Skip to playerSkip to main content
  • 8 months ago

Category

📺
TV
Transcript
01:30강선아, 눈 좀 써봐.
01:32강선아.
01:34강선아.
01:36강선아.
01:40강선아.
01:42강선아.
01:46강선아.
01:56강선아.
01:58강선아.
02:02강선아.
02:04강선아.
02:06강선아.
02:08강선아.
02:10강선아.
02:12강선아.
02:14강선아.
02:16강선아.
02:18강선아.
02:20강선아.
02:22강선아.
02:24강선아.
02:26강선아.
02:28강선아.
02:30강선아.
02:32강선아.
02:34강선아.
02:36강선아.
02:38강선아.
02:40강선아.
02:42강선아.
02:44강선아.
02:46강선아.
02:48I don't know what to do.
03:02I don't know what to do.
03:06Sonat...
03:11절대 차살은 아니에요.
03:41국어 선생 아직도 안 왔어요? 누가 연락 좀 해봐요.
03:48하필이면 오늘 같은 날 있고 말이야.
03:51전화는 하는데 계속 안 받았어요.
03:55아니 대체 학생관리를 어떻게 하길래 학교에서 이런 일이 일어나요?
03:59죽고 싶으면 집에 가서 죽지 말이야.
04:01하필이면 학교에서 떨어져 떨어지기를.
04:04선생님 말씀이 너무 심하신 거 아니에요?
04:08그리고 그 학생 아직 안 죽었어요.
04:10이 선생 지금 대체 뭘 잘했다고 그런 소리를 해요?
04:13이 선생도 책임 있어요?
04:14왜 그래요? 저도 책임이 있죠?
04:17지금 저희 다 마찬가지 아니에요?
04:19근데 왜 그걸 학생 탓으로 돌리시냐는 겁니다.
04:22누가 학생 탓을 돌려요?
04:24선생님이 학생 탓 하고 계시잖아요.
04:25이 선생 잘하구나 알겠는데?
04:27어?
04:28날 찾아와요. 찾아와서 얘기 안 하고.
04:31알았어요?
04:32아니 이 선생... 그만.
04:33이 선생이 나한테 따질 일은 아니잖아.
04:35나지는 게 아니라요.
04:37제가 죄송합니다.
04:38제가 죄송합니다.
04:39안녕하세요.
04:40이 선생이 나한테 정신이 상하여 죽겄는데 이 선생까지 그럼 나 어떡해?
04:42죄송합니다.
04:43제가 잘못했습니다.
04:44아무튼 최대한 이거 소문나지 않게 선생님들도 입단속 철저히 하세요.
04:50야 걔 방대생들아.
04:52야 너네 이빨 노래죠.
04:54으!
04:55야 이빨이 존나 노래.
04:57무궁지야 씨.
04:58야 김혜영 학교 왜 하나?
05:02존나 공교롭게 강선아 떨어지자 마자 안 나오네.
05:05심심해서 안 나오네.
05:06몰라.
05:07선생님 다 제 잘못이에요.
05:09저희 반인데.
05:10아니야.
05:11지난번에 학폭이 열릴 뻔했던 애 아니에요?
05:12아니 근데 국어선생 아직도 전화 안 받아?
05:13그러게요.
05:14이게 별일이네요.
05:15이런 적이 없는데.
05:16아휴 지겨워.
05:17좀 좋은 일 좀 없나?
05:18맨날 학폭이 해.
05:19자살해.
05:20김 선생.
05:21네.
05:22상견례 한다고 하지 않았나?
05:23결혼 날짜 나왔어?
05:24저 방원했습니다.
05:25저 방원했습니다.
05:26저 방원했습니다.
05:57고맙습니다.
05:59고맙습니다.
06:00고맙습니다.
06:01고맙습니다.
06:02고맙습니다.
06:03고맙습니다.
06:04고맙습니다.
06:05중간에 10분 전면 카드가
06:22pasó.
06:23I'm going to introduce you to you.
06:26And I'll introduce you to you.
06:29This is not something you can't do.
06:36I will!
06:38Why?
06:41Is your house that I'm not supposed to?
06:43I'll just leave you there.
06:45I'll just keep the house that I'll put you together.
06:47You can't stop the house when you're in Canada.
06:49You can't stop your house with a lot of people.
06:51Oh, it's so good.
06:53You don't want to go.
06:55Um.
06:57You're our first time, right?
06:59Where'd you go?
07:01It's good.
07:03Um.
07:04Did you last year?
07:06Um?
07:07It's been a long time.
07:09It's been a long time.
07:11It's been a long time.
07:13It's been a long time for us.
07:16Um?
07:18What's going on?
07:19I'm so sorry.
07:21What are you doing, right?
07:24I'm so sorry.
07:25Of course, my sister.
07:28And I'm so busy.
07:30I'm busy.
07:31I'm busy.
07:33I'm busy.
07:35Okay.
07:36I'm busy.
07:37You should go to school today,
07:38and then I go to school today.
07:40Um.
07:42Come on.
07:48I can't wait to see you.
07:53I can't wait to see you.
08:18I don't know what he's looking for, but he's not the only thing he's looking for.
08:48You're not killed?
08:50You're not killed.
08:52And he was killed by the next day.
08:56He was killed by the next day.
08:58That's really weird.
09:02Who's that?
09:03I'm 5th, Kim.
09:05He's killed by the other side.
09:09He's the most suspicious guy who was close to him.
09:13He's the king of the king.
09:15Do you have to plot to love him?
09:17Find him.
09:18When he dies here, no surprise he is in the end.
09:21He died.
09:24Nobody's alive.
09:25Son how you live.
09:27Listen to me.
09:29Don't you know what I was talking about.
09:32Mom régionanie was familiar with you when we eat.
09:34Hey.
09:35How old are you?
09:37At the beginning because interval,
09:38I know we're still home today so we're still going to repent.
09:40You see him.
09:41LimNvoused me.
09:42I know you're when we give back your thoughts,
09:44What's wrong?
10:04You're wearing a mask where I'm wearing?
10:07When...
10:08I'm wearing a mask?
10:09When?
10:10But you haven't used it yet?
10:15I was wearing a lens.
10:17I was wearing a lens.
10:40please
10:44help us
10:47provide
10:53first
10:55Mr.
10:57Mr.
10:58Mr.
10:59Mr.
11:00Mr.
11:01Mr.
11:02Mr.
11:03Mr.
11:04Mr.
11:05Mr.
11:07Mr.
11:07Mr.
11:08Mr.
11:09I don't know what to say.
11:15Why?
11:16I'm just at my seat.
11:19Then it's my teacher.
11:21I'll try it.
11:22I'll try it.
11:24I'll try it.
11:25Yes.
11:39I'll try it.
11:56I'll try it.
12:34죄송해요.
12:42제가 미리 잘 챙겼어야 했는데.
12:46담임이 애들이 무슨 생각 하는지도 모르고.
12:52자살이라고 생각하시나봐요?
12:56네?
12:58아직 자살 판명 안 났습니다.
13:04아무튼 제가 도울 일이 있으면 다 도울게요.
13:14언제든지 말씀해주세요.
13:16그 선아를 괴롭혔다는 그 학생 지금 학교에 있나요?
13:22어...
13:24그 친구는 지금 실종 상태예요.
13:28실종 상태라고요?
13:30네.
13:44그럼 이 친구는요?
13:48선아 가방에서 나오더라고요.
13:50사고 당일 날치한 것 같던데.
13:58네.
14:14이지원 학생?
14:15네.
14:17단도직입직으로 물을게.
14:20선아랑 무슨 관계니?
14:25아무 사이도 아닌데요?
14:30아무 사이도 아닌데 둘이 사진도 찍고 데이트를 해?
14:33걔가 먼저 놀자고 그랬어요.
14:35놀자고 하면 다 놀아?
14:36네.
14:38아니 그냥 뭐 흥미롭잖아요.
14:44왕따였던 애가 갑자기 성격이 180도 변해가지고
14:48저한테 관심 있었던 건 알고 있었거든요.
14:52둘이 있을 때 뭐 이상한 낌새 같은 건 없었어?
15:08그냥 뭐...
15:10평범한인데.
15:13카페에선 뭐였어?
15:16솔직하게 말해도 돼요?
15:20대화 좀 하다 키스했어요.
15:24아니 더 진도 나가려고 했는데 걔가 막더라고요 뭐.
15:30그리고 어디로 갔는데?
15:36아 맞다.
15:38사진 찍고 나왔는데 갑자기 미친 사람처럼 뛰어가더라고요.
15:42뭐가 없어졌다 그랬던 것 같은데.
15:48뭐 안 보여요?
16:08I don't know.
16:38I don't know.
17:08I don't know.
17:38I don't know.
17:40I'm sorry.
17:42I don't know.
17:44What do you mean?
17:46I'm sorry.
17:48I don't know.
17:50I don't know.
17:52I don't know.
17:54Yeah.
17:56I don't know.
17:58I don't know.
18:00I don't know.
18:10I don't know.
18:12I don't know.
18:14What?
18:16I don't know.
18:18I don't know.
18:20I don't know.
18:22I don't know.
18:24I don't know.
18:26I'm sorry.
18:28I don't know.
18:30I don't know.
18:32I don't know.
18:34I don't know.
18:36I don't know.
18:38I don't know.
18:40I don't know.
18:42I don't know.
18:44I don't know.
18:46I don't know.
18:48You had a girl before you know.
18:50It's the same thing, right?
18:52Right?
18:53It's really good.
18:55Let's drink it.
19:01I'll drink it.
19:03It's okay?
19:05It's okay.
19:07It's okay.
19:19I'm sorry.
19:20I'm sorry.
19:21It's okay.
19:22It's okay.
19:23It's okay.
19:25It's okay.
19:26It's okay.
19:29What's your name?
19:32I'm learning English.
19:35Oh, very nice.
19:38Sounds good.
19:41I don't know.
19:43I've been working on the business.
19:45I've been working on the business.
19:47Oh, my son.
19:48What do you like in our country?
19:56I'll try it.
19:58What?
20:04누나한테 연락 오랜만에 한 거지?
20:06Yeah.
20:07제가 잘 안 받았습니다.
20:11그래.
20:12앞으로 연락 좀 자주하고 지내.
20:14부모님 돌아오시고 둘 밖에 안 남았다며.
20:17그래야죠.
20:21I don't know what the hell is going to do.
20:28I'm sorry.
20:30I'm sorry.
20:31I'm sorry.
20:36I'm sorry.
20:41I don't know.
21:11전화, 전화 어디 가?
21:19우리 10층이야.
21:23전화 민술이 약하네.
21:27야 이거 자살 아니라니까?
21:30조사도 안 하고 덮는 게 어딨어.
21:32한 형사야 덮긴 뭘 덮어.
21:35병원에서 의사 소견도 그렇고
21:37왜 본 적이 없다잖아.
21:40솔직히 까놓고 말해보자.
21:50너 조카가 왕따 당했던 거 알고 있었어?
21:56자살 가능성 있잖아 인마.
22:00그러니까 더 조사를 해야지.
22:02단순 자살이 아닐 수도 있잖아.
22:04지우가 위에서 그만하래.
22:08학교 재단 쪽에서 아주 칠색팔색이야.
22:10학교에서는 지금 자살도 심각한데 살인사건?
22:13이건 말도 안 돼 인마.
22:17내가 네 마음은 누구보다 잘 알겠는데 좀 넘어가자.
22:21응?
22:23형 자식이 누워있어도 이렇게 할 거야?
22:33이 새끼가.
22:39너 지금 손 넘었다.
22:43응?
22:44손은 형이 먼저 넘었지.
22:47뭐?
22:49야.
22:50한주.
22:51한주!
22:52한주!
23:07아이씨.
23:09형 그거 못 풀어요.
23:11미국에서도 힘들대.
23:27어?
23:28안경 쓰셨네요.
23:29잘 어울린다.
23:31네.
23:32구 선생님은 아직 연락 없나 봐요?
23:37그러게요.
23:41선생님은 만약에 아는 사람이 외도하고 있다는 사실을 알게 되면 어떻게 아실 것 같아요?
24:06글쎄요.
24:09근데 내가 본 게 맞다고 확신할 수 있어요?
24:23저는 다 말해서 막장으로 가는 걸 보고 싶어요.
24:29그 아침 드라마처럼.
24:34왜 그렇게 낮을 가리지니?
24:44삼촌이 즐겨?
24:45응?
24:46엄마 손 잡아줘야지.
24:48네.
24:49네.
24:50말 너무 웃기네.
24:52너무 웃겨?
24:53응?
24:54목해석이 누구야?
24:55응?
24:56어.
24:57그거 잘못 온 거야.
24:58아니 주소는 맞는데?
25:00아니야 401호 거야.
25:02가끔 주소를 잘못 기입하더라.
25:03내가 갖다 주볼게.
25:04어.
25:05아니야.
25:06저 아율이랑 들어가 있어.
25:07그냥.
25:08그거 그냥 경비실에 갖다 주면 돼.
25:10어.
25:11응?
25:12아율이 해볼래요?
25:134015호.
25:23.
25:34.
28:28I'm going to have a good job.
28:30I'm going to pick up some space.
28:31I'm going to pick up some things like this.
28:34I'm going to play the rules.
28:35I'm going to move on.
28:36Because you're going to get married.
28:38I'm not going to go to the hospital.
28:40I'm not going to pay for the money.
28:45I'm not going to change my mind.
28:48I'm not going to change my mind.
28:53I've seen it before.
28:55I can't wait to see my parents' relationship with my mother.
29:15I don't think I was going to say that I was talking to other people.
29:22I'm going to go home and get married to my mom.
29:30And then I'll go home and get married.
29:40You're not going to call the house at the house?
29:43Yes.
29:45And then when you talk to my father, you're going to call me...
29:49You're going to be crazy?
29:52I don't know what to do with my parents, but I don't know what to do with my parents.
29:57What do you think about that?
29:59I don't know.
30:00I don't know.
30:01I don't know.
30:02I don't know.
30:03I don't know what to do with my parents.
30:11I just wanted to get married.
30:16We were together with six years.
30:18I wanted to get married.
30:20It was a mistake.
30:22I didn't understand.
30:24I didn't know.
30:25I was just knowing him.
30:29I don't know what I had ever done.
30:31I ain't even me.
30:32I don't know how to stop it.
30:34I can't believe it.
30:36I know how to stop it.
30:37I'm not gonna bother him.
30:39I don't understand.
30:41I don't know how to stop it.
30:44What if he falls in love with me?
30:49I love you to my first friend.
30:53I love you to my first friend.
30:58I'm still happy.
31:01I'm happy.
31:05But I can't see you.
31:12I can't even see you.
31:19It's crazy.
31:21What is it?
31:23It's really hard to do.
31:25I don't think it's a day.
31:27I don't think it's a day.
31:29I don't think I can't do it.
31:31How do you do it?
31:33I don't think I'm going to do it.
31:35I'm going to get you.
31:37I'm going to get you.
31:39I'm going to get you.
31:41I'm going to get you.
31:43What's wrong?
31:45What's wrong?
31:47What's wrong?
31:49What's wrong?
31:51I'm a professor of the University of Bangs.
31:55I'm a professor of the University of Bangs.
31:59I've been through a relationship with a student.
32:01I've been through a relationship with my parents.
32:05I'm sorry for my family.
32:07I'm going to stop this.
32:09I'm going to die for some of my sins.
32:11I'm going to finish my life.
32:13I'm going to finish my life.
32:15I'm going to explode.
32:17I'm going to come to those of you who I am.
32:18I'm going to fix my life.
32:20I'm going to leave you alone.
32:21I'm going to be sorry for your time.
32:23I'm going to pull it up.
32:24You ain't going to do it.
32:25It's in a cigarette.
32:27Okay, let's see what happened to him.
32:38What happened to him?
32:42Well...
32:44I'm going to try to figure it out, but
32:47I'm going to have a 3.1.
32:48I'm going to go to him.
32:57You didn't know what happened to me.
33:00Yes?
33:02The car parked in the car in front of the car,
33:06three days ago, what do you mean?
33:08The picture of the picture was on the other side.
33:13I was already aware of the story.
33:16What do you think?
33:24Hey!
33:25You can't eat it?
33:27I want to eat it.
33:28I'm gonna eat it?
33:31I don't know.
33:32You want to eat it?
33:35You are so much interested in me?
33:39Or are you interested in me?
33:43Or are you interested in me?
33:55No.
34:06Yeah, what?
34:08What happened?
34:10No.
34:12You're a victim.
34:14It's a law.
34:15Let me get it.
34:18Why, what's-a, what's-a, what's-a-la-la!
34:21What does this person?
34:22Hey, you're a man! You're a man!
34:25You're a man! You're a man! You're a man!
34:30Yeah, 112, go first!
34:34No, no, no?
34:35No, no, no, no, no.
34:38Oh, my God.
34:39It's been there.
34:42Come, go.
34:45You're a friend.
34:52I'm not a lie.
34:54I'm not a lie.
34:56I'm not a lie.
34:58You're not a lie.
35:00You're not a lie.
35:02Why did you go to school again?
35:12I don't know.
35:14I've seen you in my eyes.
35:18I've seen you in my eyes.
35:22What are you doing?
35:24What are you doing?
35:26I'm a liar.
35:28I'm a liar.
35:30I can't regret it.
35:32What do you mean by this?
35:34What's your question?
35:36I need this at the same time.
35:38I need to provide you with me.
35:41I've seen you an hour.
35:47What are you saying?
36:19택시!
36:21택시!
36:43좀 먹자 좀.
36:45됐어?
36:47응.
36:49네.
36:59응.
37:01먹기 전에
37:03이거 뭐냐, 이게.
37:04아, 뭔데?
37:07응?
37:08응?
37:09응?
37:10응?
37:11응.
37:13예뻐.
37:15응?
37:16응?
37:17응?
37:18응?
37:19응?
37:21응?
37:23응?
37:24응?
37:25응?
37:26응?
37:27응?
37:28응?
37:29응?
37:30응?
37:34응?
37:38응?
37:39응?
37:40응?
37:41응?
37:42응?
37:43응?
37:44응?
37:45응?
37:46응?
37:47응?
37:48응?
37:49응?
37:50응?
37:51응?
37:52응?
37:53응?
37:54응?
37:55응?
37:56응?
37:57응?
37:58응?
37:59응?
38:00응?
38:01응?
38:02응?
38:03응?
38:04응?
38:05응?
38:06응?
38:07응?
38:08응?
38:09응?
38:10응?
38:11..
38:13응?
38:14You don't have to contact your sister.
38:18Oh, okay.
38:21Then...
38:23Then...
38:25I'll call her sister.
38:28Okay?
38:29It's okay.
38:44Why are you waiting?
39:13Are you waiting for me?
39:43How are you?
39:45I'm a police officer.
39:55I'm sorry.
40:01What are you doing?
40:13Hey, now you're really going to see it.
40:18No, sorry...
40:22It's a good thing.
40:25It's a bad thing.
40:29It's my concern.
40:32It's not...
40:34I can't...
40:36If anybody's better, I'll do great for you.
40:39You're really laughing.
40:41First, you're sorry, you're wrong and you're wrong.
40:46Then, I'm sorry.
40:49I'll do anything with you.
40:53I'm sorry, I'm sorry.
40:59I'm sorry.
41:01I'll do this for you today.
41:06Really.
41:07Don't let me give you a little bit of time.
41:11I really want to make you a promise.
41:14What?
41:19Please take a look at me.
41:22But I don't know if I really don't know what to do.
41:27I don't want to talk to you.
41:30Don't talk to me.
41:32I don't want to see you in the middle of the night.
41:39It's time to see you in the middle of the night.
41:48You're not even in the middle of the night.
41:52Then I'll talk to you later.
41:55I'll talk to you later.
41:57You have to talk to you later.
42:02I'm going to play 3,000 yen, so I can't get it.
42:08I don't have to pay for it.
42:10Just use it.
42:12It's okay.
42:14Let's go.
42:21Are you still 연락?
42:24Um?
42:25It's time to get out of here.
42:28There's a lot going on.
42:31I'll call you.
42:33No, don't go.
42:55I'm sorry.
42:56I'm sorry.
42:57I can't wait for you.
43:00I'm sorry.
43:02I can't wait for you.
43:05I think it's fine.
43:07It's fine.
43:08I don't know.
43:10But I don't know.
43:12I don't know.
43:15I don't know.
43:17I don't know.
43:19I don't know.
43:22I don't know.
43:27But I don't know.
43:31No no.
43:34Still no.
43:35I didn't see the picture.
43:41Someone sent it to me.
43:44I saw them.
43:45They sent them to me.
43:47There's a lot of stories about him.
44:06Jere...
44:17Stand up.
44:35Yeah.
44:37How did you come?
45:07Are you okay?
45:08I'm sorry.
45:08Wait a minute.
45:09Hey, your boss!
45:10Hey, you're on your team!
45:12You're on the boat!
45:15No.
45:16No.
45:17I'm sorry.
45:18No.
45:19Oh!
45:20Oh my God.
45:21He's here, have a try.
45:22We're going to the boat, too.
45:25Oh, he's here!
45:27I'm great!
45:28Oh, no.
45:29Oh, no.
45:30He's here!
45:31Oh, my.
45:33That's a perfect thing.
45:35I'm sorry.
45:36I'm not scared, dude.
45:40I didn't let anyone do that.
45:42Who made an attack?
45:43Done.
45:45What the hell?
45:46Don't you take your hands?
45:49What's wrong?
45:50Don't you take your hands?
45:53I don't even know when you...
45:55What the hell?
46:00My mom.
46:03My mom is nervous.
46:06Just let me open it up, huh?
46:17Okay?
46:22I'm going to deal with this.
46:24I'm just going to kill you.
46:26Why?
46:27Why?
46:31What's that?
46:33Why?
46:34Why did you say that?
46:36Why did you say that?
46:38Why did you say that?
46:40Why did you say that?
46:56What the hell?
46:58You're going to go.
47:00Oh.
47:04Fine, fine.
47:05I'm sorry.
47:06I'm sorry.
47:07I'm sorry.
47:08I'm sorry.
47:09I'm sorry.
47:10I'm sorry.
47:11You're sorry.
47:12I'm sorry.
47:13Fine.
47:19What the hell?
47:20What are you doing?
47:22What does it mean, man?
47:23You're aess mille.
47:25Who's the one?!
47:27What?
47:28Partolanido day.
47:29What?
47:30It doesn't feel any better.
47:31What?
47:32What?
47:33You are thou aess...
47:35what are you going to do?
47:36What's your name?
47:37What's that?
47:38Don't you tell me?
47:39How do I have you done?
47:40It's like a lot of people like me.
47:50He's my husband.
47:54He's my husband.
48:00He's my husband.
48:05He's my husband.
48:07He's my husband.
48:12He's my husband.
48:14I have...
48:17He's my husband.
48:19He's my husband.
48:25What's the matter?
48:29You are your fault.
48:32I'll go back to the end of the year.
48:43She was with me with me.
48:46She was going to go back to me.
48:50She was pregnant.
49:02Oh, my God.
49:32Oh, my God.
50:02아, 유서를 뭐 이렇게 성에 얻겠으시.
50:13유서.
50:18유서?
50:19유서.
50:20유서.
50:21유서.
50:22유서.
50:23유서.
50:24유서.
50:25유서.
50:26유서.
50:27유서.
50:29유서.
50:30유서.
50:31유서.
50:32유서.
50:33유서.
50:34유서.
50:35유서.
50:36유서.
50:37유서.
50:38유서.
50:39유서.
50:40유서.
50:41유서.
50:42유서.
50:43유서.
50:44유서.
50:45유서.
50:46유서.
50:47유서.
50:48유서.
50:50유서.
50:51유서.
50:52유서.
50:53유서.
50:54유서.
50:55유서.
50:56유서.
50:57유서.
50:58유서.
50:59유서.
51:00유서.
51:01유서.
51:02유서.
51:04유서.
51:34유서.
51:35유서.
51:36유서.
51:37유서.
51:58유서.
51:59유서.
52:00야.
52:01선글라스.
52:02What's wrong with your phone?
52:05What's wrong with your phone?
52:07Your phone is a plastic bag?
52:15Your phone is a plastic bag?
52:17It's a plastic bag?
52:32What's wrong with your phone?
52:38선아가 쓰고 있었다는 안경이 그 안경이냐고.
52:43그 안경을 쓰면 보인다는 게 대체 뭐야?
52:47S라인.
52:50S라인?
53:02SLEE SLEE
53:04I don't know.
53:34Did you call him a sonar?
53:37I was looking for a man's eye to the eye.
53:40I didn't want to do sex.
53:42Professor, do you have a girlfriend?
53:46Professor, I have a relationship with many men.
53:52What do you mean?
53:54I can't believe you can't believe me.
53:58There was another murder in the 강암동.
54:02Is there any glasses?
54:06A glasses?
54:09A lot of glasses?
54:32Hummus the sea
54:34As you are the night
54:37We're connected to the light
54:51Like a sign in the sky
54:55So clear there's no need to seek
54:57I followed the line that takes me to the land of the truth
55:05Can you believe this, that everyone gets read for reasons
55:12There's nowhere else to hide the past, late, I think we just gotta say
55:22Between the lines, what is real, what is not
55:27How are you so sure, still insecure by myself
55:33How can we know, it's a never, ever-ending lullaby
55:44We're tangled with the light
55:48Denying, yeah we're tangled with the light
56:00We're tangled with the light
56:06We're tangled with the light
56:08We're tangled with the light
56:17We're tangled with the light
56:21We're tangled with the light
56:27Amen.
Comments

Recommended