- 5 months ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:00The End
00:00:30So sieht mein Leben aus, ohne meine Eltern.
00:00:48Seit einem halben Jahr habe ich es nicht mehr gesehen.
00:00:55Und jetzt wird mein Vater 60.
00:01:00Und jetzt bin ich neugierig.
00:01:06Wie kann ich nicht aus dem Weg gehen?
00:01:10Also ist der Moment cool.
00:01:11Der Schabbat ist das Fest der Schechina.
00:01:37Das ist die Braut und die göttliche Mutter.
00:01:40Sie ist der Ursprung des Lebens.
00:01:42Hallo.
00:01:44Und darum danken wir am Schabbat, der Hausfrau, für die Arbeit, die sie im Laufe der Woche verrichtet hat.
00:01:53Und die Rollenverteilung ist im Haushalt, das ist dann erklärt.
00:01:56Es ist zudem Tradition, dass am Schabbat der Mann und die Frau ihre Beziehung pflegen und sich in Liebe ergehen.
00:02:07Bis man gerade dreckt.
00:02:09Lieb sie zueinander.
00:02:12Das steht geschrieben.
00:02:14Das machen wir nicht einfach so.
00:02:15Das machen wir nicht einfach so.
00:02:45Und das steht auch gut.
00:02:47Ja?
00:02:48Baruch Atav Anerlei.
00:02:52Eluhheinu mehrakha-olam.
00:02:56Amotzi Lechem minhares.
00:03:01Amen.
00:03:04Shabbat shalom, Shabbat shalom.
00:03:34Shabbat shalom, Shabbat shalom, Shabbat shalom.
00:03:39Echt was, er hat doch Kunst studiert.
00:03:41Fredi, ich zeichne.
00:03:43Warum?
00:03:44Ich zeichne, ich bin Illustrator.
00:03:46Und was zeichne ich?
00:03:48Comics.
00:03:49Du hast also nicht Medizin studiert?
00:03:52Ein Semester von fünf Jahren.
00:03:54Das wird alles nicht billiger.
00:03:56Stimmt eigentlich, willst du nicht wieder das Medizinstudium aufnehmen?
00:03:59Du hast ja auch deine Praxis gekauft und schreibst nebenbei.
00:04:02Das stimmt.
00:04:04Aber er will keine Absicherung.
00:04:06Ich finde das mutig.
00:04:07Ich finde es gut.
00:04:08Ich finde es okay.
00:04:09Und sie ist auch eine andere Generation, weisst du?
00:04:11Oh, Shabbat shalom.
00:04:12Ja.
00:04:13Lasset, du musst die Hoffnung noch nicht ganz aufgeben.
00:04:15Simon ist im Finale eines renommierten Comics-Festivals.
00:04:19Nein, wirklich? Stimmt das?
00:04:21Ja, ja.
00:04:22Aber ich bin nur einer von 40.
00:04:23Das kannst du dir ausreichen.
00:04:25Ja.
00:04:26Hey, sowas.
00:04:27Du kannst gewöhnen.
00:04:28Du gewinnst.
00:04:29Ganz sicher.
00:04:30Du machst das.
00:04:31Er wird noch berühmter als sein Vater.
00:04:32Ich sage das.
00:04:33Ganz ehrlich.
00:04:34Ich brauche dich eigentlich niemanden.
00:04:36Ich habe vor drei Jahren aufgehört.
00:04:38Ich habe dem Dr. Peffs mir gesagt, es läuft immer etwas.
00:04:45Und er hätte ich nicht.
00:04:47Danke.
00:04:48Was da für Dinge rausgekommen sind.
00:04:51Also, was für mich als ich bekomme.
00:04:53Sicher habe ich schon den Einzelnen.
00:04:56Warte mal.
00:04:57Moment.
00:04:58Nein.
00:04:59Nein, nein.
00:05:00Nein, nein, nein.
00:05:01Das liegt in der Familie.
00:05:03Also.
00:05:04Hat Fabian etwas dagegen, dass du mal nach Hause kommst?
00:05:10Sag mal, verdienst du jetzt etwas?
00:05:12Nein, nicht wirklich.
00:05:13Aber mit dem Geld, das du von uns bekommst,
00:05:17da kommst du aus.
00:05:19Ja.
00:05:20Aber das reicht doch nicht.
00:05:21Mal mal.
00:05:24Du, ich hätte eine Idee.
00:05:26Du könntest an ...
00:05:27Danke dir.
00:05:28Danke.
00:05:29Du könntest an Karls' Buch transkrieren.
00:05:32Das machst du doch schon.
00:05:34Wir müssen aufs Geld.
00:05:35Und das Buch muss in zwei Monaten fertig sein.
00:05:37Und die Vorträge sind auch schon alle.
00:05:38Nein, nein, nein.
00:05:39Das geht wirklich nicht.
00:05:40Fabian wartet auf meine Bilder.
00:05:42Mhm.
00:05:43Wie findest du denn eigentlich?
00:05:45Das kann ich noch gar nicht sagen.
00:05:46Ich habe so einen ersten Eindruck.
00:05:48Ja, sie ist eine Liebe.
00:05:50Ist sie ein bisschen nervös?
00:05:52Was ist denn nun?
00:05:56Ah, der Fisch.
00:05:58Sie trinkt kein Gläschen?
00:06:02Auf einem Fest!
00:06:04Ja.
00:06:05So lange es ja keine Gewohnung wird.
00:06:21Möchtest du, dass ich das hier rauskomme?
00:06:23Ja, Moment.
00:06:24Moment, warte.
00:06:25Das sind die anderen.
00:06:26Warte.
00:06:39Wer ist die Frau in der weissen Bluse?
00:06:44Die 40.
00:06:45Ja.
00:06:46Du kennst Sonja?
00:06:47Sie ist noch eine Sekretärin.
00:06:48Sie ist von der Praxis?
00:06:49Ja.
00:06:50Kennst du sie noch nicht?
00:06:52Hey.
00:06:55Happy Birthday to you.
00:06:58Happy Birthday to you.
00:07:00Happy Birthday to you.
00:07:02Happy Birthday near the car.
00:07:06Happy Birthday to you.
00:07:11�� popol in Photoshop.
00:07:12Genau.
00:07:22Jetzt sagt Stefan Schlammer.
00:07:23Du sei es.
00:07:29Du musst es helfen.
00:07:32Ich hoffe.
00:07:35What's going on?
00:07:37What's going on?
00:07:39Mama!
00:07:41What's going on?
00:07:43Mommy!
00:07:45Mom!
00:07:47Hi, Jenny!
00:07:49Mommy!
00:07:51Mommy!
00:07:53What's going on?
00:07:55What's going on?
00:08:01What's going on?
00:08:03Leg dich hin!
00:08:05Leg dich hin!
00:08:07Hörst du mich?
00:08:09Hörst du mich?
00:08:11Hörst du mich?
00:08:13Okay, pass auf, leg dich hin!
00:08:15Ganz ruhig!
00:08:17Es ist der Kreislauf.
00:08:19Es ist gleich wieder okay.
00:08:21Was ist passiert?
00:08:23Was machst du?
00:08:25Wahnsinnig!
00:08:29Wie hat sie dich schon mal gehabt?
00:08:33Schon lange nicht mehr.
00:08:35Hm.
00:08:37Soll ich überhaupt noch zu dir kommen?
00:08:39Wieso nicht?
00:08:49Ist das der Kern des Abends?
00:08:51Wieso, Mensch?
00:08:53Deine Familie gibt doch so viel.
00:08:55Mensch, du kannst meine Familie ausblenden.
00:08:57Was willst du eigentlich?
00:08:59Dass ich meine Mutter erzähle,
00:09:01wie sie ihr Blutlachen umliegt oder was?
00:09:05Sorry.
00:09:07Was ist das Prague?
00:09:19Hey.
00:09:23I'm getting up to the roof.
00:09:29Hey.
00:09:31I'm getting up to the roof.
00:09:41Hey.
00:09:43Hey.
00:09:45Hey.
00:09:47Nice, come out.
00:09:52Hopefully you stopped it.
00:09:55It's good.
00:10:17I'm sorry.
00:10:27I'm sorry.
00:10:31I'm sorry.
00:10:35I'm sorry.
00:10:41I'm sorry.
00:10:47Fortsetzung von dir, Seri?
00:10:49Nein, nein, das ist eine neue.
00:10:53Mir hat etwas ganz anderes gemacht.
00:10:57Ja, und hat gemerkt, dass mir das anderes auch nicht so gefällt.
00:11:00Sehst du mir jetzt?
00:11:02Ja?
00:11:08Die Infrastruktur hier spricht überhaupt nicht mehr um den heutigen Standard.
00:11:12Warum nicht? Was ist denn nicht mehr gut?
00:11:14Ja, du müsst alles neu machen.
00:11:16Was?
00:11:17Schau mal, das Tablo, das ist ja das Beste.
00:11:19Das müsst ihr rausholen.
00:11:20Hast du die alte Skizze da?
00:11:22Es muss alles weg.
00:11:24Und dann oben die Kabelführung in den anderen Raum.
00:11:27Das ist ja alles ...
00:11:29Die Kabel sind kaputt und kaputt.
00:11:33Das hat Kraft.
00:11:35Findest du nicht?
00:11:36Ja ...
00:11:37Was irgendwie Menschen zeigen,
00:11:39irgendwie ein bisschen irrelevante Wirkter war.
00:11:41Nein, es wäre auch mal etwas Neues von dir.
00:11:43Und es würde wunderbar in die Ausstellung passen.
00:11:46Wenn wir eigentlich keine Zeit für die Tartusdecke drehen.
00:11:50Oh ...
00:11:52Wow, das ist noch eindrücklich.
00:11:56Hallo.
00:12:02Hallo.
00:12:03Ja, Kunde Redwert.
00:12:05War das vorhin mal ein Restaurator?
00:12:07Ja.
00:12:08Schmeckt das?
00:12:09Ja.
00:12:10A mi la citate.
00:12:11Der Koch verflügt nicht.
00:12:12Hast du einen Moment?
00:12:14Wegen Masse.
00:12:16Du, ich habe mit dem Papa gesprochen.
00:12:28Wir zahlen dir 50 Fr. in der Stunde, wenn du das Buch transkribierst.
00:12:32Das macht ...
00:12:34Nein, ich habe keine Zeit.
00:12:36Jetzt lasse ich dich doch nicht so ausnutzen.
00:12:38Das mache ich ja gar nicht.
00:12:40Sie hat keine Familie.
00:12:41Das versteht sie doch.
00:12:43Ja, du musst unbedingt jetzt in die Ferien.
00:12:46Los, Karl und ich müssen ...
00:12:49Wir brauchen ein wenig Zeit für uns.
00:12:52Ja, oder kann es nicht irgendjemand anderes machen?
00:12:55Nein, es kann nicht jemand anderes machen.
00:12:58Wenn du das nicht machst, dann muss ich.
00:13:00Und dann fährt er mit der Sonne ja in die Ferien.
00:13:04Ja, jetzt weisst du es.
00:13:07Aber wenn du das machst, wenn du das Geld brauchst, dann lasst es dich lassen und ich kann mit dem Furt.
00:13:13Nein, nein, weil ...
00:13:15Ich lasse mich einfach nicht mehr reinziehen, das ist deine Sache.
00:13:17Du musst halt schauen, ob es nicht ausgenutzt wird, wenn du es beim Grenzen setzt.
00:13:20Ja, genau. Darum will ich ja mit dem Furt, damit ich dort die Sache klären.
00:13:23Damit wir dort die Sache klären können.
00:13:25Ja, und wieso klärst du es nicht hier?
00:13:30Vergiss es.
00:13:31Nein!
00:13:32Nein, vergiss es!
00:13:33Vergiss es!
00:13:34Ich fahre nirgendwo und ich mache es selber.
00:13:36Ja.
00:13:43Weil er nur noch sie im Kopf hat.
00:13:49Sie hat nichts in der Hand.
00:13:51Und wenn sie miteinander aufs Ciel fahren, dann ...
00:13:55Dann weiss ich nicht, was noch passiert.
00:14:00Also, hm?
00:14:03Was soll ich machen?
00:14:09Oh Mann!
00:14:13Hey, Simon, wir eröffnen in drei Wochen.
00:14:23Ja, ich schaffe das.
00:14:24Nie im Leben.
00:14:25Schau, der Papi folgt seine Sekretärin, okay?
00:14:28Ja, was ist neu an dem?
00:14:30Ja, weil er sie mit uns ausschlägt und zum Schabbat bringt.
00:14:33Ja, ist das ein Sakrileg, oder was?
00:14:35Ja, das hat er sich einfach noch nie getraut.
00:14:37Hm.
00:14:39Hm.
00:14:42Gib ihm schwarzen Rock.
00:14:43Ja.
00:14:48Bist du verantwortlich für deine Mutter, oder?
00:14:50Schau, sie reiß ich sie langsam durch.
00:14:51Das checkst du nicht, oder?
00:14:54Äh, ja, vielleicht checkt Cisner mal endlich.
00:15:04Hey, soll ich Ersatz für dich suchen?
00:15:05Nein, ich schaffe das.
00:15:06Es ist nur eine Woche.
00:15:36Ja.
00:15:41Du gehst einfach nach den Nummern, ganz einfach.
00:15:43Ähm, manchmal habe ich noch Nummern eingefügt,
00:15:45wie zum Beispiel hier 2b, aber ansonsten ist es chronologisch.
00:15:48Und dort, wo es akronologisch ist, das merkst du dann sofort.
00:15:51Und die Kassetten hier, wieso sind die nummeriert?
00:15:53Ja, weil diese Nummern entsprechen diesen Nummern.
00:15:56Das ist das Buch.
00:15:57Also alles, was da drauf gequatscht wird, muss ich nachher nennen?
00:15:59Genau, das sind meine Vorträge, Q&As, Interviews.
00:16:02Manuskript, du hast keine Texte und so.
00:16:04Simon, es ist überhaupt kein Problem, macht dir keine Sorgen.
00:16:08Es ist alles in Hochdeutsch.
00:16:09Und zudem habe ich die Timecodes hier schon zusammengeschrieben.
00:16:13Du gehst einfach nach denen die Timecodes hier.
00:16:16Zumindest bei der VS-Kassette, muss man aufpassen,
00:16:18da gibt es zwei unterschiedliche Timecodes.
00:16:20Einer oben und einer unten.
00:16:22Und du musst auch da oben hören.
00:16:23Das gibt doch mindestens einen Monat ab.
00:16:24Nein.
00:16:25Das sind zwei Wochen, wenn du dich konzentrierst.
00:16:27Höchstens drei.
00:16:29Ja?
00:16:30Herr Doktor?
00:16:31Wegen dem Rezept.
00:16:33Ah, stimmt.
00:16:34Jetzt, nein.
00:16:35Ja, klar.
00:16:36Stimmt, stimmt.
00:16:37Tut mir leid.
00:16:38Ja?
00:16:3953.
00:16:4053.
00:16:41Genau.
00:16:42Was haben wir gesagt?
00:16:45200 Milligramm, oder?
00:16:46Ja.
00:16:47Genau.
00:16:48Alles Gute.
00:16:50Merci.
00:16:51Auf Wiedersehen.
00:16:52Bis dann.
00:16:57Und dann kommt ja dreimal die Woche, Sonja.
00:16:59Das weisst du, oder?
00:17:00Ich habe Frau Papi nicht so lange noch warten.
00:17:06Was ist denn das mit der Fabienne?
00:17:12Wir haben ein Projekt.
00:17:13Ein Kunstprojekt?
00:17:15Ja, ein Kunstprojekt.
00:17:17Cool.
00:17:18Ist wie wir es gesehen, die Kuh?
00:17:23Simon, wenn du es nicht machen willst, dann sag es jetzt.
00:17:26Dann rede ich mit Mami, dann find ich miteinander.
00:17:28Nein, ist gut.
00:17:29Ich mache es ja.
00:17:30Also, folgender Vorschlag.
00:17:31Du machst die VHS-Kassette und dann macht Sonja weiter.
00:17:34Okay?
00:17:35Und du musst mir Mami nichts davon sagen, dass du das nicht alles machst.
00:17:44Wie findest du übrigens?
00:17:51Es war die schlechte Laune in letzter Zeit, wie sie aufgehört hat, rauchen.
00:17:54Aber wir zwei, wir haben...
00:17:56Ich weiss.
00:18:00So eine tolle Frau habe ich noch nie getroffen.
00:18:03Ich fühle mich als wäre ich 30.
00:18:05Wenn du die Textateien fertig haben möchtest...
00:18:08Mit dir und der Fabienne.
00:18:10Ist das etwas Ernstes?
00:18:17Ja, ich glaube schon.
00:18:20Ich finde es sehr lustig, dass du den Text jetzt abschlippst.
00:18:23Du machst das schon gut.
00:18:25Merci.
00:18:26Also, die Kapitel solltest du dann senden?
00:18:28Per Mail oder was?
00:18:29Nein, du gibst sie der Sonja.
00:18:31Und sie gibt sie mir.
00:18:33Warum?
00:18:35Warum, wie ich das einfach gut finde, wenn es noch jemand gegenliest.
00:18:39Hier ist ein Stück.
00:18:44Ich weiss gar nicht, wie ich das machen soll.
00:18:46Einen Monat ohne sie.
00:18:48Aber die Mami wollte einfach nicht, dass sie mit Nassiel kommt.
00:18:51Eine böse Mami, ja?
00:18:53Wenn die Veranstalter oder der Verleger anruft,
00:18:56dann gibst du ihnen meine Handynummer.
00:18:58Und wenn du Fragen zum Text hast, dann läufst du mir an.
00:19:02Oh, mit dem Papi.
00:19:05Du, gell, passest du etwas auf das.
00:19:08Das?
00:19:10Ich will sie nicht in unserer Wohnung haben.
00:19:12Immer abschliessen.
00:19:17Hm.
00:19:28Mach's gut.
00:19:30Genieß es und eine gute Zeit.
00:19:47Das hat er schon gemacht.
00:20:13Wer hat das auch schon gemacht?
00:20:14Hm?
00:20:15If I won, he thought it would be a bit like that.
00:20:19She said that so.
00:20:23She said that all of them had come to me.
00:20:27For the first place, with a big applause, please,
00:20:30Maximilian Locher.
00:20:42For me, this is the first time.
00:20:45The first time.
00:20:46Once I was a viewer.
00:20:49That's right, right?
00:20:51This is our show.
00:20:53Do you bring me an Entwurf?
00:20:55No.
00:20:57This book involves the human topic number one.
00:21:02Love and relationships.
00:21:04Love, which is not a limit,
00:21:07but a limit and a limit.
00:21:12That's true.
00:21:13That's true.
00:21:14The next time.
00:21:15The searching for the limit is too much deeper and stronger.
00:21:18Because it's true.
00:21:19The limit is too much deeper and further.
00:21:22Because it's truly alive.
00:21:25Come on, come on, come on.
00:21:27Come on.
00:21:30Come on.
00:21:31Come on, come on.
00:21:32The road is better than the road.
00:21:35Hmm, I hope that money is for something important to life.
00:21:56What kind of money?
00:21:59That you earn and you absolutely need.
00:22:03Why are you a man?
00:22:07Because of your money, I went to my Ferien.
00:22:16I didn't speak much about the Ferien.
00:22:19Why?
00:22:21We know what the deal is.
00:22:25And who else is there.
00:22:29Do you know Carl's story?
00:22:33Welche?
00:22:35Seine Beziehungs-Geschichte.
00:22:39Do you think you have an idea of the relationship between Carl and me?
00:22:51Can we tell you everything?
00:22:53Hmm?
00:22:55Yeah.
00:22:59And a man who acts as Alejandra.
00:23:03It'd be a little bit more.
00:23:05Okay, let's go.
00:23:07Yeah, let's go.
00:23:09Okay, all right, let's go.
00:23:11Okay, let's go.
00:23:15Let's go.
00:23:45Du hast mich weniger hart zutragen, dann hast du ihn nicht aufgebracht.
00:23:48Ruhige Scheisshahn.
00:23:50Sieben Liter am Tag, hat er gesagt.
00:23:53Was?
00:23:55Wenn es all drei Sekunden tropft.
00:24:11Jetzt, Vater, was runter geht?
00:24:14Jetzt.
00:24:20Überlege mal ein bisschen.
00:24:24Meinst du, ich komme als Frau Nummer 15 und warte irgendwo in deinem Hotelzimmer darauf,
00:24:28dass du mich einmal am Tag für eine Stunde besuchen kommst?
00:24:31Ich habe gesagt, meine Zeit zu verschwenden.
00:24:35Genau.
00:24:37Wenn mein Lieber du hast, ein Haus, eine Karriere, eine Familie.
00:24:41Es ist immer der Fehler.
00:24:43Ja?
00:24:47Ja?
00:24:49Ja?
00:24:51Ja?
00:24:53Hi.
00:24:55Alles okay?
00:24:57Normal.
00:24:59Und in der Praxis?
00:25:01Mit der Sonja geschwärzt?
00:25:03Ja?
00:25:04Ja.
00:25:05Hi.
00:25:06Alles okay?
00:25:07Normal.
00:25:08Und in der Praxis?
00:25:09Und in der Praxis?
00:25:11Mit der Sonja geschwärzt?
00:25:13Ja.
00:25:14Ja.
00:25:15Ja.
00:25:16Ja.
00:25:17Ja.
00:25:18Sie hat so eine Nahteutung gemacht, dass sie über meine Vergangenheit geredet haben.
00:25:30Ja, kurz.
00:25:31Ja?
00:25:32Ja?
00:25:33Über was denn?
00:25:34Deine Echse?
00:25:36Simon, ich wäre froh, dass sie über solche Sachen nicht reden würden.
00:25:46Ich rede mit ihr über solche Sachen natürlich, aber...
00:25:52Sie ist wesentlich agiler, als wenn man auf den ersten Blick...
00:25:55...dreindruck hat.
00:25:59Ich mache das in meinem Tempo. Verstehst du?
00:26:01Ja.
00:26:02Noch sehr für Sie.
00:26:03Mhm.
00:26:04Okay?
00:26:07Ich würde sagen, Beziehungen heutzutage verlangen Radikalität.
00:26:12Radikale Ehrlichkeit, radikales Vertrauen, radikale Kompromissbereitschaft.
00:26:18Liebesbeziehungen und Ehrlichkeit können zusammen existieren, müssen zusammen existieren, bedingen einander.
00:26:26Und wie weit geht diese radikale Ehrlichkeit?
00:26:32Also mein Wegweiser ist mein Bauch.
00:26:35Ich brauche auch.
00:26:50Dass du den ganzen Tag in den Bildschirm steuern kannst.
00:26:55Ja und du, was machst du?
00:26:57Die Patienten braucht.
00:27:01Von jeder Sitzung?
00:27:02Hm.
00:27:0340.
00:27:05Für dich, oder was?
00:27:06Ja.
00:27:07Ah.
00:27:08Die Krankenkasse, dass sie weiter bezahlen.
00:27:12Richtig.
00:27:14Darum muss ich das auch so etwas ausbauen, oder?
00:27:17Der Patient ist extrem krank, braucht noch ganz viel Therapie.
00:27:21Das wird immer schlimmer mit einer Krankenkasse, als sie alles wissen wollen.
00:27:28Kathrin sagt mir schon Bürogummi.
00:27:31Wie geht's dir eigentlich?
00:27:33Oh.
00:27:34Wieso ist sie nicht zum Fest vom Papi gekommen?
00:27:39Naja, seit der Sache mit Sonja ist sie einfach auf Distanz gegangen zu deinem Vater.
00:27:45Warum das?
00:27:46Also, weisst du, eine Ex-Patientin als Angestellte.
00:27:56Aber sie macht es ja so wie gut, also...
00:28:26Entschuldigung, Sie arbeiten doch hier, oder?
00:28:51Äh, ja, sozusagen, ja.
00:28:53Ich bin beim Graf vorläufig in der Gruppe.
00:28:56Und ich würde gerne zu Herrn Dr. Kaufmann in einer Einzelsitzung ausprobieren.
00:29:00Ja, für das ist eigentlich Frau Brunner zuständig.
00:29:03Das ist so.
00:29:07Ich hätte gerne einen Termin bei Herrn Dr. Kaufmann.
00:29:09Er ist ausgebucht.
00:29:10Das hat sie mir schon gesagt, aber ich war letzte Woche an seinem Vortrag
00:29:14und er meinte, ich soll mir trotzdem einen Termin geben lassen.
00:29:18Wollen Sie es ja gerne sehen?
00:29:21Er ist wirklich ausgebucht.
00:29:23Es geht raus.
00:29:24arf ihr seid?
00:29:25Ich hab's schon im Halbzimmer.
00:29:26Das ist in der Hand.
00:29:27Das ist der Hand.
00:29:28Also ich hab's ja auch schon geblieben.
00:29:29Wir sind nicht.
00:29:30Ich hab's in der Hand.
00:29:31Ich hab's ja jetzt an hier.
00:29:32Ich hab's hier in der Hand.
00:29:33Ich hab's noch ganz Ruhe.
00:29:34Ich hab's wieder raus.
00:29:35Ich hab's hier in der Hand.
00:29:36Ich hab's.
00:29:37Ich hab's noch das Kacksempfe.
00:29:38I'll go now, the sticks should I have.
00:29:53It's okay, she sent it per mail.
00:30:01Maybe I have another one.
00:30:04Why should I correct these texts?
00:30:07I don't understand.
00:30:09I have nothing better to do than reading a book.
00:30:13I know exactly what you mean.
00:30:18If Karl's texts were not, he must have a whole video transcript.
00:30:24I mean...
00:30:37I'm just trying to read them.
00:30:39I'm just trying to read them.
00:30:41I'm just trying to read them.
00:30:43Oh, shit.
00:30:55Die jetzt.
00:31:13I think it's going well.
00:31:36You don't have to worry.
00:31:40You don't have to worry.
00:32:10You don't have to worry about it.
00:32:259 %.
00:32:28That's crazy.
00:32:30Spät.
00:32:31Was hast du uns?
00:32:32Ja.
00:32:35Hast du dir vielleicht 15 Tonnen rumliegen?
00:32:38Kannst du nicht mit dem Elektriker reden?
00:32:40Ich muss morgen anfangen.
00:32:42Das längst ist nicht bis zum 26.
00:32:46Was machst du jetzt?
00:32:48Ja, zeichnen.
00:32:51Darf ich zu dir kommen?
00:32:53Ja.
00:32:564 hat.
00:32:59Fett.
00:33:0005.
00:33:0205.
00:33:0310 min.
00:33:0505.
00:33:0605.
00:33:0805.
00:33:1005.
00:33:1206.
00:33:1305.
00:33:1405.
00:33:1505.
00:33:1606.
00:33:1705.
00:33:1806.
00:33:1906.
00:33:2006.
00:33:21Yeah.
00:33:49Yeah, I found a stick.
00:33:52Oh, thank you.
00:34:00Because of yesterday?
00:34:04Well, for you, it's not...
00:34:10Okay.
00:34:14And because of Carl, we don't say anything, right?
00:34:23I already said it.
00:34:27Well, of course not, that it was with you.
00:34:34So, do you think I'm sure it's not a coincidence?
00:34:46So, do you come with me?
00:34:48I'm in the first place.
00:34:49Mittag.
00:34:50I'm in the first place.
00:34:57I'll take a break.
00:34:59I'm in the first place.
00:35:02See you later.
00:35:04I'm here now.
00:35:55Hallo.
00:36:12Ist Sonja Brunger da?
00:36:14Nein, sie ist nicht da.
00:36:16Kann ich den hier anlassen?
00:36:18Oder jetzt noch eine andere Lieferadresse?
00:36:22Ähm...
00:36:26Plattenstrasse 6.
00:36:29Der Kaufmann hat mir darum gesucht...
00:36:30Ja, ist schon gut. Komm, gib mir sie.
00:36:31Okay.
00:36:35Also, Schöner.
00:36:42Ja.
00:36:43Ja.
00:36:44Ja.
00:36:45Ja.
00:36:47Ja.
00:36:48Ja.
00:36:49Ja.
00:36:50Ja.
00:36:51Ja.
00:36:52Ja.
00:36:53Ja.
00:36:54Ja.
00:36:57н
00:37:24Hey, what are you doing here?
00:37:35Eh, I'm free.
00:37:38Really?
00:37:40And you, what are you doing?
00:37:42Can you tell me, Max?
00:37:44Sure, hi.
00:37:46Hi, how are you?
00:37:48We're talking about it.
00:37:50He's doing something for the show.
00:37:52Cool.
00:37:53Okay.
00:37:55Yeah, we're going over.
00:37:57Komm schon.
00:37:59Eh, I must just do something.
00:38:01Okay.
00:38:03Also.
00:38:04Also, hey.
00:38:06Tschüss.
00:38:08Tschüss.
00:38:23Ja.
00:38:24We Also, du fütterst ihn ja durch.
00:38:35Well, you see him through.
00:38:40In this place.
00:38:48Where are they?
00:38:52The roses.
00:38:54The roses?
00:38:56The roses.
00:38:58The roses.
00:38:59The roses.
00:39:00The roses.
00:39:02The roses.
00:39:03The roses.
00:39:04The roses.
00:39:05The roses.
00:39:06The roses.
00:39:07The roses.
00:39:08The roses.
00:39:10The roses.
00:39:11Why do you think he's here?
00:39:13So you mean I must have liked it?
00:39:18No, but maybe...
00:39:20Look, look at his drawings.
00:39:22Where are they?
00:39:24Why?
00:39:25Emotional is Simon a child.
00:39:28He mails, like a 5-year-old.
00:39:31He works his trauma.
00:39:33Yes, and?
00:39:34For that he is so damaged,
00:39:36most of his life is really well.
00:39:38What do you do now?
00:39:39You know, before Agnes was more hysterical.
00:39:42With such a mother...
00:39:43What does that do with me?
00:39:45You can't do it like other people.
00:39:48That's unconscious.
00:39:50I thought he was going on.
00:39:54Wait.
00:39:55Wait.
00:39:56I'm calling back.
00:39:57Tell me what's going on.
00:39:59I'm sorry.
00:40:00I'm sorry.
00:40:01What's going on.
00:40:02I'm sorry.
00:40:03I'm sorry.
00:40:04I'm sorry.
00:40:05You're sorry.
00:40:06I'm sorry.
00:40:07I'm sorry.
00:40:08You're sorry.
00:40:09My gut.
00:40:10I'm sorry.
00:40:11Oh, my gut.
00:40:12I didn't do it.
00:40:13I'm sorry.
00:40:14I need to buy that.
00:40:15You're right, my husband.
00:40:16I can't do it.
00:40:17I'm sure you've been in the same way.
00:40:20I'm still waiting for you.
00:40:22I'm waiting for you.
00:40:23I can't wait for you.
00:40:25I'm working for you.
00:40:27I can't wait for you.
00:40:36I'm waiting for you.
00:40:43I've already been waiting for you.
00:40:46Yeah, yeah.
00:40:50What do you feel if he was patient?
00:40:54How healthy and psychically you are?
00:41:16.
00:41:18.
00:41:19.
00:41:21.
00:41:22.
00:41:23.
00:41:24I don't know what that is.
00:41:26We are not even talking about it.
00:41:28We are not talking about it.
00:41:30We are not talking about that.
00:41:32You are not talking about it.
00:41:34I am not thinking about it.
00:41:36We are not talking about it.
00:41:38We can be able to do something.
00:41:42If something from my landscape comes back to me.
00:41:46Yes, come on.
00:41:48I'll go over to me, for example.
00:41:56I think I'm going to go over here.
00:42:00I'm going to go over here.
00:42:02Yes, I'm going to go over here.
00:42:04I'm going to go over here.
00:42:06Yes.
00:42:08I'm going to go over here.
00:42:10I'm going to go over here.
00:42:16What?
00:42:18Sonja said you want to go over here.
00:42:20Stell dir vor.
00:42:22But why now?
00:42:26I don't know if I can get anything with you.
00:42:28You're going to go over here.
00:42:30I'm going to go over here.
00:42:34Just forget it.
00:42:36Okay.
00:42:38Is there something with the house?
00:42:40No, no.
00:42:42What is there?
00:42:44He doesn't want to go over here.
00:42:48What?
00:42:50Why not?
00:42:52I don't know.
00:42:54You!
00:42:56Simon!
00:42:58What's going on?
00:43:00What's going on?
00:43:02What's going on?
00:43:04What?
00:43:06I want to go over here.
00:43:08What?
00:43:10I don't know.
00:43:12I don't want to do anything.
00:43:14I'm not going over here.
00:43:16And I'll let you hang on.
00:43:18No.
00:43:19I don't want anything anymore.
00:43:21You promised me that you promised me.
00:43:25It's really nothing to do with you, Mom.
00:43:27It's something to do with me.
00:43:29We're going home, if you don't do it.
00:43:32I'll start to sleep again, understand?
00:43:35I'm at the end.
00:43:39Hey, Joe. Hey.
00:43:44Are you engaged?
00:43:46What?
00:43:53It's going to go.
00:43:55What?
00:43:57It's going to go.
00:43:59Do you drink it already?
00:44:01Hm?
00:44:03Do you feel like...
00:44:05It's a problem.
00:44:07I think it's crazy how fast you found someone else.
00:44:11In two weeks, we'll open it here.
00:44:14It can be, that it's all right.
00:44:17Simon, do you know exactly how I find your pictures?
00:44:22Yes.
00:44:23Not really relevant to you.
00:44:25It's really going to be something new to you.
00:44:29To develop you.
00:44:31I develop you.
00:44:32And you have a hold of you.
00:44:33And I don't have a hold of you.
00:44:39Hey, hey.
00:44:40Do you want me to go away from this guy?
00:44:43Oh, yeah, I can know.
00:44:46Do you?
00:44:59Man!
00:45:02In your place.
00:45:05No.
00:45:06So, come and show you how to transcriberate.
00:45:25Where is the Schlüssel?
00:45:27Which one?
00:45:29I don't know.
00:45:36Hey, do we do this? I don't have the whole day.
00:45:43Hey, I don't have the whole day!
00:45:45Where is the Schlüssel?
00:45:50Willst du it really read?
00:45:55Okay, but then go straight out.
00:46:03I will the whole Act.
00:46:10I do.
00:46:13I do.
00:46:15I'm going to put the Schlüssel on the map.
00:46:19I'm going to put a little bit of a table.
00:46:21I'll put that in there.
00:46:23I'm going to put it in there.
00:46:25I'm going to put it in there.
00:46:27I'm going to put it in there.
00:46:29You're going to put it in there.
00:46:31Hello.
00:46:41I have a question.
00:46:43It would be bad if I take the half tablettes in the morning.
00:46:47Could I take the whole time?
00:46:49You want it?
00:46:51Yes, good.
00:46:53And my mom said,
00:46:57I say, much longer and much less.
00:47:01He is actually against,
00:47:03but it would be better.
00:47:07What is the question?
00:47:09Should I take it further?
00:47:13What does the book say?
00:47:15Yes.
00:47:21Every man has to be compromised.
00:47:25No.
00:47:27Are you a psychiatrist like your father?
00:47:31Of course.
00:47:33How many of your family are, right?
00:47:55Yes.
00:48:07Interesting, isn't it?
00:48:11I can show you for this.
00:48:13For what?
00:48:15That you read it.
00:48:17It was drunk.
00:48:19It is a truck.
00:48:21It is a truck.
00:48:23It was a truck.
00:48:27It was a truck.
00:48:29I don't know.
00:48:59Yes.
00:49:05Have you reached the signer?
00:49:07Ah, no.
00:49:09Because I need to use this week's list for the part.
00:49:12Yes, it's good.
00:49:14Okay. Is everything good?
00:49:16Yes.
00:49:19Oh, Frau Jankovic.
00:49:2110 minutes.
00:49:29Have a seat at once.
00:49:30Oh, sorry.
00:49:31Okay.
00:49:32Is everything good?
00:49:39All right.
00:49:47No, sadly no.
00:49:54I don't know.
00:50:24I don't know.
00:50:54I don't know.
00:51:24I don't know.
00:51:54I don't know.
00:51:56Kannst du mich mal besuchen?
00:52:00Gern.
00:52:02I don't know.
00:52:10I don't know.
00:52:18I don't know.
00:52:28I don't know.
00:52:36I don't know.
00:52:46I don't know.
00:52:47I don't know.
00:52:48I don't know.
00:52:50I don't know.
00:52:52I don't know.
00:52:54I don't know.
00:52:56I don't know.
00:52:58I don't know.
00:53:00I don't know.
00:53:02I don't know.
00:53:03I don't know.
00:53:04I don't know.
00:53:05I don't know.
00:53:06I don't know.
00:53:07I don't know.
00:53:08I don't know.
00:53:09I don't know.
00:53:10I don't know.
00:53:12I don't know.
00:53:13I don't know.
00:53:14I don't know.
00:53:16I don't know.
00:53:17I don't know.
00:53:18I don't know.
00:53:19I don't know.
00:53:20I don't know.
00:53:21I don't know.
00:53:22I don't know.
00:53:23And Max?
00:53:24What's that for?
00:53:27That's cool.
00:53:29Well, I don't know.
00:53:30Well, I don't know.
00:53:32Well, I don't know.
00:53:37And Fabian, do you work with that together?
00:53:44Yes.
00:53:45Really.
00:53:47Very good.
00:53:51Cool.
00:53:55What do you do?
00:53:56What can I do?
00:53:57Yeah.
00:54:01I don't know.
00:54:02I don't have any more time.
00:54:07What is it?
00:54:09I don't know.
00:54:12It's just a cramp.
00:54:14You know what to tell me.
00:54:18The whole new stuff, I don't know.
00:54:21I don't know.
00:54:24Really?
00:54:26What's going on?
00:54:32I don't know.
00:54:33What's going on?
00:54:35You don't know?
00:54:36What's going on?
00:54:37I don't know.
00:54:40What?
00:54:42It's the same in every house as we ever.
00:54:44Normal.
00:54:49It's not too much.
00:54:56¶¶
00:55:26¶¶
00:55:56¶¶
00:56:26¶¶
00:56:36¶¶
00:56:42¶¶
00:56:46¶¶
00:56:48¶¶
00:56:50¶¶
00:56:56¶¶
00:57:02¶¶
00:57:10¶¶
00:57:20¶¶
00:57:22¶¶
00:57:24¶¶
00:57:25Where did you go?
00:57:27Where did you go?
00:57:29Where did you go?
00:57:31Where did you go?
00:57:33I'm going to go over there.
00:57:37So.
00:57:43Can I tell you something?
00:57:45And she finds it's beautiful.
00:57:49And she has
00:57:51me
00:57:53I
00:57:55Weiss
00:57:57nothing
00:58:05So, how I move
00:58:07And she's
00:58:09the other day
00:58:11and she's
00:58:13the other day
00:58:15But
00:58:17and she's
00:58:19Oh
00:58:49Oh
00:59:19Oh
00:59:49Oh
01:00:19Oh
01:00:20Oh
01:00:21Oh
01:00:22Oh
01:00:24Oh
01:00:26Oh
01:00:28Don't wait
01:00:42Don't wait
01:00:43Oh
01:00:44Oh
01:00:45Oh
01:02:54Entschuldige, ich habe nur die von ihm.
01:03:16Baruch atah Adonai, Eloheinu melech haolam, ore peri ha'ghaven. Amen.
01:03:22Amen.
01:03:52Amen.
01:04:00Amen.
01:04:02Amen.
01:04:10Amen.
01:04:12Amen.
01:04:20Amen.
01:04:22Amen.
01:04:30Amen.
01:04:32Amen.
01:04:42Amen.
01:04:44Amen.
01:04:45Amen.
01:04:54Amen.
01:05:02Amen.
01:05:04Amen.
01:05:05Amen.
01:05:06Amen.
01:05:07Amen.
01:05:09Amen.
01:05:10Amen.
01:05:11Amen.
01:05:12Amen.
01:05:13Amen.
01:05:14Amen.
01:05:16Amen.
01:05:17Amen.
01:05:18Amen.
01:05:19Amen.
01:05:20Amen.
01:05:21Amen.
01:05:22Amen.
01:05:23Amen.
01:05:24Amen.
01:05:26Amen.
01:05:30Amen.
01:05:32Amen.
01:05:36Amen.
01:05:37Amen.
01:05:38Amen.
01:05:39Amen.
01:05:40Amen.
01:05:48Amen.
01:05:49Amen.
01:05:50Amen.
01:05:51Amen.
01:05:52Amen.
01:05:54Amen.
01:05:56Amen.
01:05:58Amen.
01:05:59Amen.
01:06:00Amen.
01:06:01Amen.
01:06:02Amen.
01:06:03Amen.
01:06:04Amen.
01:06:05Amen.
01:06:06Amen.
01:06:07Amen.
01:06:08Amen.
01:06:09Amen.
01:06:10Amen.
01:06:11Amen.
01:06:12Amen.
01:06:13Amen.
01:06:14Amen.
01:06:15Amen.
01:06:16Amen.
01:06:17I just wanted to go over here, so we can see how we can do it now.
01:06:28Have you slept well?
01:06:47Simon, talk please about your mother.
01:06:58For her is the whole story...
01:07:02...with you.
01:07:03Hör auf!
01:07:05Okay, then I'll let you.
01:07:17Why are you here?
01:07:41What have you told me?
01:07:44Have you told me?
01:07:46Yes.
01:07:48But it's so funny.
01:07:51Will we talk with him?
01:07:55She goes to me.
01:07:57What?
01:07:58And you?
01:08:00And you?
01:08:02What?
01:08:03What?
01:08:04What?
01:08:05What?
01:08:06What?
01:08:07What?
01:08:08What?
01:10:54Mami.
01:10:55Simon?
01:10:56Das hast du nur noch mal angerichtet.
01:11:01Das ist irgendwie alles nicht mehr gut.
01:11:03Oh, du.
01:11:05Oh, du.
01:11:07Mami?
01:11:09Mom!
01:11:13Mom!
01:11:15Oh, du.
01:11:17Oh, du.
01:11:19Oh, du.
01:11:21Oh.
01:11:23Oh, du.
01:11:24Oh.
01:11:25Oh.
01:11:26The phone is answered.
01:11:28The phone is answered.
01:11:45You can go straight again.
01:11:47Let long minute off.
01:12:08It took me late.
01:12:17We need a distance from each other.
01:12:20It's not healthy anymore.
01:12:22I'm from home from 17 to 17.
01:12:25And you're still here.
01:12:30But you want the whole time to come?
01:12:32No.
01:12:34What?
01:12:36We're making us a lot of worry about you.
01:12:39But now you're a man.
01:12:42No.
01:12:45That means you don't want to go home?
01:12:51Weisst you actually how it goes?
01:13:03Come on, sir, come.
01:13:08Come, come.
01:13:12No.
01:13:15Weisst du was?
01:13:19Ich gebe ihm alle Freiheiten und er lügt mich trotzdem an.
01:13:24Gibst du mir überhaupt?
01:13:42Ich kann es mal so, wenn ich es vorher und du kannst noch immer noch sagen.
01:13:46Ja.
01:13:48Aber jetzt ist es hier besser.
01:13:51Wir brauchen jetzt noch Salz.
01:13:53Hm, gelegt sich.
01:13:55Ja, ich kann es einmal so, wenn ich es vorher und du kannst noch immer noch sagen.
01:13:59Mhm.
01:14:01Dann bist du so.
01:14:03Ich brauche jetzt noch Salz.
01:14:05Hm, gelegt dich?
01:14:07Ja, ich kann es einmal so, wenn ich es vorher und du kannst noch immer noch sagen.
01:14:10Mhm.
01:14:11Dann bist du so.
01:14:13Vater.
01:14:17Es tut mir so leid.
01:14:20Du lachst.
01:14:27Geh raus.
01:14:32Bitte, komm mal schnell reden.
01:14:34Nein.
01:14:35Bitte.
01:14:36Bitte.
01:14:39Ich bin das.
01:14:43Ich...
01:14:45Ich...
01:14:47Es war scheisse Verhältnis, okay?
01:14:50Ich bin ohne Bedeutung mit dem Vater.
01:14:53Ohne Bedeutung?
01:14:55Mit dem Glied von deinem Vater?
01:14:59Ich weiss.
01:15:01Weisst du überhaupt nichts?
01:15:02Ich weiss.
01:15:03Ich weiss.
01:15:04Du hast keine Ahnung, was mit dir abgeht.
01:15:06Du bist ja auch mit dem Max.
01:15:08Was habe ich?
01:15:10Das meinst du?
01:15:12Hä?
01:15:14Ja.
01:15:15Ist das deine Angst?
01:15:17Nein.
01:15:19Du bist so ein Baby.
01:15:23Fabi, bitte.
01:15:24Ich weiss.
01:15:26Es ist ...
01:15:27Du bist so ein Baby.
01:15:29Nein, du kannst ihn ...
01:15:31Du kannst ihn nicht nennen.
01:15:32...
01:15:34Es ist ...
01:15:36Du kannst ihn nicht mehr mit dem Stuhl tönen.
01:15:38Lach nie!
01:15:42Dann.
01:15:44Ich weiss.
Comments