Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago
Esaret - Episode 518
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:30Thank you for listening.
01:59Thank you for listening.
03:09I'm sorry.
03:11I'm sorry.
03:13Okay, I'm sorry.
03:15I'm sorry.
03:17I'm going to get a little bit.
03:19I don't need anything.
03:21I don't want you.
03:23I don't want you.
03:25I don't want you.
03:27I don't want you.
03:29I don't want you.
03:31I don't want you.
03:33I don't want you.
03:35Var mı koydurdun sütlaçlığın üstüne?
03:39Evet.
03:41Ama sence iki tane?
03:43Neden ki?
03:45Yoksa...
03:47...seni ve beni mi temsil ediyor?
03:51Hayır.
03:53Saateş'e çabuk bitsin istiyorum.
03:55Aynı bu film gibi.
04:09Ne aşıkmış bunların gider.
04:11İçim bayıldı vallahi.
04:13Anladık seviyorsunuz birbirinizi.
04:17Ama bu film sizin için değil.
04:19Benim için mutlu bitecek.
04:23Behiye abla.
04:25Daha burada mısın?
04:39Neden çıkmadın?
04:41Çıkacağım yavrum da seni bekledim.
04:43Hira Hanım için kemik suyu kaynatıyorum.
04:45Ama bir saat daha kaynaması lazım olması için.
04:47Sen kontrol edip altını kapatırsın değil mi?
04:51Tabii tabii ilgilenirim merak etme.
04:53O zaman yarın görüşürüz.
04:55Çok sağ ol yavrum Allah'a emanet.
04:57Sen de görüşürüz.
04:59Sıkkı.
05:00Hoşçağım.
05:01Hoşçağım.
05:02Hoşçağım.
05:03Altyazı M.K.
05:04Tüh Sarı M.K.
05:06M.K.
05:07Kemik suyuymuş.
05:08Kemik suyuymuş.
05:10Barak dur.
05:11Kemikleri kırılsaydı kurtulsak.
05:13Kadına bak.
05:14Look at your face, your face, your face, your face, your face, your face.
05:20But I'm going to kill you.
05:23I'm going to bring you to the princess from the köleli.
05:27You'll see what you're going to do.
05:44Ah!
05:46Mm!
05:48Ah!
05:50Ah!
05:52Ah!
05:54Ah!
05:56Ah!
05:58Ah!
06:04Ah!
06:06Ah!
06:08Ah!
06:10Ah!
06:12Ah!
06:14Neredeyse ben?
06:16Olu doldu bana.
06:22Sen ormanın içine kayboldun.
06:26Seslendim.
06:28Aradım ama bulamadım seni.
06:30Yapayalnız kaldım.
06:32Artık yalnız kalmayacaksın.
06:36Biliyorsun değil mi?
06:38Garrettla yapıyorsun!
06:40Her ş運ione tekim.
06:42Ö啊!
06:44O yana helmeileri!
06:46Yine selam!
06:48Yine selama!
06:50Yine selama!
06:52Yine selama!
06:54Maaileוק!
06:56Olurpped yi potstairん allemaal.
06:58Mill Lyteumil.
07:00A Relaxa Guddet flavour.
07:02Yine selama!
07:04No.
07:07Why not?
07:10What?
07:13What?
07:16What?
07:19What is the end?
07:21What is it?
07:25You could find a relationship, and you can find a relationship.
07:28You could find a relationship with that, you know what?
07:30The island is still alive, you can have to make a relationship with that.
07:33What will you do?
07:37Please, come on.
07:56Where did he?
07:59Where did he?
08:03Let's go to heaven and I'll keep looking at him
08:11That's how much hick I've been.
08:13I've seen this, I've seen it as well.
08:15He's nothing the way you can do.
08:21I'm not afraid of
08:26I'll continue to do this way, I'll continue to find them.
08:33Hello, look, look, this is Meftah, you're not sure?
08:39Sorma you now, I'm in the car.
08:43You're not sure, I'm not sure, I'm not sure.
08:47I'm sure I'm not sure.
08:49I've been in the past few years.
08:52How many times I've been here?
08:54I'm not sure.
08:55I'm not sure if I'm not sure if I'm not sure.
08:59But I'm sure if I'm not sure if I'm not sure.
09:02Durupegdu amuse.
09:04Aziz diye biri yok artık.
09:06Tamam.
09:07Sen öyle değilse hayvallah.
09:23Aziz diye biri yok.
09:25Yandı, bitti ki loğlu.
09:28Haydi parti başlasın.
09:32Oh!
09:43This is a good example.
09:51And this is a good thing.
09:54It's just the truth.
09:58They were all together and told me that I was a good one.
10:03But I know it was a great way,
10:05but I think it's funny,
10:08right.
10:09You see,
10:09it's not a big guy that he couldn't do that.
10:15You see him where he was.
10:28Transcription by CastingWords
10:58Transcription by CastingWords
11:28Transcription by CastingWords
11:58Transcription by CastingWords
12:28Transcription by CastingWords
12:58Transcription by CastingWords
13:28Transcription by CastingWords
13:58Transcription by CastingWords
14:28You say to me, to tell me.
14:40You are what you do.
14:44You are what you do.
14:47But you are what you do.
14:51You are what you do.
14:53You are what you do.
14:58You are what you do.
15:28You are what you do.
15:30You are what you do.
15:32You are what you do.
15:40It will be true.
15:42I will do everything for you.
15:44I will do everything for you.
16:12You are what you do.
16:13You are what you do.
16:14You are what you do.
16:15You are what you do.
16:16You are what you do.
16:17You are what you do.
16:18You are what you do.
16:19You are what you do.
16:20You are what you do.
16:21You are what you do.
16:22You are what you do.
16:23You are what you do.
16:24You are what you do.
16:25You are what you do.
16:26You are what you do.
16:27You are what you do.
16:28You are what you do.
16:29You are what you do.
16:30You are what you do.
16:31You are what you do.
16:32You are what you do.
16:33You are what you do.
16:34You are what you do.
16:35You are what you do.
16:36You are what you do.
16:37You are what you do.
16:38You are what you do.
16:39You are what you do.
16:42I'll see you next time.
17:12I'll see you next time.
17:42I'll see you next time.
18:12I'll see you next time.
18:42I'll see you next time.
19:12I'll see you next time.
19:42I'll see you next time.
19:44I'll see you next time.
19:46I'll see you next time.
19:48I'll see you next time.
19:50I'll see you next time.
19:52I'll see you next time.
19:54...
19:56...
19:58...
20:00...
20:02...
20:04...
20:08...
20:10...
20:12...
20:14...
20:15...
20:16...
20:18...
20:24...
20:25...
20:26...
20:34...
20:56...
21:02...
21:04...
21:26...
21:34...
21:36...
21:44...
21:46...
21:48...
22:06...
22:14...
22:16...
22:18...
22:28...
22:30...
22:40...
22:50...
22:52...
23:02...
23:04...
23:06...
23:16...
23:18...
23:20...
23:24...
23:34...
23:48...
23:58...
24:00...
24:02...
24:04...
24:14...
24:28...
25:00...
25:10...
25:12...
25:14...
25:16...
25:18...
25:20...
25:22...
25:24...
25:26...
25:28...
25:30...
25:32...
25:34...
25:36...
25:38...
25:40...
25:42...
25:44...
25:46...
25:48...
25:50...
25:52...
25:54...
25:56Is it going to be a place?
25:58No, we're not going to be a place.
26:00We're not going to be a place.
26:02Okay.
26:04Okay.
26:06What do you think?
26:08Where are you?
26:10In the room.
26:26Look at this.
26:34This is the place in the room.
26:36Yes.
26:38The woman's name is the name.
26:42The name is the 7th,
26:44the 3rd, the H.
26:46What is it?
26:48I can not see it.
26:50I can not see it.
26:54Mehlika.
27:00Dohru.
27:02Where did you know?
27:04It's a woman's girl.
27:14Hey, look, she's not a girl.
27:16She's not a girl.
27:18Hmm, haklısın.
27:21Gözümün derecesi arttı galiba, seçemiyorum.
27:24Baba aynen yaşlandı.
27:27Dereceli göz nasıl oluyor ki?
27:29Kek pişiriyoruz ya o derece gibi mi?
27:32Hayır, öyle değil Saracığım.
27:35Gözler bozulunca ona göre derecelendiriliyor.
27:42Ne kadar tatlılar değil mi?
27:48İşle ilgili birkaç görüşme yapmam lazım.
27:59Evet, dinliyorum.
28:09Bakayım mı?
28:10Umur çok üzül oldu burası.
28:18Buyurun.
28:21Buyurun.
28:22Sağ ol.
28:33Bakın, bacaklarını gördüm ben.
28:36Ha?
28:40Teşekkür ederim.
28:41Orhun'un kendi çalışma odasına çıkarır mısın sana zahmet?
28:44Tabii, afiyet olsun.
28:48Finans departmanına o dosyayı tekrar gözden geçirsin.
29:02Sen de rapor özetlerini bana mail at.
29:15Gir.
29:18Ben de sizi arayacaktım Mahmut Bey.
29:22Bugünkü toplantı iptal sağlık sebebiyle.
29:24Önümüzdeki hafta yaparız.
29:30Teşekkür ederim.
29:31Hem o zamana kadar,
29:32arkadaşlar yardım kurumlarının listesini de detaylandırmış olur.
29:36Biz de müzayededen elde edilecek gelirleri,
29:38hangi kurumlarınız paylaştıracağımıza o listeye bakarak karar veririz.
29:41Tamam.
29:42Görüşmek üzere.
29:43Tamam.
29:44Görüşmek üzere.
29:45Görüşmek üzere.
29:46Tamam.
29:47Görüşmek üzere.
29:48Demek bu toplantı yardım için.
29:50Haftaya falan kalmayacak o toplantı.
29:54Yardımlar beklemez.
29:55Yardımlar beklemez.
29:56Eylül hiç beklemez.
29:58Eylül hiç beklemez.
30:02Demek bu toplantı yardım için.
30:05Haftaya falan kalmayacak o toplantı.
30:09Yardımlar beklemez.
30:11Eylül hiç beklemez.
30:13I love you.
30:43You are still looking for your heart.
30:51You are still looking for your heart.
30:56You are still looking for your heart.
31:01And then I'm feeling for your heart.
31:04I'm not going to work for you.
31:09I'm feeling for you.
31:11I'm sorry.
31:13I'm here.
31:15I'm here.
31:19You're here.
31:23I'll go.
31:25I'll go.
31:31Go.
31:33Of course...
31:36...I'll come.
31:39keep walking.
31:41I have a little left.
31:43My hope isn't?
31:47Ok.
31:49I'm here standing for a while.
31:51There need help out a little bit about it.
31:53Let's go,
31:55I'll come.
31:55Okay...
31:56...to play with the helder and says...
31:58Let's go.
32:28Baffrey!
32:30You said...
32:32You wanted to ask me something,
32:34but...
32:36I was very scared.
32:39You're gonna...
32:40Oh, no!
32:42A friend,
32:46we are going to ask you something.
32:50We are going to leave you alone.
32:56Transcription by CastingWords
33:26Büyük balığı tutacağız diye şu düştüğüm sellere bak
33:32Ama sabret Eylül
33:35Sabret
33:36Yakında senin hizmetçilerin olacak
33:39Sana hizmet edecekler
33:42Kolay gelsin
33:49Sağol abla
33:50Sahra'ya mı?
33:52Yok Hire Hanım'ı hazırlıyordum
33:54Vitamin olsun dedim
33:55Çok iyi düşünmüşsün
33:57De E'ye çıkacaktın sen
34:00Yok daha değil
34:01Ay
34:02Of görüyor musun unuttum yine
34:05Ne oldu neyi unuttun?
34:08Ben ikileri kontrol edecektim ne var ne yok
34:10Bakıp bizim çiftliğe sipariş verecektim de
34:13Çıkmış aklımdan
34:15Of be ya
34:15Ayrı bir sıkıcı
34:24Ayrı bir sıkıcı
34:24İşte bak böyle
34:38Güzel oldu
34:39Çok güzel oldu babaanne
34:43Birlikte yapınca ne çabuk bitti
34:47Ben bir şey yapmadım ki
34:48Sen de puzzle işinde çok iyisin
34:51İlaç saatim geldi
35:01Sana yardım edeyim babaanne
35:05Et bakalım
35:06Anneciğim sen bir şey istiyor musun?
35:09Yok bir tanem
35:10Ben iyiyim böyle
35:11Bak daya okuyorum
35:12Siz merak etmeyin beni
35:14Sen varsan
35:15Bizim sırtımız yere gelmez
35:17Değil mi annesi?
35:19Öyle tabii
35:19Hadi babaanne
35:21İnan saatim geçmesin
35:23Tamam
35:23Babaanne
35:34Efendim
35:35Sırtımız yere gelmez dedin ya
35:38O ne demek?
35:40Yani
35:40Güçlü olmak demek
35:42Yenilmemek
35:43Zor duruma düşmemek demek
35:46Hadi gel
35:49Meyve suyu hazırladım size
36:11Taze taze
36:12Teşekkür ederim eline sağlık
36:15Buyurun
36:19Sizin için yapabileceğim
36:20Başka bir şey var mı
36:21Çıkmadan önce?
36:22Yok sağ olsun
36:23Hira Hanım
36:26Biliyor musunuz?
36:29Orhun Bey ile sizi
36:30Böyle yakın görünce
36:31Öyle etkileniyorum ki
36:33Nereden çıktı o?
36:36Yani böyle bir anda
36:37Yersiz oldu biliyorum
36:38Ama içimden geçeni
36:40Söylemesem olmaz
36:41Böyle mutlu oluyorum
36:43Sizi görünce yani
36:44Orhun Bey deseniz
36:47Size o kadar çok
36:49Çok değer veriyor ki
36:50Çayını götürdüğümde
36:51Telefondaydı
36:52Sizin için bütün
36:53Toplantılarını erteledi
36:55En önemlilerini bile
36:56Toplantı yardım içinmiş galiba
37:01Müzayededen gelen
37:03Gelirler için dedi
37:04Böyle bir haddim değil tabi
37:07Ama
37:07Kulak misafiri olunca
37:09Mevzus hisseniz
37:12Akan sular bile duruyor
37:13Onun için
37:14Yardım işi bile bekliyor
37:15Tamam haber verirsin
37:35Sen niye kalktın?
37:44O toplantıyı iptal etmeyeceğini söylemek için
37:49O kadar ihtiyaç sahibi aile varken
37:52Benim yüzümden
37:54Böyle bir şeyin değil bir gün
37:55Bir an bile aksamasını istemem
37:58Yani o toplantıya gidiyorsun
38:01Orhun Demirhan'da
38:02Tartışmasız konu kapanmıştır
38:05Senin gibi bir kadına sahip olmak için
38:13Ne yapmış olabilirim acaba?
38:16Zaman
38:17Hazırlanmaya başlasam mı?
38:20Tamam
38:21Pınar'ı arayıp tekrar organize ettir
38:23Madem öyle istiyorsun
38:25Öyle istiyorum
38:27Bu arada
38:31Toplantının konusunu nereden öğrendin?
38:35Ben öğrenirim
38:36Demek bundan sonra konuşmalarıma daha dikkat etmem gerekecek
38:44Kötü bir niyeti yoktu
38:47Öylesine konuşurken bahsetti
38:49O şekilde öğrendim
38:51Başka öğrenmek istediğim bir şey var mı?
39:16İşte bu kadar
39:17Sen de bu gece benimle baş başa olacaksın Orhun Demirhan'la
39:22Tartışmasız konu kapanmıştır
39:25Gürbüz durdu kere bunu yapmaz
39:40Bir nedeni olmalı
39:41Bir şey mi öğrendi yoksa başka hesabın var?
39:44Sebebi her neyse operasyonu mahvetmeden bulman gerek
39:47Halledeceğim amirim
39:49Merak etme
39:50Fazla zamanın yok Aziz
39:52Gürbüz'den henüz ses çıkmadıysa
39:54Ya senin öldüğünü düşünüyor
39:55Ya da başka bir planı var
39:57Bir an önce operasyonu da kendini de sağlamal
40:00Neden yaptırdı bunu Gürbüz?
40:18Amacı ne?
40:20Konuş diyorum neden öldürmek istedi beni?
40:24Bilmiyorum abi
40:26Bilmiyorum
40:28Bakın ne Gürbüz
40:34Neden yaptın bunu?
40:43Neden yaptın bunu?
40:45Dinlemeci yazı
41:09Gürbüz
41:12Selam
41:35Sana da selam da bu ne güzellik böyle peki ya
41:39Hesap ver
41:40Güzel
41:40Kıskançlık yapacak zaman değil şimdi
41:43Planı bilmiyorsun sanki
41:44Adamı etkileyeceğiz herhalde
41:45Tamam ya bir şey demedik
41:47Her şey hazır mı?
41:50Tel, melçi ve hepsi depoda
41:52Sinyal kırıcı da tamam
41:53İyi
41:54Her şey tıkır tıkır işledin mi
41:57Bize karada ölüm yok demektir
41:59Yahu korkma kızım
42:01Suda da ölmeyiz
42:01Çekeriz altımıza yetmiş metrelik bir yat
42:04İstediğimiz yere demirleriz
42:05Bakarız keyfimize
42:06Değil mi kız?
42:07Ne yapıyorsun?
42:11Planı ayağına da parfüm eksik kalmamış
42:13Hayırdır?
42:13Ne saçmalıyorsun?
42:15Temiz olmak da mı suç?
42:16Hem sen de biraz yıkanıp
42:17Kendine baksan iyi edersin
42:19Sevgilim
42:20Pis miyiz biz kızım ha?
42:24Daha önce böyle şeyler zırvalamıyordun
42:25Benim burnuma hiç iyi kokular gelmiyor
42:32Ama çözeceğiz
42:33Ne yapıyorsun?
42:41Ne yapıyorsun?
42:45Toplantıya gideceğim
42:46Asırlanıyorum
42:47Ben hallederim
42:49Başka bir gömlek tercih edebilirdin aslında
43:10Niye bu gömleğe çok yakıştırdın bana?
43:16İşte tam olarak bu yüzden öyle dedim
43:19Çünkü bu fazla yakışıyor sana
43:22Bu toplantı kalabalık da olacak demiştin
43:25Niye gülüyorsun?
43:32Sevdiğimi herkesten deli gibi kıskanan bir tek ben değilmişim demek
43:36Evet
43:37Bir tek sen değilsin
43:39Anne baba
43:45Buradayız canım gel
43:50Ne yapıyorsunuz buradan?
43:57Ben toplantıya gideceğim hazırlanıyorum
44:01Annen de bana yardım ediyor
44:02Ben de yeni bir balığı açmıştım
44:06Hep birlikte yapar mıydı diyecektim
44:08Çok isterdim
44:10Çok isterdim ama toplantıya gitmeliyim dedim ya
44:12Ama ben sana katılırım
44:16Üçümüzü oynasaydık daha zevkli olurdu
44:21Şöyle yapalım
44:27Ben işlerimi halledeyim
44:30Akşamı bir kez daha yaparız
44:33Anlaştık mı?
44:34Tamam
44:35O zaman enerjimi alayım
44:39Ne zaman yerleştirdin bana
44:57Ya biz seninle ağabey kardeş gibiydik
45:18Güvenlerdik birbirimize
45:27Borcunu ödeyene kadar yıkacak evim
45:34Geç oğlu ben giderim artık
45:38Artık masama ve silahıma kavuşmak istiyorum amirim
45:42Polis olduğumu biliyor
45:58Ondan öldürmek istedi beni
46:12Evet
46:25Toplantı biraz evvel bitti
46:28Ama ben eve kadar bekleyemedim
46:30Karımın sesini duymak istedim
46:32Nasıl geçti peki?
46:34Gayet iyi
46:35Bağlantıya geçtiğimiz sivil toplum kuruluşlarıyla anlaşmaya vardık
46:39İhtiyaç sahibi aileleri de bildirdik
46:41Yarından itibaren desteklerine kavuşacaklar
46:45Çok çok sevindim
46:48O kadar insanın hayatına dokunmak
46:52Orhun Demirhan'la
47:06Seni çok seviyorum
47:08Ben de
47:09Ben de seni seviyorum
47:12Meyra Demirhan
47:12Gelirken istediğim bir şey var mı?
47:20Sen
47:21Sadece sen
47:23Yanında olmak için sabırsızlanıyorum
47:26Bekliyorum
47:29Görüşürüz
47:30Evet
47:46Orhun Bey
47:48Yardım edin
47:49Yalvarırım yardım edin
47:51Eylül
47:52Ne oldu?
47:54Yüksel kaçırdı beni
47:55Zar zor kurtuldum elinden
47:58Bir depoya saklandım
48:00Bu telefon da onun
48:02Ama şarjı bitmek üzere
48:04Çok korkuyorum
48:05Ya bulursa beni burada
48:07Yardım edin
48:09Ne olur yardım edin
48:10Şu an neredesin tam olarak?
48:14Polonezköy sanırım
48:15Ama emin değilim
48:17Konum at
48:18Oralardayım
48:19Tamam
48:20Şarjı o kadar yeter mi bilmiyorum ama
48:22İnşallah başarırım
48:23On dakikalık bir mesafedeyim
48:36Geliyoruz
48:36Çok sağ olun
48:38Çok sağ olun
48:39İşte bu kadar
48:46Her şey hazır mı?
48:49Çiviler mi biler?
48:50Kaç kez diyeceğiz kızım
48:51Çivileri döktüm yola geldiği anda
48:53Patlar lastikleri
48:54Güzel
48:55Hadi hırpala beni şimdi biraz
48:58Dağıt yüzümü gözümü
48:59Ne diyorsun?
49:00Kızım delirdin herhalde
49:02Hani kaçırıldım ya Yüksel
49:04Böyle nasıl mağdur gözükebilirim?
49:06Prenses gibi mi bekleyeyim adamı?
49:08Hadi vur bana biraz
49:09Hadi vur
49:12Vursana
49:16Vur hadi
49:18Çüş
49:22Bir dediysek de öldür demedik herhalde
49:26Gerçekçi olsun dedim
49:27Bak ne güzel kızardı yanağın
49:29Tamam hadi git sen
49:31Gelir birazdan
49:32Kolay gelsin
49:33Altyazı M.K.
49:35Altyazı M.K.
49:36Altyazı M.K.
50:06Altyazı M.K.
50:08Polis raporunda nasıl bilgi yok?
50:11Lan kafayı kırdırmayın lan bana
50:13Ölmüş adam
50:15Bu ağır olup uçtu mu?
50:16Nasıl bulunmaz?
50:17Şimdi beni iyi denle
50:28Canını tek bir şartla bağışlıyorum
50:31Hürbüz'e yaşadığımı söylemeyeceksin
50:34Yoksa seni yaşatmam
50:37Duydun mu?
50:41Duydum abi
50:42Duydum
50:43Lan oğlum
50:57Adamı deli etme lan
50:58Lan konuşsana
51:00Yahu nerede bu herifin cesedi yahu
51:02Nerede?
51:07Burada
51:07Altyazı M.K.
51:09Altyazı M.K.
51:10Altyazı M.K.
51:12Altyazı M.K.
51:13Altyazı M.K.
51:14Altyazı M.K.
51:15Altyazı M.K.
51:16Altyazı M.K.
51:46Altyazı M.K.
52:16Altyazı M.K.
52:46Altyazı M.K.
53:16Oh, come on!
53:18Come on!
53:20Oh, the ground is the way you're.
53:22That's fine.
53:24I'm in a moment.
53:26I'm going to go.
53:28I'm looking for you, I'm looking for you.
53:30I'm very worried.
53:32I'm really worried about you.
53:34You're not worried about me.
53:36We're going to go.
53:46Let's go.
54:04Tell!
54:07You can't go anywhere.
54:34...
54:49...
Be the first to comment
Add your comment

Recommended