Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago
Transcript
00:00:00Actors
00:00:05Equal
00:00:07Cousion
00:00:10Co손맛
00:00:11Coat
00:00:13Coat
00:00:15Coat
00:00:16Coat
00:00:18Caus
00:00:19Coat
00:00:21Coat
00:00:23Coat
00:00:24Coat
00:00:25Coat
00:00:26Coat
00:00:27Coat
00:00:28Coat
00:00:29Coat
00:00:30Excuse me, do you have any space for me?
00:00:41Sure.
00:00:42Can I?
00:00:44Is it going?
00:00:45It's going.
00:01:00It didn't hit me.
00:01:15What?
00:01:17It didn't hit me.
00:01:20Where did you get that water from?
00:01:24I bought it yesterday.
00:01:27I don't drink it.
00:01:29Don't worry, I have a Magen.
00:01:37Don't drink it.
00:01:38Don't drink it.
00:01:43Can I?
00:01:53When the test blau will, they will see your blaues Wunder.
00:02:08If you drink it.
00:02:18I also have some Ingwertee.
00:02:21Ingwertee.
00:02:23Ingwertee.
00:02:25Ingwertee.
00:02:27Okay.
00:02:28Let's go to the test.
00:02:29Okay.
00:02:30Okay.
00:02:31Okay.
00:02:32We'll do this.
00:02:46I'm kidding.
00:02:47That's enough!
00:03:17What are you going to do?
00:03:29Where are you going to go?
00:03:33I have to go to Piran.
00:03:35I have a lot of luggage.
00:03:39I have a lot of luggage.
00:03:47Can you just a few?
00:03:51I see, you are very lern-fähig.
00:03:57That's vodka.
00:04:01What are you going to do in your pocket?
00:04:09What?
00:04:10You're going to have five million dollars.
00:04:15Sorry, I didn't want to go.
00:04:21The pocket is half full of money.
00:04:24The rest is just socks.
00:04:27Don't worry, I'm not a banker.
00:04:30I'm not a banker.
00:04:31I'm not a banker.
00:04:32I'm not a banker.
00:04:33I'm not a banker.
00:04:34I'm not a banker.
00:04:35I'm not a banker.
00:04:36I'm not a banker.
00:04:37I'm a banker.
00:04:38Ah.
00:04:39Wow.
00:04:40I'm Tom.
00:04:43Eva Schumacher.
00:04:45What are you going to do in your pocket?
00:04:49I'm not a banker.
00:04:50I'm not a banker.
00:04:59I can guarantee you 1.000 Hectoliter a day, maybe even 1.100 Hectoliter.
00:05:06Ohne Chlor or Formaldehyd.
00:05:08Sauberes, drinkfähiges Leitungswasser.
00:05:12You know about our problems, Ms. Dr. Schumacher.
00:05:17Every day, when this device is here, costs us about 50.000 €.
00:05:21Yes, it is known.
00:05:23Good.
00:05:24Then ask us, when can you deliver?
00:05:28Yes.
00:05:29If I buy the Italians, then it goes in 5 days here again.
00:05:34Yes, but they are so expensive and use...
00:05:36Natriumchlorid.
00:05:37I know.
00:05:393 months.
00:05:43Yeah, but we couldn't do it in 2,5 months.
00:05:49We're going to test your offer, Ms. Dr. Schumacher.
00:05:53Thank you for coming.
00:05:55Ihre Ausführungen sind sehr interessant.
00:05:58Danke.
00:05:59Wiedersehen.
00:06:00Hallo, Liebes.
00:06:01Hallo.
00:06:02Oh, oh.
00:06:03Das hört sich nicht gut an.
00:06:04Hajo, ich hab's vermasselt.
00:06:05Das glaub ich nicht.
00:06:06Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:07Ich hätte Ihnen einfach versprechen sollen, dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen,
00:06:14dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:15Die Italiener machen's nicht anders.
00:06:16Ja, jetzt pass mal auf.
00:06:17Die Italiener, die können vielleicht so zocken, aber du arbeitest für ein renommiertes Institut.
00:06:21Von dir erwartet man, dass die Fakten auf den Tisch legen.
00:06:22Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:23Ja, mag sein, aber der Auftrag ist weg.
00:06:24Ach, Liebes, jetzt war's doch erst mal ab und rät dir nichts ein.
00:06:25Du wirst sehen, am Montag melden die Sie.
00:06:26Am Montag melden die Sie.
00:06:56What are you doing?
00:07:26Das gleiche könnte ich Sie fragen.
00:07:32Ich übernachte hier.
00:07:36Sehen Sie, wir haben ja schon was gemeinsam.
00:07:42Ist das Zufall?
00:07:46Sie wussten, dass ich hier wohne.
00:07:50Also kein Zufall.
00:07:54Würde Ihnen das gefallen?
00:07:56Hört Sie doch auf.
00:08:00Ich wohne immer hier.
00:08:03Ah ja?
00:08:08Sie können an der Rezeption nachfragen, weil es Sie beruhigt.
00:08:13Wollen Sie was trinken?
00:08:14Ja.
00:08:17Ein Wodka-Martini, bitte.
00:08:23Ein Wodka-Martini für die Dame, bitte.
00:08:26Ja.
00:08:33Und? Gewonnen?
00:08:34Gewinnen Sie oft?
00:08:39Ja.
00:08:41Dann sind Sie ja ein richtiger Glückspilz.
00:08:44Das hat mit Glück nichts zu tun, sondern mit Mathematik und Psychologie.
00:08:49Ah, so.
00:08:58Und Sie?
00:08:58Heute habe ich zumindest mal ordentlich verloren.
00:09:07Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:09:12War nicht besonders elegant.
00:09:14Ich nehme es zurück.
00:09:15Nee, nee, machen Sie nur weiter.
00:09:16Ich bin es nur nicht mehr gewohnt.
00:09:18In meinem Alter redet man mit Männern eher über Bandscheibenvorfälle und...
00:09:20Oh Gott, was rede ich denn da?
00:09:23Vergessen Sie es einfach.
00:09:24Schon vergessen.
00:09:27Noch einen, bitte.
00:09:33Was ist passiert heute Mittag?
00:09:38Wissen Sie, was ich überhaupt nicht kann?
00:09:41Prokern.
00:09:48Soll ich es Ihnen beibringen?
00:09:50Ich glaube, Sie haben Talent.
00:09:58Woher wollen Sie denn das jetzt wissen?
00:10:00Ich hätte das Wasser nicht getrunken, wenn Sie mich nicht so provoziert hätten.
00:10:18Es ist höchstens nur neun.
00:10:20Ich kann es noch mal.
00:10:22Probier es noch mal.
00:10:31Ich gratuliere, du hast einen Ass.
00:10:34Verdammt noch mal.
00:10:34Wie machst du das denn?
00:10:36Das hat nichts damit zu tun, ob du mit den Augen zuckst oder nicht.
00:10:39Ich versuche wahrzunehmen, was du wirklich fühlst.
00:10:41Aha, and that's what you do?
00:10:43Yes, everyone.
00:10:45You can do it.
00:10:47I can't do it.
00:10:49You can do it.
00:10:51You have to know what your opponent thinks.
00:10:53Let's go, let's do it.
00:11:04Come on, say it.
00:11:07You want to sleep with me?
00:11:09And?
00:11:16Was, was therein so lustig?
00:11:39No.
00:11:40No.
00:11:41No.
00:11:42No.
00:11:43No.
00:11:44No.
00:11:45No.
00:11:46No.
00:11:47No.
00:11:48No.
00:11:49No.
00:11:50No.
00:11:51No.
00:11:52No.
00:11:53No.
00:11:54No.
00:11:55No.
00:11:56No.
00:11:57No.
00:11:58No.
00:11:59No.
00:12:00No.
00:12:01No.
00:12:02No.
00:12:03No.
00:12:04No.
00:12:05No.
00:12:06No.
00:12:37Oh, I'll come later.
00:13:02Mami, wo bist du? Ich versuch dich seit Tagen zu erreichen.
00:13:04Dein Handy ist aus, zu Hause bist du auch nicht.
00:13:06Mir ist es gut, habe ich keinen Bock anzupfen.
00:13:10Ich glaube, Pablo hat eine andere.
00:13:12Bitte ruf mich zurück.
00:13:14Hallo, liebe Es, bist du gut angekommen?
00:13:16Du, ich bin so um sieben zu Hause.
00:13:17Lass uns das Essen gehen.
00:13:18Ja, tschüss.
00:13:19Ich bin so um sieben zu Hause.
00:13:21Good morning.
00:13:51Hi Eva.
00:14:00Hi Dennis.
00:14:02Na?
00:14:05Und wie war Slowenien?
00:14:08Wie ich den Buschfunk kenne, weißt du es doch eh schon.
00:14:11Hm.
00:14:12Genaues nicht.
00:14:14Ja, es war ein Reinfall.
00:14:16Oh, es tut mir leid.
00:14:18Na dann noch vor uns schaffen.
00:14:20Ah, guten Tag Professor.
00:14:23Hallo Eva.
00:14:24Dieses Arschloch.
00:14:26Vergiss doch Dennis Hofreuther.
00:14:28Der sitzt mir wegen jedem Mist im Nacken.
00:14:34Wo warst du eigentlich?
00:14:35Ich hab dich versucht zu erreichen auf allen Kanälen.
00:14:37Ach, ich war einfach völlig fertig.
00:14:40Dafür siehst du aber ziemlich gut aus.
00:14:42Ah ja.
00:14:44Hallo.
00:14:49Heute Abend bei dir.
00:14:50Ich bring was mit.
00:14:51Mhm.
00:14:53Eva.
00:14:55Vergiss die Slowenen.
00:14:57Die sollen sich von den Italienern übers Ohr hauen lassen.
00:14:59Ah.
00:15:00Deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:04Ahhhh.
00:15:05Wo ist denn das schon mal?
00:15:06Ja?
00:15:07Ich bin ganz offen.
00:15:08Oh.
00:15:09Oh.
00:15:10Oh.
00:15:11Oh.
00:15:12Oh.
00:15:13Oh, ja schon mal.
00:15:14Hm?
00:15:15Oh.
00:15:16Oh.
00:15:17Oh.
00:15:18Oh.
00:15:19Oh.
00:15:21Oh.
00:15:23Wow.
00:15:24Oh.
00:15:25Oh.
00:15:26Well.
00:15:27Brot is tabu.
00:15:37Keine Kartoffeln, keine Karotten,
00:15:38keine süßen Früchte und Schoki, Zucker und sowas
00:15:41natürlich sowieso nicht.
00:15:42Aber ansonsten kannst du essen, was du willst, Dimi.
00:15:45Ich hab nächsten Donnerstag ein Date,
00:15:47da müssen noch zwei Kilo runter.
00:15:48Schon wieder Internet?
00:15:50Es ist wirklich ganz einfach.
00:15:51Du musst nur auf den glykämischen Index achten.
00:15:53Je langkettiger die Kohlenhydrate,
00:15:55desto besser die Verwertungsmöglichkeiten für den Bruder.
00:15:57Äh, hallo.
00:16:07Pablo.
00:16:09Hallo, Eva.
00:16:12Das ist Pablo, der Freund von meiner Tochter.
00:16:15Ah, hallo.
00:16:18Ich bin Dimi,
00:16:18die kleine, nette Kollegin ihrer Schwiegermutter in Spie.
00:16:21Ich bin zwei Tage in der Stadt.
00:16:31Wollte wissen, wo deine Tochter ist.
00:16:32Ich kann sie nicht erreichen.
00:16:34Für zwei Tage?
00:16:37Okay.
00:16:39Äh,
00:16:39ich komm gleich nach, ja?
00:16:43Okay, ja.
00:16:43Es ist schön, Sie hier zu sehen, Frau Dr. Schumacher.
00:16:54Eva?
00:16:57Gleich.
00:17:01Das ist ein guter Typ, der Herrn Grau.
00:17:03Ja.
00:17:04Das ist ein guter Typ.
00:17:06Ein sehr guter Typ sogar.
00:17:07Ich warte da mal draußen.
00:17:11Sagen wir 20 Minuten.
00:17:16Guten Morgen, Eva.
00:17:18Hi.
00:17:19Was denn?
00:17:20Das war Pablo, der Freund von Leonie.
00:17:22Du hast mir nie erzählt,
00:17:26dass der Freund von deiner Tochter
00:17:27so ein Schnittchen ist.
00:17:29Wäre ich noch ein bisschen jünger,
00:17:30wäre das genau mein Typ.
00:17:33Findest du ihn wirklich so jung?
00:17:35Wie meinst du das jetzt?
00:17:36Na ja, ich meine,
00:17:37du bist ja gerade mal 35.
00:17:40Eva,
00:17:41der ist doch bestimmt
00:17:41zehn Jahre jünger als ich.
00:17:44Ich mache mich doch nicht lächerlich.
00:17:48Sieht doch gar nicht so schlecht aus.
00:17:50Fast alle Thymine-Moleküle
00:17:52sind neu gebunden.
00:17:53K1-C5 ist mehr da,
00:17:54wo es hingehört.
00:17:54DC6 auch nicht.
00:17:560,1 Prozent.
00:17:58Die Replikation ist fast komplett im Arsch.
00:18:01Nur noch vier Prozent der DNS
00:18:03sind intakt.
00:18:04Doch super, oder?
00:18:09Manchmal bist du echt komisch, Eva.
00:18:11Wir können das Ganze ja nochmal
00:18:12mit 270 Nanometer ausprobieren.
00:18:16Soll ich das mal vorbereiten?
00:18:17Ich bin gleich wieder da.
00:18:28Was willst du hier?
00:18:32Keine Ahnung.
00:18:36Vielleicht ich.
00:18:40Ganz entspannt, okay?
00:18:41Nein.
00:18:43Du tauchst dir einfach so auf.
00:18:45Du hättest mich ja vielleicht
00:18:46mal anrufen können.
00:18:47Ich hatte deine Nummer nicht.
00:18:51Aber wo ich arbeite,
00:18:52das hast du rausgefunden.
00:18:53Ja, das war auch einfach.
00:18:56Aber Dr. Schumacher
00:18:57veröffentlichte fast jede Woche
00:18:58einen Fachartikel.
00:18:59Ich bin für zwei Nächte in der Stadt
00:19:14und außer dem Spiel
00:19:15morgen Abend
00:19:16habe ich nicht viel vor.
00:19:17Und
00:19:17ruf mich einfach an.
00:19:24Tom,
00:19:28ich bin 21 Jahre älter als du.
00:19:34Das ist mir scheißegal.
00:19:35Ja.
00:19:46Bringst du bitte noch einen Wein mit?
00:19:48Einen weißen?
00:19:50Riesling?
00:19:58Und ist er auch kalt?
00:19:59Ja.
00:20:07Hier.
00:20:10Probieren.
00:20:17Lecker.
00:20:19Komm, jetzt mal den Salat noch alle her.
00:20:21Nein.
00:20:22Hm?
00:20:28Eva, was ist denn eigentlich los mit dir?
00:20:29Nichts.
00:20:34Ich habe das Gefühl,
00:20:35wir haben den ganzen Abend
00:20:36nicht mehr als fünf Worte
00:20:37miteinander gewechselt.
00:20:39Ich bin nur müde.
00:20:42Hat das immer noch was
00:20:43mit den Slowenen zu tun?
00:20:46Ich meine,
00:20:46du hast doch selber gesagt,
00:20:47dass du ein Problem damit hast,
00:20:48die Fertigstellungsprognosen
00:20:50ein bisschen zu,
00:20:51also optimistischer darzustellen.
00:20:54Aber du hättest das Projekt
00:20:55ja nicht unbedingt Dennis
00:20:56übergeben müssen.
00:20:59Bertram wollte ihn.
00:21:02Ja, ich weiß.
00:21:03Da kann man nichts machen, ne?
00:21:07Nachtisch?
00:21:10Hajo, ich...
00:21:11ich fahre nach Hause.
00:21:17Nach Hause jetzt?
00:21:17Ja, ich habe Kopfweh.
00:21:25Wir sehen uns Montag, ja?
00:21:27Ja.
00:21:27Ja.
00:21:27Ja.
00:21:28Nichts.
00:21:31Ja.
00:21:41Nein.
00:21:41I don't know.
00:22:11Aber nur diese Nacht.
00:22:41Was ist denn das für ein Poker-Turnier morgen?
00:23:01Das ist kein Turnier.
00:23:04Zumindest kein offizielles.
00:23:05Was heißt das?
00:23:07Was heißt das?
00:23:08Hohe Gewinne, hohe Einsätze.
00:23:12Viel Schwarzgeld.
00:23:16Nimmst mich mit?
00:23:19Ich will sehen, wie du spielst.
00:23:21Du willst mich ablenken?
00:23:26Vielleicht.
00:23:31Um wie viel geht's denn?
00:23:34100, 200.000.
00:23:38Und was machst du, wenn du gewinnst?
00:23:40Dann höre ich auf, gehe nach Panama.
00:23:43Nach Panama?
00:23:44Was willst du denn in Panama?
00:23:51Weiß nicht.
00:23:52Rinder züchten.
00:23:54Vielleicht erst mal gar nichts.
00:23:56Keine Ahnung.
00:23:58Hauptsache weg hier.
00:24:01Du verarschst mich, oder?
00:24:03Panama City.
00:24:22Panama City.
00:24:22Und was machst du, wenn du nicht gewinnst?
00:24:34Ihr habt doch gesagt, ich gewinne immer.
00:24:43Ich kann auch hierbleiben, wenn du willst.
00:24:44Nur diese eine Nacht, das war der Deal.
00:25:00Schade.
00:25:09Du bist die erste Frau, mit der ich mir vorstellen könnte, zusammenzuleben.
00:25:12Du bist echt so ein Spinner.
00:25:20Warum?
00:25:21Weil das nicht geht.
00:25:25Nenn mir einen vernünftigen Grund.
00:25:29Einen.
00:25:33Einen.
00:25:42Ach, Dimi, eine Frage.
00:25:45Haben Sie eine Ahnung, wo Frau Schumacher steckt?
00:25:48Ja, die ist krank.
00:25:49Ach.
00:25:50Die hat heute Morgen angerufen.
00:25:51Was hat sie denn?
00:25:52Magen.
00:25:56Kann ich Ihnen weiterhelfen?
00:25:58Nee, nee.
00:25:59Nee, nee.
00:26:00Ich werde sie mal privat versuchen.
00:26:01Okay.
00:26:02Okay.
00:26:11Okay.
00:26:12Ich bewege.
00:26:13Ich bewege.
00:26:13Ich bewege.
00:26:14Ich bewege.
00:26:14Ich bewege.
00:26:15Ich bewege.
00:26:15Ich bewege.
00:26:15Ich bewege.
00:26:16Ich bewege.
00:26:16Ich bewege.
00:26:17Hey, D.J., bring that back.
00:26:19Ey, DJ, bring that back.
00:26:19Ey, DJ, bring that back.
00:26:19Ey, DJ, bring that back.
00:26:19Ja, you ain't gonna fuck?
00:26:21Bitch, I'm me.
00:26:21I'm the get-in reason you in VIP.
00:26:24CEO, you don't have to C-I-D.
00:26:26I'm young, wild and strapped like G-I-L-E.
00:26:29Blah!
00:26:29We ain't got nothin' to worry about, we'll blast, let security carry em' out
00:26:33Watch out for the medallion, my diamonds are reckless
00:26:36Feels like a midget is hangin' from my necklace
00:26:38I pulled up with a million trucks, lookin', smellin', feelin' like a million bucks
00:26:43Past the bottles, the heat is on, we in the huddle, all smokin' at Cheech and Tone
00:26:48What's wrong? The club and the moon is full, and I'm lookin' for a thick young lady to pull
00:26:53One sure shot, way to get em out of them pants, take note to the brand new dance, like this
00:26:58When I move, you move, when I move, you move, when I move, you move, hell yeah
00:27:06Hey DJ, bring that back, just like that, just like that, just like that
00:27:28So that's no one knows
00:27:56And now
00:28:21Ich will mir nur meinen Talisman holen
00:28:29Ich denk', du gewinnst immer
00:28:31Danke
00:28:37Hey, der war teuer
00:28:39Kauf den neuen, versprochen
00:28:41Hey, der war teuer
00:28:55Hey, der war teuer
00:29:13Hey, der war teuer
00:29:14Hey, der wariors
00:29:17Hello?
00:29:47Mommy, did you get a call?
00:30:13Good morning.
00:30:38It's all good, Kathy.
00:30:43Ich heiße übrigens Tom.
00:30:51Redest du immer so viel?
00:31:05Bist du Mamis neuer Lover?
00:31:11Sorry, blöde Frage. Natürlich bist du das.
00:31:18Oh mein Gott.
00:31:20Wieso, oh mein Gott?
00:31:22Naja, weil das abartig ist. Weißt du, wie alt meine Mutter ist?
00:31:27Ja. Wieso?
00:31:29Meine Mutter ist 44. Ihre Gebärmutter ist wegoperiert. Was bitte willst du von ihr?
00:31:35Rate.
00:31:37Ihr Geld?
00:31:39Verdienen selbst genug.
00:31:41Ah, womit denn?
00:31:43Poker.
00:31:45Hi. Hallo, Mami.
00:31:51Was machst du denn hier?
00:31:53Warum hast du mich nicht angerufen?
00:31:57Oh, ich hab angerufen. Gestern. Geführte zehnmal.
00:32:03Bis morgen, Kaffee.
00:32:05Bis morgen, Kaffee.
00:32:06Ja, danke.
00:32:08Mami, können wir kurz reden?
00:32:12Was ist los mit dir?
00:32:16Mir verbietest du auf die Schauspielschule zu gehen, weil das ja zu unvernünftig ist und
00:32:25selber gehst du mit dem Typen ins Bett, der 30 Jahre jünger ist als du und Poker spielt?
00:32:2821.
00:32:29Was?
00:32:30Tom ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:32Ach so, na dann.
00:32:33Und was hast du gegen Poker? Ist doch ein ganz einträgliches Geschäft.
00:32:36Und wo?
00:32:38Was ist mit Hajo?
00:32:39Ich mein, Hajo? Wer ist gleich nochmal Hajo?
00:32:42Verdammt nochmal, Leonie.
00:32:44Ja, der Typ ist 21 Jahre jünger als ich und ja, der spielt Poker und ja, das ist alles
00:32:49völlig abartig und ich hab gerade gar keine Ahnung von gar nichts.
00:32:52Das ist bestimmt der Typ mit den Büchern.
00:32:56Geh mal, mach mal auf.
00:32:58Los.
00:32:59Geh.
00:33:00Puh.
00:33:01Puh.
00:33:02Puh.
00:33:03Puh.
00:33:04Puh.
00:33:05Puh.
00:33:06Puh.
00:33:07Puh.
00:33:08Puh.
00:33:09Puh.
00:33:10Hallo.
00:33:11Pablo, wir haben uns schon mal gesehen.
00:33:13Hallo, Leonie.
00:33:14Ich wusste gar nicht, dass du auch da bist.
00:33:15Hallo.
00:33:16Wo ist denn Eva?
00:33:17Oben im Schlafzimmer.
00:33:18Und wir zwei gehen mal Frühstück machen, oder?
00:33:20Frühstück.
00:33:21Frühstück.
00:33:22Also ich glaube, deine Mutter würde sehr willkommen auf den Tag.
00:33:30If you play the game, it's not too late.
00:33:33That's total bullshit.
00:33:37Leonie, it's simple.
00:33:39Your mother and I had a bit of fun.
00:33:41Nothing else.
00:33:42In three hours, I flew away from Panama.
00:33:45Your mother never sees me again.
00:33:47So was the deal.
00:33:48The deal?
00:33:50Why did you just disappear?
00:33:52Just now?
00:34:00Rajo, I...
00:34:04Ja, was denn?
00:34:07Leonie und ich...
00:34:08Wir wollten fragen, ob ihr nicht lieber alleine frühstücken wollt.
00:34:12Also wegen mir könnt ihr gerne bleiben.
00:34:14Oder?
00:34:16Siehst du?
00:34:17Die haben gar nichts dagegen.
00:34:18Dann...
00:34:21Bleiben wir zum Frühstück.
00:34:23Okay.
00:34:25Ja.
00:34:29Und was machen Sie so beruflich?
00:34:30Ich meine, das ist ja alles nicht mehr so einfach heute.
00:34:33Oder studieren Sie noch?
00:34:34Poker.
00:34:35Ich spiele Poker.
00:34:37Poker?
00:34:39So richtig um Geld?
00:34:41So richtig um Geld?
00:34:43Ist doch interessant.
00:34:47Und davon kann man leben?
00:34:49Solange man gewinnt?
00:34:51Hm.
00:34:53Schatz, du hast mir ja gar nicht erzählt, dass Leonie so einen außergewöhnigen Freund hat.
00:34:57Danke.
00:35:01Und wo habt ihr zwei Hübschen euch kennengelernt?
00:35:04Nicht beim Pokern, oder?
00:35:06Nein, stopp. Das...
00:35:08Erzählen wir jetzt nicht wirklich, oder?
00:35:10Ach, wieso nicht?
00:35:14Ist schon eine krasse Geschichte.
00:35:16Stimmt.
00:35:18Ist vielleicht wirklich ein bisschen too heavy für so'n Frühstück.
00:35:22Oder was meinst du, Mami?
00:35:28Und ich muss auf... auf den Flieger.
00:35:31Wo soll's denn hingehen?
00:35:36Panama.
00:35:37Was... was machen Sie in Panama?
00:35:44Weiß ich nicht.
00:35:46So'n Leben möchte ich auch mal haben.
00:35:51Soll ich dich nicht darf noch zum Flughafen bringen?
00:35:54Meine Liebsamen?
00:35:58Lass mal, ich hab mir ein Taxi bestellt.
00:36:01Das bring dich aber noch zur Tür.
00:36:02Ja.
00:36:08Ja, Jo?
00:36:09Pablo, alles... alles Gute.
00:36:17Mach's gut.
00:36:23Nett ist der.
00:36:24Und ich hab ja auch mal gepokert.
00:36:30In Las Vegas. Ich mein, das ist ewig her.
00:36:33Also, das ist eigentlich nicht...
00:36:35Es war nicht Poker, es war Blackjack allein.
00:36:38Ich war mit... mit einem Freund, äh...
00:36:40an der Westküste in Los Angeles.
00:36:41Und da sind wir getrennt, und...
00:36:43Los Angeles noch...
00:36:45Tom!
00:36:46Komm zurück!
00:36:47Du kommst doch nicht im Ernst, dass das hält!
00:37:01Ich weiß es nicht.
00:37:02In zwei, drei Monaten, da hatte ich dieser Typ
00:37:04abgelegt wie in einem ausgelatschten Turnschuh.
00:37:06Hör auf!
00:37:12Und ich dachte, wir werden mal alt zusammen.
00:37:15Ich hab noch acht Jahre am Institut.
00:37:17Es tut mir leid.
00:37:25Okay, wenn du das jetzt brauchst, dann mach das.
00:37:28Ich hab damit kein Problem.
00:37:29Ehrlich.
00:37:30Okay?
00:37:31Die Leute werden sich's Maul zerreißen über dich und dein Tollboy.
00:37:40Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:38:01Das ist dein Tollboy.
00:38:03Ja, das ist dein Tollboy.
00:38:04Und das ist dein Tollboy.
00:38:05Oh, das ist dein Tollboy.
00:38:06Oh, das ist dein Tollboy.
00:38:07Nur ein Tollboy.
00:38:08Oh, mein Tollboy.
00:38:09Bist du nicht jetzt?
00:38:11Oder die Tollboy.
00:38:12Säurest du nicht?
00:38:14Ah!
00:38:15Ah!
00:38:16Ich muss nicht in der Tollboy.
00:38:18Ich muss aufstehen.
00:38:19I'm not ready to go.
00:38:21I have to go.
00:38:23You're a fool.
00:38:25Oh, no.
00:38:27Oh, not now.
00:38:29I have to go.
00:38:31I have to go.
00:38:33You're a fool.
00:38:35Oh, you're a fool.
00:38:49Eva!
00:38:53Frühstück!
00:39:01Wann musst du los?
00:39:03Um 8.
00:39:05Warum?
00:39:07Willst du es genau wissen?
00:39:09Wegen diesem bescheuerten Analysebericht für die Lyron-Aktie.
00:39:11Habe ich dir erzählt, dass Hajo vielleicht geht?
00:39:13Der hat ein Angebot von HydroScience.
00:39:15Die wollen ihm den gesamten Bereich Südamerika geben.
00:39:17Muss er auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:39:21Musst du noch mal ins Bad?
00:39:23Ja.
00:39:25Du musst den Duschvorhang aus der Wanne nehmen.
00:39:27Das gibt sonst Stockflecken.
00:39:29Weiß ich.
00:39:31Wieso machst du es dann nicht?
00:39:33Keine Lust.
00:39:35Ach so ist das.
00:39:37Er war nass und klitzig und ich war im Handtuch.
00:39:39Und das gibst du einfach so zu?
00:39:41Es ist ein Duschvorhang.
00:39:43Kein Picasso.
00:39:45Bei Beckennaht kaufe ich einen neuen.
00:39:47Snob.
00:39:48Zicke.
00:39:51Wie lange willst du den Job noch machen?
00:39:55Bis ich keine Lust mehr habe.
00:39:57Passt nicht zu dir.
00:40:06Sag mal, bin ich gestern noch mit dem Auto gefahren?
00:40:08Weiß ich nicht.
00:40:11Autoschlüssel?
00:40:15Grinst nicht so doof.
00:40:27Der ist ja süß.
00:40:28Konnte ich gestern nicht dann schon bei gehen.
00:40:32Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:33Ja, habe ich schon geguckt.
00:40:34Und in der Dienstjacke auch.
00:40:35Und hier ist er auch nicht drin.
00:40:36Andere Tasche?
00:40:37Nee, ist er nicht.
00:40:38Komm, ich warte ich.
00:40:49Ich verstehe nicht, wo der ist.
00:40:50Kannst du bitte alles auf 11 legen?
00:40:52Hallo Leonie.
00:40:53Weil ich es nicht schaffe.
00:40:54Sag einfach, dass ich es nicht schaffe.
00:40:55Das passt schon.
00:40:57Frank, warum muss ich bei jeder Besprechung dabei sein?
00:40:59Zuhause?
00:41:02Aber warum hast du mir das nicht vorher gesagt?
00:41:05Natürlich komme ich.
00:41:07Es geht los.
00:41:09Heute?
00:41:10Hausgeburt.
00:41:11Hausgeburt?
00:41:12Oh mein Gott, ich weiß es nicht.
00:41:13Leonie, ihre Geburt hat 26 Stunden gedauert und danach Kaiserschnitt.
00:41:27Die Mama hat das ja schön.
00:41:29Mussten Sie lange warten, Ihre Tochter ist schon voll dabei.
00:41:34Mami.
00:41:38Sie können Ihre Tochter ruhig anpassen.
00:41:40Ich habe mir die Hände noch nicht gewaschen.
00:41:41Macht ja nichts.
00:41:43Gut, Leonie.
00:41:44Schön atmen.
00:41:47Ich wink, ne?
00:41:49Leonie, hast du dir das auch richtig überlegt?
00:41:50Ich meine, was hier alles passieren kann?
00:41:52Eine Hausgeburt.
00:41:53Die Leonie macht das super.
00:41:55Das ist gut, Leonie.
00:41:57Ja, und schön atmen.
00:42:01Und...
00:42:03So, das geht so nicht.
00:42:04Ich rufe jetzt im Krankenhaus an.
00:42:05Das geht nicht.
00:42:07Eva, komm schon mal bitte.
00:42:10Ist alles okay, Leonie.
00:42:11Alles okay.
00:42:12Du machst das gut.
00:42:20Schau mich an.
00:42:25Schau mich an.
00:42:26Was braucht deine Tochter jetzt?
00:42:28Ein Krankenhaus.
00:42:29Nein, eine Mama.
00:42:30Leonie braucht jetzt dich.
00:42:32Kein Gerede vom Notarzt oder so.
00:42:33Tom, meine Geburt hat 26...
00:42:3426 Stunden gedauert, ich weiß.
00:42:41Bleibst du denn bitte jetzt da?
00:42:42Falls irgendwas passiert?
00:42:44Ja, ich bin da.
00:42:46Und du gehst jetzt rein und machst deinen Job.
00:42:48Alles wird gut, okay?
00:42:49ióh!
00:42:51Ah!
00:42:53Ah!
00:43:04Ohhhh!
00:43:06Warten!
00:43:08Sorry, Tom.
00:43:09Alles Gute.
00:43:10I think I'm going to pack that up.
00:43:12No problem.
00:43:16Come on, let's go.
00:43:18Come on, I see you in the top.
00:43:20Come on, come on, come on, come on, come on.
00:43:33It's a young man.
00:43:35Will they make it useful?
00:43:37Thank you, Tom, that's you.
00:43:40Yeah.
00:43:43Eva?
00:43:44Bring Sie bitte noch zwei warme Handtücher mit.
00:43:47Ah, und vergessen Sie das Wasser nicht.
00:43:53Nehmen Sie ihn noch?
00:43:55Nein, ich kann es nicht, bitte.
00:43:56Aber sicher können Sie das.
00:43:58Ich kann nichts falsch machen.
00:44:02Setzen Sie sich doch auf den Sessel da.
00:44:05Scheiße!
00:44:10Aua!
00:44:11Sie halten einfach die Sauerstoffmaske vor sein Gesicht?
00:44:13Mhm.
00:44:14So?
00:44:15Gut.
00:44:16So will ich es falsch machen.
00:44:17Alles okay.
00:44:18Halt eine, man.
00:44:19Wir kriegen das hin, ja?
00:44:20Glaub mir, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:23Hast du den Fisch auf der Tageskarte gesehen?
00:44:25Hast du den Fisch auf der Tageskarte gesehen?
00:44:26Okay.
00:44:27Okay.
00:44:28Halt eine, man.
00:44:29Wir kriegen das hin, ja?
00:44:32Glaub mir, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:34Hast du den Fisch auf der Tageskarte gesehen?
00:44:35Was?
00:44:36Was los?
00:44:37Du hast doch was.
00:44:38Du hast doch was.
00:44:39Was?
00:44:40Du hast doch was.
00:44:41Was?
00:44:42Was?
00:44:43Was ist los?
00:44:44Du hast doch was.
00:44:46Als ich dich da vorhin mit dem Bibi gesehen habe,
00:44:48hast du den Fisch auf der Tageskarte gesehen?
00:44:49Hast du den Fisch auf der Tageskarte gesehen?
00:44:56Was?
00:44:57Was ist los?
00:45:06Du hast doch was.
00:45:07Was?
00:45:08Als ich dich da vorhin mit dem Bibi gesehen habe.
00:45:14Eva, bitte lass es, ja?
00:45:16Ich will keine Kinder, okay?
00:45:18Woher willst du das jetzt so genau wissen?
00:45:21Ich weiß es sehr.
00:45:22Nun, es wäre nett, wenn du mal ernst nimmst, was ich sage.
00:45:27Ah.
00:45:28Hallo, Eva.
00:45:29Na?
00:45:30Geht es dir wieder besser?
00:45:31Wir haben dich heute vermisst bei der Teamsitzung.
00:45:33Ich war nicht krank.
00:45:34Meine Tochter hat heute ihr Baby bekommen.
00:45:36Oh, thank you, great. What is that?
00:45:40A young man.
00:45:42Oh, great, great.
00:45:44So, can you thank your father?
00:45:46I'm already two. That's all, my young man.
00:45:50I'm not your father.
00:45:53Ah, not.
00:45:56Yeah, this is Tom Schütter, a friend of mine.
00:46:06Ah, eh, darf ich vorstellen? Verena, meine Frau, das ist Eva, eine, eine Kollegin.
00:46:13Und, ehm, ein, ein guter Freund.
00:46:17Um genau zu sein, ich bin der Freund.
00:46:22Ach, echt?
00:46:24Ja, hallo.
00:46:28Ach, übrigens, Koller geht.
00:46:32Kann nicht sein.
00:46:34Nee, wusstest du gar nichts davon?
00:46:36Hatte ich überhaupt keine Ahnung.
00:46:37Eva, ich würd gern bestellen, die Küche macht zu.
00:46:40Er geht zu Hydros, Heinz.
00:46:42Die haben ihm ein Angebot gemacht, er soll den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:45Wow, da muss er ja auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:46:48Hm, geht auch auf Englisch.
00:46:50Also, wir hatten die Softshell Crab Chuchi.
00:46:54Bisschen trocken.
00:46:55Ja, aber es wundert mich nicht, der wollte ja schon lange mal raus.
00:46:58Wie lange geht das denn schon mit euch beiden?
00:47:00Ich mein, ist ja nichts dabei. Sie ist ja noch verdammt jung aus.
00:47:03Fünf Jahre?
00:47:07Fünf Jahre? So richtig mit, äh...
00:47:09So richtig mit wildem Sex?
00:47:11Klar, ziemlich häufig sogar.
00:47:13Also, äh, das hab ich nicht gemeint.
00:47:18Ne? Ach so. Was dann?
00:47:21Na ja.
00:47:23Also, für mich klang es ja danach.
00:47:25Ich find's übrigens auch ne verdammt gute Frage. Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:31Wir sind verheiratet.
00:47:33Das beantwortet meine Frage nicht. Oder doch? Dann heißt die Antwort nein.
00:47:36Tom, hör auf.
00:47:37Wieso soll ich aufhören? Ich frag ihn nun zurück.
00:47:39Tom, na los, Dennis. Butter bei die Fische. Wie sieht's denn bei euch aus? Tom!
00:47:43Ja, äh, wir haben auch noch Sex.
00:47:49Ah, gratuliere.
00:47:51Dann hätten wir das geklärt.
00:47:53Also, ich nehm den Fisch und du?
00:47:56Musste das wirklich sein, ja?
00:48:01Hat sich der kleine Junge schlecht benommen?
00:48:06Ausgerechnet Dennis Hofreiter, dieser Vollidiot.
00:48:09Ich bin zwar mal an der Zeit. Wie lange willst du noch geheim halten, dass wir zusammen sind?
00:48:13Ist doch so schon schwer genug!
00:48:18Was ist schwer?
00:48:21Die Blicke, wenn die sehen, dass wir ein Paar sind. Das Gerede.
00:48:27Scheiß aufs Gerede.
00:48:28Die gucken mich an, nicht dich. Verstehst du?
00:48:39Die wissenschaftliche Leitung. Ich.
00:48:53Ja, wir alle haben beschlossen, das heißt die gesamte Abteilung 21, dich beim Vorstand vorzuschlagen als neue wissenschaftliche Leiterin.
00:49:04Aha.
00:49:09Puh.
00:49:17Ich danke dir, Heido.
00:49:19Vor allem, dass Susanne mich glaubst.
00:49:21Eine Frage möchte ich dir noch stellen.
00:49:26Du und ich,
00:49:29haben wir noch eine Chance?
00:49:31Was?
00:49:35Ich möchte einfach nur wissen, ob...
00:49:39Gibt's dann noch eine...
00:49:42...Kammer in deinem Herzen?
00:49:44Ich meine...
00:49:46...eine Kammer, die für mich schlägt.
00:49:50Ich...
00:49:52Ich muss das wissen, bevor ich...
00:49:54Bevor du was?
00:49:56Bitte beantworte einfach nur meine Frage. Es hat auch nichts mit dem Job zu tun.
00:49:59Ich möchte es einfach nur wissen.
00:50:01Hayo, ich...
00:50:03Ich bin glücklich.
00:50:08Mhm.
00:50:10Wieso habe ich das Gefühl, dass alle immer wie selbstverständlich davon ausgehen, dass es zwischen mir und Tom schiefgeht?
00:50:14Mensch, Eva, jetzt mach doch mal die Augen auf!
00:50:17In zehn Jahren bist du 60. Spätestens dann wird sich dein lieber Tom eine Frau suchen, die halb so alt ist wie du.
00:50:24Ich wünsch dir noch einen schönen Abend.
00:50:29Und einen schönen Abend.
00:50:31Ruhm
00:50:32Ruhm
00:50:35Ruhm
00:50:37Ruhm
00:50:39Ruhm
00:50:41Ruhm
00:50:43Ruhm
00:50:45Ruhm
00:50:47Ruhm
00:50:49Ruhm
00:50:51Ruhm
00:50:53Ruhm
00:50:54Ruhm
00:50:55Ruhm
00:50:56Ruhm
00:50:57Ruhm
00:50:58Ruhm
00:50:59Ruhm
00:51:00Ruhm
00:51:01Ruhm
00:51:02Ruhm
00:51:03Ruhm
00:51:04Ruhm
00:51:05Ruhm
00:51:06Ruhm
00:51:07Ruhm
00:51:08Ruhm
00:51:09Ruhm
00:51:10Ruhm
00:51:11Ruhm
00:51:12Ruhm
00:51:13Ruhm
00:51:14Ruhm
00:51:15Ruhm
00:51:16Ruhm
00:51:17Ruhm
00:51:18Ruhm
00:51:19Ruhm
00:51:20Ruhm
00:51:21Ruhm
00:51:22Ruhm
00:51:23Can I see?
00:51:26Sure.
00:51:28Can I see you?
00:51:30Can I see you?
00:51:32Can I see you?
00:51:34Yes.
00:51:36You're going to see the price.
00:51:38Do you have a Tute?
00:51:41They offered me the leadership of the Institute.
00:51:46Do you say it just like this?
00:51:48Mm-hmm.
00:51:51Mm-hmm.
00:51:53Ja?
00:51:55Hm?
00:51:56Ja.
00:51:57Was?
00:51:58Ja?
00:51:59Ja.
00:52:00Ja.
00:52:01Ja.
00:52:17Alles okay, Frau Direktorin?
00:52:19Ich bin einfach nur müde.
00:52:33Tom?
00:52:34Was?
00:52:38Ich möchte deine Eltern kennenlernen.
00:52:40Nein.
00:52:42Doch.
00:52:43Nein.
00:52:44Doch.
00:52:45Nein.
00:52:46Doch.
00:52:47Nein.
00:52:48Oh.
00:52:49Komm bitte.
00:52:50Nein.
00:52:51Bitte.
00:52:52Nein.
00:52:53Na?
00:52:54Bitte.
00:52:55Ja, erst mal.
00:52:56Mhm.
00:53:18Hallo.
00:53:19Eva Schumacher.
00:53:20Hallo.
00:53:21Eva Schumacher.
00:53:22Schütte.
00:53:23Angenehm.
00:53:24Hallo.
00:53:25Hallo, Junge.
00:53:26Hi.
00:53:27Na, komm mal her, du kleine Leute.
00:53:28Wo ist denn mein Junge?
00:53:29Wo ist denn mein Junge?
00:53:30Zeig, was du noch drauf hast.
00:53:31Komm her.
00:53:32Na.
00:53:33Hör dich doch mal.
00:53:34Hör dich doch mal.
00:53:35Hör dich doch mal.
00:53:36Hör dich doch mal.
00:53:41Das ist süß.
00:53:42Was ist los?
00:53:44Was ist los?
00:53:48Gott, sind die süß.
00:53:49Ich bin Hebamme.
00:53:53Trinken Sie Tee?
00:53:54Ja, schwarz gern.
00:53:55Und das sind jetzt fast alles Hausgeburten.
00:53:59Ach Gott.
00:54:00Damit hat meine Tochter mich auch gerade überrascht.
00:54:03Also, mit einer Hausgeburt meine ich.
00:54:05Oh.
00:54:06Dann, dann sind sie ja schon Oma.
00:54:12Gratuliere.
00:54:16Ich weiß, Rost am Besitz.
00:54:19Hä?
00:54:22Und du bist verdammt alt geworden.
00:54:24Was sagst du da?
00:54:25Nein.
00:54:27Du hast mich schon richtig gehört.
00:54:28Pass auf.
00:54:29Auf weg.
00:54:30Komm.
00:54:31Komm.
00:54:32Papa.
00:54:33Jetzt hör endlich auf.
00:54:34Nein.
00:54:35Erst wenn du sagst, dass die Frau deiner Küche,
00:54:37dass das die Mutter deiner Freundin ist.
00:54:42Sie will es nicht.
00:54:43Verstehe.
00:54:44Gib ihr eine Chance, Papa.
00:54:45Du meinst das wirklich ernst?
00:54:46Ja.
00:54:47Ich mein das ernst.
00:54:48Äh.
00:54:49Möchte sonst noch jemand?
00:54:51Hm.
00:54:52Hm.
00:54:53Hm.
00:54:54Hm.
00:54:55Hm.
00:54:56Gib ihr eine Chance, Papa.
00:54:58Hm.
00:54:59Hm.
00:55:00Du meinst das wirklich ernst?
00:55:01Ja.
00:55:02Hm.
00:55:03Hm.
00:55:04Ja.
00:55:05Ich mein das ernst.
00:55:06Äh.
00:55:07Möchte sonst noch jemand?
00:55:09Hm.
00:55:10Hm.
00:55:11Hm.
00:55:12Hm.
00:55:14Schön haben sie es hier.
00:55:24Ja.
00:55:25Aber manchmal wäre ich froh, wenn wir nicht hier rausgezogen wären.
00:55:29Aber für Tom war es schön.
00:55:31Stimmt doch.
00:55:35Jetzt lässt er sich ja nicht mehr oft blicken.
00:55:37Und erzählen tut er auch kaum was.
00:55:44Wohnen Sie auch in München?
00:55:46Ja.
00:55:47Ich wohne in Neuhausen.
00:55:48Ich hab da ein Haus.
00:55:49Hm.
00:55:50Wir wohnen zusammen schon seit vier Jahren.
00:55:53Seit vier Jahren?
00:55:55Ich dachte, Sie wohnen da allein.
00:56:00Na?
00:56:01Ich zahle Miete genau wie Eva.
00:56:03Und wo habt ihr euch kennengelernt?
00:56:08Im Casino?
00:56:10Nein.
00:56:11Im Zug.
00:56:12Ich spiele also nicht.
00:56:15Oh nein.
00:56:16Ich kann nicht pokern.
00:56:17Tom hat versucht es mir beizubringen.
00:56:19Aber bei mir ist der Hopfen und Malz verloren.
00:56:22Das macht Sie sehr sympathisch, Eva.
00:56:25Man kann ihn lesen wie in einem offenen Buch.
00:56:29Das gelingt mir bei meinem Sohn nicht immer.
00:56:31Bitte nicht das.
00:56:32Wie in einem offenen Buch.
00:56:34Jochen.
00:56:35Ja und...
00:56:38Was...
00:56:40Sie möchten jetzt wissen, was ich lese?
00:56:43Lass Sie in Ruhe.
00:56:44Ich lese da, liebe Eva, dass Sie nicht die Richtige sind für meinen Sohn.
00:56:49Und wissen Sie warum?
00:56:50Nicht, weil mein Sohn mit Ihnen keine Kinder haben wird.
00:56:53Und meine Frau dann keine Enke, die sich so sehr wünscht.
00:56:56Nein, nein.
00:56:57Und auch nicht, weil ich glaube, dass Sie viel zu alt sind für ihn.
00:57:01Nein.
00:57:02Einzig und allein, weil Sie zweifeln, Eva.
00:57:06Sie.
00:57:07Wie war dein Wochenende?
00:57:08Ach, Dimi.
00:57:09Nächste Frage, bitte.
00:57:22Ich muss dir was zeigen.
00:57:23Was denn?
00:57:24Du bist die Erste, die es erfährt.
00:57:25Eine Einladung?
00:57:26Ja.
00:57:27Du heiratest.
00:57:28Ja.
00:57:29Ja!
00:57:30Ja!
00:57:31Ja!
00:57:32Ja!
00:57:33Ja!
00:57:34Ja!
00:57:35Ja!
00:57:36Ja!
00:57:37Ja!
00:57:38Ja!
00:57:39Ja!
00:57:40Ja!
00:57:41Ja!
00:57:42Ja!
00:57:43Ja!
00:57:44Ja!
00:57:45Ja!
00:57:46Ja!
00:57:47Ja!
00:57:48Ja!
00:57:49Ja!
00:57:50Ja!
00:57:51Ja!
00:57:52Ja!
00:57:53Hey, komm!
00:57:54Mach schon auf!
00:57:55Ja!
00:57:56Ja!
00:57:57Ja!
00:57:58Ja!
00:57:59Vielleicht behältst du es noch ein bisschen für dich.
00:58:01Wir machen es nämlich erst nächste Woche offiziell.
00:58:05Ja!
00:58:06Ja!
00:58:07Na, okay.
00:58:08Danke.
00:58:09Ciao.
00:58:11Wolltest du mich sprechen, Heido?
00:58:12Ja!
00:58:13Magst du was trinken?
00:58:15Wodka.
00:58:16Was?
00:58:17Nein!
00:58:18Gib mir ein paar Wasser, bitte.
00:58:19Yes.
00:58:28Bertram hat mich angerufen.
00:58:30Bertram?
00:58:32Willst du mich wegen Bertram sprechen?
00:58:35Ja, wieso?
00:58:37Ach, nichts.
00:58:40Also, um es kurz zu machen, der Vorstand möchte einen zweiten Vorschlag für die wissenschaftliche Leitung neben dir.
00:58:45Was? Wieso denn das jetzt plötzlich?
00:58:48Ich weiß es nicht.
00:58:52Das glaube ich dir nicht.
00:58:54Ja, der scheint irgendwas die Runde gemacht zu haben. Ich meine, die Sache mit dir und Tom.
00:58:58Was hat denn das mit mir und Tom zu tun?
00:59:01Du weißt doch, wie der Vorstand ist.
00:59:02Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:04Bertram hätte einfach gerne noch jemanden zur Auswahl, der...
00:59:08Der was?
00:59:09Er sprach von einem Kandidaten mit etwas mehr Bodenhaftung.
00:59:12Bodenhaftung? Hat er das so gesagt?
00:59:14Er braucht Stabilität in seinem Team, vor allem auf der Führungsebene.
00:59:17Und das mit Tom hält er für unrealistisch.
00:59:21Entschuldige mal, was ist denn das für ein Quatsch?
00:59:23Du weißt doch, wie die ticken.
00:59:24Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:25Eva, das heißt doch noch lange nicht, dass du deshalb automatisch aus dem Rennen bist.
00:59:29Und? Wen hast du vorgeschlagen?
00:59:31Er will Dennis Hof weiter.
00:59:33Er will Dennis Hof weiter.
00:59:43Übrigens, danke für die Einladung.
00:59:45Was für eine Einladung.
00:59:47Was für eine Einladung.
00:59:49Und?
00:59:51Ja.
00:59:52Aber jetzt, wie ist es passiert?
00:59:57Ja.
00:59:59Ah, hiper!
01:00:01I hit them!
01:00:31What is this here?
01:00:35A party?
01:00:37Eva, I made the deal of my life.
01:00:39400.000 with a single transaction.
01:00:41We just wanted to celebrate that.
01:00:43And when did you say that?
01:00:45What did you say?
01:00:47A party?
01:00:49Eva, I made the deal of my life.
01:00:51400.000 with a single transaction.
01:00:53We just wanted to celebrate that.
01:00:55And when did you say that?
01:00:57We just wanted to celebrate that.
01:00:59And when did you say that?
01:01:01We wanted to go back to Charlie.
01:01:03I didn't know that you came back to Charlie.
01:01:05Then I would say, go back to Charlie's.
01:01:07That's the first half of the day.
01:01:09Tom, I'm in half of the day and I will here no longer see.
01:01:12I'm going to be here, just like you.
01:01:14In half of the day, Tom.
01:01:24The party is over.
01:01:25The party is over.
01:01:26Bleib mal locker.
01:01:27Ja, ich bleib locker.
01:01:28Aua!
01:01:46Tom?
01:01:47Möchtest du irgendwie helfen?
01:01:49Nee.
01:01:50Nee, glaub nicht.
01:01:51Fange ich dank an.
01:01:52Okay.
01:01:54Du kannst auch gern bei mir pennen, wenn du willst.
01:01:59Ja, alles gut, danke.
01:02:01Ben hat auch eine Coach.
01:02:03Nur ein Angebot.
01:02:05Ich hab nur ein Angebot.
01:02:06Ich hab nur ein Angebot.
01:02:27Tom?
01:02:28Ja.
01:02:29不會.
01:02:33Das ist ganz schön.
01:02:34Moment Gott.
01:02:35naz smooth.
01:02:36phosphorus
01:02:37Das tut nicht weibuft.
01:02:40Dann come nach Hause, wo Tr setting die Nummer.
01:02:41S ох, was du mit dem München?
01:02:43In diesem Moment.
01:02:46Для der für uns bleiben nicht immer safe.
01:02:47Nein, geht Hunt nicht, jetzt nicht limp.
01:02:48Das ist zum Nachschieß.
01:02:50Nein, geht s esc*** ich mir lás.
01:02:51Wenn du Face deine.
01:02:52Marina gemacht hat nur auf der,
01:02:53dass du dich investigated weil sie heute bin.
01:02:55I'll see you next time.
01:03:13Good morning.
01:03:15Good morning.
01:03:17Good morning.
01:03:19Good morning.
01:03:21Bis später.
01:03:25Was ist denn mit dem los?
01:03:27Dump-schürtel Nachrichten nach dem Piep.
01:03:31Oh
01:03:51Tom, ich schütte Nachrichten nach dem Piep.
01:03:54Mami, ich habe dir zwei Flächen hier abgefüllt, ja?
01:03:57Die erste bekommt da ungefähr eine Stunde.
01:04:00Die zweite
01:04:00Later, I don't know when I come back.
01:04:03Just so that you don't have to do it.
01:04:05Oh my God is here Poland open.
01:04:10Mommy?
01:04:11What?
01:04:12The Snuller.
01:04:14Oh, excuse me.
01:04:16Excuse me.
01:04:21What is actually with Morten?
01:04:24That's not your turn, right?
01:04:27Why?
01:04:29Morten is in Berlin.
01:04:30Wir sind nicht mehr zusammen.
01:04:33Oh Gott, entschuldige.
01:04:34Ich habe gedacht, ich...
01:04:35Entschuldige, ich bin total durch den Wind.
01:04:37Ich habe irgendwie überhaupt nicht mehr geschlafen,
01:04:39seit Tom nicht mehr da ist.
01:04:41Hast du ihn mal angerufen?
01:04:43Ja, Mailbox.
01:04:45Eine Nachricht hinterlassen?
01:04:47Nein?
01:04:49Bei mir hat es funktioniert.
01:04:51Was?
01:04:52Ja, vorgestern.
01:04:53Braucht einen Babysitter,
01:04:54aber meine Mutter war wie vom Erdboden verschluckt.
01:04:56Also habe ich ihn angerufen.
01:04:59Mailbox.
01:04:59Nachrichten da lassen.
01:05:00Na, zurückgerufen?
01:05:01Ganz einfach.
01:05:02Tom war hier?
01:05:03Und was hat er denn gesagt?
01:05:04Ich meine, was hat er denn über uns gesagt?
01:05:05Ich meine...
01:05:06Mami, stopp, stopp, stopp.
01:05:08Ja, Tom war hier.
01:05:10Nein, wir haben nicht über euch gesprochen.
01:05:12Er hat einfach nur zwei Stunden auf Anton aufgepasst.
01:05:14Das war's.
01:05:15Das war's.
01:05:16Okay.
01:05:21Was?
01:05:22Bitte.
01:05:23Nein.
01:05:24Sprich ihm aufs Plan.
01:05:25Nein.
01:05:26Na, na.
01:05:27Hör auf.
01:05:28Mach schon.
01:05:29Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piepen.
01:05:31Hallo?
01:05:32Hier ist Eva.
01:05:33Ich wollte...
01:05:34Hajo.
01:05:35Grüß dich.
01:05:36Darf ich dir meine Frau vorstellen, Marina?
01:05:36Sehr erfolgt.
01:05:37Dennis hat mir ja schon gesagt, dass Sie Geschmack haben, aber das übertrifft wirklich alles.
01:05:54Wo haben Sie das denn aufgetrieben?
01:05:55Ich...
01:05:56Ehrlich zu sein, alles aus dem Internet.
01:05:58Genial.
01:05:59Und dann auch noch auf Griechisch.
01:06:00Sehr originell.
01:06:01Ähm, gibt es eigentlich schon eine Entscheidung?
01:06:05Ich hab keine Ahnung.
01:06:07Frag doch Bertrand, da hinten steht er.
01:06:12Und hiermit frage ich Sie, lieber Herr Hans-Joachim Koller, wollen Sie die hier anwesende Elena Dimitredo
01:06:18zu Ihrer angetrauten Ehefrau nehmen, bis dass der Tod euch scheidet?
01:06:22So antworten Sie bitte mit Ja, ich will.
01:06:25Ja, ich will.
01:06:26Dann erkläre ich Sie hiermit Kraft meines mir verliehenen Amtes zu Mann und Frau.
01:06:41Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
01:06:43Keine Angst, ich bin nur ein guter Freund.
01:06:44Please answer your question.
01:06:46Yes, I will.
01:06:48Yes, I will.
01:06:50Then I will explain the power of my husband and wife.
01:06:54You should now kiss the bride.
01:06:58No worries, I'm just a friend.
01:07:14Yes, I will.
01:07:16Yes, I will.
01:07:18Yes, I will.
01:07:20Yes, I will.
01:07:22Yes, I will.
01:07:24Yes, I will.
01:07:26Yes, I will.
01:07:28Yes, I will.
01:07:30Eine Sache muss ich dir noch sagen,
01:07:32die Herren vom Vorstand haben sich noch mal nach den privaten Verhältnissen erkundigt.
01:07:36Und, was hast du gesagt?
01:07:38Dass du, soweit ich weiß, nicht liiert bist.
01:07:42Arjo, komm!
01:07:44Ja.
01:07:46Was hätt ich Ihnen sagen sollen?
01:07:52Komm, komm, komm!
01:08:06Darf ich?
01:08:08Klar.
01:08:12Und jetzt?
01:08:28Fangen wir doch mal mit ein.
01:08:32Wie geht es dir an?
01:08:34Toll.
01:08:36Danke der Nachfrage.
01:08:38Mir geht's toll.
01:08:42Und dir?
01:08:48Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:50Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:52Tschüss.
01:08:54Ja.
01:08:56Wie geht's davon?
01:08:58Gödina.
01:09:00cod-
01:09:36Where were you?
01:09:42Do you really know?
01:09:47If it's important for us.
01:09:51It's not.
01:09:54Really?
01:09:59No.
01:10:01Weißt du was, Tom?
01:10:07Es ist schrecklich, ohne dich einzuschlafen.
01:10:11Und es ist noch schrecklicher, ohne dich aufzuwachen.
01:10:20Geht mir genauso.
01:10:26Ich liebe dich, Eva.
01:10:28Wenn ich was begriffen habe in den letzten Tagen denn das?
01:10:40Willst du mich heiraten?
01:10:49Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:58Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:11:08Hast du dir das auch wirklich gut überlegt?
01:11:12Ich meine, die Sache ist noch nicht entschieden.
01:11:14Und mir wäre das wirklich wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:17Hajo, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen.
01:11:20Aber ich habe da einfach keine Lust mehr drauf. Sollen Sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:24Ach, scheiß doch auf Dennis!
01:11:31Warum gibst du auf?
01:11:33Wer sagt denn, dass ich aufgebe?
01:11:35Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist als meine Kompetenz...
01:11:39Was heißt denn hier euch?
01:11:40Hajo, ich will endlich meine Ruhe.
01:11:46Wir sind ein ganz normales Paar.
01:11:51Grüßt Bertram.
01:11:53Eva!
01:11:55Eva!
01:11:59Scheiße.
01:12:00Dann probier eben dieses hier an.
01:12:06Leonie, ich heirate nicht in weiß.
01:12:09Es ist nicht weiß.
01:12:10Es ist fast weiß.
01:12:12Weil das lächerlich ist in meinem Alter.
01:12:15Außerdem will ich den Fummel ja später auch...
01:12:20Du.
01:12:22Wir heiraten, damit wir endlich unsere Ruhe haben.
01:12:25Mir war das noch nie wichtig.
01:12:27Das glaube ich dir nicht.
01:12:28Dann glaub es mir halt nicht.
01:12:32Zieh es wenigstens einmal an.
01:12:34Für mich.
01:12:35Ja.
01:12:36Bitte.
01:12:37Nee.
01:12:47Hallo?
01:12:49Hallo.
01:12:50Hi.
01:12:51Kann ich was für Sie tun?
01:12:53Äh...
01:12:55Ich wollte fragen, ob...
01:12:56Ich kenne Sie doch.
01:12:58Ist Tom zu Hause?
01:13:00Nein, der ist beim Sport.
01:13:02Aber soll ich ihm was ausrichten?
01:13:04Nee, ich komme später nochmal wieder.
01:13:06Komm, sag's ihr.
01:13:07Nein, warum denn?
01:13:08Du siehst doch, dass...
01:13:09Spinnst du?
01:13:11Sagen Sie Tom einfach, dass er Vater wird.
01:13:14Okay?
01:13:15Komm, wir gehen.
01:13:20Okay.
01:13:21Eva?
01:13:22Alles okay?
01:13:23Was ist?
01:13:24Ich bin froh.
01:13:25Ja, wir gehen.
01:13:26Ich bin froh.
01:13:27Ich bin froh.
01:13:28Ich bin froh.
01:13:29Ich bin froh.
01:13:30Ich bin froh.
01:13:31Eva?
01:13:35Alles okay?
01:13:49Was ist passiert?
01:13:57Fanny war hier.
01:14:01Und?
01:14:07Ruf sie an.
01:14:11Ruf sie an.
01:14:31Ruf sie an.
01:14:33Ruf sie an.
01:14:35Ruf sie an.
01:14:37Ruf sie an.
01:14:43Hey Fanny, hier ist Tom.
01:14:45Ruf sie an.
01:14:55Ruf sie an.
01:14:57Ruf sie an.
01:14:59Ruf sie an.
01:15:01Ruf sie an.
01:15:03Ruf sie an.
01:15:05Ruf sie an.
01:15:07Ruf sie an.
01:15:09Ruf sie an.
01:15:11Ruf sie an.
01:15:13Ruf sie an.
01:15:15Ruf sie an.
01:15:17Ruf sie an.
01:15:19Ruf sie an.
01:15:21Ruf sie an.
01:15:27Ruf sie an.
01:15:29Ruf sie an.
01:15:31Ruf sie an.
01:15:33Ruf sie an.
01:15:35Ruf sie an.
01:15:37Ruf sie an.
01:15:39Yeah, that's to me, Clara. That has nothing to do with us.
01:15:43How do you do that?
01:15:46It doesn't make sense.
01:15:47That's not me.
01:15:48What do you talk about? How do we get married?
01:15:53It had no sense.
01:15:55I'm going to go out.
01:16:09.
01:16:22Hello, Mama.
01:16:23Schau mal, was mir Oma gekauft hat.
01:16:26Mami, du sollst dich nicht immer so ausnehmen lassen.
01:16:29Anton hat das schon. Skateboard, Rollerblades.
01:16:31Aber kein Kickboard. Und die Rollerblades sind zu klein.
01:16:35Ich hab von morgen Abend ein paar Freunde zum Essen eingeladen.
01:16:38Ich hab extra Simon eingeladen.
01:16:42Er hat sich total gefreut.
01:16:44Und am Ende, das würde ich sehr gerne wiedersehen.
01:16:46Also verkuppeln musst du mich jetzt echt nicht.
01:16:48Willst du jetzt für immer allein bleiben, oder was?
01:16:51Er hat mir auf deinem Geburtstag eine Stunde
01:16:54von seiner barrierefreien Eigentumswohnung erzählt.
01:16:59Jetzt bist du ungerecht. Simon ist noch keine 60.
01:17:02Ich brauch keinen Mann. Es geht mir gut.
01:17:04Und ich hab keine Lust, mir jemanden anzulachen,
01:17:06der auf seine alten Tage noch versorgt sein will. Von mir.
01:17:10Sie können es sich gerne mal anschauen.
01:17:12Durch diese wird das zu reinigende Wasser gepresst.
01:17:16Nicht durch die Membran.
01:17:18Eine Membranzeichen von 60 Quadratmeter und 6 Kilometer.
01:17:23Hier rechnen Sie es hoch. Das ist eine ganze Menge.
01:17:26Und die Membran, also was die Warmstruktur betrifft,
01:17:29ist das eigentlich möglich?
01:17:30Ich hab jetzt leider keine Zeit mehr.
01:17:31Heben Sie sich Ihre Frage für nächste Woche auf, ja?
01:17:36Frau Dr. Schumacher, ich wollte Sie noch fragen,
01:17:38ob ich eventuell meine Doktorarbeit bei Ihnen machen kann.
01:17:41Lukas, ich nehme dieses Jahr keine Doktoranden mehr.
01:17:44Und darf ich Sie dann wenigstens zum Essen einladen?
01:17:47Wir sehen uns morgen, okay?
01:17:59Da ist nichts zwischendurch.
01:18:01Ich will nicht mehr darüber reden.
01:18:03Aber ich, Fanny und ich, teilen uns die Vormundschaft.
01:18:07Das krieg ich hin, alleine.
01:18:09Ist das deins oder meins?
01:18:13Das mit dem Kind hätte die mit jedem Mann passieren können.
01:18:17Ja, vielleicht.
01:18:22Es gibt keine andere Frau von mich, verstehst du?
01:18:27Nimm einfach dein Zeug, okay?
01:18:33Oh, nein!
01:18:39Oh, nein!
01:18:41Oh, nein!
01:18:49Oh, nein!
01:18:59Oh, nein!
01:19:02Help me!
01:19:09No, no, no, no, no, no, no.
01:19:39Hey Eva, ich hab dir eigentlich Blumen mitgebracht, aber die Schwester am Empfang hat die mir gleich wieder abgenommen.
01:20:05Die haben ganz strenge Regeln hier.
01:20:09Ich lass sie doch mal allein.
01:20:12Ich lass sie doch mal allein.
01:20:42Wach auf.
01:20:44Wie ist das, Mami?
01:21:12Du bist ja groß geworden.
01:21:21Was machst du hier?
01:21:23Leonie, ich hab gehört...
01:21:28Warst du schon öfter hier?
01:21:29Können wir uns kurz draußen unterhalten, bitte?
01:21:35Wer ist das, Mami?
01:21:38Das erzähl ich dir gleich.
01:21:39Machst du auf die Tasche auf?
01:21:45Ja.
01:21:45Du kannst hier nicht einfach so auftauchen.
01:21:52Ich glaube nicht, dass sie dich sehen möchte, wenn sie aufwacht.
01:21:55Das verkraftet sie nicht.
01:21:58Verstehst du?
01:21:59Mama!
01:22:00Oma ist wach!
01:22:01Okay, Anton, du gehst schnell hoch zur Oma und du sagst dir, dass ich gleich da bin, okay?
01:22:10Ich komm nach.
01:22:11Okay, Mama.
01:22:12Okay.
01:22:13Okay.
01:22:14Okay.
01:22:15Okay.
01:22:16Okay.
01:22:17Okay.
01:22:18Leonie, ich will sie sehen.
01:22:20Nein, du gehst einfach.
01:22:44Haben Sie eine Ahnung, wo Sie hier sind?
01:22:45Im Institut.
01:22:52Dass aufwachen kann Tage dauern.
01:22:59Es grenzt dann an Wunder, dass es überhaupt so weit ist.
01:23:04Tom.
01:23:05Wer ist Tom?
01:23:08Es ist schon komisch, was mit einem so im Grunde geht.
01:23:21Ich habe die ganze Zeit von ihm geträumt.
01:23:23Kann man das so sagen?
01:23:25Geträumt?
01:23:28Nicht einmal von Hajo oder von deinem Vater.
01:23:32Immer nur von Tom.
01:23:35Aber ich kann heute Nacht doch wirklich hier bleiben.
01:23:42Nein, das ist doch nicht notwendig.
01:23:44Du sollst nicht allein sein.
01:23:46Lieb von euch, aber ich komme ganz gut allein zu euch.
01:23:49Aber wenn was ist, dann meldest du mich.
01:23:51Oder du, ja?
01:23:52Klar, mache ich.
01:23:54Ich mache mir einfach nur Sorgen.
01:24:00Es war echt hart die letzten Wochen.
01:24:03Richtig alles in Ordnung, Eva?
01:24:16Ja.
01:24:17Ich bin jetzt gerne ein bisschen allein.
01:24:33Ja, guten Tag.
01:24:46Ich hätte gerne die Adresse und die Telefonnummer
01:24:48von einem Teilnehmer in München.
01:24:50Ich bin regimes haltbar.
01:24:51Das geht doch auch gar nicht Soon.
01:24:53Es gingと思います.
01:24:54Du bist meine Kirche.
01:24:55Bes奇 uns nicht besser.
01:24:56Wauwratz organisee mir auch gerne ihn bis.
01:24:57Tja.
01:24:58Es ist super gut.
01:24:59Darul...
01:25:00Könnt ihr nicht sein?
01:25:01Sshandla?
01:25:02We'll see you next time.
01:26:02Hallo?
01:26:15Hinter dir.
01:26:32No mustard, darling.
01:26:59Ich wollte mich entschuldigen.
01:27:08Entschuldigen, wofür?
01:27:15Ich habe regelrecht darauf gewartet, dass so etwas wie mit Fanny passiert.
01:27:28Ich habe von dir geträumt.
01:27:50Ich war im Koma.
01:27:52Ständig warst du da.
01:27:54In meinem Kopf.
01:27:57Eva, ich war da.
01:28:04Ich will mit dir alt werden.
01:28:23Ich bin schon alt.
01:28:30Musst du immer das letzte Wort haben?
01:28:32Ich war da.
01:28:43Ich bin schon alt.
01:28:44Ich war da.
01:28:45Ich bin schon alt.
01:28:46Ich bin schon alt.
01:28:47Ich bin schon alt.
Comments

Recommended