03:30Die is echt vogelliefhebber en die verzamelt ook zelf allemaal opzetbeelden van vogels en het zelfs vind ik ze ook heel mooi om ze te kunnen fotograferen.
03:44Dames, je moet de telefoon spelen graag na de les, ja?
03:49Ja?
03:50Ja?
03:51Ja?
03:52Ja?
03:53Ja, Jeremy?
03:56Ja, het genre is drama, maar er zit ook heel veel humor in. Het verhaal is opgebruikt uit drie delen. Deel 1.
04:02Oké, lever maar in.
04:03Je mag hem na de les komen ophalen, ja?
04:13Ja?
04:13Ja?
04:13Ja?
04:14Ja?
04:15Ja?
04:16Ja?
04:17Ja?
04:18Ja?
04:19Ja?
04:20Ja?
04:21Ja?
04:22Ja?
04:23Ja?
04:24Ja?
04:25Ja?
04:26Ja?
04:27Ja?
04:28Nee,iem me niet.
04:29Ja?
04:30Ja?
04:31Ja?
04:32Ja?
04:33Nou, ik ben niet dove.
04:35Je n'ai pas dit, je n'ai pas dit.
04:38Oké Valérie, je vais vous remercier.
04:41Nu, hop, je vais.
04:57Goed.
05:05...
05:25...
05:29...
05:33...
05:34C'est parti !
05:47Je me demande à propos de nouveau choc.
05:53Je veux dire Benny ?
05:55Oui.
05:56Tu vois pas de choc ?
05:58Je sais pas de choc...
06:00J'ai vu...
06:01Je pense que c'est un choc.
06:04Oui ?
06:06Je ne pense pas qu'il est un peu...
06:08...vreemd?
06:10Je ne sais pas.
06:12Je ne sais pas.
06:14C'est une sorte de manière dont il regarde.
06:18Benny ?
06:20Oui, je ne sais pas.
06:28Non, non, non.
06:30...
06:40Benny ?
06:41...
06:42...
06:44...
06:45...
06:46...
06:47...
06:48...
06:50...
06:52...
06:56...
06:57C'est parti.
07:05Comment est-il avec toi ?
07:07Je suis bien.
07:09Est-ce que tu es un peu à l'école ?
07:11Tu as bien à l'école ?
07:13Tu as bien à l'école ?
07:15Qu'est-ce que tu veux de moi ?
07:17Ben-y, euh...
07:21Je suis un peu à l'école.
07:23Je suis un peu à l'école.
07:25Je suis un peu à l'école et que tu dois tu.
07:27Je talked à rien.
07:29Je voudrais que tu ne es vraiment pas.
07:31Tu est é fiquei pas à l'école.
07:35Je le sais que tu es aux milliers.
07:37Fin de suite ?
07:39Peut-être que tu me ajuda ?
07:49Je t'en veux pas à l'école ?
07:55Je ne crois pas.
07:57Je ne crois pas.
07:59Benny...
08:01Je me souviens de votre future.
08:03J'ai regardé les prochaines semaines.
08:07J'ai scooté comme une d'une d'une d'une d'une d'une dure.
08:13Qu'est-ce que tu veux pour moi?
08:17J'ai eu une expérience, donc je vais m'aider.
08:21Denk er me even over na.
08:43Gaan we zo eten, mama?
08:45Ja, ça va.
08:47Oké.
08:51...
08:57...
09:01...
09:05...
09:09...
09:11Sous-titrage MFP.
09:41...
10:11...
10:13...
10:15...
10:17...
10:19...
10:21...
10:25...
10:27...
10:31...
10:33...
10:35...
10:37...
10:39...
10:41...
10:47...
10:49...
10:51...
10:53...
10:59...
11:01...
11:03...
11:05...
11:15...
11:17...
11:19...
11:29...
11:31...
11:33...
11:43...
11:45...
11:47...
11:49...
11:51...
11:53...
11:57...
11:59...
12:01...
12:07...
12:11...
12:13...
12:15...
12:19...
12:21...
12:23...
12:25...
12:27...
12:29...
12:31...
12:37...
12:41...
12:43...
12:45...
12:51...
12:55...
12:57...
12:59...
13:09...
13:11...
13:13...
13:15...
13:17...
13:19...
13:21...
13:23...
13:25...
13:27...
13:41...
13:43...
13:45...
13:47...
13:49...
13:57...
13:59...
14:01...
14:03...
14:09...
14:10...
14:11...
14:25...
14:27...
14:29...
14:31...
14:33C'est parti.
15:03C'est parti.
15:33C'est parti.
16:03C'est parti.
16:05C'est parti.
16:07C'est parti.
16:39C'est parti.
16:41C'est parti.
16:51C'est parti.
16:53C'est parti.
16:55C'est parti.
16:57C'est parti.
16:59C'est parti.
17:01C'est parti.
17:03C'est parti.
17:05C'est parti.
17:07C'est parti.
17:09C'est parti.
17:11C'est parti.
17:13C'est parti.
17:14C'est parti.
17:15C'est parti.
17:16C'est parti.
17:17C'est parti.
17:18C'est parti.
17:19C'est parti.
17:20C'est parti.
17:21C'est parti.
17:22C'est parti.
17:23C'est parti.
17:24C'est parti.
17:25C'est parti.
17:26C'est parti.
17:27C'est parti.
17:28C'est parti.
17:29C'est parti.
17:30C'est parti.
17:31C'est parti.
17:32C'est parti.
17:33C'est parti.
17:34C'est parti.
17:35C'est parti.
17:36C'est parti.
17:37C'est parti.
17:38C'est parti.
17:39C'est parti.
17:40C'est parti.
17:41C'est parti.
17:42C'est parti.
17:43C'est parti.
17:44C'est parti.
17:45C'est parti.
17:46C'est parti.
17:47C'est parti.
17:48C'est parti.
17:49C'est parti.
17:50C'est parti.
17:51C'est parti.
17:52C'est parti.
17:53C'est parti.
17:54C'est parti.
17:55C'est parti.
17:56C'est parti.
17:57C'est parti.
18:28...
18:58...
19:00...
19:02...
19:04...
19:08...
19:10...
19:12...
19:14...
19:20...
19:22...
19:24...
19:26...
19:28...
19:30...
19:32...
19:34...
19:36...
19:42...
19:44...
19:46...
19:48...
19:52...
19:54...
19:56...
19:58...
20:00...
20:02...
20:04...
20:06...
20:08...
20:10...
20:12...
20:14...
20:24...
20:26...
20:28...
20:30...
20:32...
20:34...
20:36...
20:38...
20:40...
20:42...
20:48...
20:50...
20:52...
20:54...
20:56...
21:02...
21:04...
21:06...
21:08...
21:10...
21:16...
21:18...
21:20...
21:22...
21:24...
21:30...
21:32...
21:34...
21:36...
21:38...
21:40...
21:42...
21:44...
21:46...
21:48...
21:54...
21:56...
21:58...
22:00...
22:02...
22:04...
22:06...
22:08...
22:10...
25:12...
25:32...
25:33...
25:34...
25:36...
25:37...
25:38...
26:00...
26:01...
26:02...
27:08...
27:13...
27:14...
27:15...
27:16...
27:17...
27:18...
27:19...
27:20...
27:21...
27:22...
27:23...
27:24...
27:25...
27:26...
27:27...
27:28...
27:29...
27:30...
27:31...
27:32...
27:33...
27:34...
27:35...
27:36En jij en Raja, die zijn met een balle à faire goûter sur le terrain.
27:42En het begin heel zacht.
27:46Iets trekt mij naar beneden.
27:51En ik probeer naar het strand te zwemmen, maar...
27:54Ik kom niet vooruit.
27:57En ik raak in panique.
27:58En die kracht die mij naar beneden trekt, die wordt steeds sterker.
28:02Je commande, je suis dans les détails pour me voir.
28:10Et...
28:12Je suis très bain de d'alignement, je suis très...
Be the first to comment