Skip to playerSkip to main content
  • 7 weeks ago
Transcript
00:00:00I don't know.
00:00:30Baby, let's eat the morning, we'll get to school soon.
00:00:36I know, Mama.
00:00:48Baby, I want to kiss you.
00:00:51Mama, you've been here for a few months.
00:00:55I don't like to kiss you.
00:00:57Because Mama, I love Baby.
00:01:02Really? You don't have to.
00:01:14Mama, bye bye.
00:01:27Mama, I'm asleep.
00:01:30Mama, I love you.
00:01:33Mama, I can't miss you.
00:01:37Mama, I'll feel a bit more.
00:01:40I don't know.
00:02:10I don't want you to do that
00:02:15It's my fault
00:02:17You're my fault
00:02:19I don't want you to do that
00:02:22It's my fault
00:02:24I don't want you to do it
00:02:26I won't want you to do it
00:02:29I'll give you my fault
00:02:32It's my fault
00:02:34What is it?
00:02:40I just feel that you are your daughter, but we don't have enough money to take your money.
00:02:50You finally can trust me.
00:03:10I will not be able to take care of you.
00:03:17I will not be able to take care of you.
00:03:26I will not be able to take care of you.
00:03:30Your disease may be possible to come back.
00:03:33Please call your wife to take care of you.
00:03:35I will not be able to take care of you.
00:03:42You can't tell your wife to take care of you.
00:03:44I am married.
00:03:47You cannot be able to take care of you.
00:03:49I am married.
00:03:52You cannot be able to take care of you.
00:03:55I am not able to take care of you.
00:04:00Please call me.
00:04:05You cannot be able to take care of you.
00:04:09You are the only one who drugged when you took care of me.
00:04:15I am not able to take care of you.
00:04:17I will not be able to take care of you.
00:04:19You cannot be able to take care of yourself.
00:04:22To whom I have been able to take care of you.
00:04:24I would have been a matter of my family.
00:04:26You have to leave your children.
00:04:27I need to be a member of your family.
00:04:31Okay.
00:04:32I'm wrong.
00:04:34I'm wrong.
00:04:35I'm wrong.
00:04:37I'm wrong.
00:04:38I'm wrong.
00:04:39I'm wrong.
00:04:41I'm wrong.
00:04:42I'm wrong.
00:04:43I'm wrong.
00:04:45I'm wrong.
00:04:46I'm wrong.
00:04:47I'm wrong.
00:04:53These years, I would like to explain.
00:04:57He's not going to believe me.
00:04:59Maybe.
00:05:01From the beginning.
00:05:02authentic.
00:05:03This is the.
00:05:04All I have see.
00:05:05I'm wrong.
00:05:06I'm wrong.
00:05:07I'm wrong.
00:05:08I can't say that I'm wrong.
00:05:09I have a full list of books.
00:05:11I have not been wrong.
00:05:12Because I don't know what is wrong.
00:05:14I have lost my heart.
00:05:17I have lost my heart.
00:05:21It's a little English.
00:05:22You have crazy.
00:05:23You have a change in order?
00:05:28It's usually a normal dose ofpaste.
00:05:30你是迷利的 不碍事
00:05:31我说过 不需要你再来我家打扫了
00:05:34你以为拿着药装可怜 我就会原谅你吗
00:05:37我没想过要打扰你 我只是觉得
00:05:40我想为你做点什么 弥补一下
00:05:45景峰 我们回家吧
00:05:49你就是景峰的前妻
00:05:54你好 我叫李诗然
00:06:00I'm going to get married.
00:06:04You won't come here.
00:06:12Congratulations.
00:06:15You're very good.
00:06:16I'm
00:06:21Don't touch
00:06:23I'm not
00:06:24I'm not
00:06:28I'm not
00:06:29I'm not
00:06:30I'm not
00:06:32And it's more
00:06:33I'm not
00:06:34I'm not
00:06:36I'm not
00:06:37I'm not
00:06:38I'm not
00:06:40I'm not
00:06:42I am
00:06:44I'm not
00:06:46I'm not
00:06:47I'm not
00:06:48I'm not
00:06:49I'm not
00:06:50Hey
00:06:51Ma
00:06:52小夏
00:06:53明天是你爸的吉日
00:06:55記得帶貝貝一起回來吃飯啊
00:06:57
00:06:59莫小姐
00:07:00你的病隨時都有可能復發
00:07:02通知家屬辦理住院吧
00:07:14正好開飯快住吧
00:07:24我有話
00:07:25我準備結婚了
00:07:29這會不會太長處
00:07:30我們都沒見過你男朋友
00:07:33我們已經決定好了
00:07:34過兩天我要搬過去跟他一起住
00:07:39
00:07:40恭喜你啊
00:07:41你一定要幸福
00:07:43會的
00:07:45你剛才想說什麼
00:07:53
00:07:54沒什麼
00:07:55我再去加點菜
00:08:05貝貝回家了
00:08:06看你吃飯的樣子心不在焉
00:08:13怎麼了
00:08:14
00:08:23沒事
00:08:24你要照顧好自己
00:08:26你們也是
00:08:29貝貝
00:08:31貝貝
00:08:32棒棒糖好不好吃啊
00:08:34好吃
00:08:35等我長大了
00:08:36也給媽媽買很多很多的棒棒糖
00:08:43貝貝真乖
00:08:44貝貝
00:08:45你到那邊坐一下
00:08:59媽媽待會兒過來找你好不好
00:09:01大貝貝
00:09:02等貝貝
00:09:07等貝貝
00:09:17你怎麼來了
00:09:19以後不要讓有人給我打電話了
00:09:20對不起
00:09:21我今天手機忘記開聲音了
00:09:22我明天就告訴老師
00:09:24不會再打擾你
00:09:26你放心
00:09:28如果幼兒園怎麼會有我的電話
00:09:29在幼兒園
00:09:41在幼兒園
00:09:43只有貝貝沒有爸爸接她放學
00:09:45別的小朋友
00:09:46都嘲笑她
00:09:48我不想讓她難過
00:09:52所以
00:09:54以後不要再找飛機手了
00:09:57我和你
00:09:59根本不敢
00:10:02你未來還很長
00:10:04倒不如想想
00:10:06給貝貝這個爸爸
00:10:25貝貝
00:10:26為什麼她對你那麼兇
00:10:32如果醫生是醫生
00:10:34醫生說話就是這樣
00:10:36不苟言笑的
00:10:38你是我最好的媽媽
00:10:40就算醫生也不能兇你
00:10:45貝貝真乖
00:10:47要是爸爸在
00:10:50媽媽就不會被吸附了
00:10:52我一定要找到爸爸
00:10:54我一定要找到爸爸
00:10:58糟了
00:11:00貝貝幼兒園要遲到了
00:11:02今天是周末
00:11:05我的記憶
00:11:06我的記憶
00:11:08開始變得越來越执動了
00:11:11媽媽記得是早餐喲
00:11:12我去醫院找爸爸啦
00:11:13我去醫院找爸爸啦
00:11:15爸爸
00:11:18妈妈,记得是早餐哟,我去医院找爸爸啦。
00:11:34爸爸
00:11:35小兔子的爸爸是乙茶,小老虎的爸爸是小房源,那贝比的爸爸是谁呢?
00:11:48贝比的爸爸是海市第一医院的外科医生,很厉害的哦。
00:11:53那贝贝,为什么从来都没有见过爸爸呢?
00:12:01爸爸因为工作原因太忙了,贝贝有一天一定会看到爸爸的。
00:12:10陆清风
00:12:11你说你爸爸是医院的第一外科医生啊?
00:12:18叔叔阿姨,你们能告诉我他在哪里吗?
00:12:22第一外科医生,不是陆医生吗?
00:12:26可是陆医生什么时候有个这么大的孩子啊?
00:12:30你别说,这孩子跟陆医生长得还挺像。
00:12:37陆医生长得还挺像。
00:12:39
00:12:42这就是我们医院第一外科医生,陆清风。
00:12:51这就是我们医院第一外科医生,陆清风。
00:12:57这就是我们医院第一外科医生。
00:12:59陆清风
00:13:00陆清风
00:13:01陆清风
00:13:02陆清风
00:13:10坏蛋,你个坏蛋!
00:13:12坏蛋!
00:13:13坏蛋!
00:13:14你知不知道妈妈一个人待我很辛苦,我和她都很想你,你为什么不多回家看看我们?
00:13:26一个天
00:13:31还真是陆医生的孩子啊?
00:13:33哪位神仙能享助这位冰山大魔王?
00:13:52对不起,我的女儿认错人了。
00:13:56贝贝乖,她不是爸爸。
00:14:01妈妈,你不是说爸爸是第一外科医生吗?
00:14:06你爸爸,他在妈妈的心目中是第一外科医生。
00:14:13
00:14:15已经去世了。
00:14:18叔叔,对不起。
00:14:32唉,丹青妈妈还真是可言呀,你刚才真是把我们吓坏了,我们还真以为你背着我们有老婆孩子了。
00:14:52坏蛋,你个坏蛋,坏蛋。
00:14:56你别说,这孩子跟陆医生长得还挺像。
00:15:02我要再查一次心思坚定.
00:15:09我要再查一次心思坚定.
00:15:09妈妈,对不起。
00:15:10妈妈,对不起。
00:15:11妈妈,对不起。
00:15:24不要说对不起。
00:15:29I don't want to say sorry, it's my mom's fault, I'm not going to give you a good job.
00:15:41I don't want my mom, I don't want my mom, I just want you, I want to陪 you, I want to陪 you with my mom, I just want you.
00:15:52I don't want my mom, I just want you to see you and I just want you.
00:16:02Bye bye, we'll go to the community, okay?
00:16:06We'll go to the community, okay?
00:16:07Yes.
00:16:22The pain and pain can't do anything
00:16:31I'm crying while I'm crying
00:16:34I'm falling on your face
00:16:39I'm so sorry to cry
00:16:43I'm so sorry to cry
00:16:50I'm so sorry to cry
00:16:56A pain and pain
00:16:58Of course nobody sees me
00:17:09Never does she invite you to cry
00:17:12To cry
00:17:15出差 可是妈妈不是已经吃食了吗 为什么要骗我
00:17:25那妈妈你一定要早点回来 星期一的时候送我去幼儿园好不好
00:17:33
00:17:34我们拉钩
00:17:36什么工作这么充满
00:17:46临时安排 贝贝不爱吃饭 就拜托你了
00:17:51还说孩子 你自己也是 脸都瘦了
00:17:57我一定会好好听外婆的话 妈妈拜拜
00:18:04Bye
00:18:31莫小姐
00:18:32你也病了吗
00:18:35啊 有点感冒 明天就出院了
00:18:39我得了癌症 幸好遇到了锦峰
00:18:44是她把我从死沉面前拉了我
00:18:47没想到 你虽然也生了这么重的病
00:18:50万幸 她还能继续活下去
00:18:53莫小姐 我很快就要嫁给锦峰了 但 我对她还不够了解
00:19:03你能告诉我这她的喜好吗
00:19:05我随时会走 如果能有一个人照顾我了锦峰 也好
00:19:12跟陆医生相处 有十条规则
00:19:25第一
00:19:27她不喜欢太吵
00:19:29如果有什么事的话 一定要等她忙完再说
00:19:34第二
00:19:35她不喜欢吃辣
00:19:37如果做饭 里面最好一点辣椒也不要加
00:19:42第三
00:19:44她很爱干净
00:19:47她的房间一定要每天都打扫
00:19:51跟陆景峰离婚六年
00:19:53这些规矩
00:19:55今生刻在我骨子里
00:19:58脱口而出
00:19:59脱口而出
00:20:01第二
00:20:17脱口而出
00:20:18黄晦
00:20:19若你没有人
00:20:21你的脱口而出
00:20:22我不是你的眼
00:20:27i need you love
00:20:35鞭医生
00:20:51我有话
00:20:53要悄悄跟你说
00:20:55I love you.
00:21:25I don't know if I can see it like this,
00:21:32I don't know if I can see it like this,
00:21:36I don't know if I can see it like this.
00:21:44It's the only truth to me,
00:21:48Then I'll be fine.
00:22:00How did you come here?
00:22:03You've got a way to try this disease.
00:22:08It's not a long time, but you don't have any hope.
00:22:11What?
00:22:12We have a doctor for our hospital.
00:22:14If you can help him,
00:22:16maybe you'll have a chance.
00:22:19But he's very strange.
00:22:21I don't know if he wants to.
00:22:23Who is he?
00:22:25He's called陸瑾峰.
00:22:27He's called陸瑾峰.
00:22:46You've got a chance to check this scene.
00:22:47I'm going to check my doctor's doctor.
00:22:49This is very obvious,
00:22:52and there's a couple of reasons.
00:22:54I will check the patient's doctor.
00:22:56About to check the patient's doctor.
00:22:57I'll check the patient's doctor.
00:22:59Here's a zoom,
00:23:00for some reason.
00:23:02I'm gonna check it out.
00:23:03
00:23:18陸醫生,您要的親子鑑定結果出來。
00:23:24警方,經過再次鑑定,你和墨輝輝依舊沒有任何血緣關係。
00:23:34我知道了。
00:23:50墨下的兵力不需要了。
00:23:55進。
00:24:01什麼事?
00:24:03雖然這個病治癒的希望不大,但說不定陸錦鋒能看在幾年的感情份上。
00:24:10我有個小手術可能需要你幫忙,都說你是第一外科手,進你手的手術沒有不成功的,能不能拜託你。
00:24:19我拒絕。
00:24:27既然是小手術,我們公司還有很多其他優秀的醫生,我還有工作,不送。
00:24:33不送。
00:24:34
00:24:35
00:24:36
00:24:37
00:24:38
00:24:39
00:24:40
00:24:41
00:24:42一。
00:24:43一。
00:24:44
00:24:45
00:24:46
00:24:47
00:24:48
00:24:50
00:24:51再次鑑定你和莫贝贝依旧没有任何血缘关系
00:24:57两母女看着并不坏
00:24:59为什么要一次次是手段来过去可怜
00:25:02欺骗我
00:25:13我去跟她说
00:25:14
00:25:16不用了
00:25:17反正也是起小的机率
00:25:19还是不用麻烦他了
00:25:21江医生 谢谢你这些天的照顾 明天我还要送女儿去个玩园 就先出院了 如果有空 带孩子也来检测一下吧 这病可能会遗传
00:25:37陆医生 我这里有位十大癌的患者 想咨询一下你
00:26:02陆医生
00:26:07我这边有个十大癌的患者 想咨询一下你
00:26:14十大癌
00:26:16他情况比较特殊 是个单亲妈妈
00:26:20他把自己走后孩子们照顾 一直努力地配合治疗
00:26:25他还年轻 要是就这么走了 实在可惜
00:26:29好 那你把他资料发我吧
00:26:32好 我这就去整理
00:26:34这么早就在等妈妈呢
00:26:44妈妈答应了 今天来送我十月儿园
00:26:48她一定会来的
00:26:50请不沽导
00:27:09你好 你所拱打的电话 真的无人接机
00:27:09走 我们找妈妈去
00:27:14Let's go, let's go to my mom.
00:27:22Mom, you're crazy!
00:27:24You didn't want to send me to school today?
00:27:26I thought you didn't want me.
00:27:44I didn't want to send you to school today.
00:28:02Mom, you're crazy!
00:28:04Mom, you're crazy!
00:28:06Mom, you're crazy!
00:28:08Mom, I'll send you to school today!
00:28:14Mom, what's your fault?
00:28:16Mom, what's your fault?
00:28:18Mom, what's your fault?
00:28:22Mom, what's your fault?
00:28:24You're my mom.
00:28:26You're my daughter.
00:28:28You're my sister.
00:28:30I'm sure you're looking for me.
00:28:32Mom, you're thinking what's my fault?
00:28:34Mom.
00:28:36Mom.
00:28:38Mom.
00:28:42Mom.
00:28:43Mom.
00:28:44I'm sick, I'm sick.
00:29:06Mom, I'm sick, I'm sick.
00:29:14情况 怎么样 医生说 已经没有手术的必要了 让我珍惜剩下的时间 妈 怪我 竟然没有发现你一直不舒服 只是先不要告诉其他人
00:29:42特别是贝贝
00:29:44她还小 我想她开开心心的找她
00:29:53如果我走 你就告诉她 我们去了很远的地方
00:30:02至于钱 我存了不少 都会转给您
00:30:12妈 对不起
00:30:17您把我养的 如今还要
00:30:22好了 不要说了
00:30:27妈从来没有怪过你 只怪自己没给你个健康的身体
00:30:37妈 能做您的女儿 是我这辈子最幸运的事
00:30:44要是他年里跟陆景峰
00:30:47我跟他之间 终究是我亏欠了他
00:30:53我的病千万不能告诉他
00:30:57妈 陪我走走吧
00:31:01沐小姐 多陪孩子出去玩玩吧
00:31:11沐小姐 多陪孩子出去玩玩吧
00:31:15沐小姐 多陪孩子出去玩玩吧
00:31:27Okay, thank you.
00:31:29Okay, thank you.
00:31:45There you are, even if it hurts, it won't be enough.
00:31:57Okay, thank you.
00:31:59秋冬,彭彭,
00:32:02注意事項.
00:32:16多好一個人呢,怎麼就剩下這麼重努力了?
00:32:28墨下
00:32:35墨下
00:32:37您的癌细胞已經擴充到了腦部,壓迫了視覺神經,後續會漸漸失去視覺。
00:32:43這麼快嗎?
00:32:51你怎麼?
00:32:52沒事,被風靡了一下。
00:32:57喉嚨還不舒服嗎?
00:32:59剛來掉水,快好了。
00:33:11我和詩恩又結婚了。
00:33:12之前的工房,你應該會入住吧。
00:33:16你們現在住的地方,可以送你。
00:33:22不用了,謝謝你的好意。
00:33:25但這份禮物太過貴重,我們不能收。
00:33:34我先走了。
00:33:36我送你。
00:33:37就沒有。
00:33:38我早就相信你。
00:33:39慢慢想。
00:33:40我看見你。
00:33:41我已經不成功了。
00:33:43這樣不成功了。
00:33:44怎麼等我?
00:33:45這種能和陸進走,安靜睡在一起的時光,。
00:33:48太奢侈了。
00:33:49If it's a dream, I hope I can do more than just a bit.
00:33:56We're back.
00:34:06I'm going to go.
00:34:08I'm going to go.
00:34:11What's your surgery?
00:34:13What's your surgery?
00:34:19Yes.
00:34:20The surgery is done.
00:34:22I'm done.
00:34:25I'm going to go.
00:34:26I'm going to go.
00:34:27I'm going to go.
00:34:29I'm going to go.
00:34:30You're going to go.
00:34:49I'm.
00:35:03What's your surgery?
00:35:05Don't you dare.
00:35:05Don't you?
00:35:07I'm going.
00:35:08I'm going to go.
00:35:11I'll go.
00:35:13I'm going to go.
00:35:15Oh
00:35:19You can't eat anything
00:35:21You can't eat anything
00:35:23You're not sick
00:35:24You're not sick
00:35:26You're not sick
00:35:28Why are you so tired?
00:35:35If you have time
00:35:37Let me check out your doctor
00:35:39It will probably be遺传
00:35:45江医生
00:35:46拜托你了
00:35:50莫小姐
00:36:07李小姐
00:36:11你的头发
00:36:15莫小姐 我上次骗了你
00:36:19其实 我的手术没能成功
00:36:22我活不了多久了
00:36:25抱歉
00:36:26所以 我请你不要再来医院影响景峰了
00:36:31我希望最后的时刻 我能和景峰办一场完美的婚礼
00:36:35好吗
00:36:36其实我来医院不是
00:36:43告诉他事情
00:36:47也只会让他难过
00:36:49还是算了
00:36:50
00:36:52
00:36:54他们就来了
00:37:06他们就来了
00:37:12景峰
00:37:14你怎么在这儿
00:37:15景峰
00:37:16我跟你说了 你别生气
00:37:18我刚才提醒莫小姐要将医生替他伪造一张亲子鉴定
00:37:21芳小姐要将医生替他伪造一张亲子鉴定
00:37:28真没想到 莫小姐会是这样的人
00:37:33景峰 我们真的结婚好吗
00:37:34重新开始 我不过你到处娶莫小姐
00:37:36我知道你也是受害的
00:37:38我知道你也是受害的
00:37:39您的病情早就已经好了
00:37:40妳也是受害妳的病情早就已經好了
00:37:43以後不需要再來
00:37:45更不需要重脈像這樣
00:37:50我我只是想
00:37:51滴小姐
00:37:53妳這些天的醫療費我已經問妳父親了
00:37:56就當做是妳陪我演戲的不成了
00:37:59我不是演的我是真的想要嫁給你陸淨風
00:38:02妳和我都希望生
00:38:04我不跟妳家了
00:38:40I will go to the hospital.
00:38:42I will go to the hospital.
00:38:57What do you want to do with your information?
00:39:01Do you want to do something else?
00:39:03If you want to do something else, please.
00:39:05That's fine.
00:39:13What?
00:39:14Let me take a look at it.
00:39:16I'll take a look at it.
00:39:26陆医生.
00:39:27I'm going to take a look at the patient.
00:39:29I'll take a look at the patient.
00:39:31I'll take a look at the patient.
00:39:33Hey, how can they kill or give back?
00:39:35I'll take a look at all of them.
00:39:58I'll take a look at it.
00:40:03I love you when I'm with my face
00:40:11I love you when I'm with my face
00:40:16I've always felt like I'm with my face
00:40:33I'm sorry.
00:40:43I don't want to tell you about this.
00:40:47I don't want to let her know.
00:40:56If you don't want to tell her, I don't want to tell her.
00:41:03This is amazing.
00:41:06This is all.
00:41:10I don't want to tell her.
00:41:14No, I can't.
00:41:17So.
00:41:19Mama.
00:41:21Um.
00:41:23You don't want to see.
00:41:25I don't want to tell her.
00:41:27I want to tell her.
00:41:28I want to tell her.
00:41:29I want to tell her.
00:41:30Mama.
00:41:32Okay.
00:41:33As a girl.
00:41:34I want to tell her.
00:41:35She's a little girl.
00:41:36I want to tell her.
00:41:37I want to tell her.
00:41:38I want to tell her.
00:41:40You may each other.
00:41:44Mama.
00:41:47You don't want to.
00:42:02Mama, I will take you to go home.
00:42:05Why do you want to go home?
00:42:07Because, Mother, and baby will create some beautiful memories.
00:42:15You don't want to walk away.
00:42:18Even if I leave you alone, your instinct won't.
00:42:26Baby, get out of here!
00:42:29Mama, let me take care.
00:42:37I don't know.
00:43:07原來是看見了你們
00:43:09醫生姐姐好
00:43:13來貝貝 跟姐姐一起去玩
00:43:16怎麼帶著孩子來這裡了
00:43:26就是出來玩玩
00:43:30喉嚨還沒好嗎
00:43:37還有一點
00:43:42照顧自己
00:43:47謝謝關憲
00:43:56你和李嬌姐準備什麼時候結婚
00:44:02其實我跟她
00:44:04陸醫生
00:44:06望整的時間到了
00:44:08該走了
00:44:14比我得了
00:44:16
00:44:25你該不是看上人單親媽媽了吧
00:44:28沒有
00:44:34回來了
00:44:36好玩嗎
00:44:38好玩呀
00:44:39下次我們要帶外婆一起去玩
00:44:42嗯好謝謝寶貝
00:44:44哈哈哈哈
00:44:46阿寶
00:45:00阿寶
00:45:03可憐
00:45:04媽媽
00:45:06媽媽
00:45:08媽媽
00:45:10Mama, you can't sleep.
00:45:14Mama, you can't sleep.
00:45:19Mama, you can't sleep.
00:45:40I don't know what I'm going to do with my mom.
00:45:44Mom, I'm going to wake up.
00:45:46I'm going to scare you.
00:45:48I'm going to cry.
00:45:50I'm going to cry.
00:45:52Sorry.
00:46:00I'm going to cry.
00:46:02I'm going to cry.
00:46:10I'm going to cry.
00:46:12What the hell?
00:46:14We're not going to cry.
00:46:16She's not going to cry.
00:46:18She's still here.
00:46:20She won't cry.
00:46:22She's still ada.
00:46:24She'll have to cry.
00:46:26I'm going to cry.
00:46:28I'm going to cry.
00:46:30I'm going to cry.
00:46:32I'm sorry.
00:46:36I'm going to cry.
00:46:38You are the only one who you like to stay in the house.
00:46:41You always say that you leave the house,
00:46:45and you leave the house,
00:46:47but you never thought
00:46:49that you leave the house.
00:46:51The people who leave the house
00:46:53were the only one left.
00:47:08
00:47:16
00:47:28喂 江医生
00:47:29这么晚了打电话有什么事吗
00:47:32贝贝的结果出来了
00:47:34她很健康
00:47:35你可以不用担心了
00:47:37Thank you so much for your support.
00:47:41But...
00:47:43There's anything wrong with you?
00:47:49What are you saying?
00:47:52You're not your child.
00:47:56I just think you're your child.
00:48:02We don't have enough money for you.
00:48:06It's not your child.
00:48:09That's what's happening.
00:48:10My child is a child.
00:48:12I love my child.
00:48:16Is it your child?
00:48:18I don't have a child.
00:48:22I don't have a child.
00:48:26I'm not your child.
00:48:29I don't have a child.
00:48:35I'm not sure.
00:48:39I know.
00:48:41This is my baby.
00:48:44I'm going to be a little.
00:48:46I'm not sure.
00:48:49I'm not sure.
00:48:51I'm not sure.
00:48:53I'm not sure.
00:48:55I'm not sure.
00:48:57I'm not sure.
00:48:59I'm not sure.
00:49:01But you must help me this world.
00:49:06I'm not sure.
00:49:08I don't know.
00:49:10I need to get your hand.
00:49:13If you're happy with the heart, I'll lose.
00:49:19I'm not sure.
00:49:20If you don't forget, I'll wait for you.
00:49:23I will get you.
00:49:25Oh.
00:49:27I'm not sure.
00:49:30I'm not sure to live.
00:49:33What are you doing?
00:50:01对不起
00:50:06妈妈这次可能不能答应你了
00:50:10怎么我爱你
00:50:14妈妈也爱你
00:50:19谢谢莫贝贝来到妈妈的身边
00:50:22你是上天赐给妈妈
00:50:25最珍贵的珍宝
00:50:27谢谢你
00:50:30妈妈
00:50:39你怎么了
00:50:41妈妈
00:50:53她都在感动中了
00:50:56妈妈你怎么了
00:51:12然后我会好好吃饭
00:51:15然后我会带着妈妈吃戏了
00:51:17妈妈吃戏了
00:51:19妈妈
00:51:20妈妈
00:51:20快点进化
00:51:22回答你了
00:51:24
00:51:27我与春风接过客
00:51:33你携秋水揽星河
00:51:37I'm going to go ahead and get the help of the doctor.
00:51:56Hi, the doctor.
00:51:57Hi, my son.
00:51:58We received a little help from a girl.
00:52:00She was a young girl.
00:52:01She was a young girl.
00:52:02She was a young girl.
00:52:03She was a young girl.
00:52:04She was a young girl.
00:52:05She was a young girl.
00:52:06But this case was a person.
00:52:07She was a small girl since she was a young girl.
00:52:08She was a young girl.
00:52:09She was a young girl.
00:52:10She was a young girl.
00:52:11She has broken the health care side.
00:52:12Our family's health care team team.
00:52:13We will have to decide the
00:52:36这是一次大型的公开手术,谁也不敢抱太大的喜怀,因为病人已经到了最后的界限,但我希望我们可以把病人整救回来,因为这个世界上有最需要的人在等他,我们绝不能轻易放弃拯救每一条生命的机会。
00:53:06手术刀
00:53:29直觉
00:53:37妈妈,求求你,你不要死,你不要离开贝贝
00:53:55怎么样?
00:54:01一切正常,徐医一样在房间了。
00:54:05陆医生,不好了,病人续往破裂,正在大出血。
00:54:09出血。
00:54:10医生,叔叔,求求你,就救我妈妈吧。
00:54:19医生,叔叔,求求你,就救我妈妈吧。
00:54:23妹妹,不了没有妈妈。
00:54:25妹妹,不了没有妈妈。
00:54:29妹妹,不了没有妈妈。
00:54:31
00:54:32
00:54:36I don't know what happened to him.
00:54:43He didn't wake up.
00:54:46He didn't wake up.
00:54:48I know that he will never wake up.
00:54:52You can go back to work.
00:54:56I'm going to go with him.
00:54:59His illness is too severe.
00:55:02He doesn't have enough hope.
00:55:04You don't have to worry about me.
00:55:21Sorry.
00:55:23If I had done my surgery,
00:55:26it would be different.
00:55:29I always thought I was wrong.
00:55:33I thought I didn't care about myself.
00:55:36But now I found out I'm wrong.
00:55:41So I want you to give me a chance.
00:55:44I want you to take care of me.
00:55:46I'm sorry.
00:55:48Bye.
00:55:50Bye.
00:55:51Bye.
00:55:52Bye.
00:55:53Bye.
00:55:54Bye.
00:55:56瘟甲 你醒了 能拼命我说话吗
00:56:13我没死了
00:56:16是 你还活着
00:56:19紧风 是你为我做的手术吗
00:56:30是 我
00:56:33谢谢
00:56:37之前 我听江医生说过
00:56:42我的病
00:56:44就算做了手术也不会全力
00:56:49因为她是一个人
00:56:51她是一个人
00:56:53她是一个人
00:56:55最多
00:56:59最多
00:57:01无面
00:57:05最多
00:57:07无面
00:57:09无面
00:57:10干嘛
00:57:12干嘛
00:57:13干嘛
00:57:14干嘛
00:57:15干嘛
00:57:18I'm going to take care of you.
00:57:21I'm going to take care of you.
00:57:25It's okay.
00:57:28I'm going to be with you.
00:57:31I'm already tired.
00:57:34I'm going to be with you.
00:57:38What's your fault?
00:57:43I'm going to go.
00:57:47I'm going to go, I'm going to take care of you.
00:57:51I'll have a procedure to do it.
00:57:54I'll come back to the hospital.
00:57:56I'll be with you.
00:58:06I feel like sensation, the inside of the street is almost embarrassed.
00:58:14Is this a wound?
00:58:15How is he going to get him from now?
00:58:17He is not met.
00:58:19He is coming from now.
00:58:21He is coming from now.
00:58:23He is coming from now, so we can't get him from now.
00:58:33He is coming from now.
00:58:36可惡
00:58:40可惡
00:58:45你怎麼在我家裡
00:58:56你怎麼在我家裡
00:59:00這鑰匙
00:59:02放手還是你給我的
00:59:06I just didn't think I was six years old.
00:59:09I still haven't.
00:59:16That you can come here.
00:59:18What's your problem?
00:59:20Why don't you go to me?
00:59:22I'm not going to leave you alone.
00:59:24You have something wrong?
00:59:26You're not sure.
00:59:28It's because I'm sure I'm leaving.
00:59:31I'm not sure if I'm leaving.
00:59:33What was your problem?
00:59:35Why don't you feel me?
00:59:37I'm not sure if I'll be lonely.
00:59:39I don't want to leave you alone.
00:59:44I don't want to leave you alone.
00:59:47I can't make it this way.
00:59:50I don't need you anymore.
00:59:52I don't want to leave you alone.
00:59:54I'm not gonna come to leave you alone.
00:59:59I don't let anything you want to leave me alone.
01:00:01What did you do for me?
01:00:02So
01:00:32I have a thing to give you.
01:00:37What is this?
01:00:46This is your house.
01:00:48I will give you.
01:00:54What do you mean?
01:00:55What do you mean?
01:00:59You now live in the house
01:01:01Is this our first house?
01:01:03This is our new house.
01:01:04This is my house.
01:01:05This is how many years I hold this face to your house.
01:01:09I had to get married.
01:01:11I took a couple years.
01:01:12This is how many years.
01:01:14This is not a case.
01:01:16You can't get married.
01:01:18You can't get married.
01:01:20You can't get married.
01:01:21I will not get married.
01:01:22If you want to get married.
01:01:24Okay, let's take care of me.
01:01:26Okay, let's take care of me.
01:01:30No.
01:01:36You're not at that?
01:01:40Let's take care of me.
01:01:42You're so busy with me.
01:01:44I...
01:01:46You're so busy with me.
01:01:48Now it's you.
01:01:50You're so busy with me.
01:01:56Sorry.
01:02:06This is my death, so you couldn't help me.
01:02:12You're so busy with me.
01:02:16He didn't want me to go to his house.
01:02:19I'm not so happy.
01:02:20He didn't want me to go to his house.
01:02:23He didn't want me to go to his house.
01:02:31I'm not so happy.
01:02:37You're here.
01:02:38Come on.
01:02:39I'm not so happy.
01:02:45I'm going to meet you.
01:02:47I'm going to meet you.
01:02:49I'm going to meet you.
01:02:51I'll be with you.
01:02:54I'll be waiting for you.
01:03:00If you have time, you'll be able to get me.
01:03:04No.
01:03:05I'm not going to let you get me.
01:03:07Your surgery is my own.
01:03:10You should do it for me.
01:03:12You should do it for me.
01:03:27Do you have any pain?
01:03:30No.
01:03:32Do you have any pain?
01:03:34No.
01:03:37Do you have any pain?
01:03:40Do you have any pain?
01:03:43I don't like you.
01:03:46I don't like you.
01:03:47Do you like me?
01:03:49Do you like me?
01:03:51No.
01:03:56No.
01:03:58I don't believe you are.
01:04:00You are lying.
01:04:02You don't like me.
01:04:04You don't like me.
01:04:05Oh
01:04:36I like you.
01:04:49What are you saying?
01:04:54I said I like you.
01:05:05Why are you twins?
01:05:07You have to leave me behind.
01:05:09Notice that you can try me for your dad.
01:05:12You have to leave me with the doctor.
01:05:14But you need to leave me with my aunt.
01:05:17You are very bien and average.
01:05:24You can't hide me.
01:05:26You don't dare to dare to leave me.
01:05:28You are too quick to tell me.
01:05:33Actually, when I was in the middle of my life, I just like you.
01:05:49How would it be?
01:05:51It's because of those mistakes that I couldn't accept.
01:05:55So I want to make myself so that I can't love you.
01:06:00But when I found out that I was in the hospital,
01:06:02I won't forget.
01:06:09Wait a minute.
01:06:11I'm going to wait for you.
01:06:13I'm going to wait for you.
01:06:18Let's see.
01:06:20We're going to get married.
01:06:22We're going to get married.
01:06:26We're going to get married.
01:06:28We're going to get married.
01:06:30We're going to get married.
01:06:32Let's see how we're going to get married.
01:06:37We're going to get married.
01:06:38I'm going to be in the middle of the day.
01:06:40I think that I'm in the end of a year.
01:06:47I don't know.
01:06:51I'm in my again.
01:06:52I don't know.
01:06:54I don't know.
01:06:55I think it's a new life.
01:07:10What's wrong?
01:07:18You're not in the same way.
01:07:20Do you remember that?
01:07:22Of course.
01:07:23I'm going to give you a doctor.
01:07:25What's wrong?
01:07:27I'm 25,7.
01:07:30What's wrong?
01:07:32What's wrong?
01:07:33What's wrong?
01:07:39I'm going to take a break.
01:07:57Hey, Dr.
01:07:58Dr.
01:07:59Dr.
01:08:01Do you know what Gradysky said?
01:08:03You can't wait.
01:08:05Well...
01:08:08I'm a happy.
01:08:10Ninapie, I'll leave you everyday.
01:08:13I'm a heather.
01:08:16Come on.
01:08:18Pascal,malade.
01:08:20Or...
01:08:21then come back to me.
01:08:22The next step...
01:08:24awakensine...
01:08:27howl AMAWAVITA
01:08:29He is just like a moment to go to the end.
01:08:39Let's go.
01:08:41I have to go.
01:08:43I will tell you.
01:08:47I will tell you.
01:08:49I will tell you.
01:08:51I will tell you.
01:08:55I will tell you.
01:08:59Oh
01:09:29你别误会
01:09:33我的意思是说
01:09:35我看出来你很爱景峰
01:09:38所以李小姐
01:09:41可以请你帮忙
01:09:43麻烦好好照顾景峰吗
01:09:46我没有多长时间了
01:09:51有你在景峰身边照顾他
01:09:53我很放心
01:09:56
01:09:59我当然会好好照顾景峰
01:10:01景峰
01:10:02
01:10:29景峰
01:10:31景峰
01:10:32你对不起
01:10:34原谅我好不好
01:10:36为什么你始终只记了一个墨象
01:10:39从不肯看看我
01:10:41李诗篇
01:10:45是啊
01:10:49是 是我
01:10:51我最明明记得是墨象戏的吗
01:10:59墨象墨象
01:11:01你就知道他 从头那里陪着你的只要我啊 陆顶峰
01:11:05从头那里陪着你的只要我啊 陆顶峰
01:11:08陆顶峰
01:11:10陆顶峰
01:11:12陆顶峰
01:11:14陆顶峰
01:11:16风险
01:11:17陆顶峰
01:11:20陆顶峰
01:11:20你先回去吧
01:11:23speculative
01:11:24陆顶峰
01:11:26陆顶峰
01:11:26I really want to marry you.
01:11:28Let's start again.
01:11:29Is it okay?
01:11:45I told you that we're not going to be able to.
01:11:50We're not going to be able to.
01:11:52We're going to be able to fight you.
01:11:54Please.
01:11:57I'm going to be able to.
01:12:02Me too.
01:12:04I know I am.
01:12:06I know.
01:12:12Yes.
01:12:15I wasn't going to take the USC line.
01:12:18I want to take the USC.
01:12:20I don't want to take the USC.
01:12:22I don't want to take the USC.
01:12:24说了 你哭天抢地的叫人家名字 我也没办法 我哭天抢地的叫他的名字 对啊 可能是有愧吧 我对他有愧 难道不是吗 我对李施然有什么愧 李施然是谁 我说的是墨夏 墨夏 你去哪啊
01:12:54你怎么来了
01:13:09祖安 我喝醉了 是你接的我
01:13:14那后面为什么把我交给李施然了
01:13:20李小姐是你的未婚妻
01:13:26我把你交给她 理所当然
01:13:30李施然不是我的未婚妻
01:13:34她只是我的病人
01:13:36我跟她没有任何其他的关系
01:13:38如果因为她你感到不开心的话
01:13:42那我尽可能地跟她保持距离好吗
01:13:45我不想再听你说了
01:13:47够了 我不想再听你说了
01:13:49
01:13:50你没事吧
01:13:52你受伤了 我给你拿药
01:13:56别走 我没事
01:14:06陆景峰 你又骗我
01:14:14你怎么会变成这样
01:14:17把我变得爱撒谎 又瞒不讲理的人
01:14:21不是你吗
01:14:24你就算用这些方法 还有什么用
01:14:28你一直在心慕 又离物
01:14:33我已经不喜欢你
01:14:40你不要再来缠着我
01:14:44那你这么玩
01:14:45我看你是不是真的不喜欢我的
01:14:55你喜欢我
01:14:58
01:15:08你没去学过
01:15:10那是不是证明你还要我
01:15:16陆景峰
01:15:17你为什么还要跑回来打扰我
01:15:20明明最开始要我离开的
01:15:23就是你啊
01:15:28对不起
01:15:31你坚持我不好
01:15:33我会回来
01:15:38我不接受
01:15:43
01:15:45那你给我一个你不接受的理由
01:15:47只要你能说服我
01:15:49我马上走
01:15:51因为我要死了
01:15:53我要死了
01:15:57陆景峰
01:15:58我不想拖累你
01:16:00你的未来还很长
01:16:03你需要更好的人陪着你
01:16:06贝贝也不是你的孩子
01:16:09你没有必要身边多两个累赘
01:16:12不会
01:16:14不会
01:16:15那你和你不是也没有血缘关系
01:16:18你怎么知道
01:16:20江医生吴玉东说的
01:16:21我也在调查贝贝针上的绅士
01:16:24还有你的病
01:16:26我在查找遗忘的病例
01:16:29我一定会治好一个
01:16:32即使你不用这样
01:16:33墨西亚
01:16:34我就问你
01:16:36我就问你
01:16:38你当天爱白了
01:16:42如果我们注定要分开
01:16:44那么现在浪费彼此的时间
01:16:45真的不会工作
01:16:47小夏
01:16:48我们和好吧
01:16:51我们和好吧
01:16:53我们和好吧
01:16:55我们和好吧
01:16:57我们和好吧
01:16:58我们和好吧
01:16:59我们和好吧
01:17:00我们和好吧
01:17:02我们和好吧
01:17:03我们和好吧
01:17:04我们和好吧
01:17:05我们和好吧
01:17:06我们和好吧
01:17:07我们和好吧
01:17:08我们和好吧
01:17:09我们和好吧
01:17:10我们和好吧
01:17:11我们和好吧
01:17:12我们和好吧
01:17:13我们和好吧
01:17:14我们和好吧
01:17:15我们和好吧
01:17:16我们和好吧
01:17:17我们和好吧
01:17:18我们和好吧
01:17:19我们和好吧
01:17:20我们和好吧
01:17:21我们和好吧
01:17:22我们和好吧
01:17:23我们和好吧
01:17:24我们和好吧
01:17:25我们和好吧
01:17:26我们和好吧
01:17:27我们和好吧
01:17:28我们和好吧
01:17:29
01:17:31她今天见到你
01:17:33一直很兴奋
01:17:34还在问我
01:17:35你是不是真的是她的爸爸
01:17:37这她们好久才睡着呢
01:17:39没事
01:17:41以后啊
01:17:42有时间
01:17:42听说
01:17:51你也在找贝贝真正的家人
01:17:53
01:17:54我查了当年医院
01:17:57不排除双方家庭
01:17:59暴走孩子的可能
01:18:00那如果你找到了
01:18:04你打算怎么走
01:18:05我会尊重贝贝的选择
01:18:09但她永远也是我的女儿
01:18:24陆先生
01:18:25您要调查的孩子身世
01:18:27现在已经有结果了
01:18:29结果是什么
01:18:41是和当初临床的产妇
01:18:43互相抱错了孩子
01:18:45那他们在呢
01:18:48孩子还好吗
01:18:49孩子已经找到了
01:18:51只不过在几个月前
01:18:53她跟养父母出游
01:18:54路途中不信车
01:18:56我去世了
01:18:57我知道了
01:19:01我知道了
01:19:05晓夏
01:19:07你还好吗
01:19:10我只是有些难过
01:19:11笑夏 你還好嗎?
01:19:18我只是有些難過 我還沒見過他一年
01:19:29他的父母帶他出遊說明那一家人肯定很重視他
01:19:35他生前一定也很幸福
01:19:38這段時間錦鋒跟貝貝相處得越來越好了
01:20:00真希望能再多一點時間
01:20:06我還不能倒下 再給我多一點時間
01:20:16貝貝剛才說想吃冰淇淋
01:20:19你臉色怎麼這麼長?
01:20:25陸醫生今天這麼早下班 著急回去陪老婆啊
01:20:34對啊
01:20:36陸醫生今天這麼早下班 著急回去陪老婆啊
01:20:40對啊
01:20:43沒想到冷面陸醫生提到老婆聲 臉上居然這麼溫柔
01:20:47以後不要在他面前提起他老婆
01:20:50為什麼啊
01:21:00先生買一朵花吧
01:21:02
01:21:04
01:21:06謝謝
01:21:07因為他的妻子
01:21:10已經在一年前去世了
01:21:12
01:21:13這樣
01:21:14因為他的妻子
01:21:15已經在一年前去世了
01:21:16
01:21:17這樣
01:21:18
01:21:19這樣
01:21:20
01:21:22這樣
01:21:25
01:21:26目IP
01:21:41外科医生爸爸
01:21:42他厚脸皮的样子呀
01:21:46简直和宁美一样
01:21:48小夏
01:21:53我小夏
01:22:11求你
01:22:20孤雄
01:22:22在这种運苹
01:22:24在这种伴瑕疑
01:22:27一变一变
01:22:30他HeHeHeHeHeHeHeHeHeHeHeHeHeHeHeHeHeHeHeHeHeHeHeHeHeHeHeHeHeHeHeHeHeHeHeHe Namodate
01:22:34一变一变
01:22:372000年前
Be the first to comment
Add your comment

Recommended