- 8 months ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Please, mom, only five minutes more.
00:00:03I'm fine, I swear I'm almost done.
00:00:05I'm only missing one more teacher and I'll finish with the school registro.
00:00:08Alice, come on, I'm serious.
00:00:11I don't want your father to wait for you the first time you meet.
00:00:30Vamos, señorita King, solo un empujón.
00:00:35Algo que sea creíble.
00:00:39Nadie tiene que saberlo.
00:00:43Podría ayudarte, James, pero...
00:01:00Oh, por Dios.
00:01:06Lo estás haciendo con la maestra.
00:01:24Mejor cállate.
00:01:30Oye, chica nueva.
00:01:32Lo que sea que creas que viste, no fue eso.
00:01:36¿Ah, sí?
00:01:37Entonces, ¿por qué haces esto?
00:01:39Esto no tiene relación.
00:01:44Cierra la boca.
00:01:46O te callo.
00:01:48¿Entendido?
00:01:50¡Suéltame, idiota!
00:01:55Ahora te lo estás buscando.
00:02:00Sabes que todavía hueles al perfume de la señorita King, ¿cierto?
00:02:07Sí, me daría una ducha fría y me quitaría eso antes de que alguien más se dé cuenta.
00:02:11No debería haber esperado que tu papá te enseñara algo mejor.
00:02:32Y ahora está muerto.
00:02:40Y por supuesto que tengo que enseñarle a su inútil y floja hija cómo saber la hora.
00:02:46Me perdí en la nueva escuela, mamá.
00:02:49Lo siento, no volverá a pasar.
00:02:50Será mejor que le agradezcas al señor Hotron.
00:02:53Él paga tu escuela elegante.
00:02:56Pero no te confundas.
00:02:58Entonces, siempre serás una extraña en esta familia.
00:03:03Solo mantén la cabeza agachada y no causes problemas.
00:03:06Nadie limpiará tus desastres.
00:03:08Y tú debes ser Alice.
00:03:22Pasa, cariño.
00:03:23Bienvenida a tu nuevo hogar.
00:03:26Alice, ¿dónde están tus modales?
00:03:28Si no fuera por el señor Hotron, tú seguirás pudriéndote en los barrios.
00:03:33Discúlpate.
00:03:34Sí.
00:03:35Lo siento.
00:03:37Gracias, señor Hotron.
00:03:40Ese es solo mi hijo James.
00:03:41Es algo problemático, pero en el fondo es buen chico.
00:03:44Acaba de llegar de la escuela, así que se conocerán en la cena.
00:03:51¿Sabes, Alice?
00:03:52Siempre quise una hija justo como tú.
00:03:56Inteligente, amable.
00:03:57Si alguna vez necesitas algo, no dudes en pedírselo a James.
00:04:00Él te ayudará.
00:04:01Así es.
00:04:03El heredero de Hotron ahora es su hermanastro.
00:04:06Así que será mejor que lo escuches y te comportes.
00:04:10Bien.
00:04:11Yo voy a usar el baño.
00:04:13Es él.
00:04:32Ducha fría.
00:04:34Tal como lo pediste.
00:04:37Así que tú eres la hija de la casa Fortunas.
00:04:40Hola, hermanita.
00:04:41Así que tú eres la hija de la casa Fortunas.
00:04:47Hola, hermanita.
00:04:55Corre, conejita, corre.
00:04:57Te atraparé.
00:05:00¿Por qué?
00:05:01De todas las personas.
00:05:02¿Por qué tenía que ser mi hermanastro?
00:05:04Nos sorprendí literal con la señorita King.
00:05:07Va a matarme.
00:05:07Qué bueno que te unes a nosotros, James.
00:05:11Ella es Alice.
00:05:14La hija de Eva.
00:05:15También irá a St. Mary.
00:05:17Quiero que por fin actúes como adulto y le enseñes el lugar.
00:05:22Alice es encantadora.
00:05:24Seguro se llevarán bien en poco tiempo.
00:05:26Creo que ella me conoce bastante bien.
00:05:30Después de todo, ya hasta vio mi...
00:05:33Y su gafete.
00:05:34Su gafete.
00:05:36Hay una cosa en la escuela y...
00:05:39Su nombre es James.
00:05:43¿Qué pasa?
00:05:48¿No te enseñaron a tragar en la escuela pública?
00:05:50James.
00:05:51Tal vez.
00:05:53Pero al menos yo no me cojo a la maestra por calificaciones.
00:05:58Aparentemente algunos chicos lo hacen aquí.
00:06:00Pero vaya.
00:06:01No me imagino quién...
00:06:03¡Alice!
00:06:04¡El lenguaje!
00:06:05Tranquila, señora Bell.
00:06:10Creo que nos llevaremos bastante bien.
00:06:21Tú...
00:06:21Anotas en cada una de las páginas.
00:06:24¿Qué demonios estás haciendo en mi cuarto?
00:06:27Lo siento.
00:06:28¿Tu cuarto?
00:06:29No creo que haya nada en esta casa que sea tuyo.
00:06:32Una vez más, conejita.
00:06:40Mantén la boca cerrada sobre la señorita Kim.
00:06:43Y te ayudaré en la escuela.
00:06:45O si no...
00:06:47¿O si no qué?
00:06:52Malditos niños ricos.
00:06:54¿Qué harás conmigo?
00:06:55¿Golpearme con un billete de 100 dólares?
00:07:02¿En serio?
00:07:07¿Aún escondes tu vibrador debajo de la almohada?
00:07:09¿Cuántos años tienes?
00:07:10¿12?
00:07:11¡Devuélvemelo, imbécil!
00:07:16¿Juguete de iniciación para vírgenes?
00:07:18¿En serio?
00:07:19¿Nadie te ha llevado una cita, hermanita?
00:07:21No me llames así.
00:07:23Tu madre quiere que nos llevemos bien.
00:07:25¿Entonces?
00:07:28¿Por qué no jugamos con esto?
00:07:33No me puedes asustar con eso.
00:07:38Solo eres un hablador.
00:07:44¿Es lo que querías ver, hermanito?
00:07:48No me mires así.
00:08:03O la próxima vez no me detendré.
00:08:06Compórtate.
00:08:06James Hawthorne.
00:08:21Eres horrible.
00:08:28Y tú cálmate.
00:08:30No puedes estar fantaseando así con tu hermanastro.
00:08:33No.
00:08:36Que tengas un buen día en la escuela, Alice.
00:08:54James está afuera.
00:08:55Recuerda, no olvides pedirle ayuda si necesitas algo.
00:08:59¿De acuerdo?
00:09:04¿Tú estás fumando aquí?
00:09:06A mi papá no le interesa lo que haga.
00:09:10A ese hombre solo le importa mi promedio.
00:09:12No creas que tendrás trato especial porque él lo dijo.
00:09:22¡James, eres un asco!
00:09:24¡Devuélvemelo!
00:09:26Te dije.
00:09:27¿Guardas mi secreto?
00:09:29Yo guardo el tuyo.
00:09:29James, voy a hacer una fiesta esta noche.
00:09:44Podemos irnos toda la noche, como solíamos hacerlo.
00:09:47Ah, mi papá acaba de traer un montón de vino francés importado.
00:09:53Es una edición limitada.
00:09:54Te va a encantar.
00:09:55¡James, eres un imbécil!
00:10:00Discúlpame, ¿te conozco?
00:10:02Tú.
00:10:04Aunque...
00:10:05No me molestaría hacerlo.
00:10:15Disculpa.
00:10:16¿Quién eres tú?
00:10:17Acabo de mudarme aquí.
00:10:19Ah, muy bien.
00:10:21¿Tu papá es como un profesor de matemáticas, algo así?
00:10:26¿Trabaja en tecnología?
00:10:28¿Qué?
00:10:29No, él era...
00:10:32Un mecánico.
00:10:35Ah, con razón hueles aceite de motor.
00:10:38De tal palo, tal astilla, supongo.
00:10:41Mi papá acaba de fallecer, así que te agradecería mucho que no hablaras de él de esa manera.
00:10:47Quiero decir, solo digo la verdad, es que tú...
00:10:53¡Ew!
00:10:55¡Apestas!
00:10:56¿Todavía vives en el taller o qué?
00:10:59Tenemos regaderas en el gimnasio.
00:11:01¿Podrías usarlas ahora?
00:11:06Al menos mi papá me enseñó modales.
00:11:09El tuyo claramente no.
00:11:14Ya basta, Kim.
00:11:17¡Ey!
00:11:18Deja de molestar a la nueva, ¿sí?
00:11:21Muy bien.
00:11:22Deja de molestar a la nueva, ¿sí?
00:11:27Gracias.
00:11:28Sí.
00:11:29Soy David.
00:11:32Sobre la fiesta de esta noche, ¿vienes conmigo?
00:11:37Yo...
00:11:38No quiero...
00:11:40Alice, es tu primer día.
00:11:43Todos van a ir.
00:11:44Solo intégrate.
00:11:45Se me cita.
00:11:47Demasiada bien.
00:12:05No, que se jodan.
00:12:08Es mi primera fiesta, de verdad.
00:12:12¡Guau!
00:12:13Súper conservadora.
00:12:15¿Por qué quieres usar eso tan corto?
00:12:18Disculpa, ¿te conozco?
00:12:19¿Por qué te importa de cualquier modo?
00:12:27Sabes que vas directo a la trampa de David, ¿cierto?
00:12:29Ese es el mensaje que realmente le quieres dar.
00:12:32¿Por qué siempre tiene que hacer sexo con ustedes?
00:12:33¿Por qué siempre tiene que hacer sexo con ustedes?
00:12:36¿Por qué no puede gustarle quién soy?
00:12:38Se ve agradable.
00:12:40Si eres tan fácil que te vas con cualquier hombre...
00:12:43¿Por qué no te vas conmigo?
00:12:52¿Qué?
00:12:52¡No!
00:12:54Por el amor de Dios, eres mi hermano.
00:12:57Hermanastro.
00:12:57Entonces...
00:12:59Entonces...
00:13:01Así que sí tienes ciertos límites, ¿ah?
00:13:15¿No?
00:13:22¿Me tengo que ir?
00:13:24Mi cita está aquí.
00:13:30Muy bien.
00:13:35Oye, Kim.
00:13:36¿Lista para esta noche?
00:13:39¡Hey!
00:13:40¡Woo!
00:13:41Oye, pásame ese trago.
00:13:42¡No, es mío!
00:13:43¡Ven!
00:13:43¡Uh!
00:13:45¡Prueba esto!
00:13:46Oye, ¿ya viste a la de besita?
00:13:47¡Ya!
00:13:48¡Uy!
00:13:49¡Por poco!
00:13:51¡Vamos!
00:13:51¡Sigue bebiendo!
00:13:52¡No seas gallita!
00:13:53¡Ey!
00:13:54¡Miren quién llevó!
00:13:56¡Sí!
00:13:56¡Ey!
00:13:57¿Nos puedes traer?
00:13:59Esperen, esperen.
00:14:00Ya regreso.
00:14:01Voy por mi cita.
00:14:02¿Quién carajos la invitó?
00:14:03Se ve preciosa.
00:14:05¡Ay!
00:14:06¡Ya me tomé cuatro, sí!
00:14:07¡Muy cansado!
00:14:09¡Ya conocen a mi amiga!
00:14:10¡Ay!
00:14:11¡Muy bien!
00:14:12¡Muy bien!
00:14:13Linda, te ves increíble.
00:14:16Gracias.
00:14:18Gracias por ser mi cita esta noche.
00:14:22Te traeré una bebida, ¿está bien?
00:14:23Sí, sí.
00:14:25¿Dónde está el baño?
00:14:26¡Ah, ok!
00:14:28¡Ahora nos vemos!
00:14:32¡Diablos!
00:14:33¡No es obvio que él vendría!
00:14:35¡No es obvio que él está!
00:14:36¡No es obvio que él vendría!
00:14:37¡No!
00:14:37¡No!
00:14:38¡No!
00:14:38¡No!
00:14:39¡No!
00:14:39Do you want to teach me?
00:14:58Yes, please, go to the bar.
00:15:03De acuerdo.
00:15:05Esto es horrible. ¿Qué es?
00:15:08Ruth.
00:15:10Ok.
00:15:25Oye, me duele mucho la cabeza.
00:15:27Estarás bien, cariño.
00:15:29Vamos a buscar un lugar donde recostarte.
00:15:32No quiero, quiero ir a casa.
00:15:38Eres hermosa.
00:15:46Yo quiero irme.
00:15:48Eres una chica especial, Alice.
00:15:54¿Quieres ser mía?
00:16:00Lo siento, David.
00:16:02Prefiero que seamos solo amigos.
00:16:06¡Perra!
00:16:08¿Crees que hago esto por amabilidad?
00:16:12¿Porque quiero ser tu amigo?
00:16:16Es una apuesta.
00:16:17¿De acuerdo?
00:16:18Porque dijeron que eras virgen.
00:16:22Y se supone que debo averiguarlo.
00:16:24Me querías, bebé.
00:16:25¿Aceptas efectivo?
00:16:26Ese es el plan, ¿no?
00:16:27Entrar a una escuela privada.
00:16:28Verte sexy.
00:16:29Y atrapar a cualquier ritmo.
00:16:30¡No!
00:16:31¡No!
00:16:32¡No!
00:16:33¡No!
00:16:34¡No!
00:16:35¡No!
00:16:36¡No!
00:16:37¡No!
00:16:38¡No!
00:16:39¡No!
00:16:40¡No!
00:16:41¡No!
00:16:42¡No!
00:16:43¡No!
00:16:44¡No!
00:16:45¡No!
00:16:46¡No!
00:16:47¡No!
00:16:48¡No!
00:16:49¡No!
00:16:50¡No!
00:16:51¡No!
00:16:52¡No!
00:16:53¡No!
00:16:54¡No!
00:16:55¡No!
00:16:56¡No!
00:16:57¡No!
00:16:58¡No!
00:16:59¡No!
00:17:00¡No!
00:17:01¡No!
00:17:02¡No!
00:17:03¡No!
00:17:04¡No!
00:17:05¡No!
00:17:06¡No!
00:17:07¡No!
00:17:08Well, you have to know something, nina.
00:17:11Today is your day of luck.
00:17:13What are you going to do?
00:17:15Help me!
00:17:16Help me!
00:17:18Help me!
00:17:34Are you okay?
00:17:38I'm sorry!
00:17:39How?
00:17:40What?
00:17:41You're a bitch!
00:17:42I'm not a girl!
00:17:46Ella no es nadie.
00:17:48Yo la vi primero.
00:17:53Me siento muy mal.
00:17:56Solo quiero irme a casa.
00:18:00¿Tú la drogaste, maldito?
00:18:05¡Púdrete!
00:18:06¿Por qué te importa la basura de todos modos?
00:18:09Por favor.
00:18:10Me equivoqué.
00:18:12¿De acuerdo?
00:18:13Vamos, me conoces.
00:18:15Por favor.
00:18:16Nuestros papás son amigos.
00:18:17Por favor.
00:18:18¡Maldición!
00:18:19Te vas de aquí, otro padre.
00:18:21Recibirá esta foto en un correo de negocios.
00:18:26¿Estás bien?
00:18:29Vamos.
00:18:30Por favor, solo tócame, por favor.
00:18:42Basta, Alice.
00:18:43Soy tu hermanastro, ¿entiende?
00:18:45¿Por qué?
00:18:55Alice.
00:18:56Mírame.
00:18:57Alice.
00:18:58¿Sabes quién soy, verdad?
00:19:00Sí.
00:19:01Eres James.
00:19:02Eres mi hermanastro, lo que sea.
00:19:04Eso que importa.
00:19:06Solo quiero que me toques.
00:19:08¡Maldición!
00:19:11Eres la única chica que no puedo tener.
00:19:17Está bien.
00:19:18Ganaste.
00:19:19Tú ganaste, ¿ok?
00:19:21Pero tienes que soltarme solo por un segundo.
00:19:25¿Está bien?
00:19:25Eso es.
00:19:29Sé una chica buena.
00:19:43Entra ahí.
00:19:48Alice.
00:19:50Te drogaron.
00:19:51Necesito que te des una ducha fría.
00:19:53Tienes que sacarlo de tu sistema.
00:19:54¿Puedes hacerlo por mí?
00:19:57¿Sí?
00:19:58De acuerdo.
00:19:59Ve a ducharte.
00:20:03No puedo quitármelo.
00:20:19Está bien.
00:20:20James.
00:20:24James.
00:20:24James.
00:20:25Oh, my God.
00:20:55Oh, my God.
00:21:25Oh, my God.
00:21:31¿Qué te van a gustar?
00:21:33Oh, my God.
00:21:43Oh, my God.
00:21:51Maldición. Creo que acabo de besar a mi hermanastro.
00:21:53Oh, my God.
00:22:03Maldición. Está bien.
00:22:06Pongámonos de acuerdo.
00:22:08Esto nunca pasó.
00:22:09¿Sí?
00:22:10James, ¿estás allá adentro?
00:22:12James.
00:22:24James, ¿estás allá adentro?
00:22:26Sí. ¿Qué?
00:22:32Oye, sé que no estás contento con Eva, pero tienes que ser amable con Alice.
00:22:41Ella es como tú, James. Haz lo correcto.
00:22:43Ya, James. Haz algo, por favor.
00:22:48Ya. Haz algo, por favor. Haz algo.
00:22:51Haz lo correcto.
00:22:51Entiendo, papá.
00:22:59Seré más amable.
00:22:59Ya, papá.
00:23:09Ya, papá.
00:23:10Ya, papá.
00:23:11Ya, papá.
00:23:13Ya, papá.
00:23:21Ya, papá.
00:23:23Ya, papá.
00:23:25Ya, papá.
00:23:27Ya, papá.
00:23:29Ya, papá.
00:23:31Ya, papá.
00:23:33Ya, papá.
00:23:35Ya, papá.
00:23:37Ya, papá.
00:23:39Pongámonos de acuerdo.
00:23:40Esto nunca pasó.
00:23:41¿Sí?
00:23:42De acuerdo.
00:23:45Puede que me haya equivocado.
00:23:48Pero...
00:23:49Nada ha cambiado entre nosotros.
00:23:53¡Alice!
00:23:54¡Ve a llamar a James para el desayuno!
00:23:57¡Está bien, mamá!
00:24:00Genial.
00:24:01Primero el hombre me pesa y ahora tengo que despertarlo.
00:24:08Vamos, hermano.
00:24:10Cuéntame de tu hermanastra.
00:24:11¿Es agradable?
00:24:13¿Es sexy?
00:24:14¡Jajaja!
00:24:15¡Ja, ja, ja!
00:24:17¡Jajaja!
00:24:27Nada de eso.
00:24:28Sin pechos.
00:24:29Sin trasero.
00:24:30Ni siquiera está desarrollada.
00:24:31Parece de...
00:24:32Doce.
00:24:33¡Deja de mentir, hermano!
00:24:34brother, you know, I will see myself this night.
00:24:38As you want.
00:24:48So, it's the first time that I've heard about a fiesta this night.
00:24:53No, there's a fiesta.
00:24:54They canceled.
00:24:56Mike is only talking about things.
00:24:58Let's go, James.
00:24:59You should know the best friend of my sister, right?
00:25:03Who knows?
00:25:05Maybe he likes it.
00:25:17Yes!
00:25:19I didn't have fun like this in days.
00:25:25You see?
00:25:27You see?
00:25:31You see?
00:25:33It's the new one, right?
00:25:35Wow.
00:25:36In definitiva, it's pretty beautiful, right?
00:25:39Anímate.
00:25:40Háblale.
00:25:41Para ti, sin alcohol.
00:25:43Eh, los demás también.
00:25:45Amigo, esa es tu hermana.
00:25:47¡Está buenísima!
00:25:49Hola, soy Alice.
00:25:51Yo soy Mike.
00:25:53Y dime, ¿James te habló de mí alguna vez?
00:25:55Ah, claro.
00:25:57Todo el tiempo.
00:25:58Toma esto.
00:25:59No te preocupes.
00:26:01Me portaré bien con tu hermana.
00:26:03¿Quieres alejarte un rato?
00:26:07¡Bien, amigo!
00:26:09¡Hay que bailar!
00:26:13No te imaginaba así.
00:26:15¡Estás muy guapa!
00:26:17Gracias.
00:26:18Lo siento.
00:26:19¡Ven con nosotros!
00:26:21¿Sabes lo molesto que será quitar esa mancha?
00:26:28Demonios, amigo.
00:26:29Cálmate.
00:26:30Ella es tu hermana.
00:26:31Déjala en paz.
00:26:32¿No tienes sirvientas para eso?
00:26:36Ok.
00:26:37Ok.
00:26:38Tranquilo.
00:26:39Voy por algo a tu habitación.
00:26:40No seas demasiado duro con ella.
00:26:42Mike se mete con todas.
00:26:59Yo tendría cuidado si fuera tú.
00:27:02Sí, como si tú fueras mejor.
00:27:05Me voy.
00:27:12No.
00:27:14No.
00:27:20¿Estás loco?
00:27:21Alguien va a ver.
00:27:24Es que no he conseguido lo que quiero.
00:27:28¿Qué es lo que quieres?
00:27:31¿A ti?
00:27:34Eres hermosa.
00:27:38You are beautiful.
00:27:41Did you just say that I was just developing?
00:27:43Yes, but I did.
00:28:02It's okay, kids. Everyone out.
00:28:04¡Se acabó la fiesta!
00:28:06¡James, no te muevas!
00:28:12¿Qué, estás ahí tú solo?
00:28:19¡Entra, ahora!
00:28:20¡Muy bien!
00:28:22¡Muy bien!
00:28:24¡Muy bien!
00:28:26¡Muy bien!
00:28:27¡Muy bien!
00:28:28¡Muy bien!
00:28:29¡Muy bien!
00:28:30¡Muy bien!
00:28:31¡Muy bien!
00:28:32¡Muy bien!
00:28:33¿Otra F?
00:28:37Y lo más importante.
00:28:39Tu director llamó y dijo que golpeaste a un joven,
00:28:42¡y por poco lo matas!
00:28:43¿Qué sigue?
00:28:44¿Correccional?
00:28:45¿Cárcel?
00:28:46¡Me da igual!
00:28:47You don't know what he did.
00:28:49Speak strong.
00:28:51You don't know what he did.
00:28:53The stupid one deserved it.
00:28:55No matter what he did.
00:28:57You're just complicating my life
00:28:59and you're putting in problems all the time.
00:29:01What's going on?
00:29:03The children have many things
00:29:05from their parents.
00:29:07What do you want to live with me?
00:29:17I do tutors, private schools,
00:29:19and so do you like me?
00:29:21You don't need anything.
00:29:23Yes, it's clear.
00:29:25It's always my fault.
00:29:27What are you going to do?
00:29:29Let's go.
00:29:31I don't want you.
00:29:35I want to be proud of you.
00:29:37I want to be proud of you.
00:29:39I want to be proud of you.
00:29:41Can you do it?
00:29:43No you don't care, right?
00:29:45No you don't care.
00:29:47No you don't care this family.
00:29:49And you don't care, mom.
00:29:51That's why she left.
00:29:53Oiga.
00:29:55Why did he do that?
00:29:57What hurt?
00:29:59No, you don't understand.
00:30:01No, you don't care what happened.
00:30:03No, his dog never douche.
00:30:07He wasn't possible for me.
00:30:09Mother mater will not hurt.
00:30:11The other half eyes shouted.
00:30:13He didn't know.
00:30:15Everything happened, Alice.
00:30:16What happened?
00:30:17What happened to his colleagues?
00:30:19What happened with his fighting?
00:30:21What happened with the fight?
00:30:23I have himself prepared.
00:30:25Did he get paid me?
00:30:27What happened in my money?
00:30:29Did he help my devastation?
00:30:31good, save her sister, and what are your notes? That I don't know. I could help him. I have
00:30:39very good notes. What is he thinking about? I could give him classes or something like that. What
00:30:44do you think? A month. Sube your average, and if not, I will send you back with your mother
00:30:52Barcelona. Debo irme. No puede verme así. James, espera, James, espera. Suéltame. No voy a
00:31:05soltarte hasta que al menos me dejes curarte la herida. Bien. ¿Por qué no le dijiste a tu
00:31:16papá? ¿Por qué golpeaste a David? Él me drogó, James. ¿Y crees que iba a creerme? Creí que
00:31:26no querrías que tu mamá supiera. Sí, sí, tienes razón. Si tu papá es tan estricto, ¿por
00:31:38qué vives con él y no con tu mamá? Tiene una familia grande en España. Muchos primos
00:31:44y demás, ya sabes, y ella está bien. Pero mi papá somos él y yo. Antes pasábamos
00:31:53tiempo juntos. Íbamos de cacería. Ahora no pasa eso. Ya veo. ¿Fue ella quien te dio la
00:32:04rosa eterna? Sí, es una rosa eterna que nunca morirá. Me dijo que se la dé a la chica
00:32:12de quien me enamoré. Sí. Gracias, Alice. Por todo.
00:32:24Alguien tenía que hacerlo, ¿no? Oye, ¿te imaginas llegar mañana a la escuela con el labio
00:32:29partido? Vaya, solo piensa en lo que Kim diría.
00:32:34En fin, tengo que hacer un horario de tutorías para ti. Porque empezamos mañana. El entrenamiento
00:32:45será diario, hasta que subas tu promedio.
00:32:50Oye, lo de antes fue porque no querías que me fuera, ¿cierto?
00:32:57Oye, lo de antes fue porque no querías que me fuera, ¿cierto?
00:33:01Ah, sí. Supongo que sí. Eres un idiota. Pero es tu familia. Y tú eres parte importante
00:33:17de ella. Bien, creo que ya me voy.
00:33:24Discúlpame por tocarte antes. Sí, está bien. No lo recuerdo bien. ¿De verdad?
00:33:43¿Tú lo recuerdas? ¿Recuerdas tus manos sobre mi cuerpo?
00:33:49¡Alice!
00:34:05¡Alice!
00:34:07¡Losotra!
00:34:08Está bien.
00:34:10Oye.
00:34:13Te veo mañana.
00:34:15Sí.
00:34:17Te veo mañana.
00:34:19Ya escuché lo de la tutoría.
00:34:26¡Qué grandiosa idea, James!
00:34:28Pedirle ayuda a Alice.
00:34:30Me alegra tanto que se lleven tan bien.
00:34:34Te espero allá afuera, ¿sí?
00:34:36Será que que subas sus calificaciones. No lo olvides.
00:34:40O si no, puedo echarte en el momento que quiera.
00:34:44Te tengo vigilada, Alice.
00:34:46Aquí tienes a Alice.
00:34:51Solo escúchame.
00:34:53Y todo va a salir de maravilla.
00:34:57¡Mamá! ¡La miel me causa alergia!
00:34:59Oigan, chicos.
00:35:23¿Quieren hacer algo divertido?
00:35:26¡Ay, no puede ser! ¿Estás bien?
00:35:46¡Oh, Dios mío! ¡Se te cayó el traje de baño!
00:35:50¡Oh!
00:35:50¡Kim! ¡Dámelo!
00:35:55¿Ustedes qué opinan, chicos?
00:35:59¡Kim, por favor, devuélvemelo!
00:36:01¡Te lo daré!
00:36:03Si me dices qué pasa entre tú y James...
00:36:06¡Ese es asunto entre James y yo, Kim!
00:36:09Por favor, ¿crees que eres especial?
00:36:12Eres una cara nueva.
00:36:14James se cansará de ti en una semana.
00:36:16Y yo me aseguraré de que no vuelvas a St. Mary.
00:36:19¡De acuerdo! ¡Bien! ¡Dámelo ya!
00:36:25¡Tomen!
00:36:26¡Eso te pasa por hablar con James, zorra!
00:36:41¡Uy, mi amor! ¡Hueles delicioso!
00:36:43¡Ja, ja, ja, ja, ja!
00:36:46¡Ja, ja, ja, ja, ja!
00:36:47¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja!
00:36:51¡Ja, ja, ja, ja, ja!
00:36:52¡Ah!
00:36:53¡Ah!
00:36:54¡Ah!
00:37:03¡Todos voltéense, ahora!
00:37:05¡Ah!
00:37:05¡Ah!
00:37:07¡Pero!
00:37:07¡Pero, ¡he una broma!
00:37:09¡Ah! ¡Qué asco!
00:37:10Ten
00:37:18¿Le prestaste tu camisa?
00:37:31¿Por qué a mí nunca me prestaste tus cosas?
00:37:34Te lo advierto Kim
00:37:35No vuelvas a molestarla
00:37:37¿Qué?
00:37:39Era una broma
00:37:40¿Y si otra persona te lo hace a ti?
00:37:46Todo está bien
00:37:47Déjame ya
00:37:49No hubiera pasado esto si Kim no estuviera en mi contra por ti
00:37:52Por favor, no es justo
00:37:57No es mi culpa ser popular
00:37:58Les diré que somos hermanastros si quieres
00:38:02Pero yo presiento que no quieres
00:38:08¿Y por qué no?
00:38:12No lo sé
00:38:12¿Por qué tal vez sientes algo por mí?
00:38:18¡Ja, ja!
00:38:22¡Fue buena!
00:38:23James
00:38:27Dios
00:38:29¿Qué me está pasando?
00:38:32No hay manera de que me esté enamorando de él
00:38:34¡Oh, Alice!
00:38:47¿Por qué eres tan cuidadosa?
00:38:49¿Miedo de que veamos tus senos?
00:38:50Pobre chica
00:39:02¿Estás temblando como un chihuahua?
00:39:05¡Qué pena!
00:39:06James no está aquí ahora
00:39:09¡Idiota!
00:39:11¡No me toques!
00:39:12¡Háganlo, chicas!
00:39:21¿Pero yo qué te he hecho?
00:39:23De verdad
00:39:24Todos los nerds deben leer el mismo guión o algo así
00:39:27Porque es divertido para mí, Alice
00:39:30Puedo hacer lo que quiera contigo
00:39:32Y nadie vendrá a salvarte
00:39:34Esa es la diferencia entre tú y yo
00:39:37Soy Kim Samuels
00:39:39Heredera de la fortuna de los Samuels
00:39:41Y tú eres un punto en mi radar
00:39:42¡Todo lo que tienes es dinero!
00:39:45¡Eres... eres fea!
00:39:47¡Eres una perra!
00:39:48¡Y una cobarde por pelear tres contra una!
00:39:52¿Pero sabes algo, Kim?
00:39:54¡Eso no me importa!
00:39:56¡Porque eres patética!
00:39:57¡Qué dramática!
00:40:00Enseñémosle buenos modales
00:40:01¿Y cómo se hacen las cosas aquí en St. Mary's?
00:40:05¡Basta!
00:40:07¡Basta!
00:40:10Cariño, ¿lo habías visto antes?
00:40:13Esto cuesta más de lo que tu papá ganaba en un año
00:40:16Pero hoy...
00:40:18Te dejaré...
00:40:20Probarlo gratis
00:40:21Veamos
00:40:24Abandonarás St. Mary's
00:40:26Quedarás embarazada de algún don nadie
00:40:28Y luego...
00:40:30¡Bum!
00:40:31Diez años después
00:40:32Tendrás como...
00:40:34Ocho hijos
00:40:35Todos estarán gritando y llorando
00:40:37En tu apartamento mugroso
00:40:39Más pequeño que mi baño privado
00:40:40Y me quedaré con James
00:40:43Será solo para...
00:40:46Mí
00:40:46¿Qué no te gustó mi regalo de bienvenida?
00:40:58No te preocupes
00:41:00Tengo muchas copias
00:41:02¡Qué no puedes hacerlo!
00:41:11¡Es un delito grave!
00:41:12¡Oh, Alice, bebé!
00:41:14Yo puedo hacer lo que quiera
00:41:16¡Oh, vaya!
00:41:19Tienes rasgos muy lindos
00:41:20Pero no vienes de una familia privilegiada
00:41:23Vamos a ver cuánto le gusta tu cara a James después de esto
00:41:26¡Zorra!
00:41:27¿Crees que James te querrá si yo desaparezco?
00:41:29¡Estás loca!
00:41:30No mereces estar con el heredero del Imperio Fótn
00:41:33¡No, por favor!
00:41:34¡No me lastimes!
00:41:35¡Quítale las manos de encima!
00:41:57Alice
00:41:58¿Estás bien?
00:42:00Sabía que sería él
00:42:01Ya no me importa si es mi hermanastro
00:42:04Viene por ti
00:42:04No te preocupes
00:42:06No te preocupes
00:42:06James
00:42:07No me digas que estás con esa prostituta barata
00:42:11¿Qué es ella para ti?
00:42:14Ella es mía
00:42:15Alice es mía
00:42:18No es verdad
00:42:21No me mientas
00:42:23No puedes
00:42:24¡Dile que se vaya!
00:42:27Tú deberías estar conmigo, James
00:42:28No debería
00:42:30No me agradas
00:42:31Tú nunca me agradaste
00:42:33Y no quiero volver a verte
00:42:34¡No quiero volver a verte!
00:42:40¡Discúlpate con Alice! ¡Rápido!
00:42:42No pienso disculparme con ella
00:42:44¡Por nada!
00:42:45¿Yo?
00:42:47Yo soy quien debería estar contigo
00:42:50Es lo que debemos hacer
00:42:51Mi papá
00:42:53Tenemos acuerdos comerciales
00:42:55El Imperio Hawthorne
00:42:56Tiene millones
00:42:58En juego por las decisiones de mi papá
00:43:00No puedes
00:43:01Ignorarme así por una pobre chica de barrio
00:43:05Estás delirando
00:43:06¿Crees que a mi papá le importa tu dinero?
00:43:08¿Qué?
00:43:09No, James
00:43:09¿Quieres que le diga a tu padre?
00:43:13Que vaya a tu casa
00:43:14Y le cuente lo que ha estado haciendo su adorada hija
00:43:17Puede mandarte a terapia
00:43:18Y a un internado
00:43:19Tal vez así aprendas algo sobre no atacar a la gente
00:43:23Y ustedes dos
00:43:26Se van a ir de St. Mary
00:43:29No, no
00:43:30Me va a matar mi mamá
00:43:31Por favor, James
00:43:32Por favor
00:43:33Todo menos eso
00:43:34Que no lo sepan mis padres
00:43:36Bien
00:43:37Haré que mi papá te destruya
00:43:39Financieramente
00:43:40Todo esto es tu culpa
00:43:44Eres una perra
00:43:45Si vamos a caer
00:43:46También caerás con nosotras
00:43:48¡Daténganse!
00:43:53¡Tu papá nunca te dejará estar con alguien como ella!
00:43:56Es un asunto entre él y yo
00:43:58No tuyo
00:43:59¿Quién era?
00:44:20Como le decía, señora Bell
00:44:22Quiero hablar con usted sobre Alice
00:44:25Ella tiene problemas para ser amigos en la escuela
00:44:28¿En serio?
00:44:29¿Por qué?
00:44:30Sin ofender, señora Bell
00:44:32Pero esta es una escuela privada
00:44:34Con mucha historia
00:44:36¿Ha oído hablar del Imperio Hotron?
00:44:39De hecho, el hijo de Hotron estudia aquí
00:44:41Y...
00:44:43Su hija, francamente, no encaja aquí
00:44:46Señorita aquí
00:44:50¿Sabe usted quién soy?
00:44:53¡Ahhh!
00:44:55¡La odio!
00:44:56¡Odio a esa maldita perra de Alice!
00:44:58¿Por qué coquetea con mi chico?
00:45:02¡Perra!
00:45:03¡Zorra!
00:45:03¡Maldita idiota!
00:45:05¡Ahhh!
00:45:05¿A quién llamaste idiota?
00:45:11A Alice
00:45:12¿Por qué?
00:45:13¿Tú eres su mamá, perra?
00:45:15¡Ahhh!
00:45:16¡Ahhh!
00:45:16¡Ahhh!
00:45:17¡Ahhh!
00:45:17¿Estás demente?
00:45:20¿Que no sabes quién soy?
00:45:22Soy Kim Samuels
00:45:23Sí, esa, Samuels
00:45:25Mi papá juega a golf con Robert Hotron
00:45:28¡Ya basta, Kim!
00:45:30Es la señora Hotron, la nueva esposa de Robert
00:45:33¿Qué?
00:45:37¿Tú estás casada con él?
00:45:39Sí, señorita Berrinches
00:45:41Soy la señora Hotron
00:45:43La que juega a golf con tu papá
00:45:45Y Alice es mi hija
00:45:49¡Ahhh!
00:45:52¡Ahhh!
00:45:55¡Guau!
00:45:56Así que tú eres la nueva madrastra de James
00:45:59¿Quieres saber lo que tu hija ha estado haciendo con su hermanastro?
00:46:16En la cena
00:46:17¿Por qué me llamas de hermanastro?
00:46:22¿De verdad tú me ves como un hermano mayor?
00:46:24¿Por qué me llamas de amor?
00:46:25Tú
00:46:26Tendrás que terminar esto esta noche
00:46:28Si quieres averiguarlo
00:46:30Bueno
00:46:33¿Terminarlo?
00:46:35Ok
00:46:36Tello que...
00:46:38Ah...
00:46:51I knew it, I knew he liked it.
00:47:19I knew it, Alice.
00:47:27Alice, you're sick.
00:47:33It's the father of the Hotron.
00:47:35It's your sister.
00:47:37Mom.
00:47:39Mom.
00:47:41What did you do with him?
00:47:45Did you sleep with him?
00:47:47Dímelo, Alice.
00:47:49Mamá, no hice nada.
00:47:51Hago esto por ti.
00:47:53Si Robert se entera de que tú y James nos echarán de aquí a ambas.
00:47:59¿Quieres volver a vivir en un burroso apartamento?
00:48:01¿En serio, mamá?
00:48:03Porque parece que te preocupa que te echen a ti, no a mí.
00:48:07¿Quién te dijo que podías hablarme así?
00:48:11¡Yo!
00:48:13Tranquila.
00:48:14Hago esto por ti, James.
00:48:17Ya lo verás cuando Robert se encere.
00:48:19Te meterás en un gran problema.
00:48:23Está bien, conejita.
00:48:25Estás bien. Estoy contigo.
00:48:27Quiero besarte.
00:48:39James, de verdad me gustas.
00:48:41Te quiero.
00:48:47Alice.
00:48:49No podemos, no.
00:48:51Somos hermanastros.
00:48:53No me importa.
00:48:55Ya no puedo seguir mintiéndome sobre esto.
00:48:59No me importa si está mal y si esto no funciona.
00:49:05No podemos.
00:49:09Alice, si mi papá se entera, te echará.
00:49:13Y no quiero eso.
00:49:15No puedo.
00:49:17Ya se enteraron en la escuela que somos hermanastros.
00:49:21Y solo...
00:49:25Tenemos que ser hermanos.
00:49:27James, no lo entiendes.
00:49:29Sé que también me correspondes.
00:49:35No importa, conejita.
00:49:37No puedo besar a mi hermanastra.
00:49:39Aunque seas tú.
00:49:41Bien.
00:49:43Si no vas a besarme, encontraré a alguien que lo haga.
00:49:53Dame un trago de algo fuerte.
00:50:05Dios, uno más.
00:50:11El siguiente va por mi cuenta.
00:50:15Me llamo Tony.
00:50:17Estudio en la escuela estatal.
00:50:21No aprendes nunca.
00:50:23No bebas cosas que no son tuyas.
00:50:25¿Y qué te importa?
00:50:27No estamos juntos, hermanastro.
00:50:29¿Qué te importa?
00:50:30No estamos juntos, hermanastro.
00:50:31No estamos juntos, hermanastro.
00:50:35¿Eso es tu exnovio?
00:50:37No deja de mirarme.
00:50:39No te preocupes por él.
00:50:40Es solo mi hermanastro.
00:50:41Es solo mi hermanastro.
00:50:47¿Quieres bailar?
00:50:49Claro.
00:50:50Vamos.
00:50:51¡Idiota!
00:51:22Veamos quién cae primero.
00:51:28Oye, aléjate.
00:51:29No la toques.
00:51:30¿Qué te pasa, amigo?
00:51:31Eres su hermanastro.
00:51:32Puede hacer lo que quiera.
00:51:33No la toques.
00:51:34Yo ya hablé con ella.
00:51:35Es mi chica.
00:51:49Muy bien.
00:51:50Veamos quién gana.
00:51:51No, James.
00:51:52No quiero que empeores las cosas.
00:51:53Ten.
00:52:05Toma el dinero.
00:52:06Y lárgate.
00:52:17Señor Houtron.
00:52:18¿Puedo ayudarle en algo?
00:52:20Sí, Ethan.
00:52:21Hazme un favor.
00:52:22Sí.
00:52:24Que desaloje en este lugar.
00:52:28Lo sabía.
00:52:30Sabía que te gustaba.
00:52:34¿Puedo contarte un secreto?
00:52:36Bien.
00:52:37Cuando papá murió, mamá estuvo muy mal.
00:52:42Y pensé que nadie, en serio, que nadie iba a preocuparse por mí.
00:52:48Por mí.
00:52:49Y luego...
00:52:50Apareciste tú.
00:52:52Y te preocupo.
00:52:54Alice.
00:52:56Tienes a tu mamá.
00:52:58Y yo a mi papá.
00:52:59Somos familia.
00:53:01Nos preocupamos por ti.
00:53:04Mírame.
00:53:05¿Para qué?
00:53:06¿ hoo?
00:53:07¿Qué?
00:53:09¿Realmente...
00:53:10¿Solo me ves como tu hermanastra?
00:53:15¿Si te beso volvemos a casa?
00:53:18If you tell me the truth.
00:53:24What?
00:53:30I can't believe it.
00:53:33I've been in love with the poor chico man.
00:53:38No, until you...
00:53:40...you're older.
00:53:42Oh, that's not a matter.
00:53:44Only just a few days.
00:53:46Well...
00:53:48Why do you play with this?
00:53:50I odio.
00:53:52You will work more pareas for Malo.
00:53:55Very good.
00:54:01Felicidades.
00:54:03You've got it.
00:54:05I just see different equations.
00:54:10It's your birthday.
00:54:12I'm going to organize something.
00:54:13No.
00:54:16James, no.
00:54:18Siendo honesta, no tengo ánimos para organizar algo.
00:54:23Es la primera vez sin papá y...
00:54:27...ni siquiera quería pensar en eso, ¿de acuerdo?
00:54:32Está bien.
00:54:33No habrá fiesta.
00:54:35Pero puedo darte un regalo, ¿ok?
00:54:37Bueno, tengo algo en mente.
00:54:38No, no.
00:54:40Eso no.
00:54:42Pero otra cosa sí.
00:54:50¿Te acostaste con Kim?
00:54:52Sí.
00:54:54Cuando mis padres se separaron, hice muchas cosas malas.
00:54:58¿Y por qué no puedes acostarte conmigo?
00:54:59Alice.
00:55:01No quiero volver a ser la persona que fui antes.
00:55:04Quiero tratarte bien.
00:55:06Como sea.
00:55:08Hablábamos de regalos.
00:55:11Al diablo los regalos.
00:55:18Solo te quiero a ti esta noche.
00:55:20No, no la toques.
00:55:21No, no la toques.
00:55:22No, no la toques.
00:55:23No, no la toques.
00:55:24No, no la toques.
00:55:39Ya entiendo.
00:55:41¿Quieres deshacerte de mí?
00:55:43Trabaje tan duro para traerte aquí.
00:55:47Y ahora, ustedes se están aliando para echarme de la familia que yo construí.
00:55:55Señor Abel, es mi culpa.
00:55:57Yo lo empecé.
00:55:59No quiero que te metas entre mi hija y yo.
00:56:02O se lo diré a Robert.
00:56:04¿Y?
00:56:06Le diré cómo trata a Alice cuando no está.
00:56:09Como el padre, así es la hija de zorra.
00:56:14Lo que tienes en ese cráneo hueco, niña.
00:56:18Es amor y romance.
00:56:21¿Y de qué te sirve eso?
00:56:23De nada.
00:56:25Sin dinero, sin prestigio, sin nada.
00:56:29No hables de papá.
00:56:31Él no hizo nada malo.
00:56:34Él no hizo nada malo.
00:56:36Nada malo.
00:56:39No tienes idea de lo que fue estar casada con ese maldito hombre.
00:56:44Yo era rica.
00:56:47Perdimos todo.
00:56:50Y tuve que casarme con ese hombre.
00:56:53Y luego llegaste tú.
00:56:55Ahora tengo un recordatorio constante de todos mis fracasos.
00:57:05Te odio.
00:57:07No, no mamá.
00:57:08No lo dices en serio, ¿verdad?
00:57:11Cállate.
00:57:12Voy a llegar tarde a una cita.
00:57:13No.
00:57:14No, no mamá.
00:57:15Lo siento.
00:57:16Mamá.
00:57:17Lo siento.
00:57:18Espera.
00:57:19No.
00:57:20Mamá.
00:57:21No lo puedo creer.
00:57:22No puedo creer que esté muerto.
00:57:23Él te dejó aquí conmigo.
00:57:24Qué maldita suerte tengo.
00:57:26¡Alice!
00:57:27¡Alice!
00:57:28¡Alice!
00:57:29¡Alice!
00:57:30¡Alice!
00:57:31¡Alice!
00:57:32¡Alice!
00:57:33¡Alice!
00:57:34¡Alice!
00:57:35¡Alice!
00:57:36¡Alice!
00:57:37¡Alice!
00:57:38¡Alice!
00:57:39¡Alice!
00:57:40¡Alice!
00:57:41¡Alice!
00:57:42¡Alice!
00:57:43¡Alice!
00:57:44¡Alice!
00:57:45¡Alice!
00:57:46¡Alice!
00:57:47¡Alice!
00:57:48¡Alice!
00:57:49¡Alice!
00:57:50¡Alice!
00:57:51¡Alice!
00:57:52¡Alice!
00:57:54¡Alice!
00:57:55¡Alice!
00:57:57¡Alice!
00:57:58¡Alice!
00:57:59James
00:58:03Alice, Alice, Alice, ¿estás bien?
00:58:12Conejita, pensé, pensé que te había perdido
00:58:15James, no puedo hacerlo, no puedo ser tu hermana
00:58:19Te amo
00:58:21Yo también te amo
00:58:27Vamos
00:58:29James, no puedo creer que mi mamá haya dicho eso
00:58:34En serio, me odia
00:58:35Voy a llamarla
00:58:38Escucha, no me importa lo que tengas esta noche, pero Alice te necesita, justo ahora
00:58:47James, me siento mal
00:58:50Arriba, vamos a bajar esa fiebre
00:58:57Estoy ardiendo
00:59:09Ven amor
00:59:12Úsala
00:59:14Vamos
00:59:17Hay que dormir
00:59:32¿Y mi regalo de cumpleaños?
00:59:38Creí que no querías nada
00:59:39Te quiero a ti
00:59:43¿Te sientes mejor?
01:00:00Un poco
01:00:01Pero aún te quiero
01:00:04Feliz cumpleaños, conejita
01:00:24No
01:00:32No
01:00:33No
01:00:33No
01:00:33No
01:00:34No
01:00:35No
01:00:37No
01:00:38Um...
01:00:40No...
01:00:42No!
01:00:45No...
01:00:52No!
01:00:55No...
01:00:56No!
01:01:05Oh
01:01:27Mama
01:01:35You're fine, honey.
01:01:57You should have told us that's great.
01:02:07I wish I could live with James.
01:02:11I don't know, Anna.
01:02:13I don't care.
01:02:15Just that I don't think.
01:02:19Alice, I brought something.
01:02:21It's for ruining your uniform last time.
01:02:27Okay, but can you please, please, talk to me with James?
01:02:33No responde to my messages.
01:02:35He ignores me.
01:02:39Kim Samuels.
01:02:41I thought you didn't want to see you again.
01:02:43You did a lot more than ruin your uniform.
01:02:45Do you want a demonstration?
01:02:49I'm sorry.
01:02:51I'm sorry.
01:02:53I'm sorry.
01:02:56What did you get?
01:02:57What was your gift?
01:02:58Oh..
01:02:59Mmm..
01:03:01What a lie!
01:03:08Oh, I don't know.
01:03:10I'm gonna stop.
01:03:12I'm gonna stop.
01:03:14I'm gonna stop.
01:03:16I'm gonna get in.
01:03:18I'm gonna stop.
01:03:20I'm gonna stop.
01:03:22What's up?
01:03:24I'm gonna stop.
01:03:26I'm gonna stop.
01:03:28Oye, ¿vas a venir a la escuela hoy?
01:03:45Dinos Alice, ¿quién es el chico?
01:03:51Ay, Dios mío, estoy acabada.
01:03:54Déjame presentarte a todos de nuevo.
01:03:58Alice Pell, la hijastra de la familia más millonaria, está escondiendo un gran secreto.
01:04:08¿Quién va a revelar mi secreto? Todos sabrán que estoy enamorada de mi hermanastro.
01:04:13El hombre con quien ella ha estado saliendo es...
01:04:16El chico a quien ha estado seduciendo es...
01:04:23Alice Hawthorne sedujo a James Hawthorne.
01:04:26O sea, su hermanastro.
01:04:29Repugnante rata sinvergüenza.
01:04:31Esto me da asco, pero así son los pobres.
01:04:34Se aferran a cualquier cosa buena.
01:04:36Qué perra, es una perra.
01:04:37Entonces, chicas, ¿le damos una lección?
01:04:42¿Qué es lo que van a hacer?
01:04:43Sorra.
01:04:44Sorra.
01:04:45Sorra.
01:04:46Sorra.
01:04:47Sorra.
01:04:48Sorra.
01:04:49Sorra.
01:04:50Sorra.
01:04:51Sorra.
01:04:52Sorra.
01:04:53Sorra.
01:04:54Sorra.
01:04:55Sorra.
01:04:56Sorra.
01:04:57Sorra.
01:04:58Sorra.
01:04:59Sorra.
01:05:00Sorra.
01:05:01Sorra.
01:05:02Sorra.
01:05:03Sorra.
01:05:04Sorra.
01:05:05Sorra.
01:05:06Sorra.
01:05:07Sorra.
01:05:08Sorra.
01:05:09¿No creen que a ella todavía le falta algo?
01:05:35¡Admítelo! ¡Sedujiste a James! ¡Tu hermanastro!
01:05:38Si lo admito, no solo yo estaré acabada, sino que también James. ¡Qué graciosa eres! ¡La persona en ese video ni siquiera es James!
01:05:49¿Dices que no es cierto? Una zorra como tú solo puede desprestigiar la reputación de esta escuela. ¡Ríndete y lárgate de aquí ahora!
01:05:57¡Tú no tienes derecho a ordenarme nada!
01:06:01Ah, ¿en serio?
01:06:03¡Desnúdenla y dejen que se arrastre desnuda! ¡De regreso a donde pertenece!
01:06:08¡No! ¡No me toquen! ¡Alto! ¡No me toquen! ¡Alto! ¡Alto!
01:06:19¡James es mío!
01:06:25¡Detente, Kim! ¡Quítate!
01:06:27¡Déjenla! ¡Alto todo! ¡Basta ya!
01:06:29Señorita Kim, esto es por el bien de la Escuela St. Mary y su reputación.
01:06:38Alice, este video es algo grave. Debes decírmelo. ¿Ese es James?
01:06:44¿Quién es exactamente esa persona? Si no lo dices, serás expulsada.
01:06:55¡Si dijo la verdad! ¡James estará acabado!
01:07:01Sí, soy yo.
01:07:03¿No sabes? ¿Qué atrevido?
01:07:06¿En serio?
01:07:07No lo puedo creer.
01:07:09¿Estás loco?
01:07:11Perdón por tardar.
01:07:12¡Está viendo!
01:07:13¿Qué está haciendo?
01:07:26¿Qué?
01:07:26¿Puedo creer eso?
01:07:29¿Qué es?
01:07:29¡Te metiste con mi novia! ¡Es lo que te mereces!
01:07:40James, sé honesto. ¿Tu hermanastra Alice te sedujo?
01:07:44¿Ustedes quieren saber?
01:07:46Fui yo quien sedujo a mi hermanastra.
01:07:51Fui yo quien sedujo a mi hermanastra.
01:07:53James, no lo digas. Esto arruinará tu vida.
01:07:57No tengo miedo.
01:07:59Señorita Kim, Kim violó la privacidad de Alice y mía.
01:08:13Ella es una loca, rara y acosadora.
01:08:16Que en secreto grabó y publicó momentos privados sin mi permiso.
01:08:21Expúlsenla.
01:08:23¡No fui yo, te lo juro!
01:08:25Kim, nunca me caíste bien.
01:08:28Y le mandé al FBI videos tuyos acosando a todos.
01:08:32¿Estás loca?
01:08:43¿Cómo te atreves a meterte con los Jotron?
01:08:45¿Sabes cuánto dinero nos hiciste perder?
01:08:47Desde hoy, todas las tarjetas están canceladas.
01:08:50Ya no eres mi hija.
01:08:52Pero papá, ¿dónde voy a dormir?
01:08:54En la casa del perro.
01:08:56Y en cuanto a la comida, comerás comida para perro.
01:08:58¡No!
01:09:05Si tu papá se entera que ahora te estás enredando con tu hermanastra, estarás acabado.
01:09:12Entonces estoy listo. Se acabó. Nada más me importa.
01:09:16Hola. Habla la señora Jotron.
01:09:38Perdón por molestar la señora Jotron.
01:09:40Habla Rubí, la maestra de Alice y Jane.
01:09:42Debo hablar con usted sobre algo urgente.
01:09:44¿Qué sucede? ¿Algo malo pasó?
01:09:47Alice y Jane fueron sorprendidos besándose en la escuela.
01:09:50Más les vale no estar haciendo lo que creo.
01:10:12¿Qué se supone que están haciendo?
01:10:14¡Mamá, puedo explicarlo!
01:10:20¡Espere, señora Jotron!
01:10:21¡Cállate!
01:10:22Primero voy a lidiar con ella.
01:10:25¡Mamá!
01:10:27¡Mamá, por favor, no lo entiendes!
01:10:29¿Qué es exactamente lo que no entiendo?
01:10:33¿Qué es insesto?
01:10:35¿Qué es asqueroso?
01:10:37¿Dijiste que lo ibas a dejar?
01:10:39¡Mentirosa!
01:10:41Dígame recordarte algo.
01:10:42¡Te acuestas con tu hermanastro!
01:10:44¡Pero lo amo, mamá!
01:10:45¡No digo en serio!
01:10:47¡No es mi culpa que tengas ganas con su padre!
01:10:50¡Cállate, asquerosa zorra!
01:10:53¡Más te vale terminar con James!
01:10:55¡O te echo de esta casa!
01:10:56¡No le diga qué hacer!
01:11:03¿James?
01:11:06Piensa en tu futuro por un segundo.
01:11:09¿Cómo crees que va a reaccionar Robert cuando se entere?
01:11:14¡Te va a desheredar!
01:11:16¿No temes que te saque de su testamento?
01:11:18No, en realidad.
01:11:20Pero es curioso que lo diga.
01:11:22Usted a eso le teme, ¿verdad?
01:11:23Teme que esté en su contra.
01:11:25Nunca le importó a Alice, ¿verdad, Eva?
01:11:29¿Alice?
01:11:30¿Todavía te importa tu papá?
01:11:34¿Quieres decepcionarlo en el cielo?
01:11:38Mi papá nunca se avergonzaría de que siga mi corazón.
01:11:44Él me enseñó a ser honesta.
01:11:46Me enseñó lo que significa amar de verdad a alguien.
01:11:51Eso que tú llamas amor, mamá.
01:11:56No es real.
01:11:59Está bien.
01:12:02¿Y tú estás bien con que a James lo molesten?
01:12:08¿Con que a James lo abandonen?
01:12:10¿Incluso quieres lo quieren?
01:12:14Tú sabes algo de eso, ¿verdad?
01:12:18No me importa.
01:12:20Eso ya no me importa.
01:12:22Te amo, Alice.
01:12:24Y me quedaré.
01:12:26No voy a dejar que nada se interponga entre nosotros.
01:12:29Ni mi familia, ni otras personas.
01:12:31Esta es mi decisión, mamá.
01:12:38Y estoy lista para enfrentar las consecuencias.
01:12:41No puedo dejar que ellos hagan esto.
01:12:49Voy a quedar arruinada.
01:12:50¿Hola?
01:12:58¿Hola?
01:13:00Señorita Keen.
01:13:02Soy la mamá de Alice.
01:13:03Escuche.
01:13:06Quisiera arreglar una situación de forma...
01:13:10...privada, ¿sí?
01:13:13Lo siento mucho, James.
01:13:15Esto no puede estar bien.
01:13:22Perdón.
01:13:23Necesito estar solo.
01:13:26Señorita Keen, esto no puede estar bien.
01:13:29Hablábamos después de cada examen.
01:13:31Revisábamos todos los problemas.
01:13:33Definitivamente le fue mejor que a una F.
01:13:35¿Puede revisar otra vez o...?
01:13:37¿Eh?
01:13:38El sello de la escuela ya no está.
01:13:40Ahora, Alice, entiendo que estás muy preocupada por James, pero en verdad sacó una F y no hay nada que podamos hacer al respecto.
01:14:03Señora Hotron, les mostré lo que me pidió.
01:14:11Le enviaré por correo la boleta falsa al señor Hotron ahora.
01:14:25Papá, hice mi mayor esfuerzo.
01:14:27Trabajé duro, solo dame... otra oportunidad.
01:14:31He terminado, James.
01:14:33De verdad pensé que podrías cambiar.
01:14:36No puedes cambiar, ¿verdad?
01:14:37Solo te importo cuando se trata de calificaciones.
01:14:42En realidad no te importo.
01:14:43Solo soy un adorno para ti.
01:14:45No solo eres inmaduro.
01:14:46Te portas como un niño.
01:14:48Eres como tu madre.
01:14:49No puedes cambiar, ¿verdad?
01:14:53Empaca tus cosas.
01:14:55Los choferes te llevarán al aeropuerto.
01:14:57Creo que tu madre estará feliz de tenerte.
01:15:02Es que tú no crees en mí.
01:15:03Tú nunca has creído en mí.
01:15:07Ni una sola vez.
01:15:13Espera.
01:15:14No dejen que se vaya.
01:15:15Señora Hotron, les mostré lo que me pidió.
01:15:25Le enviaré por correo la boleta falsa al señor Hotron ahora.
01:15:29Lo escuché, Toto.
01:15:31Mamá, ¿sobornaste a la señorita King para falsificar las notas de James?
01:15:35Ah, y también hablé con el director.
01:15:38Él debió haber sacado una A según sus exámenes.
01:15:40Alice, detente.
01:15:43¿Qué estás haciendo?
01:15:45Alice, ¿quieres volver a como vivíamos antes?
01:15:51No tenía nada.
01:15:53¡Nada!
01:15:54¡Esa vida tan horrible!
01:15:58Me mató.
01:16:00Y ahora tengo esto.
01:16:02Yo era feliz, mamá.
01:16:05No teníamos mucho, pero yo era feliz solo con sentirme amada.
01:16:11Eva, ¿de verdad hiciste esto?
01:16:15Dime, ¿alguna vez me amaste?
01:16:18¿Querías destruir a mi hijo y así destruirme a mí?
01:16:25Yo te amé, Robert.
01:16:27¡Es verdad!
01:16:29Yo solo hacía lo que creía que era correcto.
01:16:34Ya no puedo ni mirarte.
01:16:36Lárgate de aquí.
01:16:37Robert, por favor, no hagas esto.
01:16:40¿Qué es esto?
01:16:44Mamá.
01:16:46Todo esto es por tu culpa.
01:16:50Tú y tu padre arruinaron mi vida.
01:16:53Y por fin voy a acabar con ustedes.
01:16:56¡No!
01:16:57¡No!
01:16:58¡No!
01:16:59¡Sáquenlo de aquí!
01:17:00Bueno, parece que se te cumplió tu deseo, mamá.
01:17:08Tú querías deshacerte de mí.
01:17:10Y yo nunca jamás quiero golpear a verte.
01:17:14¡No, Alice!
01:17:18A ella no la toques.
01:17:23Están más unidos de lo que creí.
01:17:26¿Hay algo que no me has contado, James?
01:17:30Papá, estoy enamorado de Alice.
01:17:38Lo lamento, señor Hotron, pero...
01:17:41Yo también estoy enamorada de James.
01:17:44Alice, odio que las cosas hayan terminado así.
01:17:47Realmente quería que fueras parte de nuestra familia.
01:17:50Lo sé y de verdad se lo agradezco, pero...
01:17:54James y yo encontraremos una solución.
01:17:57Lo prometo.
01:17:58Lo siento mucho, señor Hotron.
01:18:00No necesito una disculpa.
01:18:03Solo necesito que tomes una decisión.
01:18:06¿Te quedarás con James o...
01:18:08te irás?
01:18:12Elijo a James.
01:18:14Es muy importante para mí.
01:18:16No puedo perderlo y...
01:18:18estar con él es lo mejor del mundo.
01:18:21Papá, solo te digo que no importa lo que hagas.
01:18:27No la voy a dejar.
01:18:30Entonces, pueden quedarse juntos, pero uno de ustedes tiene que irse.
01:18:38James, es Alice o tú.
01:18:42El nombre de los Hotron necesitará tiempo para reparar el daño que se ha hecho.
01:18:49Yo me iré.
01:18:50No, no puedes.
01:18:53Me iré, papá.
01:18:54Pero te tengo una propuesta.
01:18:56A cambio, tienes que cuidar a Alice durante la universidad.
01:19:00James, ¿no te he enseñado nada sobre una negociación exitosa?
01:19:06Debes tener una apuesta.
01:19:08¿Cuál es la apuesta?
01:19:09Entraré a una universidad de la Ivy League en un año.
01:19:15Y cuando lo haga, nos dejarás estar juntos.
01:19:19No puedo creer que haya pasado tanto intentando que él se enderezara.
01:19:23Y tú llegaste y lo lograste en un mes.
01:19:28Muy bien, James.
01:19:29Un año.
01:19:30Te doy un año para entrar a una universidad de la Ivy League.
01:19:33Supongo que será la misma que ella.
01:19:36Y si no lo logras,
01:19:37Tengo otros planes para ti.
01:19:40Hecho.
01:19:43James, no necesito nada de esto.
01:19:45Solo te necesito a ti.
01:19:47Alice, debes confiar en mí.
01:19:50Solo me iré un año.
01:19:51Acabará antes de que lo notes.
01:19:54Prométeme que volverás.
01:19:56Te lo prometo.
01:20:07Prométeme que volverás.
01:20:11Lo prometo.
01:20:17Ten.
01:20:21La rosa eterna.
01:20:25Significa que...
01:20:26Sí.
01:20:27Sí.
01:20:43Ay, Alice.
01:20:44¿En serio ninguno?
01:20:45A ver, rechazaste ese mariscal de campo ayer.
01:20:48Y le dijiste que no al músico lindo.
01:20:50Dale una oportunidad a alguien.
01:20:51Estoy esperando a alguien especial.
01:20:56¿Quién?
01:20:58Alice, ese chico nuevo es del que todos hablan.
01:21:01Literalmente es más sexy que cualquier otro.
01:21:03Ay, solo espero que seas soltero.
01:21:06Ahí está.
01:21:10¿James?
01:21:11Te dije que volvería, conejita.
01:21:19Te dije que volvería, conejita.
Comments