las Vegas.
00:36:15Ich weiß, das ist ewig her.
00:36:17Also das ist eigentlich nicht.
00:36:18Es war nicht Poker, es war Blackjack allein.
00:36:19Ich war mit einem Freund an der Westküste in Los Angeles und da sind wir getrennt und Los Angeles noch...
00:36:32Tom!
00:36:33Tom!
00:36:34Komm zurück!
00:36:35Ich hab's doch nicht im Ernst, das ist das Held!
00:36:38Ich hab's doch nicht im Ernst, das ist das Held!
00:36:41Ich weiß es nicht.
00:36:42In zwei, drei Monaten, da hat dich dieser Typ abgelegt wie in den ausgelatschten Turnschuhen.
00:36:54Hör auf!
00:36:55Ich hab's doch nicht im Ernst, das ist das Held!
00:36:58Ich weiß es nicht.
00:36:59In zwei, drei Monaten, da hat dich dieser Typ abgelegt wie in den ausgelatschten Turnschuhen.
00:37:06Hör auf!
00:37:08Und ich dachte, wir werden mal alt zusammen.
00:37:13Ich hab noch acht Jahre am Institut.
00:37:16Es tut mir leid.
00:37:18Okay, wenn du das jetzt brauchst, dann mach das.
00:37:28Ich hab damit kein Problem.
00:37:30Ehrlich.
00:37:31Okay?
00:37:37Die Leute werden sich's Mord zerreißen über dich und dein Tollboy.
00:37:40Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:48Ich geb dein Tollboy ...
00:37:50beauty.
00:37:52Du wirst dich unterzählen, wenn du Ruf sie selbst buds balmierst.
00:37:55, du bereitstest die Wüste等一下 einvast nicht 2014.
00:37:57Aber ich will jetzt dich nicht mehr görüşeitate,
00:37:58aber du siehst aus.
00:37:59Sie darf nicht nur eben so überall ohne Double-Unterhalb derforthe Zeitung.
00:38:00Also denke ich gleich noch an, wenn du dich betrug.
00:38:01Oh, im исторste Tag quer mache ich dir,
00:38:02wenn du schon etwas turnaround bist за relevant zu nueva緣 sein ist.
00:38:04Ah, wie wof ich jetzt hole das Ger Ripselement wird,
00:38:06diesen Schlack intendedfahrtenGERabe werden sich schon nach,
00:38:07wo du das ...
00:38:08Und dieses Ding.
00:38:09Wie kannst Du-Motest war das?
00:38:10生f Jedu author mit T 해도
00:38:11ja Meyer Welt
00:38:12On Demiros testen Ablost.
00:38:18Mmh.
00:38:26Mmh.
00:38:27Mmh.
00:38:28Not now.
00:38:30I have to get up.
00:38:32Get up then, fast.
00:38:34You fool!
00:38:48Eva!
00:38:53Frühstück!
00:39:01Wann musst du los?
00:39:03Um 8.
00:39:04Warum?
00:39:05Willst du es genau wissen?
00:39:07Ja?
00:39:08Wegen diesem bescheuerten Analysebericht für die Lyron-Aktie.
00:39:11Habe ich dir erzählt, dass Hajo vielleicht geht?
00:39:14Der hat ein Angebot von HydroScience.
00:39:16Die wollen ihm den gesamten Bereich Südamerika geben.
00:39:19Muss er auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:39:24Musst du noch mal ins Bad?
00:39:25Ja.
00:39:26Du musst den Duschvorhang aus der Wanne nehmen.
00:39:28Das gibt sonst Stockflecken.
00:39:30Weiß ich.
00:39:31Wieso machst du es dann nicht?
00:39:32Keine Lust.
00:39:33Ach so ist das.
00:39:35Er war nass und klitschig und ich war im Handtuch.
00:39:38Und das gibst du einfach so zu?
00:39:40Es ist ein Duschvorhang, ne?
00:39:43Kein Picasso.
00:39:44Seiner Flecken hat, kaufe ich einen neuen.
00:39:47Snob.
00:39:48Zicke.
00:39:52Wie lange willst du den Job noch machen?
00:39:54Bis ich keine Lust mehr habe.
00:39:57Passt nicht zu dir.
00:40:06Sag mal, bin ich gestern noch mit dem Auto gefahren?
00:40:08Weiß ich nicht.
00:40:11Autoschlüssel?
00:40:15Grinst nicht so doof.
00:40:27Der ist ja süß.
00:40:28Konnte ich gestern nicht dran vorbeigehen.
00:40:30Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:31Ja, hab ich schon geguckt.
00:40:32In der Dienstjacke auch.
00:40:33Und hier ist er auch nicht drin.
00:40:34Andere Tasche?
00:40:35Nee, ist er nicht.
00:40:36Komm, ich warte.
00:40:37Ich verstehe nicht, wo der ist.
00:40:38Kannst du bitte alles auf 11 legen?
00:40:39Hallo Leonie.
00:40:40Weil ich es nicht schaffe.
00:40:41Sag einfach, dass ich es nicht schaffe.
00:40:42Das passt schon.
00:40:43Frank, warum muss ich bei jeder Besprechung dabei sein?
00:40:44Zuhause?
00:40:45Aber warum hast du mir das nicht vorher gesagt?
00:40:46Natürlich komme ich.
00:40:47Es geht los.
00:40:48Heute?
00:40:49Hausgeburt.
00:40:50Hausgeburt?
00:40:51Ja.
00:40:52Ja.
00:40:53So.
00:40:54So.
00:40:55So.
00:40:56So.
00:40:57So.
00:40:58So.
00:40:59So.
00:41:00So.
00:41:01So.
00:41:02So.
00:41:03So.
00:41:04So.
00:41:05So.
00:41:06So.
00:41:07So.
00:41:08So.
00:41:09So.
00:41:10So.
00:41:11So.
00:41:12So.
00:41:22Oh mein Gott, ich fass es nicht.
00:41:23Leonie, Ihre Geburt hat 26 Stunden gedauert und danach Kaiserschnitt.
00:41:26Ah, die Mama hat das ja schön.
00:41:29Mussten Sie lange warten? Ihre Tochter ist schon voll dabei.
00:41:34Mami.
00:41:38Sie können Ihre Tochter ruhig anpassen.
00:41:40I don't have to wash my hands.
00:41:42That makes no sense.
00:41:43Good, Leonie.
00:41:44Schön atmen.
00:41:47I winked.
00:41:49Leonie, have you really thought about this?
00:41:51I mean, what can happen here?
00:41:52Eine Hausgeburt.
00:41:53Leonie makes this super.
00:41:55That's good, Leonie.
00:41:57And, and...
00:42:03So, that's not.
00:42:04I'm going to go to the hospital.
00:42:05That's not.
00:42:07Eva, come on, please.
00:42:10It's okay, Leonie.
00:42:12It's okay.
00:42:13It's okay.
00:42:14It's okay.
00:42:15It's okay.
00:42:16It's okay.
00:42:17It's okay.
00:42:18It's okay.
00:42:19It's okay.
00:42:24Schau mich an.
00:42:25Oh.
00:42:26Schau mich an.
00:42:27Was braucht deine Tochter jetzt?
00:42:28Ein Krankenhaus.
00:42:29Nein, eine Mama.
00:42:30Leonie braucht jetzt dich.
00:42:32Kein Gerede vom Notarzt oder so.
00:42:34Tom, meine Geburt hat ...
00:42:3526 Stunden gedauert, ich weiß.
00:42:37Schau mich an.
00:42:41Bleibst du denn bitte jetzt da?
00:42:43Falls irgendwas passiert?
00:42:44Ja, ich bin da.
00:42:46Du gehst jetzt rein und machst deinen Job.
00:42:48Alles wird gut, Okay?
00:42:50Oh, oh, oh.
00:43:02Martin!
00:43:08Sorry, Tom, ich...
00:43:10Alles gut.
00:43:12Ich glaub, ich pack das einfach nicht.
00:43:14Kein Problem.
00:43:16Ja, komm, wir haben's gleich gestalten.
00:43:18Komm.
00:43:20Ja.
00:43:22So, weiter, weiter.
00:43:32Es ist ein Junge.
00:43:34Tom?
00:43:36Werden Sie sich mal nützlich machen?
00:43:38Danke, Tom, das du.
00:43:44Eva?
00:43:46Bringen Sie bitte noch zwei warme Handtücher mit.
00:43:48Vergessen Sie das Wasser nicht.
00:43:52Nehmen Sie ihn mal?
00:43:54Nein, ich kann es nicht, bitte.
00:43:56Aber sicher können Sie das.
00:43:58Können nichts falsch machen.
00:44:02Setzen Sie sich doch auf den Sessel da.
00:44:06Scheiße!
00:44:08Aua!
00:44:18Sie halten einfach die Sauerstoffmaske vor sein Gesicht?
00:44:20Mhm.
00:44:22So?
00:44:23Gut.
00:44:24Für mich ist es falsch, Manuel.
00:44:26Alles okay.
00:44:28Halt eine, Mann.
00:44:30Wir kriegen das hin, ja?
00:44:32Glaub mal, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:36Hast du den Fisch auf der Tageskarte gesehen?
00:44:50Have you ever seen?
00:44:57What? What's going on?
00:45:07Do you know something?
00:45:14When I saw you with Bibi...
00:45:16I don't want to know what you're doing.
00:45:18I don't want to know what you're doing.
00:45:20Why do you want to know?
00:45:22I know it's nice if you're honest with me.
00:45:28Hello Eva.
00:45:30Is it better?
00:45:32We've missed you today by the team.
00:45:34I wasn't sick.
00:45:35My daughter got her baby.
00:45:37Oh, great.
00:45:39What's it?
00:45:41A young man.
00:45:43Oh, toll. Toll, toll.
00:45:45Darf man also dem frischgebackenen Papa gratulieren?
00:45:47Aber auch schon zwei.
00:45:49Verändert sich alles, mein Junge.
00:45:51Ich bin nicht der Vater.
00:45:53Ah.
00:45:55Nicht.
00:45:57Ja.
00:45:58Das ist Tom Schütter, ein guter Freund von mir.
00:46:08Ah.
00:46:09Darf ich vorstellen?
00:46:10Verena, meine Frau.
00:46:11Das ist Eva.
00:46:12Eine, eine Kollegin.
00:46:13Und, ähm, ein, ein guter Freund.
00:46:17Um genau zu sein.
00:46:18Ich bin der Freund.
00:46:20Ach, echt?
00:46:23Ja, hallo.
00:46:25Ach.
00:46:26Übrigens.
00:46:31Koller geht.
00:46:32Kann nicht sein.
00:46:33Wie, wusstest du gar nichts davon?
00:46:35Ja, ich hab überhaupt keine Ahnung.
00:46:37Eva, ich würd gern bestellen.
00:46:38Die Küche macht zu.
00:46:39Er geht zu Hydros, Heinz.
00:46:41Hm?
00:46:42Die haben ihm ein Angebot gemacht.
00:46:43Er soll den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:45Wow.
00:46:46Da muss er ja auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:46:48Hm.
00:46:49Geht auch auf Englisch.
00:46:50Also, wir hatten die Softshell Crab Chuchi.
00:46:54Hm.
00:46:55Bisschen trocken.
00:46:56Ja, aber es wundert mich nicht.
00:46:57Der wollte ja schon lange mal raus.
00:46:58Wie lange geht das denn schon mit euch beiden?
00:47:00Ich mein, ist ja nichts dabei.
00:47:02Sie ist ja noch verdammt jung aus.
00:47:06Fünf Jahre?
00:47:08Fünf Jahre?
00:47:09So richtig mit, äh...
00:47:10So richtig mit wildem Sex?
00:47:11Klar.
00:47:12Ziemlich häufig sogar.
00:47:13Also, äh, das hab ich nicht gemeint.
00:47:16Ne?
00:47:17Ach so.
00:47:18Was dann?
00:47:19Naja.
00:47:20Also, für mich klang es ja danach.
00:47:22Ich find's übrigens auch ne verdammt gute Frage.
00:47:24Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:26Wir sind verheiratet.
00:47:27Das beantwortet meine Frage nicht.
00:47:28Oder doch?
00:47:29Dann heißt die Antwort nein.
00:47:30Tom, hör auf.
00:47:31Wieso soll ich aufhören?
00:47:32Ich frag ihn nun zurück.
00:47:33Tom.
00:47:34Na los, Dennis.
00:47:35Butter bei die Fische.
00:47:36Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:37Tom.
00:47:38Ja?
00:47:39Ja?
00:47:40Wir haben auch noch Sex.
00:47:41Gratuliere.
00:47:42Dann hätten wir das geklärt.
00:47:43Also, ich nehm den Fisch und du?
00:47:44Musste das wirklich sein, ja?
00:47:46Hat sich der kleine Junge schlecht benommen?
00:47:48Ausgerechnet Dennis Hofreiter, dieser Vollidiotin.
00:47:49Ich find's war meiner Zeit.
00:47:50Wie lange willst du noch geheim halten, dass wir zusammen sind?
00:47:51Ist doch so schon schwer genug.
00:47:52Was ist schwer?
00:47:53Was ist schwer?
00:47:54Die Blicke, wenn die sehen, dass wir ein Paar sind.
00:47:55Das Gerede.
00:47:56Die Blicke, wenn die sehen, dass wir ein Paar sind.
00:47:57Das Gerede.
00:47:58Das Gerede.
00:47:59Scheiß aufs Gerede.
00:48:00Must das wirklich sein, ja?
00:48:05Hat sich der kleine Junge schlecht benommen?
00:48:08Ausgerechnet Dennis Hofreiter, dieser Vollidiot!
00:48:10Ich bin zwar in meiner Zeit. Wie lange willst du noch geheim halten, dass wir zusammen sind?
00:48:13Ist doch so schon schwer genug!
00:48:18Was ist schwer?
00:48:21Die Blicke, wenn die sehen, dass wir ein Paar sind. Das Gerede.
00:48:27Scheiß aufs Gerede.
00:48:29Die gucken mich an, nicht dich. Verstehst du?
00:48:46Morgen.
00:48:49Die wissenschaftliche Leitung.
00:48:52Ich.
00:48:53Ja, wir alle haben beschlossen, das heißt die gesamte Abteilung 21,
00:48:57dich beim Vorstand vorzuschlagen als neue wissenschaftliche Leiterin.
00:49:04Aha.
00:49:09Puh.
00:49:10Ich danke dir, Heiko. Vor allem, dass Susanne mich glaubst.
00:49:22Eine Frage möchte ich dir noch stellen.
00:49:24Du und ich.
00:49:28Haben wir noch eine Chance?
00:49:31Was?
00:49:35Ich möchte einfach nur wissen, ob...
00:49:36Gibt's dann noch eine Kammer in deinem Herzen? Ich meine, eine Kammer, die für mich schlägt.
00:49:51Ich...
00:49:53Ich muss das wissen, bevor ich...
00:49:54Bevor du warst.
00:49:55Bitte beantworte einfach nur meine Frage.
00:49:57Es hat auch nichts mit dem Job zu tun.
00:49:58Ich möchte es einfach nur wissen.
00:50:01Hajo, ich...
00:50:04Ich bin glücklich.
00:50:11Wieso habe ich das Gefühl, dass alle immer wie selbstverständlich davon ausgehen, dass es zwischen mir und Tom schief geht?
00:50:15Mensch, Eva, jetzt mach doch mal die Augen auf!
00:50:18In zehn Jahren bist du 60.
00:50:20Spätestens dann wird sich dein lieber Tom eine Frau suchen, die halb so alt ist wie du.
00:50:24Ich wünsch dir noch einen schönen Abend.
00:50:29Ich wünsch dir noch einen schönen Abend.
00:50:54Ich hab's gleich.
00:51:06Essen?
00:51:08Pizza.
00:51:09Kühlschrank.
00:51:16Wo war der denn?
00:51:18In meinem Mantel.
00:51:20Ja, stimmt.
00:51:22Den hatte ich an, als ich einkaufen war.
00:51:25Kann ich fernsehen?
00:51:27Klar.
00:51:31Kann ich den gelben mal nehmen?
00:51:33Den dann nehmen wir noch.
00:51:34Danke.
00:51:36Jederzeit wieder bei den Preisen.
00:51:38Äh, hast du vielleicht noch eine Tüte?
00:51:41Sie haben mir die Leitung vom Institut angeboten.
00:51:46Wie denn, da sagst du mir jetzt einfach so?
00:51:48Mhm.
00:51:49Was, mhm?
00:51:52Ja.
00:51:55Hä?
00:51:56Ja.
00:51:58Ja?
00:51:59Ja.
00:52:01Ja.
00:52:02Alles okay, Frau Direktorin?
00:52:03Mhm.
00:52:04Ich bin einfach nur ein Lied.
00:52:05Tom?
00:52:06Was?
00:52:07Ja.
00:52:08Ja.
00:52:09Ja.
00:52:10Ja.
00:52:11Ja.
00:52:12Ja.
00:52:13Ja.
00:52:14Ja.
00:52:15Ja.
00:52:16Ja.
00:52:17Alles okay, Frau Direktorin?
00:52:18Mhm.
00:52:19Ja.
00:52:20Ich bin einfach nur ein Bede.
00:52:21Ja.
00:52:22Ja.
00:52:23Ja.
00:52:24Tom?
00:52:34What?
00:52:36I want your parents to know.
00:52:40No.
00:52:42No.
00:52:44No.
00:52:46No.
00:52:48No.
00:52:50No.
00:52:52No.
00:52:54No.
00:52:56No.
00:52:58No.
00:53:00No.
00:53:02No.
00:53:04No.
00:53:06No.
00:53:08No.
00:53:09No.
00:53:10No.
00:53:12No.
00:53:14No.
00:53:16No.
00:53:18Hello.
00:53:20Eva Schumacher.
00:53:22Schuze, angenehm.
00:53:23Hallo.
00:53:25Hallo, Junge.
00:53:26Hey.
00:53:27Come here, you guy.
00:53:28Where is my yogurt?
00:53:29Where is my yogurt?
00:53:30Show me what you have on it.
00:53:31Come here.
00:53:32Come here.
00:53:33Come here, my yogurt.
00:53:34Fier dich doch mal.
00:53:35Fier dich doch mal.
00:53:36Fier dich doch mal.
00:53:37Fier dich doch mal.
00:53:42Das ist so.
00:53:44Was ist los?
00:53:45Was ist los?
00:53:48Oh Gott, sind die süß.
00:53:50Ich bin Hebamme.
00:53:53Trinken Sie Tee?
00:53:55Ja, schwarz gern.
00:53:56Und das ist jetzt fast alles Hausgeburten.
00:53:59Ach Gott.
00:54:00Damit hat meine Tochter mich auch gerade überrascht.
00:54:03Also, mit einer Hausgeburt meine ich.
00:54:06Oh.
00:54:07Dann, dann sind Sie ja schon Oma.
00:54:12Gratuliere.
00:54:16Ich fass Rost an mir jetzt.
00:54:19Hm?
00:54:22Und du bist verdammt alt geworden.
00:54:25Was sagst du da?
00:54:26Nein.
00:54:27Du hast mich schon richtig gehört.
00:54:28Ach, pass auf.
00:54:29Mach auf.
00:54:30Mach auf.
00:54:31Mach auf.
00:54:32Papa.
00:54:33Jetzt hör endlich auf.
00:54:34Ja, Ben.
00:54:35Erst wenn du sagst, dass die Frau deiner Küche,
00:54:37dass das die Mutter deiner Freundin ist.
00:54:39Sie will es nicht.
00:54:40Verstehe.
00:54:41Gib ihr eine Chance, Papa.
00:54:42Du meinst das wirklich ernst?
00:54:44Ja.
00:54:45Ja.
00:54:46Ich meine das ernst.
00:54:47Möchte sonst noch jemand?
00:54:48Möchte sonst noch jemand?
00:54:49Ja.
00:54:50Ja.
00:54:51Ich meine das ernst.
00:54:52Möchte sonst noch jemand?
00:54:53Ja.
00:54:54Ja.
00:54:55Ja.
00:54:56Ich meine das ernst.
00:54:57Schön haben sie es hier.
00:54:58Ja.
00:54:59Ja.
00:55:00Aber manchmal will ich froh.
00:55:01Ja.
00:55:02Ja.
00:55:03Ja.
00:55:04Ja.
00:55:05Ja.
00:55:06Ja.
00:55:07Ja.
00:55:08Ja.
00:55:09Ja.
00:55:10Ja.
00:55:11Ja.
00:55:12Ja.
00:55:13Ja.
00:55:14Ja.
00:55:15Ja.
00:55:16Ja.
00:55:17Ja.
00:55:18Ja.
00:55:19Ja.
00:55:20Ja.
00:55:21Ja.
00:55:22Ja.
00:55:23Ja.
00:55:24Ja.
00:55:25Ja.
00:55:26Ja.
00:55:27Aber manchmal wäre ich froh, wenn wir nicht hier rausgezogen wären.
00:55:30Aber für Tom war es schön.
00:55:31Stimmt doch.
00:55:35Jetzt lässt er sich ja nicht mehr oft blicken.
00:55:37Und erzählen tut er auch kaum was.
00:55:44Wohnen Sie auch in München?
00:55:46Ja.
00:55:47Ich wohne in Neuhausen.
00:55:48Ich hab da ein Haus.
00:55:50Wir wohnen zusammen schon seit vier Jahren.
00:55:53Ich dachte, Sie wohnen da allein.
00:55:54Na?
00:55:55Ich zahle Miete genau wie Eva.
00:55:56Und wo habt ihr euch kennengelernt?
00:55:57Im Casino?
00:55:58Nein.
00:55:59Im Zug.
00:56:00Also Sie spielen also nicht?
00:56:01Nein, ich kann nicht pokern.
00:56:02Tom hat versucht es mir beizubringen, aber bei mir ist der Hopfen und Malz verloren.
00:56:06Das macht Sie sehr sympathisch, Eva.
00:56:07Man kann ihn lesen wie in einem offenen Buch.
00:56:08Das gelingt mir bei meinem Sohn nicht immer.
00:56:09Bitte nicht das.
00:56:10Wie in einem offenen Buch.
00:56:11Wie in einem offenen Buch.
00:56:12Jochen.
00:56:13Ja, und was?
00:56:14Sie möchten jetzt wissen, was ich lese?
00:56:15Lass Sie in Ruhe.
00:56:16Lass Sie in Ruhe.
00:56:17Lass Sie in Ruhe.
00:56:18Ich lese da, liebe Eva.
00:56:19Dass Sie nicht die Richtige sind für meinen Sohn.
00:56:20Ich lese da, liebe Eva.
00:56:21Dass Sie nicht die Richtige sind für meinen Sohn.
00:56:22Ich lese da, liebe Eva.
00:56:23Das ist ja auch so.
00:56:24Ich lese das.
00:56:25Ich lese das.
00:56:26Ich lese das nicht.
00:56:27Ich lese das nicht.
00:56:28Ich lese das nicht.
00:56:29Ich lese das nicht.
00:56:30Ich lese das nicht.
00:56:31Aber bei mir ist der Hopfen und Malz verloren.
00:56:32Das macht Sie sehr sympathisch, Eva.
00:56:33Man kann ihn lesen wie in einem offenen Buch.
00:56:34Das gelingt mir bei meinem Sohn nicht immer.
00:56:35Bitte nicht das.
00:56:36Wie in einem offenen Buch.
00:56:37Jochen.
00:56:38Ja, und was?
00:56:40Sie möchten jetzt wissen, was ich lese?
00:56:44Lass Sie in Ruhe.
00:56:45Ich lese da, liebe Eva.
00:56:47Dass Sie nicht die Richtige sind für meinen Sohn.
00:56:49Und wissen Sie warum?
00:56:51Nicht, weil mein Sohn mit Ihnen keine Kinder haben wird.
00:56:54Und meine Frau dann keine Enke, die sich so sehr wünschen.
00:56:56Nein, nein.
00:56:57Und auch nicht, weil ich glaube, dass Sie viel zu alt sind für ihn.
00:57:02Nein.
00:57:03Einzig und allein, weil Sie zweifeln, Eva.
00:57:06Sie.
00:57:15Wie war dein Wochenende?
00:57:31Ach, Dimi.
00:57:32Nächste Frage, bitte.
00:57:36Ich muss dir was zeigen.
00:57:37Was denn?
00:57:40Du bist die Erste, die es erfährt.
00:57:42Eine Einladung?
00:57:43Ja.
00:57:50Du heiratest dich.
00:57:51Ja.
00:57:52Ja!
00:57:55Komm, mach schon auf.
00:58:02Vielleicht behältst du es noch ein bisschen für dich.
00:58:04Wir machen es nämlich erst nächste Woche offiziell.
00:58:07Ja.
00:58:08Okay, danke.
00:58:09Ja.
00:58:10Du wolltest mich sprechen, Heido?
00:58:12Ja.
00:58:14Magst du was trinken?
00:58:16Wodka.
00:58:17Was?
00:58:18Nein.
00:58:19Gib mir einfach ein Wasser, bitte.
00:58:21Ja.
00:58:28Bertram hat mich angerufen.
00:58:30Bertram?
00:58:32Du willst mich wegen Bertram sprechen?
00:58:33Ja, wieso?
00:58:34Ach, nix.
00:58:35Also, um es kurz zu machen, der Vorstand möchte einen zweiten Vorschlag für die wissenschaftliche
00:58:43Leitung neben dir.
00:58:45Was?
00:58:46Wieso denn das jetzt plötzlich?
00:58:48Ich weiß es nicht.
00:58:50Das glaube ich dir nicht.
00:58:51Ja, der scheint irgendwas die Runde gemacht zu haben.
00:58:52Ich meine, die Sache mit dir und Tom.
00:58:53Ach, was hat denn das mit mir und Tom zu tun?
00:58:54Du weißt doch, wie der Vorstand ist, ne?
00:58:55Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:58:56Der Herr Tram hätte einfach gerne noch jemanden zur Auswahl, der…
00:58:57Der was?
00:58:58Er sprach von einem Kandidaten mit etwas mehr Bodenhaftung.
00:58:59Bodenhaftung?
00:59:00Hat er das so gesagt?
00:59:01Er braucht Stabilität in seinem Team.
00:59:02Vor allem auf der Führungsebene.
00:59:03Und das mit Tom hält er für unrealistisch.
00:59:04Entschuldige mal, was ist denn das für ein Quatsch?
00:59:05Du weißt doch, wie die ticken.
00:59:06Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:07Eva, das heißt doch noch lange nicht, dass du deshalb automatisch aus dem Rennen bist.
00:59:08Und?
00:59:09Wen hast du vorgeschlagen?
00:59:10Der will Dennis Hof weiter.
00:59:11Der will Dennis Hof weiter.
00:59:12Was?
00:59:13Was?
00:59:14Der was?
00:59:15Der was?
00:59:16Er sprach von einem Kandidaten mit etwas mehr Bodenhaftung.
00:59:17Bodenhaftung?
00:59:18Hat er das so gesagt?
00:59:19Er braucht Stabilität in seinem Team.
00:59:20Vor allem auf der Führungsebene.
00:59:21Und das mit Tom hält er für unrealistisch.
00:59:22Entschuldige mal, was ist denn das für ein Quatsch?
00:59:23Du weißt doch, wie die ticken.
00:59:24Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:25Eva, das heißt doch noch lange nicht, dass du deshalb automatisch aus dem Rennen bist.
00:59:28Und?
00:59:29Wen hast du vorgeschlagen?
00:59:31Er will Dennis Hof weiter.
00:59:36Übrigens, danke für die Einladung.
00:59:46Was für eine Einladung?
01:00:06Er ist Pfarr.
01:00:09Ah ja, das ist Pfarr.
01:00:10Jig ist Pfarr.
01:00:43Tom, was ist das hier?
01:00:52Eine Party.
01:00:53Eva, ich habe heute früh den Deal meines Lebens gemacht.
01:00:55400.000 mit einer einzigen Transaktion.
01:00:57Wir wollten das nur ein bisschen feiern.
01:00:59Und wann hast du vorgehabt, mir das zu sagen?
01:01:01Wir wollten vorglühen, dann rübergehen ins Charlie.
01:01:03Ich konnte nicht wissen, dass du so zeitig nach Hause kommst.
01:01:05Na, dann würde ich mal vorschlagen, geht rüber ins Charlies.
01:01:08Das macht erst in einer halben Stunde auf.
01:01:10Tom, ich bin in einer halben Stunde wieder da und da will ich hier niemanden mehr sehen.
01:01:12Sag mal, spinnst du? Ich wohne auch hier, genau wie du.
01:01:15In einer halben Stunde, Tom.
01:01:24Die durch was an, die Party ist vorbei.
01:01:26Bleib mal locker.
01:01:27Ja, ich bleib locker.
01:01:28Tom, möchtest du irgendwie helfen?
01:01:49Nee, nee, nee, ich glaube nicht.
01:01:51Danke.
01:01:52Hey.
01:01:54Du kannst auch gern bei mir pennen, wenn du willst.
01:02:00Nee, alles gut, danke.
01:02:02Ben hat auch eine Couch.
01:02:05Nur ein Angebot.
01:02:06Tom?
01:02:24Tom?
01:02:28Oh, my God.
01:02:58Oh, my God.
01:03:28Oh, my God.
01:03:58Oh, my God.
01:03:59Oh, my God.
01:04:00Oh, my God.
01:04:01Oh, my God.
01:04:02Oh, my God.
01:04:03Oh, my God.
01:04:04Oh, my God.
01:04:05Oh, my God.
01:04:06Oh, my God.
01:04:07Oh, my God.
01:04:09Oh, my God.
01:04:10Oh, my God.
01:04:11Oh, my God.
01:04:12Oh, my God.
01:04:13Oh, my God.
01:04:14Oh, my God.
01:04:15Oh, my God.
01:04:16Oh, my God.
01:04:17Oh, my God.
01:04:19Oh, my God.
01:04:20Oh, my God.
01:04:21Oh, my God.
01:04:22Oh, my God.
01:04:23Oh, my God.
01:04:24Oh, my God.
01:04:25Oh, my God.
01:04:26Oh, my God.
01:04:27Oh, my God.
01:04:28Oh, my God.
01:04:29Oh, my God.
01:04:30Oh, my God.
01:04:31Oh, my God.
01:04:32Oh, my God.
01:04:33Oh, my God.
01:04:34Oh, my God.
01:04:35Oh, my God.
01:04:36Oh, my God.
01:04:37Oh, my God.
01:04:38Oh, my God.
01:04:39Have you called me?
01:04:42Yes.
01:04:43Mailbox.
01:04:44Have you sent me a message?
01:04:46No?
01:04:47It worked.
01:04:50What?
01:04:51Yes, yesterday.
01:04:53I needed a babysitter, but my mother was like from the earth.
01:04:56So I called him a message.
01:04:58Mailbox.
01:04:59He sent me a message.
01:05:00He sent me a message.
01:05:01Just simply.
01:05:02Tom was here?
01:05:03What did he say?
01:05:04What did he say about us?
01:05:06Stop.
01:05:07Yes.
01:05:08Tom, here.
01:05:09No, we haven't talked about you.
01:05:12Just 2 h on Anton was.
01:05:14Okay?
01:05:15What?
01:05:16No.
01:05:17No.
01:05:18No.
01:05:19Hör auf.
01:05:20Mach schon.
01:05:21Tom Schütte.
01:05:22Nachrichten nach dem Piepen.
01:05:23Hallo?
01:05:24Hier ist Eva.
01:05:25Ich wollte ...
01:05:26...
01:05:27...
01:05:29...
01:05:30...
01:05:31...
01:05:32...
01:05:33...
01:05:34...
01:05:47...
01:05:48...
01:05:49...
01:05:50...
01:05:51...
01:05:52...
01:05:53...
01:05:56...
01:05:58...
01:05:59...
01:06:00...
01:06:01...
01:06:02...
01:06:03...
01:06:04I don't know.
01:06:06Ask Bertrand.
01:06:08There you go.
01:06:12I ask you, dear Hans-Joachim Koller,
01:06:15do you want Elena Dimitredo
01:06:18to your wife,
01:06:20until the death of you scheiding?
01:06:22Please answer with yes, I will.
01:06:24Yes, I will.
01:06:30Hello, Eva.
01:06:32I ask you,
01:06:34I'm sorry.
01:06:36What are you doing here?
01:06:38I'm sorry.
01:06:40I'm sorry.
01:06:42I ask you, dear.
01:06:44I ask you,
01:06:46I will.
01:06:48I ask you,
01:06:50I ask you,
01:06:52I ask you,
01:06:54I ask you,
01:06:56I ask you,
01:06:58I ask you,
01:07:00I ask you,
01:07:02I ask you,
01:07:04I ask you,
01:07:06I ask you,
01:07:08I ask you,
01:07:10I ask you,
01:07:12I ask you,
01:07:14I ask you,
01:07:16I ask you,
01:07:18I ask you,
01:07:20I ask you,
01:07:22I ask you,
01:07:24One thing I want to say is that the members of the board have been looking for private
01:07:35relationships.
01:07:36And what did you say?
01:07:38That you, as I know, are not liable.
01:07:43Arjo, come!
01:07:45Yes.
01:07:46What should I say?
01:07:48No, no.
01:07:50You're wrong, no.
01:07:54Oh no!
01:07:56Oh no!
01:08:06David?
01:08:08And now?
01:08:27Let's start with you.
01:08:33How is it going to you?
01:08:35Toll. Danke der Nachfrage. Mir geht's toll.
01:08:42Und dir?
01:08:49Ich hab dich vermisst, Eva.
01:09:05Ich hab dich vermisst.
01:09:15Es geht von you.
01:09:18Okay. Okay.
01:09:36Where were you?
01:09:42Willst du das wirklich wissen?
01:09:48Nur wenn es wichtig ist. Für uns meine ich.
01:09:52Ist es nicht.
01:09:55Wirklich?
01:10:00Nein.
01:10:06Weißt du was, Tom?
01:10:08Es ist schrecklich, ohne dich einzuschlafen.
01:10:12Und es ist noch schrecklicher, ohne dich aufzuwachen.
01:10:18Geht mir genauso.
01:10:26Ich liebe dich, Eva.
01:10:28Wenn ich was begriffen habe in den letzten Tagen, dann das.
01:10:40Willst du mich heiraten?
01:10:42Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:52Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:11:06Hast du dir das auch wirklich gut überlegt?
01:11:08Ich meine, die Sache ist noch nicht entschieden.
01:11:10Und mir wäre das wirklich wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:14Haju, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen.
01:11:18Aber ich habe da einfach keine Lust mehr drauf.
01:11:20Sollen sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:22Ach, scheiß doch auf Dennis!
01:11:24Warum gibst du auf?
01:11:26Wer sagt denn, dass ich aufgebe?
01:11:28Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist als meine Kompetenz...
01:11:30Was heißt denn hier euch?
01:11:32Haju, ich will endlich meine Ruhe.
01:11:46Wir sind ein ganz normales Paar.
01:11:48Grüßt Bertram.
01:11:52Eva!
01:11:54Eva!
01:11:56Scheiße.
01:12:00Dann probier eben dieses hier an.
01:12:06Leonie, ich heirate dich in weiß.
01:12:08Es ist nicht weiß.
01:12:10Es ist fast weiß.
01:12:12Weil das lächerlich ist in meinem Alter.
01:12:14Außerdem will ich den Fummel ja später auch nicht...
01:12:16So.
01:12:22Wir heiraten, damit wir endlich unsere Ruhe haben.
01:12:24Mir war das noch nie wichtig.
01:12:26Das glaube ich dir nicht.
01:12:28Dann glaub's mir halt nicht.
01:12:32Zieh's wenigstens einmal an.
01:12:34Für mich.
01:12:36Ja.
01:12:37Bitte.
01:12:38Ja.
01:12:46Hallo?
01:12:48Hallo.
01:12:49Hi.
01:12:50Kann ich was für Sie tun?
01:12:52Äh...
01:12:54Ich wollte fragen, ob...
01:12:56Ich kenn Sie doch.
01:12:58Ist Tom zu Hause?
01:13:00Nein, der ist beim Sport.
01:13:02Aber soll ich ihm was ausrichten?
01:13:04Nee, ich komm später nochmal wieder.
01:13:06Komm, sag's ihr.
01:13:07Nein, warum denn?
01:13:08Du siehst doch, dass...
01:13:09Spinnst du?
01:13:10Sagen Sie Tom einfach, dass er Vater wird.
01:13:13Okay?
01:13:14Komm, wir gehen.
01:13:16Okay.
01:13:18Okay.
01:13:32Eva?
01:13:36Alles okay?
01:13:48Was passiert?
01:13:50Was passiert?
01:13:57Fanny war hier.
01:14:02Und?
01:14:08Ruf sie an.
01:14:12Ruf sie an.
01:14:18Ruf sie an.
01:14:43Ruf sie an.
01:14:44Ruf sie an.
01:14:45Ruf sie an.
01:14:46Ruf sie an.
01:14:47Ruf sie an.
01:14:48Ruf sie an.
01:14:49Ruf sie an.
01:14:50Ruf sie an.
01:14:51Ruf sie an.
01:14:55Ruf sie an.
01:14:56Ja, ich...
01:14:57Ich bin noch dran.
01:14:58Ruf sie an.
01:14:59Beruhig dich Fanny.
01:15:00Ich komm gleich vorbei, ja?
01:15:04Bis gleich.
01:15:14Eva, I...
01:15:28I don't like that.
01:15:31That with Fanny, that's nothing.
01:15:35You'll have a child with her.
01:15:39That's clear, but that has nothing to do with us.
01:15:43How do you do that?
01:15:46It doesn't make sense.
01:15:48What do you talk about?
01:15:51It doesn't make sense.
01:15:55I'm going to go out.
01:16:13I'm going to go out.
01:16:16I'm going to go out.
01:16:18I'm going to go out.
01:16:21I'm going to go out.
01:16:23I'm going to go out.
01:16:24I'm going to go out.
01:16:26I'm going to go out.
01:16:27I'm going to go out.
01:16:28I'm going to go out.
01:16:29I'm going to go out.
01:16:30I'm going to go out.
01:16:31I'm going to go out.
01:16:32I'm going to go out.
01:16:33I'm going to go out.
01:16:35How do you tell me?
01:16:36I have to give some friends for eating.
01:16:37You don't have to go out?
01:16:38I'm going to go out.
01:16:39I'm going to go out.
01:16:40I'm gonna go out.
01:16:41I'm going to go out.
01:16:42If you've got to go out on the phone,
01:16:44I'm going to go out.
01:16:45Also, you'll get me out.
01:16:47Do I really need to go out?
01:16:49Will you stay alone?
01:16:51He told me one hour about his barriere-freien Eigentums-Wohnung.
01:16:57Now you're right.
01:17:01Simon is not 60.
01:17:03I don't need a man.
01:17:05And I don't want anyone to laugh at his old days.
01:17:09From me!
01:17:11You can see it.
01:17:13Through this, you're going into the water.
01:17:17Not through the membrane.
01:17:19You have a membrane from 60 square meters.
01:17:236 mm.
01:17:24Here, rechnen Sie es hoch.
01:17:25That's the whole thing.
01:17:27And the membrane, also was the Warmstruktur betrifft,
01:17:29is that actually possible?
01:17:30I don't have any time anymore.
01:17:31He's your question for next week, yeah?
01:17:36Frau Dr. Schumacher,
01:17:37I wanted to ask you,
01:17:39if I can even my doctor work with you.
01:17:41Lucas,
01:17:43I don't need this anymore.
01:17:45And can I ask you then?
01:17:47Wait a minute.
01:17:49I'll wait for the first time!
01:17:51We'll see you tomorrow!
01:17:52Okay?
01:17:56There's nothing in between, oh!
01:18:01I don't want to be talking about it!
01:18:03But I,
01:18:04Fania and I,
01:18:05we're dealing with theaguers in the Vormund.
01:18:07We'll get you,
01:18:08I'll go down the line!
01:18:09Is it yours or yours?
01:18:10That you could do with the child with every man.
01:18:17Yes, maybe.
01:18:22There's no other woman from me, you understand?
01:18:27Just take your time, Yuki.
01:18:40No!
01:19:08Heather!
01:19:11Heather!
01:19:16No!
01:19:19Heather!
01:19:29So must it be easy.
01:19:31Talk with her.
01:19:40Hey, Eva.
01:19:41Hey, Eva.
01:19:42Hey, Eva.
01:19:44Hey, Eva.
01:19:46Ich hab dir eigentlich Blumen mitgebracht.
01:19:48Aber die Schwester am Empfang hat die mir gleich wieder abgenommen.
01:19:51Die haben ganz strenge Regeln hier.
01:19:54Ich lass sie doch mal allein.
01:19:55Ich lass sie doch mal allein.
01:19:58Ich lass sie doch mal allein.
01:19:59Ich lass sie doch mal allein.
01:20:00Ich lass sie doch mal allein.
01:20:01Ich lass sie doch mal allein.
01:20:02Ich lass sie doch mal allein.
01:20:04Ich lass sie doch mal allein.
01:20:05Ich lass sie doch mal allein.
01:20:06Ich lass sie doch mal allein.
01:20:11Ich lass sie doch mal allein.
01:20:12Ich lass sie doch mal allein.
01:20:17Ich lass ihn doch mal allein.
01:20:18Ich lass mich nicht.
01:20:20Ich lass ihn doch mal allein.
01:20:22Shhh.
01:20:34Shhh.
01:20:43Wach him off.
01:20:52What's that, Mami?
01:21:14Mami?
01:21:15Du bist ja groß geworden.
01:21:22Was machst du hier?
01:21:26Leonie, ich hab gehört...
01:21:28Bist du schon öfter hier?
01:21:33Können wir uns kurz draußen unterhalten, bitte?
01:21:37Wer ist das, Mami?
01:21:38Das erzähl ich dir gleich.
01:21:40Lass du auf die Tasche auf?
01:21:45Ja.
01:21:50Du kannst hier nicht einfach so auftauchen.
01:21:52Ich glaube nicht, dass sie dich sehen möchte, wenn sie aufwacht.
01:21:57Das verkraftet sie nicht. Verstehst du?
01:21:59Mama! Oma ist wach!
01:22:05Okay, Anton?
01:22:06Anton, du gehst schnell hoch zur Oma.
01:22:08Und du sagst, dass ich gleich da bin, okay?
01:22:10Ich komm nach.
01:22:12Okay, Mama.
01:22:13Okay, dann.
01:22:16Okay, dann.
01:22:18Leonie, ich will sie sehen.
01:22:22Nein, du gehst einfach.
01:22:24Oh!
01:22:43Haben Sie eine Ahnung, wo Sie hier sind?
01:22:51Im Institut.
01:22:54Das aufwachen kann Tage dauern.
01:22:59Das grenzt dann an Wunder, dass es überhaupt so weit ist.
01:23:03Tom.
01:23:07Wer ist Tom?
01:23:08Das ist schon komisch, was mit einem so im Grunde geht.
01:23:21Ich habe die ganze Zeit von ihm geträumt.
01:23:23Kann man das so sagen?
01:23:24Geträumt?
01:23:28Nicht einmal von Hajo oder von deinem Vater.
01:23:32Immer nur von Tom.
01:23:35Ja.
01:23:38Aber ich kann heute Nacht doch wirklich hier bleiben.
01:23:42Nein, das ist doch nicht notwendig.
01:23:45Du sollst nicht allein sein.
01:23:46Ach, lieb von euch.
01:23:47Aber ich komme ganz gut allein zu euch.
01:23:49Ja, aber wenn was ist, dann meldest du mich.
01:23:51Oder du, ja?
01:23:53Ja.
01:23:54Klar, mache ich.
01:23:55Ich mache mir einfach nur Sorgen.
01:24:01Es war echt hart die letzten Wochen.
01:24:03Ich komme jetzt noch.
01:24:14Richtig alles in Ordnung, Eva?
01:24:16Ja.
01:24:17Ich bin jetzt gerne ein bisschen allein.
01:24:18Ich bin jetzt gerne ein bisschen allein.
01:24:20Ja, guten Tag.
01:24:21Ich hätte gern die Adresse und die Telefonnummer von einem Teilnehmer in München.
01:24:23Ja, guten Tag.
01:24:24Ich hätte gern die Adresse und die Telefonnummer von einem Teilnehmer in München.
01:24:41Ja, guten Tag.
01:24:42Ich hätte gern die Adresse und die Telefonnummer von einem Teilnehmer in München.
01:24:48Ciao!
01:24:49Ciao!
01:24:50Ciao!
01:24:51Ciao!
01:24:54.
01:25:14.
01:25:15.
01:25:16.
01:25:17.
01:25:18.
01:25:19.
01:25:20.
01:25:21.
01:25:22.
01:25:23.
01:25:35.
01:25:48.
01:25:49.
01:25:49.
01:25:51Hello?
01:26:15Hinter dir.
01:26:21Hinter dir.
01:26:51Why were you there?
01:26:59Why were you there?
01:27:07I wanted to excuse you.
01:27:14Why?
01:27:21I waited for something like Fanny.
01:27:28Why were you there?
01:27:33Why did you know that?
01:27:36Why did you know that?
01:27:39Why did you know that?
01:27:41Why did you know that?
01:27:43Why did you know that?
01:27:45Why did you know that?
01:27:47I dream of you.
01:27:50In your coma.
01:27:52You were always there.
01:27:54In my head.
01:27:56Why did you know that?
01:27:59Why did you know that?
01:28:01Eva, I was there.
01:28:20I will get old.
01:28:23Why did you know that?
01:28:26I'm already old.
01:28:28Must you always have the last word?
01:28:32Come on?
01:28:34...
Be the first to comment
Add your comment