Skip to playerSkip to main content
  • 6 months ago
Queen Of The Sugar Dating
Transcript
00:00:00頂女子とは男性、特に女性経験のない中年男性と疑似恋愛を重ね、恋愛感情を利用して金を騙し取る女性のことである。
00:00:12金額は数万円と小額から数千万の被害に上ることも。
00:00:18これは頂女子と弱者男性であるおじの金銭的攻防の物語。
00:00:26俺って結構逆線高いって言われるんだよね。
00:00:30ああつもんない。面白くねえのおめえだよ。
00:00:34ちょっとごめん。
00:00:36うん。他の女?多分キャバ女だ。
00:00:40リサの金銭に手出してんじゃねえよ。これはチャンス。
00:00:45頂女子リサの頂術その1。おじが浮気してたらとにかく泣いて責めるべし。
00:00:52今ちょっとだけスマホ見えちゃったんですけど。
00:00:56えっ。
00:00:57リサ以外の女の子にも会ってるんですか?
00:01:00いや違うよ。これは付き合いで言ったキャバクラの女の子だから。
00:01:04でもリサ以外の女の子にも会ってたんだ。
00:01:06リサには金持ちさんしかいないのに。金持ちさんは浮気してたんだ。
00:01:11頂女子リサの頂術その2。金は直接的にねだらないこと。
00:01:18もう帰る。転落してこないで。
00:01:20ちょっと待ってよリサちゃん。
00:01:22本当にごめん。少ないけどこれで許してくれる。
00:01:27頂女子リサ的頂術その3。半端なお金につられないこと。
00:01:33こんなお金いらない。リサのこと舐めないで。
00:01:37あーうっそ。
00:01:42頂き完了。
00:01:48頂女子リサが頂女子になる前の話。
00:01:55かれ、引き上げて。
00:02:16少し待ちまつ 자리に、ずっとなる前に入ってくれるかどうする?
00:02:18ねぇ龍овой遅いよ。何ですぐ来てくれないの?
00:02:22I'm not a bad guy.
00:02:24You're not a bad guy.
00:02:26I'm not going to have a champagne.
00:02:28I'm not going to have a champagne.
00:02:30Just go!
00:02:31You're a bad guy.
00:02:32You're a bad guy.
00:02:33I'm going to come back to the house.
00:02:39That's the father of the father.
00:02:41He's a bad guy.
00:02:43I'm not going to die.
00:02:44I'm going to go to the beach.
00:02:49I want to thank you so much, I'm going to give you a champagne!
00:02:53Let's go!
00:02:55Let's go!
00:02:58匠くん, let's take a champagne menu!
00:03:01Yes!
00:03:08If I can help you, I'll help you!
00:03:12I'm going to get the best of the Riusei of the Queen from the超-高級 champagne!
00:03:19It's a good champagne!
00:03:23Riusei is so cute!
00:03:25I'm going to get the super-高級 champagne!
00:03:29Let's get it!
00:03:35Riusei...
00:03:42Is there something there?
00:03:44Let's go. Wait.
00:03:46What?
00:03:47Julia...
00:03:49I'm going to give you a super high-quality champagne!
00:03:55Thank you so much!
00:03:57Thank you so much!
00:03:59Thank you so much for your time.
00:04:03I'm going to give you a 3-queta-kai-kai-kai-kai-kai-kai-kai-kai-kai-kai-kai-kai-kai-kai-kai-kai-kai-kai-kai.
00:04:08Thank you so much. You're the best.
00:04:11You're the best.
00:04:13Let's go!
00:04:14Let's go!
00:04:33Lisa, I'm sorry. I didn't think I had such a high-quality champagne.
00:04:37But today is you going to pay?
00:04:39It's not.
00:04:40But…
00:04:41You're going to pay to pay for the coffee.
00:04:44I don't want that.
00:04:45You don't have the money.
00:04:47I'm going to give you money.
00:04:49I get a bit of money.
00:04:53What is it?
00:04:54What are you doing?
00:04:56Let's pay for money.
00:04:58I'm going to pay for money.
00:05:01It's not worth money!
00:05:33That's why I'm always going to be a part of the company that you're going to be a part of the company.
00:05:38I'm so sad that...
00:05:42What are you doing?
00:05:44Do you want to be a little休憩?
00:05:48I've been working for half a year, so...
00:05:52I'm going to be fine.
00:05:55You don't have to pay attention to the hotel.
00:05:59That's why you're going to be a part of the company.
00:06:03I want to go to this place, but I want to sell it for Ryusei.
00:06:12Why are you going to go to Ryusei?
00:06:16Why are you going to go to Ryusei?
00:06:20Why are you going to go to Ryusei?
00:06:25It's a bad thing.
00:06:28Sorry, Ryusei. I'm not crying.
00:06:31It's horrible, Ryusei.
00:06:34I've had a lot of sad things.
00:06:36I'm sorry, Ryusei.
00:06:38Ryusei?
00:06:40Ryusei?
00:06:42Ryusei?
00:06:44Ryusei?
00:06:46Are you okay?
00:06:48I'm sorry.
00:06:50I'm sorry.
00:06:52I'm sorry.
00:06:54I'm sorry.
00:06:56I'm sorry.
00:06:58What happened to Ryusei?
00:07:01What happened to Ryusei?
00:07:03What happened to Ryusei?
00:07:05I don't want to say anything.
00:07:07I'm sorry.
00:07:09I don't want to go to Ryusei.
00:07:11I don't want to go to Ryusei.
00:07:13I'm sorry.
00:07:15Ryusei, I'm going to go back.
00:07:18Wait, Ryusei.
00:07:19Wait, Ryusei.
00:07:21I got to go back.
00:07:23I had to go back.
00:07:31I got to go back.
00:07:33I was doing well.
00:07:34I can't wait, Ryusei.
00:07:35I got to go back.
00:07:37I got to go back.
00:07:38I'm a friend of a friend, but I'm not going to cry.
00:07:42It's a little bit.
00:07:45But I'm not going to be able to cry.
00:07:49I'm not going to cry.
00:07:53Ryuk!
00:07:55Ryuk!
00:07:57Ryuk!
00:07:59I'm going to cry.
00:08:01I'm going to cry.
00:08:05Ryuk!
00:08:06Ryuk!
00:08:08Ryuk!
00:08:10Yuhzu!
00:08:11Yuuff!
00:08:12Ryuk!
00:08:15Ryuk!
00:08:16Ryuk!
00:08:17Ryuk!
00:08:18Ryuk!
00:08:19Ryuk!
00:08:20Ryuk!
00:08:21Ryuk!
00:08:22Ryuk!
00:08:23Ryuk!
00:08:25Are you going to want to go?
00:08:26Yeah.
00:08:27Let's go!
00:08:30My face is fun of reading.
00:08:34I thank you!
00:08:35俺みたいなおじさんでよかったの。もっと赤くてイケメンとかたくさんいるでしょ。
00:08:42加藤さん十分イケメンですよ。加藤さんみたいな落ち着いた人が好みなんです。
00:08:50嬉しいな。俺もリサちゃんみたいに素直な子が好きだよ。
00:08:56やった。じゃあリサたち相性バッチリですね。
00:09:02リサちゃん。よかったらまた会いたいから。LINE交換してもいいから。
00:09:08もちろんです。実は言わないといけないことがあって。
00:09:15えっ?どうしたの?
00:09:25借金があって。
00:09:28何だ。そういうことね。前もこういうことだったんだよね。
00:09:34結局お金目当てでしょ。
00:09:38泣けば騙されると思ってるなら大間違いだよ。
00:09:42えっ?ちょっと!
00:09:46ねえ、ここのお金は?
00:09:48ねえ!
00:09:50そっか。
00:09:52そうだ。お腹空いてる?
00:09:56今日、家からおにぎり作って持ってきたから。
00:09:59よかったら一緒に食べよう。
00:10:02はい。
00:10:04えっ?
00:10:09ちょっと、リサちゃん。おにぎり落ちちゃってるよ。
00:10:12どうしたの?
00:10:14リサちゃん。ちょっと、リサちゃん。リサちゃーん。
00:10:18ケチで金持ってないおじは論外。時間の無駄。
00:10:25無駄。
00:10:29結婚するまでエッチできないなんてさ。
00:10:31キャバ嬢じゃないんだからさ。
00:10:33友達に騙されてるよなんて言われちゃってさ。
00:10:36そんなわけないのに。
00:10:38リサのこと疑うの?
00:10:41じゃあ、今日エッチしよう。
00:10:43エッチしてくれたら付き合ってあげる。
00:10:46ケチで金持ってないおじは論外。時間の無駄。
00:10:56性欲強いおじと友達多いおじはNG。
00:11:01いただくのって結構大変だな。
00:11:06おじみて怖い。
00:11:09山中さん。
00:11:15山中さんですか?
00:11:18はい。
00:11:20いただき女子リサのいただき術その4。
00:11:23初対面の印象はとびっきりの笑顔で。
00:11:30実は親の遺産で生活してるから仕事もしてなくて。
00:11:37いただき女子リサのいただき術その5。
00:11:40女経験なくて無知で。
00:11:42でもお金持ってるおじを選ぶこと。
00:11:45リサちゃんはなんでこんなおじさんと会ってくれたの。
00:11:49お金に困ってるからとか。
00:11:52おじさんあんまり力になってあげられるか分かんないけど。
00:11:57いただき女子リサのいただき術その6。
00:12:02焦ってお金の話をしないこと。
00:12:05違います。
00:12:07リサは同年代の男の子とそんなに気が合わなくて。
00:12:12だからちょっと上の男の人なら合うかなって思って。
00:12:15山中さんは大人っぽくてすごく落ち着きます。
00:12:20今日は楽しかったよ。ありがとう。
00:12:24それで、リサちゃんさんよかったらまた会いたいな。
00:12:30これで好きなものでも食べて。
00:12:35こんなのもらえないです。
00:12:38リサ、本気で山中さんと仲良くなりたいから。
00:12:42だからお金なんかいらないです。
00:12:45今はお金をもらっちゃダメ。
00:12:48我慢だよ、リサ。
00:12:51山中さん。
00:12:54山中さん。
00:12:56リサちゃん。
00:12:59今日は何してたの?
00:13:02早く。
00:13:04早く。
00:13:05早く。
00:13:07早く。
00:13:08早く。
00:13:09早く。
00:13:10早く。
00:13:11早く。
00:13:12早く。
00:13:13リサちゃんに会いたいよ。
00:13:17そろそろ。
00:13:19いただいてもいいかな。
00:13:22リサちゃん。
00:13:23電話くれてうれしいよ。
00:13:25今何してるの?
00:13:28リサちゃん。
00:13:31どうしたの?
00:13:32リサちゃん。
00:13:35いただき女子リサのいただき術。
00:13:38その7。
00:13:39叔父はできるだけジラすべし。
00:13:41I'm going to have to talk to you later, and I'm not going to be able to get it.
00:13:46It's a lot of work. I'm going to call you.
00:13:55I'm going to call you.
00:13:59I'm going to call you my mother.
00:14:04Your mother and mother are the same.
00:14:07I'm going to give you a lot of money.
00:14:11I'm going to give you a lot of money.
00:14:15What do you need to pay for your rent?
00:14:19I'm going to give you 30 million.
00:14:23I'm going to give you a lot.
00:14:26I'm going to give you a lot of money.
00:14:31Alright. I'm going to give you a lot of money.
00:14:39Lisa, you're working with me recently.
00:14:41Are you having a different money?
00:14:43You're not going to give me anything to my mother.
00:14:47I'm not going to give you any money.
00:14:50Lisa, you're running a lot of money.
00:14:57You're running a lot of money.
00:15:00世の中のおじさんたちっていっぱいお金持ってるでしょ?
00:15:05でも童貞で孤独でかわいそうなおじたちはお金の使い方なんか知らないんだよ
00:15:11だからりさがいただいて有意義に使ってあげて
00:15:17おじに使われるお金がかわいそうでしょ?
00:15:21あなたに使ってもらった方がお金も嬉しいに決まってるよ
00:15:31ねえ流星 もっともっといただいて
00:15:36流星のことを幸せにしてあげるからね
00:15:44なありさ
00:15:46え?
00:15:47次はさ狙い撃ちやってみる
00:15:49狙い撃ち?
00:15:51って、150万だよね
00:15:55俺、りさなら絶対いけると思うんだよね
00:15:59それに
00:16:01りさに俺の彼女になってほしいんだ
00:16:06流星、ほんとに?
00:16:10うれしい
00:16:13これからずっと一緒に頑張っていこうな
00:16:17うん、りさ、もっと頑張る
00:16:22りさちゃん、今月分の家賃と食費15万送ったから
00:16:28僕もちょっと大変だから少ないけど
00:16:31りさちゃんが良くなって早く会えるといいな
00:16:35山中さん、いつもありがとう
00:16:38ありがとう
00:16:43今月15万かよ、全然足りない
00:16:47いただき女子りさのいただき術その8
00:16:53おじは切らさないこと
00:16:58りさちゃん、今日はありがとうね
00:17:00りさちゃんみたいな可愛い子が来てくれたから
00:17:03当たりだ!
00:17:04はい、お小遣い
00:17:07えっ、いいの?こんなに
00:17:10りさちゃんのサービス、良かったからさ
00:17:14もしかしてこいつ、結構金持ってるかも
00:17:18自分で製薬会社やっててさ
00:17:23まあ、親から継いだだけだけど
00:17:26マウス製薬ってめっちゃ有名なとこじゃん
00:17:30やばっ、めっちゃ金持ち来た
00:17:33えっ、佐藤さんって自分で会社やってるんだ
00:17:37りさもマウス製薬って聞いたことある
00:17:40りさはね、普段お菓子屋さんで働いてるの
00:17:44パティシエになるのが夢で、修行中なの
00:17:47えっ、パティシエか、応援するよ
00:17:50いただき女子りさのいただき術、その9
00:17:55応援しやすい夢を作るべし
00:17:58叔父は夢を追ってる女の子が大好き
00:18:01りさ、自分の夢話したの
00:18:04佐藤さんが初めて
00:18:06ライン交換できないかな
00:18:09いただき開始
00:18:15ライン交換できないかな
00:18:18ごめんなさい
00:18:21お店の決まりで、ライン交換できなくて
00:18:24またお店に来てくれたら嬉しいな
00:18:28あっ、あ、そっか、そうだよね
00:18:31なん、なんかこんなこと言って、ごめん
00:18:34うん、気持ちだけもらっておくね
00:18:38いただき女子りさのいただき術、その10
00:18:42叔父はできるだけ焦らすべし
00:18:44男は手に入らない獲物を追いかける生き物
00:18:47すぐにライン交換すると、軽い女って生まれるからね
00:18:51今日もありがとうね
00:18:53スイック腕ってよ
00:18:55りさも佐藤さんに会えて嬉しい
00:18:59もう会うの5回目だね
00:19:02うん
00:19:04あっ、佐藤さんに揚げたいものがあって
00:19:10りさが作ったパウンドケーキなんだけど
00:19:12よかったら食べて、味の感想欲しいな
00:19:16へぇ、これ、りさちゃんが作ったんだ
00:19:19りさが作ったお菓子、佐藤さんにも食べて欲しかったから
00:19:25いただき女子りさのいただき術、その11
00:19:29とにかく最初は叔父に優しくするべし
00:19:33100円でもプレゼントを毎回持ってくること
00:19:37りさちゃん、これすごく嬉しい
00:19:41売り物みたい
00:19:43だってこれ売り物だし
00:19:45昨日適当に用意しといてよかった
00:19:47ほんと、嬉しい
00:19:50りさ、パティシエになれるかな
00:19:53絶対なれるよ
00:19:55ありがとう
00:19:59あのね、りさ、佐藤さんのこと、好きになっちゃったかも
00:20:06えっ
00:20:08最初に佐藤さん、りさにLINE聞いてくれたでしょ
00:20:13でも、りさ断っちゃってずっと後悔してたんだ
00:20:17りさちゃん
00:20:20りさとプライベートでも会ってくれませんか?
00:20:23聞いてくれてよかったのに
00:20:28もう、笑わないでよ
00:20:31変に思われたらどうしようって悩んでたのに
00:20:35さあ、このおじは、このあとどうやって頂こうかな?
00:20:40佐藤さん、今日はデートできてうれしい
00:20:44僕こそ
00:20:46Let's see, how do you do this, how do you do it?
00:20:53Satoru, I'm happy to have a date today.
00:20:58I'm so happy to have a date today.
00:21:00I'm so happy to have a dinner with Lisa.
00:21:05I've never had a dream.
00:21:07I'm happy to have a cookie.
00:21:10I'm happy to have a dinner today.
00:21:13I'm happy to have a dinner today.
00:21:16I'm happy to have a dinner today.
00:21:18I'm happy to have a dinner today.
00:21:21Hey, hey, hey, Satoru.
00:21:23Lisa's story, please.
00:21:25I'm so happy to have a dinner today.
00:21:29I've never had a chance to have a dinner.
00:21:31I've never had a chance to have a dinner today.
00:21:35But you're okay with that?
00:21:38If you're being attacked or...
00:21:40You're so happy to have a dinner today.
00:21:43Let's see, I've never had a dinner.
00:21:46I don't want to be a dinner today.
00:21:48You're not going to be the dinner today.
00:21:51I don't know that Lisa's dream you can do it.
00:21:53I'm so happy to have a dinner today.
00:21:56I'm sorry to have a dinner today.
00:21:59I'm sorry about Lisa's dream, but I'm so happy to have a dinner today.
00:22:03you
00:22:09me
00:22:12Lisa
00:22:12自分の力で頑張りたいから
00:22:14それに佐藤さんとは
00:22:16対等な関係でいたいから
00:22:18貰えないよ
00:22:20Lisa
00:22:2110万じゃ終わらせないから
00:22:23そんなキモい寝付きでいいんじゃねえよ
00:22:27えーっと
00:22:28貸してくれた人の名前は
00:22:32適当に田中拓也とかでいっか
00:22:34佐藤待ってろよ
00:22:37今お前のお金
00:22:39いただいてやるからな
00:22:41シャトーさん
00:22:47あ、リサちゃん
00:22:49はい
00:22:51これプレゼント
00:22:52リサちゃんのお店のお祝い
00:22:55まだしてなかったからね
00:22:58シャトーさん
00:23:02泣くほど嬉しかったなんて
00:23:05ははは
00:23:07リサ
00:23:08言わないといけないことが
00:23:10あって
00:23:11え?
00:23:19リサ
00:23:20バカだった
00:23:22ちょっと待って
00:23:23これってお店開店の借用書だよね
00:23:30お店も表参造のメインストリートに出すって約束してて
00:23:35この間LINEしたら連絡がつかなくて
00:23:39リサバカだよね
00:23:42サトーさんが忠告してくれたのに
00:23:45気づかないで騙されて
00:23:47僕が助けるよ
00:23:49え?
00:23:50ちょっとそこで待ってて
00:23:53ビンゴ
00:23:55リサの勝ち
00:23:57これ
00:24:03リサちゃんが夢に勝って頑張ってるの知ってるから
00:24:08そんなリサちゃんを騙すなんて
00:24:10リサちゃんが悲しい顔する人なんかないよ
00:24:15リサちゃんが悲しい顔する人なんかないよ
00:24:21サトーさんありがとう
00:24:23本当にありがとう
00:24:30150万いただき完了
00:24:39おババアまだいたのかよ
00:24:40あんなババアに負ける気しないけど
00:24:43リサちゃん余裕じゃん
00:24:46さあちょっと行ってるわ
00:24:53素敵なお姫様から高級シャンパンいただきました
00:24:56よいしょー
00:24:58今日はちょっと頑張っちゃいました
00:25:03このシャンパンずーっと流星に入れてあげたいって思ってたんですけど
00:25:08叶えました
00:25:10今日流星の横にいるのはこのジュリアです
00:25:16負け犬がなんか吠えてる
00:25:18うざっ
00:25:19流星の彼女にもなれないくせ
00:25:21ありがとう
00:25:22流星
00:25:23ん?
00:25:24これからも彼女としてよろしくね
00:25:26これからも彼女としてよろしくね
00:25:28風俗ババアのくせにうずーんだよ
00:25:30うざっ
00:25:31うざっ
00:25:32これだけすごいから
00:25:33分からせてやる
00:25:35ねぇ流星
00:25:36今日は
00:25:37私と一緒にいてくれるでしょ
00:25:40当たり前だよ
00:25:41今日はジュリア150万も使ってくれたんだから
00:25:44うーん
00:25:45嬉しい
00:25:47流星のお姫様から超高級シャンパンいただきました
00:25:51スプライト
00:25:53スプライト
00:25:55悪い
00:25:56ちょっと行ってくるわ
00:25:57ん?
00:25:58ねぇ
00:25:59ねぇ
00:26:00150万使っておふたしてくれないってどういうこと?
00:26:05私の方が先に3杯出たんだよ
00:26:07だから
00:26:08今度目を刺するから
00:26:09ねぇでも
00:26:10最近流星全然怒ってくれないじゃん
00:26:11ねぇ流星まだ?
00:26:13ねぇ流星怖い
00:26:15何か睨まれたんだけど
00:26:18流星
00:26:19迷惑がってんの分かんないのかよ
00:26:20い、痛いんだよ消えろ
00:26:22おい
00:26:23いい酒にしろよ
00:26:24流星
00:26:25そんな女のこと構うの?
00:26:27負け犬は
00:26:28サンシャと
00:26:29スプライト
00:26:30スプライト
00:26:31スプライト
00:26:32スプライト
00:26:33スプライト
00:26:34スプライト
00:26:35スプライト
00:26:36スプライト
00:26:37スプライト
00:26:38スプライト
00:26:39スプライト
00:26:40スプライト
00:26:41スプライト
00:26:42スプライト
00:26:43スプライト
00:26:44スプライト
00:26:45スプライト
00:26:46スプライト
00:26:47スプライト
00:26:48スプライト
00:26:49スプライト
00:26:50スプライト
00:26:51スプライト
00:26:52スプライト
00:26:53スプライト
00:26:54スプライト
00:26:55スプライト
00:26:56スプライト
00:26:57スプライト
00:26:58スプライト
00:26:59スプライト
00:27:00スプライト
00:27:01スプライト
00:27:02スプライト
00:27:03スプライト
00:27:04スプライト
00:27:05スプライト
00:27:06スプライト
00:27:07スプライト
00:27:08スプライト
00:27:09スプライト
00:27:10スプライト
00:27:11I'm sorry, I forgot to do the timer.
00:27:16I'm sorry.
00:27:18The頂女子 Lisa's頂術, the 12th.
00:27:22It's hard to get tired.
00:27:26It's hard to get tired.
00:27:29I'm sorry.
00:27:32Did you enjoy it today?
00:27:36I'm tired.
00:27:39I'm going to go back.
00:27:41There's still time left.
00:27:44I don't like to massage.
00:27:47This guy is really good.
00:27:50I'm not sure how to do it.
00:27:53I'm sorry.
00:27:55I'm sorry.
00:27:56I'm sorry.
00:27:58I'm going to massage.
00:28:00How did you show me?
00:28:03I'm sorry.
00:28:05Wow.
00:28:07This guy is really good.
00:28:09Yes.
00:28:10How old are you?
00:28:12How old are you?
00:28:14How old are you?
00:28:15How old are you?
00:28:17I'm sorry.
00:28:19I'm sorry.
00:28:20I'm sorry.
00:28:21I'm sorry.
00:28:22I'm sorry.
00:28:23I'm sorry.
00:28:24I'm sorry.
00:28:25I'm sorry.
00:28:26How old are you doing?
00:28:28What do you do?
00:28:30You're sorry.
00:28:31You're sorry.
00:28:32I'm sorry.
00:28:33I'm sorry.
00:28:34That's why I'm sorry.
00:28:36When I was young, I would always work on my job every day.
00:28:41That's right. That's amazing.
00:28:44Yes, yes, yes, yes, yes.
00:28:47I need to pay for money.
00:28:49I'm tired.
00:28:51I didn't have a lot of time.
00:28:55I want to come here.
00:29:00I'm sorry.
00:29:02I'm sorry.
00:29:03Why are you asking me to ask me to come here?
00:29:07Oh, you've got me to come here again.
00:29:10I'm so happy.
00:29:12Maybe you're this guy.
00:29:17What are you doing?
00:29:21I don't have a lot of time.
00:29:25I'll do it.
00:29:27I don't have a lot of time.
00:29:31Don't do it.
00:29:32Don't do it.
00:29:34I'm so happy.
00:29:36Oh, oh, oh, oh.
00:29:38That's right.
00:29:39That's right.
00:29:41I'm trying to do it.
00:29:44First of all, I'm a good person.
00:29:48If you have a feeling of compassion,
00:29:51you can easily do that.
00:29:54No, no.
00:29:57People.
00:29:58You won't have to be grateful.
00:29:59No one will be grateful.
00:30:01Sorry.
00:30:02I'm happy to have fun with you.
00:30:06You're not grateful.
00:30:07You're not grateful.
00:30:09What do you do?
00:30:11What's your father?
00:30:13You're doing this work?
00:30:15You know what you know about your father?
00:30:17Your father?
00:30:19I don't think I'm going to get hurt.
00:30:26I love you.
00:30:28I'm gonna ask you to say that I'm so sorry.
00:30:31I'm not going to get hurt.
00:30:35I'll be killed.
00:30:36I'm going to get hurt.
00:30:40I'm going to get out of my house.
00:30:44I'm sorry.
00:30:46I'm sorry.
00:30:48I'm sorry.
00:30:50You're gonna say, you're gonna cry.
00:30:53It's hard.
00:30:55There are great family here.
00:31:00There are two women.
00:31:03I have two women.
00:31:05I have two women.
00:31:07I'm going to go home.
00:31:09I'm going to go home.
00:31:11I'm going to go home.
00:31:14I'm going to go home.
00:31:17That's right.
00:31:20If I was a woman,
00:31:24I would never let you go home.
00:31:27I'm going to go home.
00:31:29Do you want to交換 your phone?
00:31:32I'm going home.
00:31:35We had to go home.
00:31:40I'm going home.
00:31:42We need to go home.
00:31:44I'm going home.
00:31:48Thanks.
00:31:49I'm going home.
00:31:50I'm going home.
00:31:51I'm going home.
00:31:53I have a present for you.
00:31:57It's this.
00:32:00I'm at home.
00:32:03It's still a good job.
00:32:05My wife and I are like,
00:32:07I'm like,
00:32:09I'm like,
00:32:11I'm like,
00:32:13I'm like,
00:32:15I'm like,
00:32:17I'm like,
00:32:19I'm like,
00:32:21I'm like,
00:32:22I'm like,
00:32:23努力。
00:32:25ねえ、パパって呼んでもいい?
00:32:27わはははは。
00:32:29本当に?
00:32:31ありがとう、パパ。
00:32:33そ、そうだ。
00:32:43これ?
00:32:45パパからの、
00:32:47小遣いじゃ。
00:32:49Itadaki女子りさの頂術
00:32:51その13
00:32:52お金をあげることに喜びを感じてる王子からは
00:32:55少しずつもらうべし
00:32:57無邪気に喜ぶ対応も忘れずに
00:32:59ありがとうパパ
00:33:01りさ大切に使うね
00:33:09いいこと思いついた
00:33:13泣くのは良いけど
00:33:15メイクが落ちない程度にしないと
00:33:19いいこと
00:33:23実はお父さんが
00:33:25追いかけてきて
00:33:27それで
00:33:29そんな父親がおるなんて
00:33:31知られん
00:33:33私のお父さんはそういう人なんだ
00:33:35自分に借金があるからって
00:33:37リザにあたって
00:33:39借金はいくらなんちゃう?
00:33:411000万
00:33:43闇金に借りてるから
00:33:45どんどん膨れ上がっちゃって
00:33:47減らないんだって
00:33:48そっか
00:33:50でも大丈夫
00:33:52最初から分かってたことだし
00:33:54俺にできることはないか?
00:33:56代わりに
00:33:58俺には
00:34:00リザの父親の借金を返すことはできん
00:34:02他になら何でもしてやるから
00:34:04ありがとう
00:34:06ありがとう
00:34:08パパ
00:34:10もう
00:34:12父親の借金か
00:34:142回は2回してもらうって設定でいただきたかったけど
00:34:16さすがに無理か
00:34:18一回父親の借金にしちゃってるから
00:34:20今更自分の借金できないしな
00:34:22パパ
00:34:28リザ
00:34:30リザ
00:34:32話さなきゃいけないことが
00:34:34あって
00:34:36借金のことか
00:34:381000万はさすがにな
00:34:40力になってやりたいのは山々なんじゃが
00:34:42パパに私の父親の借金なんか払わせたりしないよ
00:34:46父親の借金が1000万あるって話したでしょ
00:34:50それで
00:34:52リザ
00:34:54出稼ぎで
00:34:56すごく大変なところで
00:34:58一日に何人も相手をしなくちゃいけないんだって
00:35:03それに休む暇もなくて
00:35:06リザ死んじゃうかもしれない
00:35:09本当だったら俺もリザを助けたいんじゃが
00:35:13実は俺も家のローンとかあって
00:35:17金がなくてな
00:35:19何とかしてやりたいんじゃが
00:35:21会社やめてよ
00:35:23パパの退職金で
00:35:26リザのこと助けて
00:35:28ごめんなさい
00:35:30今のは冗談だから
00:35:33許して
00:35:34頂女子リザの頂術
00:35:36その14
00:35:37取り乱したふりをして
00:35:39一旦金をねだって
00:35:40その後否定する
00:35:42ごめんねパパ
00:35:44今日は空気悪くしちゃって
00:35:47リザ帰るね
00:35:50一旦金の頂術
00:35:52一旦金の頂術
00:35:53一旦金の頂術
00:35:55一旦金の頂術
00:35:56次はさ
00:35:57前入れてくれとシャンパン何本か入れて欲しいんだ
00:36:00同僚用のやつにそろそろ勝てそうでさ
00:36:03一千万ぐらい
00:36:05リザだったらいけるんだ
00:36:06次の頂術が成功したら入れれるかも
00:36:10それっていつ成功すんの?
00:36:12Why did you get it?
00:36:14I think it's a little bit
00:36:16But...
00:36:18It's cold
00:36:24Maybe...
00:36:28A wife?
00:36:34Is it a woman?
00:36:36What do you want?
00:36:38It's not a woman
00:36:40It's not a woman
00:36:42It's not a woman
00:36:44Why did you call me?
00:36:46I don't have to talk to her
00:36:48If I had a phone call
00:36:50I had a phone call
00:36:52I had a phone call
00:36:54I asked her to ask her
00:36:56I asked her to ask her
00:36:58I'll give you a $1,000,000
00:37:00It's not a woman
00:37:02You can ask her
00:37:04It's a woman
00:37:06She was a woman
00:37:08She was a woman
00:37:10She was a woman
00:37:12She was a woman
00:37:14She was a woman
00:37:16You're not a woman
00:37:18You're not a woman
00:37:20I don't have to give you a $1,000,000
00:37:22I'll give you a $1,000,000
00:37:24Let's go
00:37:26Let's leave
00:37:28Let's leave
00:37:30another lady
00:37:31Thanks
00:37:32Thanks
00:37:33Thank you
00:37:35You need me
00:37:37You're the one
00:37:38You just
00:37:39You're the one
00:37:40You're the one
00:37:42You don't have to give me
00:37:43When you Cervous
00:37:44She's the one
00:37:45But
00:37:47I've done a woman
00:37:48I really surprised
00:37:49She was a woman
00:37:51I thought you were going to get arrested, isn't it?
00:37:53But I'm going to give you the money for you, and I'll give you the money for you, so I'll give you the money, so I'll give you the money for you, so I'll give you the money.
00:38:03That's how I'm the girl.
00:38:07You know, Lisa, I have a story.
00:38:12What are you doing?
00:38:15Actually, I'm going to be a host.
00:38:19You're going to be a host? Why? Why?
00:38:22Actually, I have a dream. I want to open my own bar. I'm soon enough money.
00:38:29Then, we won't get to meet you with Ryusei?
00:38:33What are you saying? Lisa has always helped me.
00:38:38And she's a girl, right?
00:38:41Yeah.
00:38:42You're going to be like that.
00:38:49What are you doing?
00:38:54What are you doing?
00:38:56Lisa, let's get married.
00:38:59Ryusei…
00:39:01Ryusei…
00:39:04Ryusei…
00:39:06Ryusei…
00:39:07Ryusei…
00:39:08I'm happy to get married.
00:39:09Let's get married.
00:39:13I'm happy.
00:39:14
00:39:21So close my.
00:39:22lift me up.
00:39:23Ryusei…
00:39:25So, we don't want to work out.
00:39:27Hip This is a beautiful world.
00:39:31Wow, so I should ...
00:39:32What time do I forget?
00:39:35But how much do you need that champagne tower?
00:39:40Three thousand.
00:39:41Three thousand million.
00:39:43Really, three thousand million.
00:39:46You can't be able to do that.
00:39:49And in the future, we're always the same.
00:39:52I'm sorry.
00:39:54I've talked to you now.
00:39:56I'm sorry.
00:39:57Wait!
00:40:00I'm going to do it.
00:40:01It's really good.
00:40:03Yeah.
00:40:05So...
00:40:09Risa and I are married.
00:40:13Of course.
00:40:27What?
00:40:29What?
00:40:30What?
00:40:31What?
00:40:32What?
00:40:33What?
00:40:34What?
00:40:35What?
00:40:36What?
00:40:37What?
00:40:39What?
00:40:40What?
00:40:41What?
00:40:42What?
00:40:43What?
00:40:44What?
00:40:45What?
00:40:47What?
00:40:50Ah...
00:40:51град had not yet
00:40:56?
00:40:57?
00:41:03?
00:41:06いただき女子、Risaのいただき術、その16
00:41:09叔父を捕まえるなら、パパ活アプリじゃなくて
00:41:12普通のマッチングアプリや結婚相談所を選ぶべし
00:41:16This man is still 20 years and is also a good man.
00:41:20He is also a good man.
00:41:23Next, he is a woman who has been married.
00:41:26He has been working on a lot.
00:41:29He is a good man.
00:41:31He is a man.
00:41:33I'm a woman who is young and I'm a woman who is young.
00:41:37I'm not a man?
00:41:39Yes.
00:41:41So, how are you doing?
00:41:45I'm sorry, but this person is quite common in society.
00:41:49I got it! This person is good.
00:41:55It's田中?
00:41:56I'm Lisa. First of all.
00:41:58Please, please.
00:42:00My name is田中康史.
00:42:02Please, please.
00:42:04Please, please.
00:42:07Excuse me.
00:42:08I didn't have a date for a couple of men.
00:42:11I'm nervous.
00:42:13Please, please.
00:42:15Please, please.
00:42:17Please, please.
00:42:19Please, please.
00:42:21Please, please.
00:42:23I'm sorry.
00:42:25I'm sorry.
00:42:27I'm sorry.
00:42:29You're 38 years old, right?
00:42:33What do you usually do?
00:42:35Uh, sorry.
00:42:37I'm sorry.
00:42:39I'm sorry.
00:42:40I'm sorry.
00:42:42I'm sorry.
00:42:43I was wrong.
00:42:44Please.
00:42:45I'm sorry.
00:42:47I'm a little bit from work.
00:42:49but I don't like to live here.
00:42:52No.
00:42:53Yeah.
00:42:54You're doing it.
00:42:55It's so good.
00:42:56You're doing it.
00:42:57Well, I'm going to talk to my husband, and I'm going to talk to my husband, and I'm going to talk to my husband, but I don't think I'm going to talk to my husband.
00:43:09That's not what I'm going to say.
00:43:12Sorry, I'm going to talk to my husband.
00:43:15You're kind of like a type of person.
00:43:18You're so kind of優し so.
00:43:21You're so nice to me.
00:43:23You're so nice to me.
00:43:24でも…
00:43:25リサさんみたいな若い人、僕もすごい年下だし…
00:43:30もっと若い人の方が良いんじゃないかなって
00:43:33若い人苦手なんです
00:43:34昔 同い年くらいの男の子に襲われたことがあって…
00:43:41すごく強引で怖くて…
00:43:44でも、何ですね…
00:43:46だから、ヨシシさんみたいに
00:43:49穏やかで優しい人、素敵だなって思います
00:43:52初めて言われました
00:43:54Oh, that's why I got a date.
00:43:56Why did you have such a divorce?
00:44:00No, no, no, no, no.
00:44:02It's not a joke.
00:44:03It's not a joke.
00:44:05It's a joke.
00:44:07Actually, I've been born with my father.
00:44:12I've been born with my father.
00:44:15It's a lie.
00:44:17Are you okay?
00:44:19Sorry.
00:44:21I've been born with my father.
00:44:24I had to give up my father's face to see me.
00:44:32So I would like to see my father's face.
00:44:39So I would like to give up my father's face.
00:44:43So I would like to get married.
00:44:49I'm here to meet you, so I'm happy to meet you.
00:44:52I don't think I'm going to be able to meet you, but I'll be able to meet you.
00:45:01I don't want you to be able to meet you. I'll be able to meet you later.
00:45:07Yes, I'm going to meet you.
00:45:13No, I don't want to meet you.
00:45:16So, will I meet you?
00:45:20Is it your friend like a man?
00:45:24I'm sure I'm going to meet you.
00:45:26What?
00:45:27Yasushi, would you like me to meet you?
00:45:39Hey, today I went to the doctor's cafe, funnily.
00:45:42Is that your dog?
00:45:45I like it, but I don't want to meet you.
00:45:49Yasushi, are you dogs and cats?
00:45:51I like them.
00:45:53I like them.
00:45:55I like them.
00:45:57Then, if you want to marry me, I want to marry you.
00:45:59I want to walk on a walk or walk on a walk.
00:46:03I want to marry you.
00:46:05I'm sorry.
00:46:07I'm sorry.
00:46:08Yasushi's feelings, and I'm going to get married.
00:46:10I'm sorry.
00:46:11I'm sorry.
00:46:12I'm sorry.
00:46:13I'm sorry.
00:46:14I'm sorry.
00:46:15I'm sorry.
00:46:16I'm sorry.
00:46:17I'm sorry.
00:46:18I'm sorry.
00:46:19I'm sorry.
00:46:20I'm sorry.
00:46:21I don't know if you want to marry me, but I don't want to be able to marry me.
00:46:28I don't want to be able to marry me.
00:46:35Why don't you want to marry me?
00:46:40Risa...
00:46:48I was going to marry me, but I don't want to marry me.
00:46:56I don't want to marry me.
00:46:58You don't want to marry me.
00:47:01Risa...
00:47:03Risa...
00:47:07I will be able to marry me.
00:47:13Risa...
00:47:23Risa...
00:47:33Risa...
00:47:43Risa...
00:47:44Risa...
00:47:53Risa...
00:47:54Risa...
00:48:03Risa...
00:48:04Risa...
00:48:13Risa...
00:48:14Risa...
00:48:15Risa...
00:48:16Risa...
00:48:17Risa...
00:48:18Risa...
00:48:19Risa...
00:48:20Risa...
00:48:21Risa...
00:48:22Risa...
00:48:23Risa...
00:48:24Risa...
00:48:25Risa...
00:48:26Risa...
00:48:27Risa...
00:48:28Risa...
00:48:29Risa...
00:48:30Risa...
00:48:31Risa...
00:48:32Risa...
00:48:33Risa...
00:48:34Risa...
00:48:35Risa...
00:48:36Risa...
00:48:37Risa...
00:48:38Risa...
00:48:39Risa...
00:48:40Issa-chan?
00:48:43That's why, you tell me about your father and your mother.
00:48:48Tell me!
00:48:50Yassu-si-san is a single child,
00:48:55his father is from福岡,
00:49:00and his father is a sweet little baby.
00:49:06Well, I'll have to wait for you.
00:49:11Wait for me.
00:49:13I've got my $3,000.
00:49:17If you want this, I'll have this.
00:49:20Sorry, I took care of you.
00:49:23You don't want to come back.
00:49:25You're so loud.
00:49:27I can't hear that loud.
00:49:29I can't hear that loud.
00:49:31You can't hear that loud.
00:49:33Sorry, I'm back.
00:49:35You'll have to eat this.
00:49:37Let's take care of you.
00:49:38I'll have to go.
00:49:40You're my favorite little child,
00:49:43and my favorite little child,
00:49:45and my favorite little child.
00:49:46I'm happy.
00:49:48I'll have to eat this.
00:49:50I'll have to eat this.
00:49:52Are you sure?
00:50:02Thank you very much.
00:50:05I'm really enjoying this.
00:50:08I'm really happy.
00:50:11I'm happy to tell you what you like.
00:50:15It's nice.
00:50:17I'll admit that you can't get married.
00:50:20I know.
00:50:22It's a lot of bad.
00:50:24What do you think about your father?
00:50:27If you don't want to let your father go to your father.
00:50:35What was that?
00:50:37My father is strong.
00:50:39I thought I was going to cry.
00:50:42I thought I was going to cry.
00:50:44That's why your aunt and aunt are weak, right?
00:50:49Sorry, I haven't talked to my two of you yet.
00:50:56Actually...
00:50:59That's why...
00:51:02When I was born, my father was born.
00:51:06Yassish-san was born in such a beautiful family, so I'm a little proud of you.
00:51:17Yassish-san would like to build a nice family.
00:51:23Please, let me recognize Yassish-san with your marriage.
00:51:29I know.
00:51:39Thank you. I'm happy to be with Yassish-san.
00:51:45Let's eat dinner today.
00:51:49Yes.
00:51:51Yassish-san, today thank you for your wife.
00:52:07This is how we can get married.
00:52:11Next time, we'll talk about marriage.
00:52:16Yes.
00:52:17We'll talk about marriage before we get married.
00:52:21We'll talk about marriage before we get married.
00:52:26I want to be one of them.
00:52:33It's the first time I'm doing it.
00:52:39That's why I want to be優しく.
00:52:45Of course,優しく.
00:52:48When you get to meet the hotel,
00:52:51you can get to the hotel.
00:52:56You're late.
00:52:59You're late.
00:53:01You're late.
00:53:04You're late.
00:53:07Why?
00:53:10You're late.
00:53:13You're late.
00:53:16You're cute.
00:53:19You're late.
00:53:23You're late.
00:53:27You're late.
00:53:29You're late.
00:53:31You're late.
00:53:35Why are you getting to meet your friend?
00:53:36I can't get to meet her.
00:53:39You're late.
00:53:41You're late.
00:53:43You're late.
00:53:45You're late.
00:53:47I don't know what to say.
00:53:50Lisa-chan! Lisa-chan!
00:53:53What?
00:53:55She's married to me, Lisa-chan.
00:53:58What are you talking about?
00:54:00Soon, I'll go.
00:54:07Then, I'll go.
00:54:11Lisa-chan!
00:54:13Are you okay?
00:54:14Sorry.
00:54:16Lisa-chan, are you crying?
00:54:18What happened?
00:54:20Actually, I've never said anything about Yassu.
00:54:27Lisa-chan, you're going to marry me.
00:54:31Tell me anything.
00:54:33Thank you, Yassu.
00:54:35But I'm not saying anything about Yassu.
00:54:39I'd like to remind you about Yassu.
00:54:44Wait, Lisa-chan!
00:54:46I'm not saying anything about Yassu.
00:54:50Yassu.
00:54:52I'm not saying anything about Yassu.
00:54:55So, I'm telling you.
00:54:58I'm telling you.
00:55:00Yassu.
00:55:01Yassu.
00:55:02Yassu.
00:55:03Yassu.
00:55:04Yassu.
00:55:05Yassu.
00:55:06Yassu.
00:55:07Yassu.
00:55:08Yassu.
00:55:09Yassu.
00:55:10Yassu.
00:55:11Yassu.
00:55:12Yassu.
00:55:13Yassu.
00:55:14Yassu.
00:55:15Yassu.
00:55:16Yassu.
00:55:17Yassu.
00:55:18Yassu.
00:55:19Yassu.
00:55:20Yassu.
00:55:21Yassu.
00:55:22Yassu.
00:55:23Yassu.
00:55:24Yassu.
00:55:25Yassu.
00:55:26Yassu.
00:55:27Yassu.
00:55:28Yassu.
00:55:29Yassu.
00:55:30Yassu.
00:55:31Yassu.
00:55:32Yassu.
00:55:33I'll get back to the house.
00:55:40If it's just for me, I'll get back to the house.
00:55:45I'll get back to the house.
00:55:50I'll get back to the house.
00:55:56I'll get $3,000!
00:56:01I'm so sorry!
00:56:04Lisa is a genius!
00:56:06He's a genius!
00:56:09He's a genius!
00:56:12Lisa will be the greatest of the world!
00:56:16I'm so sorry!
00:56:26My wife!
00:56:30I'm a friend!
00:56:32I'm a friend!
00:56:34Lisa, today is beautiful!
00:56:39Today is Riusei and Risa's wedding!
00:56:43How? Are you looking at it?
00:56:45It's a wedding dress!
00:56:47I'm so looking at it!
00:56:49I'm finally here, Risa!
00:56:50Thank you!
00:56:51Thank you!
00:56:52But I'm getting married!
00:56:54Ah, Riusei's wedding?!
00:56:56OK!
00:56:58Once again!
00:56:59We'll get married if Riusei isn't here!
00:57:02I won't the end of time.
00:57:04Did I get minutes to A-Risa!
00:57:07I won their� Marina pelo amorous
00:57:15I'll pay back and work!
00:57:17Should I get back back to Rihle?
00:57:21Gl 45 nicolas
00:57:23Let's do it.
00:57:53Yes.
00:58:10I'll be able to stay in the same place.
00:58:12I'm going to go.
00:58:17Lisa-chan, why don't you get to phone?
00:58:21Lisa-chan, why don't you get to phone?
00:58:23Lisa-chan, why don't you get to phone?
00:58:30Lisa-chan!
00:58:32I'll see you next time.
00:58:34I'll see you next time.
00:58:38Lisa-chan...
00:58:42Lisa-chan?
00:58:44Lisa-chan?
00:58:46Lisa-chan?
00:58:48Lisa-chan?
00:58:50Lisa-chan?
00:59:02Lisa-chan, John?
00:59:04Lisa-chan, I don't know.
00:59:06Lisa-chan, why are you positioning me?
00:59:08Lisa-chan...
00:59:10Lisa-chan...
00:59:12Lisa-san, calm down. If you don't know if you know what you're going to know,
00:59:14I'll tell you what you're going to know.
00:59:19Lisa-san!
00:59:22Lisa-san, where are you?
00:59:29Lisa-san, where are you?
00:59:42Lisa-san, who are you?
00:59:59Lisa-san, why are you looking for me?
01:00:05Lisa-san, who are you looking for me?
01:00:08Lisa-san, you ...
01:00:11Lisa-san, who should not feel like?
01:00:13Lisa-san, who should be ...
01:00:15Lisa-san, who should be ...
01:00:19Lisa-san, what's TV that turns out of 25 days, aren't you tolerating?
01:00:22Lisa-san, no!
01:00:24Lisa-san, no!
01:00:27Lisa-san, no!
01:00:28Lisa-san, are you Skunks?
01:00:31Lisa-san, you side-fl手.
01:00:35Lisa-san, what are you doing?
01:00:37Lisa-san, yeah.
01:00:38Risa, Risa!
01:00:40Risa!
01:00:42Risa!
01:00:48How about 1.5?
01:00:50It's not.
01:00:56Uh...
01:01:00What?
01:01:01How about 1 million?
01:01:03No, no, it's impossible.
01:01:08That...
01:01:13Risa...
01:01:16Risa, Risa would absolutely say Risa was up with us.
01:01:20And then?
01:01:22Fוכing noient...
01:01:24I don't know.
Comments

Recommended