- 2 months ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I
00:01:00271, 37.
00:01:14Простите, пожалуйста, должна 250 получиться.
00:01:17Что я по-вашему, ворую?
00:01:21Я этого не говорила.
00:01:2523.
00:01:2760, 20.
00:01:2732, 64.
00:01:3075, 20.
00:01:3353, 13.
00:01:35271, 37.
00:01:38Хорошо, тогда я вот это вот не возьму.
00:01:41Тогда отнесите на место, где брали.
00:01:43Хорошо, что я.
00:01:43Продолжение следует...
00:01:57It's a long time.
00:02:01Please, look at me.
00:02:05Please, excuse me.
00:02:07You're a ghost!
00:02:08You idiot!
00:02:10I'm sorry!
00:02:11I'm sorry to go.
00:02:13You're going to leave me with my excuse.
00:02:16I'll be right back.
00:02:17Please excuse me.
00:02:18You idiot!
00:02:19I will be right back.
00:02:21You idiot!
00:02:22You idiot!
00:02:23I want to forgive you.
00:02:24I don't know what to do.
00:02:25I don't know what to do.
00:02:26I don't know what to do.
00:02:27I don't know what to do.
00:02:28Wait a minute.
00:02:29How much is this?
00:02:30$1,000.
00:02:31I don't have money.
00:02:33Let's go in the car.
00:02:35I'll give you $1,500.
00:02:37I'll give you $1,500.
00:02:39Put your $1,500.
00:02:54Здравствуй, Ниночка.
00:02:58Дождь на улице?
00:02:59Да.
00:03:09Ты чем-то расстроена?
00:03:13Нет, все хорошо.
00:03:17Да, все хорошо.
00:03:19Все хорошо, вот смотри.
00:03:21Землетрясение у вас на Камчатке.
00:03:22Где?
00:03:29Недалеко от Петра Павловска.
00:03:30Надо маме позвонить.
00:03:36Был такой китайский полководец Люся.
00:03:40После его смерти ему присвоили почетное звоня.
00:03:45Что, как ты знаешь, означает мудрый.
00:03:48Это и про меня.
00:03:49Саша, что случилось?
00:03:52Просрочен платеж в ипотеку.
00:03:57Что теперь?
00:03:59Ну, в лучшем случае, процент от неуплаченной суммы, помноженной на дни.
00:04:04Ну, а в худшем, не строящиеся квартиры, не залога этой комнаты.
00:04:08Боже мой, какой ужас.
00:04:10Почему ты мне не напомнил?
00:04:11Ну, у меня голова забита работой.
00:04:13Я не могу разорваться.
00:04:15Саша.
00:04:18Прости, но ты мне не говорил.
00:04:19Да, не говорил.
00:04:20Ну, что я должен говорить?
00:04:21Что нужно одеваться, готовить обед.
00:04:23Это и так понятно.
00:04:24У каждого свои обязанности.
00:04:26Ну, прости.
00:04:31Ну, прости.
00:04:32Все, прости.
00:04:34Прости, прости, ну.
00:04:36Ну, прости, ну.
00:04:38Все.
00:04:40Давай удержимся, ну.
00:04:42Император Циньши Хуан советовал перед боем в позе дракона.
00:04:51Докторская твоя что?
00:04:53Ну, она чуть подождет.
00:05:02Мне стыдно, что я не зарабатываю.
00:05:04А это наш договор?
00:05:05Не ноль.
00:05:08Согласно этому договору,
00:05:10я должен приносить деньги,
00:05:12а ты кормить меня...
00:05:14Что?
00:05:15Я тоже не хочу, но нужно.
00:05:17Ну, тогда иди сам.
00:05:19Я должен быть супругой.
00:05:21Спасибо.
00:05:22Очень точное определение.
00:05:24Русский язык великий могучий.
00:05:26Передай мне, пожалуйста, соль.
00:05:27Пожалуйста.
00:05:29Ой, черт.
00:05:35Тома, пожалуйста, ну зачем?
00:05:38Зачем что?
00:05:41Зачем я рассыпала соль?
00:05:43Зачем ты заводишься?
00:05:45Затем, что я исполнительница роли супруги, Сережа.
00:05:48А супруга – это счастливое домашнее животное,
00:05:51которое иногда выводит в свет
00:05:53для демонстрации экстерьера.
00:05:55Кстати, нет уже никакого экстерьера.
00:05:57Что ты предлагаешь?
00:05:59Бросить мне работу и сидеть вечером у телевизора?
00:06:01Нет, конечно, Сережа, я тебе этого не предлагаю.
00:06:03Тамара, пожалуйста, мне нужна твоя помощь.
00:06:07Клиент хочет театр.
00:06:09Я должен быть с женой.
00:06:11А почему ты не предупредил заранее?
00:06:14Это экспромт клиента.
00:06:16А, понятно.
00:06:18И что там сегодня?
00:06:20Лебединая, естественно.
00:06:22Я больше не могу это смотреть.
00:06:24Я тоже не могу.
00:06:26Я зарабатываю деньги.
00:06:28А зачем ты их зарабатываешь?
00:06:33Охрен его знает.
00:06:35Лебединая, естественно.
00:06:36Ну, я не могу.
00:06:38Ну, я не могу.
00:06:39Охрен.
00:06:40Когда я преподавал в Шанхайском университете…
00:06:43Какой я все-таки умный мужик.
00:06:58He's a pretty smart guy.
00:07:02How does he get into the house?
00:07:04What is he doing?
00:07:05He's a pretty good guy.
00:07:06He's a very cool guy.
00:07:07You're not going to be in the house.
00:07:09He's a pretty good guy.
00:07:11Lara, sex is not the matter.
00:07:13You're right.
00:07:15But you're not going to be a baby.
00:07:16But you're not going to be able to see them.
00:07:18And it's not the matter.
00:07:20What?
00:07:21He's a place.
00:07:22Prince.
00:07:24On the way you go.
00:07:25What is it?
00:07:27How do you want to get up here?
00:07:29I want to get up here.
00:07:31I am so proud that I am here.
00:07:33I am so proud of you.
00:07:35I am so proud of you,
00:07:37but I also want to ask
00:07:39what you have to know
00:07:41about your own language
00:07:43that you are not sure
00:07:45to be aware of.
00:07:47I would like to see
00:07:49what you have been doing.
00:07:51Are you going to try this week?
00:07:53At which time?
00:07:54At two hours.
00:07:56You're not going to do a principle of Alexander Perlis.
00:07:58That's a good point.
00:07:59I would say.
00:08:01However, if he's no doctor, he will definitely be in the office.
00:08:04There will be a good point.
00:08:06You're on the right way.
00:08:08You're sorry.
00:08:09Come on.
00:08:10Ah, of course.
00:08:11You remember, I was in the bank with the Chinese.
00:08:13They had the law of court, the court, the court.
00:08:16You've done a good job.
00:08:19Well, that's what's going on with me.
00:08:20Well, what's there?
00:08:21There's a conversation with me.
00:08:22In this bank.
00:08:23It's our mortgage.
00:08:24If you meet the company, I'll try to do something else.
00:08:28I'll do something else.
00:08:36You're going to translate to the president of the управление.
00:08:39Sorry, I didn't want to go back to you with a request.
00:08:42After work, we came out of your bank.
00:08:44It's very bad.
00:08:45Well, that's what's going on with your wife.
00:08:47He's going to take care of us.
00:08:48You're going to take care of us.
00:08:49We're going to hope that your professional data will be less than the other.
00:08:54Go ahead.
00:08:55Go ahead.
00:08:57You're going to find out.
00:08:58It's Nina Sazonova.
00:09:00I'm a writer.
00:09:06You're a writer.
00:09:07I'm not very happy to be a writer.
00:09:10I'm a writer, Сергей Андреевич.
00:09:12You work with me?
00:09:13I mean, this is good stuff.
00:09:15You have a better recommendation to me with you.
00:09:16It's Nissan.
00:09:17You're moves ahead.
00:09:19I'll wait.
00:09:20I'm going to leave.
00:09:23You have a fine screen in the office today.
00:09:26I'm going to hope that you are going to be a big difference.
00:09:32So don't be afraid.
00:09:33Mr. Lue is a good idea.
00:09:35Mr. Lue is a good idea.
00:09:37So, it's a good idea.
00:09:40I'm going to say,
00:09:42Mr. Lue is a party leader of one of the provinces.
00:09:45He's a good player.
00:09:46He's a good player.
00:09:47Our closed club is waiting for Mr. Lue.
00:09:50The Canadian delegation is in the chair.
00:09:53Please invite Mr. Lue to the office.
00:09:57Ready.
00:10:05Mr. Lue is a member of the Canadian delegation.
00:10:09Hello.
00:10:15How many?
00:10:1723.
00:10:19Mr. Lue is a member of the United States.
00:10:21We will talk to you, but maybe a German delegation will be held.
00:10:23Mr. Lue to the part.
00:10:25Mr. Lue to the end of the week.
00:10:27Mr. Lue, not the German delegation.
00:10:29Mr. Lue to Nava.
00:10:31He brings two groups.
00:10:33Mr. Lue to the rest.
00:10:34Mr. Lue to the rest.
00:10:38Mr. Lue to the rest.
00:10:41Mr. Lue, yes, right.
00:10:43Mr. Lue to the rest.
00:10:45Mr. Lue, good.
00:10:46Mr. Lue to the rest.
00:10:47Mr. Lue.
00:10:48Now you have new stuff.
00:10:51Here are two things.
00:10:52For 100 dollars.
00:10:53Put them.
00:10:54No, I don't want to put them.
00:10:56Then put them to you.
00:10:58No, I don't want to put them.
00:11:00Then I put them to zero.
00:11:02So only student or student.
00:11:05Although one fantastic case happened.
00:11:08In the beginning of 90-th.
00:11:10I came to the company.
00:11:12The government was in the country.
00:11:13The government was in the country.
00:11:15Or the government was in the country.
00:11:16The government was in the country.
00:11:18The government was in the country.
00:11:19But the government was in the country.
00:11:20And here I remember.
00:11:21I was in Baden-Baden.
00:11:22And here I was in the country.
00:11:24I go to the casino.
00:11:25And I put them in zero.
00:11:26In the case of the winner, the sum of 36.
00:11:29I look at it.
00:11:30I look at it.
00:11:31I look at it.
00:11:33I look at it.
00:11:34I look at it.
00:11:35I put it in zero.
00:11:37I will save it.
00:11:3817, black.
00:11:39Interesting.
00:11:40Yes.
00:11:41Yes.
00:11:42Yes.
00:11:43Yes.
00:11:44It's a mistake.
00:11:45No, no.
00:11:46FISHESHERE
00:11:48No, no, no.
00:11:51No, no.
00:11:52No.
00:11:53FISHESHERE
00:11:54No.
00:11:55No, no, FISHESHERE
00:11:56No, no.
00:11:57No, no.
00:11:58TARMADES
00:11:59There is.
00:12:00What you are?
00:12:01That's what you are.
00:12:02Sorry.
00:12:03No, no.
00:12:04No, no, no, no.
00:12:06No, no, no.
00:12:07That's why.
00:12:09Change it on the money in cash.
00:12:17You won't win.
00:12:18You won't win.
00:12:25Green red.
00:12:28I was warned.
00:12:30You won't win.
00:12:33You won't win.
00:12:34You won't win.
00:12:36You won't win.
00:12:37You won't win.
00:12:41I got the card.
00:12:49I don't need to win.
00:12:52Mr. Lue, a lot.
00:12:54Did you?
00:12:56What happened?
00:12:58How?
00:13:00How's it gonna be?
00:13:02You put your hands in the air.
00:13:04They are running out of the car.
00:13:07You're not going to do that?
00:13:10Not much.
00:13:11Let's go.
00:13:19Like this.
00:13:21You don't get this.
00:13:23You don't get this.
00:13:24You don't get this.
00:13:25You don't get this.
00:13:26Here's your hand.
00:13:27Not the finger.
00:13:28Here's the finger.
00:13:29Here.
00:13:30Here.
00:13:31You're not going to try again.
00:13:33You're not going to try again.
00:13:34You're not going to try again.
00:13:36Then...
00:13:38Let's move on.
00:13:39And...
00:13:40...
00:13:41...
00:13:44...
00:13:45...
00:13:47Good girl.
00:13:52...
00:13:54...
00:13:55...
00:13:56...
00:13:57...
00:13:58Then she will be in the room.
00:14:00She will not go.
00:14:01You would have invited her?
00:14:03Even if she would have invited her.
00:14:04I would have invited her.
00:14:09I would have invited her.
00:14:10You will.
00:14:12You will have invited her, I think it will go.
00:14:14Only, you need to have a nice and easy to go to the client.
00:14:18Here she lives, Serious.
00:14:20Be it.
00:14:21And why?
00:14:22Really, why?
00:14:23Why?
00:14:24Why did you come back to the house?
00:14:25Why did he live in the 90s? Why did he live in the 90s? Why did he live in the 90s?
00:14:30I don't know.
00:14:32I don't know.
00:14:33I don't know.
00:14:35What did you see?
00:14:37What was it?
00:14:38Three hundred people who didn't remember.
00:14:41And those people who didn't remember.
00:14:44I know, because I'm the same.
00:14:46Let's go, Серёжа.
00:14:48A big fan on the side.
00:14:50Oh, bravo, bravo.
00:14:59Нин, а пойдёмте поужина.
00:15:03Это недолго?
00:15:05Недолго.
00:15:08Какой чудесный вечер.
00:15:13Прям как в сказке.
00:15:15А вы всё время в ней живёте, да?
00:15:20Я долго верил в Деда Мороза.
00:15:24И если хотите, всё, что я потом делал, я делал для того, чтобы вернуть эту сказку.
00:15:30Где я принц.
00:15:32На белом коне.
00:15:33О, кроме меня, чудовище.
00:15:34Люди с пёсями головами.
00:15:36А впереди меня ждёт.
00:15:38Принцесса.
00:15:40Вообще-то королевство, но...
00:15:43И принцесса тоже.
00:15:45Но чем упор не отрудился, тем дальше от этой сказки уходил.
00:15:52Проценты, фьючерсы, котировки акций, конкуренты.
00:15:58Я тоже хотела жить как в сказке.
00:16:02Я даже иногда пытаюсь себе это вообразить.
00:16:07Давайте попробуем вместе.
00:16:13Как?
00:16:20Сергей Андреевич, нам пришло письмо из вашего банка.
00:16:23Это ипотека и...
00:16:24Нина.
00:16:28Не хочу думать, что вы сидите со мной только из каких-то дел.
00:16:38Давайте поднимемся в номер, там поговорим.
00:16:46Удивительно, как легко испортить даже такой чудесный вечер.
00:16:49Нина, я не хотел вас обидеть.
00:16:54Я не умею обращать дам, в этом смысле а дилетант.
00:16:59Собственно, это и так видно.
00:17:01Вы мне просто понравились.
00:17:03Хотела, чтобы такой чудный вечер продолжился и случилась сказка.
00:17:07Извините.
00:17:09Вы хотели мне что-то сказать?
00:17:11Уже не хочу. До свидания.
00:17:12До свидания.
00:17:13Хотя нет.
00:17:15Мой номер у вас есть.
00:17:16Я буду ждать.
00:17:20Когда бы вы не позвонили.
00:17:22Но вы знаете, чего я хочу.
00:17:24Мое предложение остается в силе.
00:17:25Как все прошло?
00:17:27Нормально.
00:17:29Далее 300 долларов.
00:17:31Это с бонусом.
00:17:32Всегда дают больше, когда контракты подписываешь.
00:17:35Между прочим, Саша, я сегодня в руках держала 7000 долларов.
00:17:40Так.
00:17:41Я их не взяла.
00:17:42Вот как?
00:17:43Потому что это была подачка.
00:17:44С барского плеча.
00:17:45Держите, мол, лакеи.
00:17:46Мне от вас ничего не нужно.
00:17:47И чье плечо было?
00:17:48Председатель управления.
00:17:49Буржуин.
00:17:50Ну, кстати, довольно приятный.
00:17:51Мой номер.
00:17:52Ну, кстати, довольно приятный мужчина.
00:17:53Почти поэт.
00:17:54Пока на утро не полезла.
00:17:55И чье плечо было?
00:17:56Председатель управления.
00:17:57Буржуин.
00:17:58Ну, кстати, довольно приятный мужчина.
00:17:59Почти поэт.
00:18:00Пока на утро не полезла.
00:18:01Подожди.
00:18:02Просто так дал, что ли?
00:18:03Ну, почему?
00:18:04Я брюлетку выиграла.
00:18:05Ну, почему?
00:18:06Я не знаю.
00:18:07Ну, почему?
00:18:08Я не знаю.
00:18:09Потому что это была подачка.
00:18:10С барского плеча.
00:18:11Держите, мол, лакеи.
00:18:12Мне от вас ничего не нужно.
00:18:13И чье плечо было?
00:18:14Председатель управления.
00:18:15Буржуин.
00:18:16Ну, кстати, довольно приятный мужчина.
00:18:18Почти поэт.
00:18:19Пока на утро не полезла.
00:18:21Подожди.
00:18:24Просто так дал, что ли?
00:18:26Ну, почему?
00:18:27Я рулетку выиграла.
00:18:28Ты что там, в рулетку играла?
00:18:33Они гуляли своего главного китайца.
00:18:35Мне дали две фишки.
00:18:37И ты не взяла деньги?
00:18:39Саш, ну я же не на свои играла.
00:18:41Ну и что?
00:18:42Ты же выиграла, Нин!
00:18:49Ты же знаешь, что у нас с деньгами.
00:18:50Семь тысяч позволили бы нам.
00:18:54Тебе что, плевать, что я бросил диссертацию?
00:18:56Горячусь китайцами.
00:18:57Я получил двести баксов за двенадцать часов тяжелой работы.
00:19:00А ты не взяла семь тысяч долларов.
00:19:02Саша, ты понимаешь, что это было бы некрасиво?
00:19:06Что я чувствовала бы себя обязанной?
00:19:08Кому?
00:19:09А по отношению к нам ты чувствуешь обязанность?
00:19:11К нам!
00:19:14А если бы он за любовь предлагал, тоже надо было бы взять?
00:19:17Я тебя умоляю.
00:19:18Уверен, этого не предлагал.
00:19:24Хорошо.
00:19:27В следующий раз я возьму.
00:19:28До следующего раза не будет уже.
00:19:35Про ипотеку с ним разговаривала?
00:19:36Я хотела несколько раз, а говорить не получилось.
00:19:41Ну, конечно. Игра захватила. Конечно.
00:19:48Но не могу же я быть все время, все время вместо тебя!
00:19:52Пойми ты, жизнь гораздо грубее, сложнее, ответственнее, чем ты думаешь, Нина!
00:19:58Начинаю понимать.
00:20:00Ладно, бог с ним.
00:20:08Дорого здесь.
00:20:09Кофе мои предки могут меня обеспечить.
00:20:11Ты же только больше с них не вытянешь.
00:20:13А вам сейчас главное найти деньги.
00:20:16Да, знаю я одного богатенького, но скорее сдохну, чем у него попрошу.
00:20:21Кто такой?
00:20:22Банкир. Там, где наша ипотека. Я ему переводила в среду.
00:20:25Говоришь так, будто знаешь его с детства.
00:20:27Одного дня хватило.
00:20:30Он произвел на тебя такое сильное впечатление?
00:20:38Если хочешь, поначалу, да.
00:20:41Вместо Цибакевича какого-то вдруг вижу почти лорда.
00:20:44Да еще в окружении свечей, каминов и прочего гламура.
00:20:50Самое неприятное, это когда принимаешь одного человека за другого.
00:20:57Думаешь, что это Ричард Герас противум, он ведешь себя с ним соответственно, а там...
00:21:04Сей джентльмен произвел на вас впечатление.
00:21:07Я жена своего мужа.
00:21:10Моя главная работа заботиться о нем.
00:21:12О, какой репримант неожиданный.
00:21:16Вот и сам Александр Валентинович. Везет китайцев.
00:21:18Знаешь, я чувствую себя сукой.
00:21:21Сей джентльмен.
00:21:24Я китайцев.
00:21:26Мой мужа.
00:21:28Мой мужа.
00:21:31Мой муж.
00:21:34Мой мужа.
00:21:37Не, мая, мая.
00:21:39Ты что, я мой муж.
00:21:41Ты что, я мой муж?
00:21:42Ты кто?
00:21:44Я у меня, я не могу.
00:21:46Ты кто?
00:21:48That's what?
00:22:06The same, only in English.
00:22:08Let's read it?
00:22:09Is it identical?
00:22:11Is it true?
00:22:12I want to call you a переводчик for сверки?
00:22:14Who?
00:22:15Who?
00:22:17Nino.
00:22:19Me neither, Nino.
00:22:22Not good?
00:22:24Or on the other hand?
00:22:28You need to be more careful.
00:22:30You're a difficult girl.
00:22:32You're a good girl.
00:22:33Who was you?
00:22:35Who?
00:22:36Your husband?
00:22:37He's a husband.
00:22:38He's a husband.
00:22:40You're a good girl.
00:22:42You're a good girl.
00:22:43I'm sorry.
00:22:44I'm sorry.
00:22:45I'm sorry.
00:22:46I'm sorry.
00:22:47I'm sorry.
00:22:48Good.
00:22:53I'm sorry.
00:22:55I don't wanna 죽.
00:22:56Bye, baby.
00:22:57Bye.
00:22:58Bye, baby.
00:23:03Bye, Gabi.
00:23:07Bye.
00:23:08Bye, Gabi.
00:23:15Bye, Gabi.
00:23:18Victor, put my monitor on the camera, when he played in the casino, he was a kid.
00:23:33I understand.
00:23:38The girl, don't look at me.
00:23:40Not my face, but my face.
00:23:48The End
00:24:18The End
00:24:48Yes.
00:24:58This is the name of the country.
00:25:02I don't know.
00:25:04He is in the city.
00:25:06Take it.
00:25:08Yes, of course.
00:25:13Is this from the bank?
00:25:16Yes. Our documents were in court.
00:25:19You can do nothing?
00:25:21You can do it.
00:25:23You were there.
00:25:24Then you needed to do it.
00:25:26Not to play on the ball.
00:25:29You told me that you have a friend.
00:25:32What a friend?
00:25:34What a friend?
00:25:36He was a president.
00:25:39He didn't contact me with him.
00:25:41He was in the middle of the day.
00:25:42He was in the middle of the day.
00:25:44He was in the middle of the day.
00:25:46He was in the middle of the day.
00:25:49So call me.
00:25:53I don't want to.
00:25:54I don't want to.
00:25:55He was in the middle of the day.
00:25:56He was in the middle of the day.
00:25:57He was in the middle of the day.
00:25:58He was in the middle of the day.
00:25:59He was in the middle of the day.
00:26:00He was in the middle of the day.
00:26:01He was in the middle of the day.
00:26:02He was in the middle of the day.
00:26:03That's why I bought a bill.
00:26:04Excuse me, but who are you?
00:26:15It's our sponsor. He gave money on the show.
00:26:18You saw it?
00:26:20He looks like, right?
00:26:21And he says, he's a lawyer.
00:26:24All right?
00:26:26You have something else?
00:26:28Oh, no.
00:26:34You have something else?
00:26:41I don't know.
00:26:43I don't know.
00:26:49I don't know.
00:26:53I don't know.
00:26:56I don't know.
00:26:58I don't know.
00:27:00I don't know.
00:27:10Come on.
00:27:40Come on.
00:28:10Что-то случилось?
00:28:17Ничего. Чего ты взяла?
00:28:19Я вижу.
00:28:21Ну, по крайней мере, ничего плохого.
00:28:23Угу.
00:28:37Нина?
00:28:37Да.
00:28:39Извините, я не мог говорить.
00:28:42Я рад.
00:28:44Давайте...
00:28:45Давайте встретимся завтра.
00:28:50Я днем позвоню, скажу, где и когда.
00:28:51Хорошо, спасибо.
00:28:55Саша, я в библиотеке выключу телефон.
00:29:17Я не позвоню.
00:29:21Ага.
00:29:21Саша, я в библиотеке.
00:29:51Здравствуйте.
00:29:56Добрый день.
00:30:11Вы удивительно точнее.
00:30:12Where to go?
00:30:17Where to go. I'm not going to kill you.
00:30:21Maybe we'll go? Do you want?
00:30:33Nina, I have a request.
00:30:35I have a request.
00:30:39Улыбнись, пожалуйста.
00:30:47Поговорим о вашем деле?
00:30:49Стоит.
00:30:51Вы ведь из-за него сюда приехали?
00:30:54Хорошо.
00:30:56Я просрочила ипотеку, теперь он на суд.
00:30:59Ипотека на вас?
00:31:00На мужа.
00:31:01У мужа фамилия такая же?
00:31:02Да, Сазонов Александр Палентинович.
00:31:04Минуту.
00:31:07Гена, посмотри, наш клиент Сазонов Александр Валентинович.
00:31:13Рад, что ты помнишь Нину.
00:31:15Значит так, у них проблемы с ипотекой.
00:31:18Делаем пролонгацию на три месяца.
00:31:20Без процентов.
00:31:22И посмотри, что там можно сделать максимально с альготами.
00:31:26Хорошо, что ты такой понятливый.
00:31:31Вот и вся ипотека.
00:31:32Все просто?
00:31:33Да, все очень просто.
00:31:34Что вы желаете, сударь?
00:31:35Да, все очень просто.
00:31:36Да, все очень просто.
00:31:37Что вы желаете, сударь?
00:31:42Нина, что вы будете?
00:31:43Вы так нервничаете.
00:31:44Вы сами нервничаете.
00:31:45Вы сами нервничаете.
00:31:46Может быть.
00:31:47Может быть.
00:31:48Чего вы хотите?
00:31:49Чего вы хотите?
00:31:50Я ничего не хочу.
00:31:51Я ничего не хочу.
00:31:52Вообще.
00:31:54Я ничего не хочу.
00:31:55В общем.
00:31:56В общем, не хочу.
00:31:57Что вы желаете, сударь?
00:31:58Что вы желаете, сударь?
00:32:00Нина, что вы будете?
00:32:03В общем, вы так нервничаете.
00:32:05Why are you so nervous?
00:32:08You are so nervous.
00:32:10Maybe.
00:32:13What do you want?
00:32:15I don't want anything.
00:32:21Actually?
00:32:25I don't know.
00:32:35Listen.
00:32:37Listen.
00:32:38Listen.
00:32:39I did what you did.
00:32:41And I don't need any money.
00:32:45If it's not for you, you can just go and leave.
00:32:54Believe me.
00:32:55It's not in your case.
00:33:05Let's go.
00:33:08Let's go.
00:33:10Let's go.
00:33:11Let's go.
00:33:12Let's go.
00:33:19What is it?
00:33:23It's from the Puccini.
00:33:27I go to the street.
00:33:30I step up.
00:33:31I step up in my head.
00:33:34People who stop looking at me.
00:33:37They are looking at my skin.
00:33:42People who look at me as the corner of the boat.
00:33:50I have no longer been so happy.
00:33:55You see.
00:33:56You should do not have to criticize your instincts.
00:34:01I'm going to go.
00:34:11What happened?
00:34:16Nothing.
00:34:23Hello.
00:34:24Hello.
00:34:25I had to call you a little bit.
00:34:27I forgot to turn the phone.
00:34:29There is no bibliography.
00:34:31It's not a bad thing.
00:34:32It's not a bad thing.
00:34:33It's a bad thing.
00:34:34It's a bad thing.
00:34:35It's a bad thing.
00:34:36Even our system is in the same way.
00:34:40I thought, yesterday I was going to go to the bank.
00:34:44I thought it was a good thing.
00:34:45However, in the 4th, I'm talking to a lady who has a credit card.
00:34:50And she says that she has a chance to help.
00:34:52And, as we are young, they can make us a lot of money.
00:34:58You can imagine!
00:34:59And you say, there's no truth on earth.
00:35:01What?
00:35:06You're not happy?
00:35:11I'm happy.
00:35:12You're not happy.
00:35:13You're bad.
00:35:14You're bad.
00:35:16I want to go to the store.
00:35:18You eat the factory from the store.
00:35:21And you're the result.
00:35:24What's wrong with you?
00:35:27Yeah, big than the store.
00:35:29It's okay.
00:35:30It's okay.
00:35:31Yeah, it's okay.
00:35:32It hurts, Steve!
00:35:33Okay.
00:35:34I don't want to go back.
00:35:35I'm in jail.
00:35:36I'm not losing my memory.
00:35:37I don't want to go back.
00:35:38I don't want to go back to the store.
00:35:39...
00:35:40I don't want to sit down.
00:35:41I'll be in jail.
00:35:44Hello.
00:35:49Hello.
00:35:53You're working?
00:35:55Yes.
00:36:03It smells like a dame.
00:36:06It smells like a dame.
00:36:07It smells like a dame.
00:36:08It smells like a dame.
00:36:09It smells like a dame.
00:36:10You already?
00:36:11It smells like a dame.
00:36:14It smells like a dame.
00:36:17You were so a dame?
00:36:22What is this?
00:36:23A dame.
00:36:26A dame.
00:36:32A dame.
00:36:33A dame.
00:36:34A dame.
00:36:35A dame.
00:36:36A dame.
00:36:37A dame.
00:36:38A dame.
00:36:39Listen, you're not pregnant?
00:36:57Are you pregnant?
00:37:00You're pregnant?
00:37:01Maybe she's pregnant, I don't know.
00:37:04Well, you have a test.
00:37:05How are you at home?
00:37:06How are you at home?
00:37:07Do you have any money?
00:37:08Yes.
00:37:09There's a good deal.
00:37:10Well, you did it.
00:37:11I think I did it.
00:37:13Well, I thought that you had to do it.
00:37:14Well, I thought that you had to do it.
00:37:15I thought that you had to do it too much.
00:37:22Yes.
00:37:23Let's meet you.
00:37:25Tomorrow at 4.
00:37:26In the same room, as then.
00:37:29I'm not coming.
00:37:31Why?
00:37:32I'll be waiting.
00:37:33I'm still waiting.
00:37:35I'm still waiting.
00:37:36I'm still waiting in this room.
00:37:38I'm still waiting.
00:37:39I'm tomorrow at 4.
00:37:41Сергей, don't call me anymore.
00:37:42I won't come.
00:37:43I'll be waiting.
00:37:44I'm just waiting for you.
00:37:45I'm still waiting for you.
00:37:46I'll be waiting for you in the room.
00:37:47I'll be waiting for you.
00:37:48You are not pregnant or pregnant?
00:37:53You are not pregnant.
00:37:54You are not pregnant.
00:37:55You are not pregnant.
00:37:56You are already finished.
00:37:57Tomorrow we will be in the Divi.
00:37:59We will be back.
00:38:00We will relax.
00:38:01We will be back.
00:38:02We will be back.
00:38:18I will take you.
00:38:24Hello.
00:38:26Hello, Lara.
00:38:28We are not pregnant?
00:38:31Of course.
00:38:32Which time?
00:38:33Four.
00:38:34I will give her.
00:38:36Lara.
00:38:43Lara, I don't want to...
00:38:45I don't know.
00:38:49Yes, Lara.
00:38:50All right.
00:38:51All right.
00:38:52You will call me.
00:38:53I will call you.
00:38:54We will call you.
00:38:56Just go.
00:38:57Let me know.
00:38:58We will call you.
00:38:59It's not a while.
00:39:01Although you do not go away.
00:39:04And you'll come because of hell.
00:39:07Yes, please do not?
00:39:08Okay.
00:43:18Okay, I'll take a bag of plates.
00:46:52Why not?
00:46:54Because even for them it's an открытие.
00:46:57Life can be in Shanghai.
00:47:00The climate, the sub-tropics.
00:47:02It really likes it.
00:47:05How are you?
00:47:06I agree.
00:47:14The doctor would like to be with you.
00:47:17You're welcome.
00:47:19You're welcome.
00:47:21I think he's different.
00:47:23I think he's different.
00:47:25You're welcome.
00:47:27You're welcome.
00:47:29Come on in the first month of the meeting.
00:47:35Remember?
00:47:37I don't want to.
00:47:39I don't want to.
00:47:41I don't want to.
00:47:43You were first.
00:47:45I don't want to.
00:47:47I don't want to.
00:47:54The man is the sun.
00:47:57The woman is the moon.
00:47:59The woman is the moon.
00:48:01The man should be strong.
00:48:03And then they should be united.
00:48:07You're leaving me.
00:48:09I'm sleeping with someone else.
00:48:12Go.
00:48:32Go.
00:48:35It's all it's all.
00:48:39Tell me.
00:48:43Tell me.
00:48:46Tell me how you're with him.
00:48:49Tell me how you're with him.
00:48:53Who is he?
00:49:00Who is he?
00:49:05I'm sorry.
00:49:06Come on.
00:49:16Come on!
00:49:17Come on!
00:49:36Come on.
00:49:42Hello?
00:49:46Yes.
00:49:48What?
00:49:50What?
00:49:52I would not call you.
00:49:54I would not call you.
00:49:58I don't want to go.
00:50:03I'll be right back.
00:50:07What happened?
00:50:11It's hard to explain.
00:50:15If it's hard, explain.
00:50:20Believe me, I need to go.
00:50:23I don't want to, but I need to.
00:50:28What's your wife?
00:50:32Your wife.
00:50:40Well, what's that, girl?
00:50:43Well, what's that?
00:50:50I'll buy a house, no problem.
00:50:53You'll live.
00:50:54I'll buy a house.
00:50:56I'll buy a house.
00:50:58I'll buy a house.
00:50:59We'll do it.
00:51:01We'll do it.
00:51:03We'll do it.
00:51:05We'll do it.
00:51:07We'll do it.
00:51:23Привет, Лар.
00:51:25Привет.
00:51:27Класс.
00:51:29А ты здесь кто?
00:51:31Да, вот как надо.
00:51:39Бедная девочка из глухой тьмы таракани, куда даже с самолета не долетают.
00:51:43И что?
00:51:44Центр города, двухкомнатные апартаменты.
00:51:47Вот что значит внешность.
00:51:50А может, душевность?
00:51:52Бред.
00:51:53У меня душевность лучше, и что?
00:51:55Все только переспать норовят, да никто жениться не хочет.
00:51:58Кстати, а твой он так или жениться собирается?
00:52:03Я не спрашивала.
00:52:05Значит так.
00:52:07Ну ничего, это все скрашивает.
00:52:10Лара, не надо так.
00:52:12Извини, я думала, ты к этому проще относишься.
00:52:15Конечно, сказка, принц, что еще надо.
00:52:19Лара, я счастлива.
00:52:21Саша, там какие-то ханыги на лестнице.
00:52:24Пьют и гадят.
00:52:25Ой.
00:52:26Так ты тоже пьешь?
00:52:27Чё, Дзин, это не одно и то же.
00:52:29Ах!
00:52:30Ах!
00:52:31Ах!
00:52:32Ах!
00:52:33Ах!
00:52:34Ах!
00:52:35Ах!
00:52:36Ах!
00:52:37Ах!
00:52:38Ах!
00:52:39Ах!
00:52:40Ах!
00:52:41Ах!
00:52:42Ах!
00:52:43Ах!
00:52:44Ах!
00:52:45Ах!
00:52:46Ах!
00:52:47Ах!
00:52:48Ах!
00:52:49Ах!
00:52:50Ах!
00:52:51Саша, Саша!
00:52:52Ты же убьешься!
00:52:54Ах!
00:52:55Ах!
00:52:56Что ты делаешь?
00:52:57Пери, Сань!
00:52:58Вставай!
00:52:59Вставай!
00:53:00Ты же профессор!
00:53:03Только наличием китайского издания
00:53:07буддийского канона можно объяснить широкое распространение
00:53:13всего вся традиции цуньми и хуаяй.
00:53:20Sashenka, you're thinking about your head?
00:53:25No.
00:53:27It's just a story from my dissertation.
00:53:37You're a jerk.
00:53:39You're a jerk.
00:53:41You're a jerk.
00:53:43You're a good one.
00:53:45You're a jerk.
00:53:47There's a snack.
00:53:49I've cooked it.
00:53:51I can't imagine.
00:53:53You're a jerk.
00:54:09Hello.
00:54:11Hello.
00:54:15I'm a jerk.
00:54:17I didn't get a drink.
00:54:19I'm a jerk.
00:54:21I'm a jerk.
00:54:23I'm a jerk.
00:54:25You're a jerk.
00:54:27You're a jerk.
00:54:29You're a jerk.
00:54:31You're a jerk.
00:54:33You need...
00:54:35You need something very important to me.
00:54:37You need something to tell me.
00:54:39Do you have important things?
00:54:46Yes.
00:54:47You can help me with the cold.
00:54:58Here, take your hand, take your hand and take your hand.
00:55:09she was young.
00:55:11She was young.
00:55:13You're about to know?
00:55:15What's wrong?
00:55:17It should happen to happen.
00:55:19What do you want to do with this?
00:55:25What do you do with this?
00:55:27Put it on the floor.
00:55:31Why you hold it?
00:55:33You are so proud of it.
00:55:35I'll tell you, and say, welcome to the food and enjoy it.
00:55:42I'm just going to get a dog.
00:55:45I'm still going to get a dog.
00:55:51How long did you get married?
00:55:5413.
00:55:56How long?
00:55:57It's good to be here.
00:56:04What are you doing here?
00:56:08I just want to know what place I'm taking in your life.
00:56:15It's good to be here.
00:56:45It's good to be here.
00:57:02It's good to be here.
00:57:06It's good to be here.
00:57:11I just want to know what location looks like.
00:57:18There are some of the locations at the city.
00:57:23It's good to be here.
00:57:25You're going to be here.
00:57:26I'm going to be here.
00:57:28I'm going to be here.
00:57:29I'm going to be here.
00:57:31I'm going to be here.
00:57:33I'm going to be here.
00:57:36It's good to be here.
00:57:40The end of the day.
00:58:10If you feel that, if you do not, it will be needed, you will not only do your life, but also do your life in your life.
00:58:17I have read someone who wants, if you feel it's your own,
00:58:22then you can imagine this heroine, who has a physiological need.
00:58:27You will immediately get into the interval.
00:58:29You will get into the distance.
00:58:32But I don't need to imagine.
00:58:35You will go out for his wife, and you will take care of him and find out for your father.
00:58:41How about you?
00:58:42I will go to the car right away.
00:58:43Of course you can fly.
00:58:45So surely you can fly.
00:58:46Now, if you want to smoke, then you will go to the car right away.
00:58:48You will walk by the car right away.
00:58:49Then the car right away and see a car and send you to the car.
00:58:54Then you will take care of the car.
00:58:57Back away from the car,
00:58:59It will get you out of the car.
00:59:02It's the last one.
00:59:04We can't do it.
00:59:06We can't do it.
00:59:08We can't do it.
00:59:10We put our own pose in it.
00:59:12We can't do it.
00:59:14We can't do it.
00:59:16We can't do it.
00:59:18We can't do it.
00:59:20So, now it's all over.
00:59:22It's all over?
00:59:24No.
00:59:26I'm still alive.
00:59:28I'm still standing here and I'm thinking
00:59:30What you are! Why you didn't kill me?
00:59:33And I'm watching a camera.
00:59:35And it's not so bad for me.
00:59:37And I don't know what I really care about.
00:59:40Well, that I didn't have any anti-trips.
00:59:43And I don't know if it's a good thing.
00:59:46In the greening tracks, white people,
00:59:50I don't know about them.
00:59:51I don't know what I've seen about them.
00:59:54Or they're not.
00:59:56And you will see that you will see your eyes on them.
01:00:00And it's like that.
01:00:05It's not so.
01:00:07Well, you're happy.
01:00:26Let's go.
01:00:34Please.
01:00:46Inключите свет, Александр Валентинович.
01:00:49Не надо.
01:00:51Что вы делаете, Александр Валентинович?
01:00:54Не надо.
01:00:57Что вы делаете?
01:01:02Да вы же сейчас ничего не можете, Александр Валентинович.
01:01:10Я без него вообще ничего не могу.
01:01:14Сергей Андреевич, звонит девушка-переводчик, говорит, что ей нужно две минуты.
01:01:21Меня нет.
01:01:26Уже так?
01:01:28Мы работаем.
01:01:30Еще как, Сережа.
01:01:31Так, Сережа.
01:01:39Ну как там у тебя?
01:01:41Все нормально.
01:01:42Только бобец какой-то.
01:01:44Убрать ее перед приездом шефа?
01:01:46Не надо.
01:01:47Там будешь стоять.
01:01:48Угу.
01:02:03Привет.
01:02:04Привет.
01:02:05А ты почему на улице?
01:02:06Ну меня же не пускают в банк, у меня нет пропуска.
01:02:10Что-то случилось?
01:02:12Нет.
01:02:14Просто пыталась тебе дозвониться, хотела поговорить с тобой, услышать твой голос.
01:02:20Что услышать?
01:02:23Голос.
01:02:25Мне было очень плохо, но теперь все в порядке.
01:02:28Я купила два билета на завтра, на богему.
01:02:30Ах ты.
01:02:31Я завтра не могу.
01:02:32Жаль.
01:02:33Я приеду послезавтра.
01:02:34Обязательно.
01:02:36Я завтра не могу.
01:02:40Жаль.
01:02:43Я приеду послезавтра.
01:02:44Обязательно.
01:03:05Я не уважаю тебя.
01:03:27Созоново.
01:03:31Мне надо поговорить с тобой.
01:03:33Maybe you're not here?
01:03:34Where?
01:03:35You'll be in the parking lot there?
01:03:37That's what you need?
01:03:39I'm going to be a little bit more than the faculty!
01:03:41If you're going to be here, then it will be.
01:03:43They're all mad when we're together in the auditorium.
01:03:46You don't see? You don't understand?
01:03:47That's not fair!
01:03:48That's not fair!
01:03:49What do you want?
01:03:50I promise you!
01:03:52I promise you!
01:03:53Get out of my life!
01:03:54Help me!
01:03:55It hurts!
01:03:56Okay, I think.
01:03:57Please, go home.
01:03:58Go home.
01:03:59Stop!
01:04:05I'll try you to kill myself.
01:04:07please деньги, ignore it.
01:04:10Go!
01:04:11Go!
01:04:12You've lost sent 하면서!
01:04:13Go!
01:04:14Go!
01:04:15Go!
01:04:16Go!
01:04:17Go!
01:04:18Go!
01:04:19I don't know.
01:04:49Hello?
01:04:54Hello?
01:04:59Hello?
01:05:03Hello?
01:05:04Hello?
01:05:18Впустишь меня?
01:05:22Ты зачем пришел?
01:05:25Мириться.
01:05:34Ты должна вернуться, Нина.
01:05:50Ты должна вернуться, он плохой человек.
01:05:53Саша, может быть он плохой человек.
01:05:56Может быть он намного хуже тебя.
01:05:59Но я люблю его.
01:06:01И с этим сделать ничего не могу.
01:06:11И никогда не любила меня?
01:06:16Врала, значит.
01:06:18Я думала, это и есть любовь. Я не знала, что это такое.
01:06:21А что такое любовь?
01:06:25А?
01:06:28Что такое любовь?
01:06:31Как это?
01:06:32В пузе лотоса.
01:06:34Как она?
01:06:35Лебедя, как?
01:06:36Саша, пусти меня.
01:06:38Саша, пусти меня, я сказала!
01:06:40Ты моя жена!
01:06:42Ты моя жена!
01:06:44И у меня тоже любовь.
01:06:46Просто она проще, чем твоя.
01:06:48Саша!
01:06:49Ты моя жена!
01:06:50Ты моя жена!
01:07:09Как мне?
01:07:10Hello.
01:07:18You must do something.
01:07:24I can't live anymore.
01:07:30I'm not from the afternoon.
01:07:36I can't see him every day.
01:07:38Every day it's not possible.
01:07:42Now it's just impossible.
01:07:46Help me, I want to work.
01:07:51Work?
01:07:53Yes, work.
01:07:55Where?
01:07:59In a tourist agency.
01:08:01A university?
01:08:02It's just a year.
01:08:04It's just a year.
01:08:05It's just a year.
01:08:06It's just a year ago.
01:08:08I can't see you.
01:08:09If you want to buy a company, you can buy a company.
01:08:11You want to buy a company?
01:08:12I want to buy a company.
01:08:13You want to buy it?
01:08:15You want to buy it?
01:08:16Do you think you'll do it?
01:08:23Yes, God knows, you'll do it. You'll do it.
01:08:27What about your husband, I'm going to do it.
01:08:31God with him.
01:08:36It's completely different.
01:08:38When he was here, I was scared.
01:08:49I was afraid of you.
01:08:56I'm pregnant, Сережа, and we'll have a child.
01:09:02So, another one will be on your head.
01:09:09You're not?
01:09:15Oh, my God, that's what I'm going to do.
01:09:22You're saying?
01:09:25I don't know.
01:09:29I'm still going to get him.
01:09:30I don't know.
01:09:34It'll be my child.
01:09:36Only my child, if you don't want him.
01:09:42Rage.
01:09:44He'll be a happy child.
01:09:47This I'll tell you.
01:09:52Only this?
01:09:53You are not?
01:09:55I don't know.
01:09:57You're not?
01:09:59You're not.
01:10:01You're not.
01:10:03You're not.
01:10:05It's a bank.
01:10:07You're not.
01:10:08Believe me, this is Nadia.
01:10:24I'm in the kitchen.
01:10:38Well?
01:10:41Well?
01:10:45She's waiting for a child.
01:10:48A you what?
01:10:52I don't want anything to change.
01:10:56Why?
01:10:59There... There... There... There... There... There... There... There... There... There... There... There... There... There...
01:11:06And here, Serious, he's not going to get out of the way.
01:11:12I want to stay here, with the son.
01:11:17Who will you help to see the son?
01:11:20I believe he won't be.
01:11:28And there he will be a new one.
01:11:31A little one.
01:11:33You will need him.
01:11:40I'm sorry.
01:11:42Well, what?
01:11:44We don't hurt the history of the moment.
01:11:50I'm sorry.
01:12:03I'm sorry.
01:12:04I'm sorry.
01:12:06I'm sorry.
01:12:08I'm sorry.
01:12:09I'm sorry.
01:12:11I'm sorry.
01:12:12I'm sorry.
01:12:13Excuse me, your name is Sazunov?
01:12:26Yes, what?
01:12:28What?
01:12:29Well, you have a cigarette.
01:12:46You hear me?
01:12:47Well, I don't understand.
01:12:58I don't understand.
01:13:22You can't do it.
01:13:23You can't do it.
01:13:24You can't do it.
01:13:25You can't do it.
01:13:26You can't do it.
01:13:27You can't do it.
01:13:28I'll do it.
01:13:29I'll do it.
01:13:30You can't do it.
01:13:31But, you know, it'll be better.
01:13:33You're not a specialist.
01:13:36Maybe.
01:13:37But I'm going to do it.
01:13:39I'm going to do it.
01:13:41So, don't you go over to plan.
01:13:43Okay?
01:13:45As you say.
01:13:46Well, all the pigs in this room,
01:13:49is positive for health.
01:13:51All right.
01:13:52Good.
01:13:53Good.
01:13:54You're going to get out of there.
01:13:55You're going to get a little nuovo.
01:13:57What's new in the universe?
01:13:59Yeah, nothing.
01:14:01Although, you're going to do it.
01:14:02She brought in a new house.
01:14:04The name is called.
01:14:05The name is called.
01:14:06Where?
01:14:07The name is called.
01:14:08The literal who has come to.
01:14:10The name is called.
01:14:11I'm not going to.
01:14:13Хотя она и знает, что мы с тобой, но все равно.
01:14:16Это уж как-то слишком по-французски получается.
01:14:19Думаешь, ей не безразлична?
01:14:21У них очень странное отношение с этим ее.
01:14:24Правда, он старше намного.
01:14:27И, кстати, животик у нее уже совсем виден.
01:14:31Прости, наверное, тебе не очень приятно это слышать.
01:14:34Мне все равно.
01:14:36Это мне все равно.
01:14:40Ларочка, там оно, по-моему, пригорает.
01:14:43Да ничего, тетя Дима, он любит, когда пожестче.
01:14:46Люблю тебя.
01:14:47КОНЕЦ
01:14:52КОНЕЦ
01:14:57КОНЕЦ
01:15:02КОНЕЦ
01:15:07КОНЕЦ
01:15:08КОНЕЦ
01:15:09КОНЕЦ
01:15:15КОНЕЦ
01:15:18КОНЕЦ
01:15:22КОНЕЦ
01:15:25Don't shoot me!
01:15:32Stop!
01:15:34Don't shoot me!
01:15:38Don't shoot me!
01:15:42Hey!
01:15:45What do you want?
01:15:46What do you do?
01:15:47All right!
01:15:48All right!
01:15:49All right!
01:15:50Don't shoot me!
01:15:54Do you want to change?
01:15:56What do you want?
01:16:00You can't change a lot.
01:16:08You let me...
01:16:13Let me...
01:16:18Listen to me...
01:16:20I don't want anything.
01:16:50I don't want anything.
01:17:20I don't want anything.
01:17:50I don't want anything.
01:17:52I don't want anything.
01:17:54I don't want anything.
01:17:56I don't want anything.
01:17:58I don't want anything.
01:18:00I don't want anything.
01:18:02I don't want anything.
01:18:04I don't want anything.
01:18:06I don't want anything.
01:18:08I don't want anything.
01:18:10I don't want anything.
01:18:12I don't want anything.
01:18:14I don't want anything.
01:18:16I don't want anything.
01:18:18I don't want anything.
01:18:20I don't want anything.
01:18:22I don't want anything.
01:18:24I don't want anything.
01:18:26I don't want anything.
01:18:28I don't want anything.
01:18:30I don't want anything.
01:18:32I don't want anything.
01:18:34I don't want anything.
01:18:36I don't want anything.
01:18:38I don't want anything.
01:18:40I don't want anything.
01:18:42I don't want anything.
01:18:44I don't want anything.
01:18:45I don't want anything.
01:18:46I don't want anything.
01:18:47I don't want anything.
01:18:48I don't want anything.
01:18:49I don't want anything.
01:18:50I don't want anything.
01:18:51I don't want anything.
01:18:52I don't want anything.
01:18:53I don't want anything.
01:18:54I don't want anything.
01:18:55I'm a professor, a doctor of scientific linguistics.
01:19:26You know what she's talking about?
01:19:27Yes.
01:19:28I know.
01:19:29And it doesn't bother you?
01:19:30No.
01:19:31No.
01:19:32It doesn't bother you?
01:19:33No.
01:19:34No.
01:19:35No.
01:19:36No.
01:19:37No.
01:19:38No.
01:19:39No.
01:19:40No.
01:19:41No.
01:19:43No.
01:19:45No.
01:19:46No.
01:19:47No.
01:19:48No.
01:19:49No.
01:19:50No.
01:19:51А не помните?
01:19:52Я абсолютно не помню.
01:19:53Это уже все запал.
01:19:55Извините.
01:19:56Да.
01:19:57Что ты говорил, вы с Ларой поженились?
01:20:01Все руки не доходят.
01:20:04Руки тут ни при чем, да?
01:20:06Через 20, хорошо.
01:20:08Мне надо отъехать по делам.
01:20:11Ты остаешься?
01:20:12Я поболтаю с Сашей, если ты не против.
01:20:15Никаким образом.
01:20:16Когда тебя ждать?
01:20:17Не позже 10.
01:20:20Do you love him?
01:20:27You love him?
01:20:30Probably, yes.
01:20:33What about you?
01:20:37No.
01:20:39He doesn't love me.
01:20:43How do you live?
01:20:46I love you.
01:20:50You know, I don't know what I want to do.
01:20:55I want to be with you.
01:20:58How are you, Lara?
01:21:00It doesn't matter.
01:21:03I want you.
01:21:08It's good for you.
01:21:10Let's go.
01:21:12You have a car?
01:21:16Yeah.
01:21:18Well, you're on my own, and I'm on my own.
01:21:20It's not good for us to see each other.
01:21:22You're right, Lara?
01:21:24You're right.
01:21:26You're right.
01:21:28You're right.
01:21:30You're right.
01:21:32You're right.
01:21:34You're right.
01:21:36I'm right.
01:21:38You're right.
01:21:40You're right.
01:21:42You are right.
01:21:46You'll be right back.
01:21:48Look at each other.
01:21:50You're right.
01:21:52My window.
01:21:54There's a good window.
Recommended
0:54
|
Up next
1:59:54
1:25:06
49:20
1:07:39
1:42:33
1:26:18
1:42:30
1:56:25
1:38:30
1:56:25
1:30:20
1:47:17
1:17:09
1:59:59
38:29
1:58:13
50:38
43:11
1:06:03
1:24:13
Be the first to comment