- há 11 meses
O filme ''Expiação'' tem Rod Cameron como um ex-xerife que virou pistoleiro. Ele espera para enterrar seu passado e viver no Texas, mas seus planos mudam quando seu irmão jornalista (John Champion) é morto. Relutantemente, Cameron afivela seu cinturão e dirige-se para a retaliação.
Categoria
🎥
CurtaTranscrição
00:00:00A CIDADE NO BRASIL
00:00:30A CIDADE NO BRASIL
00:01:00A CIDADE NO BRASIL
00:01:06A CIDADE NO BRASIL
00:01:10A CIDADE NO BRASIL
00:01:16A CIDADE NO BRASIL
00:01:22A CIDADE NO BRASIL
00:01:28A CIDADE NO BRASIL
00:01:34A CIDADE NO BRASIL
00:01:36A CIDADE NO BRASIL
00:01:38A CIDADE NO BRASIL
00:01:40A CIDADE NO BRASIL
00:01:44A CIDADE NO BRASIL
00:01:46A CIDADE NO BRASIL
00:01:48A CIDADE NO BRASIL
00:01:50A CIDADE NO BRASIL
00:01:52A CIDADE NO BRASIL
00:01:54A CIDADE NO BRASIL
00:01:56A CIDADE NO BRASIL
00:01:58A CIDADE NO BRASIL
00:02:00A CIDADE NO BRASIL
00:02:02A CIDADE NO BRASIL
00:02:04A CIDADE NO BRASIL
00:02:06A CIDADE NO BRASIL
00:02:08A CIDADE NO BRASIL
00:02:10A CIDADE NO BRASIL
00:02:12Bem, o que você vai fazer com isso?
00:02:17Isso é o meu lugar, você está fazendo isso.
00:02:19Juana cheia de você.
00:02:20Cheia de? Eu vou dizer que eu estava cheia.
00:02:21Ele gostaria de me fazer um sábado que eu nunca peguei.
00:02:27Vamos, vamos.
00:02:32Olha, isso é o suficiente para que alguém tenha um sábado.
00:02:35Eu vou pegar o sábado.
00:02:37O sábado?
00:02:38Onde foi que ele foi em meu carro e não foi.
00:02:40Você tem um sábado?
00:02:41Sim, eu tenho um sábado.
00:02:43Onde está?
00:02:44Onde está?
00:02:46Vamos ver se o quê?
00:02:47Eu não sei o que...
00:02:48Você quer seu sábado, não?
00:02:49Você...
00:02:49Sim, eu acho que você tem.
00:02:53Eu gostaria de dizer, mas eu não tenho a sábado de sábado.
00:02:56Deve ver a sua carga é a única forma que eu posso dizer se você está fechando.
00:02:59Se você for me?
00:03:02Eu não esperava que você gostaria de dizer.
00:03:06Você tem que andar tão rápido, você é um long-legged galo.
00:03:08Você tem um sábado?
00:03:14Sim.
00:03:14Sim.
00:03:14Yes, ma'am, one saddle missing.
00:03:31Don't understand it, Juan never cheated anybody before.
00:03:34You can see for yourself, it sure ain't in a wagon.
00:03:37Juan?
00:03:39Juan, get over here!
00:03:40Why didn't you give this lady the saddle when she wanted it?
00:03:45She has a phony way of asking for things, senor.
00:03:48That's not the point, she's still missing a saddle.
00:03:50Now, where is it?
00:03:51It's in the wagon, senor.
00:03:53It can't be, I checked the load.
00:03:55Where in blazes is it?
00:03:56It was such a beautiful saddle, senorita did not have the heart to put it with the rest.
00:04:00It's up in front where it belongs.
00:04:03In front?
00:04:03Si.
00:04:09This it?
00:04:10I'm sorry, ma'am.
00:04:16I guess we all make mistakes.
00:04:18I think I better go now, before we make another.
00:04:24You in the saddle business?
00:04:25I am now.
00:04:26Used to be my father's.
00:04:28He did all his trading down here.
00:04:29Your father?
00:04:30Josh Stewart.
00:04:31I'm Jean Stewart.
00:04:33My friends call me Dustin.
00:04:35Yeah, I did business with you, dad.
00:04:37Did you get tired of pounding the wagon?
00:04:41No.
00:04:42He's dead.
00:04:46I'm sorry to hear that.
00:04:48How did it happen?
00:04:49He was shot in the back.
00:04:51Dry gulched, huh?
00:04:53Where was it?
00:04:54In Sentinel.
00:04:54Sentinel?
00:04:54I know a lot of people in Sentinel.
00:04:57I hope you've been getting letters from them, regular.
00:05:01Last time they took a census, Boothill had quite a population.
00:05:07Sounds rough.
00:05:08Three men in a week is rough, mister.
00:05:10Martin Anderson Friday, Shorty Grannis Saturday, Billy Sands Sunday.
00:05:17Is it Billy Sands?
00:05:19Yeah.
00:05:21Used to run the town's newspaper.
00:05:24He was a friend.
00:05:28This town is just full of gentlemen.
00:05:40Going someplace, John?
00:05:49Yeah, Doc.
00:05:53With those?
00:05:55Yeah.
00:06:00Going, uh, killing, John?
00:06:05Killing is what brought you here.
00:06:07What made a newspaper man out of Billy?
00:06:09So he can put a stub to it.
00:06:13Killing is what made you both hang up your guns.
00:06:18There's a good reason, then.
00:06:20There's a better one now.
00:06:22Billy's been murdered.
00:06:25And you think getting the man that did it
00:06:27will make up for what your brother believed in
00:06:30and worked for all these years?
00:06:31All that work isn't much good now.
00:06:36John?
00:06:39Killing is what made you not wrong.
00:06:45It started off, all right.
00:06:47You wore a marshal's badge, you did a job,
00:06:49you got paid for it.
00:06:51But that gun grew on you.
00:06:53And you used it once too often.
00:06:57Now that same gun's going to start you all off over you.
00:07:00in the end, that gun will kill you.
00:07:10No, it won't.
00:07:12This time I'll use Billy's.
00:07:13There's some things man ain't got no right button into.
00:07:22I guess this is one of them.
00:07:25I'll take care of the store.
00:07:27Anything else?
00:07:28No, I guess that's it.
00:07:30Thanks, Doc.
00:07:30Yes, sir.
00:07:52Time to leave.
00:07:53Let's go.
00:07:55Look!
00:07:55Algo para você, senhor?
00:08:13A drink.
00:08:14Help yourself.
00:08:25Algo para você, senhor.
00:08:55Eu tenho um pouco de sorte.
00:08:57Vamos lá.
00:08:59Vamos lá.
00:09:01Vamos lá.
00:09:03Não é um pouco.
00:09:05Vamos lá.
00:09:11Você está em Amarillo, senhor?
00:09:13Não.
00:09:15Vamos lá.
00:09:17Você não tem a futebol.
00:09:19Não tem a futebol.
00:09:21Eu não tenho futebol em cinco anos.
00:09:23A futebol é como jogador.
00:09:25A futebol é como jogador.
00:09:27Você nunca esquece de ver como.
00:09:29Parece que você chegou muito longe para a futebol.
00:09:31Você não encontra um em um em?
00:09:33A futebol.
00:09:35A futebol.
00:09:37A futebol.
00:09:39A futebol.
00:09:41A futebol.
00:09:43A futebol.
00:09:45A futebol.
00:09:47Onde.
00:09:49A futebol.
00:09:51A futebol.
00:09:53A futebol.
00:09:55A futebol.
00:09:57O que você vai cantar os seus filhos negros sobre uma bolha de chile.
00:10:01Na verdade, meu amigo, estamos apenas esperando a local stage.
00:10:06Camp?
00:10:07Sherlock!
00:10:27Faça a 50.
00:10:36Cards.
00:10:382.
00:10:42Vou pegar 3.
00:10:4520 para você.
00:10:541.
00:10:571.
00:10:591.
00:11:021.
00:11:031.
00:11:04Look at the race.
00:11:061.
00:11:081.
00:11:101.
00:11:111.
00:11:121.
00:11:131.
00:11:141.
00:11:151.
00:11:161.
00:11:181.
00:11:191.
00:11:201.
00:11:211.
00:11:221.
00:11:231.
00:11:242.
00:11:25É muito bom para mim, meu irmão.
00:11:32Uma pequena casa.
00:11:38Deve desenhar outra carta.
00:11:43O que você quer dizer?
00:11:45O que três clubes você tem, foi na minha carta.
00:11:51Encontre outra carta.
00:11:55Não é divertido, não é divertido, senhor.
00:12:01É um malo não saber se você fez essa mão.
00:12:05Traz outra carta.
00:12:17Parece que é meu pot, senhor.
00:12:20Agora relax antes de eu cair você em com ela.
00:12:22Pegue sua arma com a mão esquerda e coloque em cima da sala.
00:12:34Cache me in.
00:12:35Sim, senhor.
00:12:36Magnificent.
00:12:38Magnificent.
00:12:39Magnificent.
00:12:43Você, senhor, é uma poeta de uma sorte?
00:12:46Como so?
00:12:47Você tem poeta em motion, senhor.
00:12:49Eu nunca ouviu você, senhor.
00:12:51Eu nunca ouviu você.
00:12:52Que amanhecer?
00:13:02O que é, Gordito?
00:13:03Sim, senhor.
00:13:04Onde pode conseguir um cabalho fresco?
00:13:06Carlos pode dar um cabalho fresco.
00:13:08Está no corral.
00:13:09Obrigado.
00:13:10Você, meu companheiro, tem apenas cruzado com o senhor Sanz.
00:13:23Eu vi ele desenho como esse cinco anos atrás, em Dodge City.
00:13:28Foi um bom funeral.
00:13:31Que bonheira entre nós.
00:13:34É mesmo um cabalho fresco.
00:13:36Com a chance?
00:13:37Não sei.
00:13:43Tem um cabalho fresco?
00:13:44Tem dinheiro.
00:13:46Tem um cabalho fresco?
00:13:47I got a horse.
00:13:54Where do you want this one?
00:13:55On saddle him and tie him up over there.
00:13:58I'll have another horse for you in just a minute.
00:14:07Davin, here comes the stage.
00:14:10The stage.
00:14:12I see only a flaming chariot
00:14:15with Apollo at the reins.
00:14:19Here, take me back.
00:14:25Gad, that last flagon of wine
00:14:28has upset me right.
00:14:31Drive on!
00:14:45He looks good.
00:14:49He is good.
00:14:50One of the best I got.
00:14:53How old is he?
00:14:54Three and a half.
00:14:57Fast?
00:14:58Fast.
00:14:59Faster than anything around here.
00:15:03How much?
00:15:06With your horse,
00:15:08a hundred even.
00:15:10Hello, John.
00:15:18Hello, Jim.
00:15:20It's been a long time.
00:15:22You won't be needing that horse, John.
00:15:26You better take this.
00:15:27You don't want him to hang me for a horse deal in two.
00:15:29How'd you find me?
00:15:36I came looking for the raven.
00:15:41It looks like I found an eagle instead.
00:15:45I'm taking you in, John.
00:15:48You can't do that, Jim.
00:15:50Somebody nailed Billy.
00:15:51I'm sorry to hear that, John.
00:15:56I can't say I wouldn't like to see you get the man who did it.
00:16:00You ought to raw hot him up by his thumbs.
00:16:04When you're dead,
00:16:05that just mean another killing against you
00:16:06and another job for some other sheriff.
00:16:09I'll give you that point.
00:16:10What about Billy?
00:16:13If I were in your boots,
00:16:14I'd kill the man who did it.
00:16:16If I'm not,
00:16:17I'm stopping you.
00:16:19I can beat you, Jim.
00:16:21I know that.
00:16:23Man to man,
00:16:24I wouldn't stand a chance.
00:16:27There's just three of us.
00:16:29I can beat them, too.
00:16:31Makes an interesting situation, doesn't it?
00:16:34I guess we're about to run out of talk, John.
00:16:36Watch yourself, Jim.
00:16:49Drop.
00:16:51Take them over this way.
00:16:53You too, Jim.
00:17:02You too.
00:17:03Over in that tool shed.
00:17:05Go on.
00:17:10You better sit down, Jim.
00:17:12They don't want you fishing around this water truck.
00:17:14Wrap them up in that.
00:17:26Go on.
00:17:35Go on.
00:17:36Have you been practicing, John?
00:17:47Nope.
00:17:49It's awful fast shooting.
00:17:53Poker player just told me
00:17:54the plea and courage is just like pulling a gun.
00:17:56You never forget how.
00:17:57He was right.
00:17:59Did you kill him, too?
00:18:03No.
00:18:03Just beat him.
00:18:04With three jacks.
00:18:16Better have a doc look at those hands.
00:18:18Oh, and Jim.
00:18:19Don't try to follow me.
00:18:21I don't shoot so good from a horse.
00:18:22Oh, the deacon went down
00:18:47In the cellar to pray.
00:18:51But he got drunk.
00:18:54And he stayed all day.
00:18:57Oh, the deacon went down
00:18:59In the cellar to pray.
00:19:00But he got drunk and stayed all day.
00:19:04Ain't I gonna grieve
00:19:05My lord no more
00:19:09I ain't a gonna grieve
00:19:12My lord no more
00:19:14I ain't a gonna grieve
00:19:15My lord no more
00:19:17I ain't a gonna grieve
00:19:19My lord no more
00:19:22Sands came up through here.
00:19:27We got word that he left Amarillo Friday.
00:19:30That should put him in Sentinel
00:19:31in the next couple of days.
00:19:33Right now, he should be right about here.
00:19:35Well, that kind of stops him at Sentinel.
00:19:41In fact, it nearly cut him clean in two.
00:19:43He'll never get Sands that way, kid.
00:19:45He'd beat you seven ways from Sunday.
00:19:48Sounds pretty good.
00:19:49He is good.
00:19:51West of the Mississippi
00:19:52There ain't another one like him.
00:19:54About the time you'd be reaching
00:19:55He'd be shooting.
00:19:56I ran him out of this territory once.
00:19:59But not with a gun.
00:20:01The only way to stop Sands
00:20:02Is to get him from behind.
00:20:04He don't scare me.
00:20:06Nobody could be that fast.
00:20:08No?
00:20:09I knew a kid once.
00:20:11About your age.
00:20:15He had quite a reputation
00:20:16about being fast with a gun.
00:20:20He backed down to Sands.
00:20:22Yeah?
00:20:23Yeah.
00:20:24Name was William Bonney.
00:20:27Ever hear of him?
00:20:29Yeah.
00:20:30Probably the kid.
00:20:35In Sentinel, Sands means trouble.
00:20:38In the desert,
00:20:39that's the buzzards worry.
00:20:41See that he doesn't get here.
00:20:44Think he can handle it?
00:20:46Certainly.
00:20:46You two fellas better go with him.
00:20:49And remember what I told you
00:20:51about not letting him see you do it.
00:20:52I love you.
00:21:01Thank you.
00:21:09I love you.
00:21:10Thank you.
00:21:12A CIDADE NO BRASIL
00:21:42A CIDADE NO BRASIL
00:22:12A CIDADE NO BRASIL
00:22:15A CIDADE NO BRASIL
00:22:18Não se esqueça de fazer perguntas.
00:22:48Não se esqueça de fazer perguntas.
00:23:18Não se esqueça de fazer perguntas.
00:23:48Não se esqueça de fazer perguntas.
00:24:18Não se esqueça de fazer perguntas.
00:24:48Não se esqueça de fazer perguntas.
00:24:50Não se esqueça de fazer perguntas.
00:24:52Não se esqueça de fazer perguntas.
00:24:54Não se esqueça de fazer perguntas.
00:24:56Não se esqueça.
00:24:58Não se esqueça de fazer perguntas.
00:25:00Não se esqueça de fazer perguntas.
00:25:02Não se esqueça de fazer perguntas.
00:25:04Não se esqueça de fazer perguntas.
00:25:06Não se esqueça de fazer perguntas.
00:25:08Não se esqueça de fazer perguntas.
00:25:10Não se esqueça de fazer perguntas.
00:25:12Não se esqueça de fazer perguntas.
00:25:14Não se esqueça de fazer perguntas.
00:25:16Não se esqueça de fazer perguntas.
00:25:18Não se esqueça de fazer perguntas.
00:25:20Não se esqueça de fazer perguntas.
00:25:22Não se esqueça de fazer perguntas.
00:25:24Não se esqueça de fazer perguntas.
00:25:26Não se esqueça de fazer perguntas.
00:25:28Não se esqueça de fazer perguntas.
00:25:30Doña que se esqueça de fazer perguntas.
00:25:36...
00:25:41...
00:25:47...
00:25:48Eu fiquei olhando três vezes.
00:25:54Você gostou de usar a roupa?
00:25:56Just a shave.
00:25:58Just a shave, sim.
00:26:04Oh, a chair, ela é nova, também.
00:26:07Mantenha-se de consciência.
00:26:10Dê-me, você veio?
00:26:13Sim.
00:26:14Não, não se preocupe.
00:26:18Eu conheço a roupa.
00:26:19Está na frente.
00:26:25Você vai viver aqui?
00:26:28Um pouco, talvez.
00:26:30É um pouco difícil, sabe?
00:26:32Tem um novo setor, também.
00:26:34Você quer quebrou o portão do amigo Cocardi-Roggi.
00:26:38Eu pensei que talvez você vai ficar com os outros que estão vindo.
00:26:43Não.
00:26:45Por quê?
00:26:46Eu só me lembro.
00:26:48Eu percebi que você veio de trás da casa,
00:26:50e eu pensei que você vai ficar aqui.
00:26:56Você tem um trabalho aqui?
00:26:58Sim.
00:27:01Você vai trabalhar para o Sr. Garçom?
00:27:04É o Matt Garçom?
00:27:06Claro, você está em toda a cidade.
00:27:09Nós devemos ser associados.
00:27:11Se você for o seu cabelo, você vai ficar bem.
00:27:14O que é isso?
00:27:16O que é isso?
00:27:18Todos estão em um risco.
00:27:20Todos estão em um risco.
00:27:21Eu estou feliz que eu não me engano.
00:27:23Você não me enganou.
00:27:24Eu não me engano.
00:27:25Eu me engano.
00:27:26Eu me engano.
00:27:27Eu me engano.
00:27:28Eu me engano.
00:27:29Eu acho que eu tenho um risco.
00:27:31Eu acho que eu tenho um risco.
00:27:33Eu não sei.
00:27:34Você tem um risco.
00:27:36Você tem um risco.
00:27:37Você tem um risco.
00:27:48Ei, senhor.
00:27:49Eu vou encontrar o Matt Garçom.
00:27:50Eu posso encontrar ele em qualquer lugar.
00:27:52Mas, provavelmente, ele está na última fronteira.
00:27:54Eu vou encontrar o cheio.
00:27:55Eu vou encontrar ele.
00:27:56É a traseira.
00:27:57Eu não sei.
00:27:58Eu vou encontrar ele.
00:27:59Eu não sei.
00:28:00Eu vou encontrar o que vem.
00:28:01Vamos lá.
00:28:31Vamos lá.
00:29:02O que você acha?
00:29:04Nada mais importante.
00:29:06Você teve muito tempo para me convocar, eu pensei que eu ia me daria respeito.
00:29:10Não é engraçado, mas eu vou passar.
00:29:14Você é um grande grande aqui no centro.
00:29:16Onde a whole cidade.
00:29:17É isso aí, cara?
00:29:19Sim.
00:29:19Agora que você me deu o problema, eu vou te dar um pouco de trabalho.
00:29:25Você me desculpe?
00:29:26Não, eu vou te dar um pouco de advice.
00:29:29A cidade sabe por que você está aqui.
00:29:31É o seu negócio.
00:29:32Mas quando você começa algo no centro, então é meu negócio.
00:29:37A whole território?
00:29:38A whole panhandle, Sands.
00:29:41Se alguém tiver ideias que não me supe, eu vou deixar para eles.
00:29:44O problema é que você começa em Kirkland, Chilico, ou até Boca.
00:29:49Eu vou saber.
00:29:50Eu posso deixar para isso também.
00:29:53Mas em seu caso, você faz isso muito fácil.
00:29:56Eu sei o que você está aqui.
00:29:57Você está planejando para ele?
00:30:00Eu só quero que você tenha que lembrar que eu posso.
00:30:04Parece que nada acontece aqui sem o que você está dizendo.
00:30:07Sim.
00:30:09Dizem-me, Matt.
00:30:10O que você faz quando é um choque?
00:30:18Eu geralmente vou entrar.
00:30:27O que você está?
00:30:29O que você está?
00:30:31Sim.
00:30:31Meu nome é Crockett, Elliot Crockett.
00:30:33Eu gostaria de falar com você.
00:30:35O que você está aqui?
00:30:35Não, eu estou aqui.
00:30:36O hotel é...
00:30:37O hotel room é crowded.
00:30:39Eu entendi.
00:30:40Mas isso não é um negócio que se arrumasse em um estresse.
00:30:43O que é o seu negócio?
00:30:46O negócio, Sands.
00:30:48O que o Billy Sands considerou.
00:30:52Você está começando a meia.
00:30:54Tem um meia de um pouco de um milho de cidade.
00:30:56Isso vai ser um pouco para meus amigos e eu.
00:30:58E tem um espaço para você.
00:31:00Quantos amigos você tem?
00:31:02Três.
00:31:02Por quê?
00:31:03Eles vão ir para nós?
00:31:04Não, eles vão nos encontrar.
00:31:06Então, você deve ter que ir para eles.
00:31:08Se você tem um pouco de um tempo para ir.
00:31:09Se você tem alguma dúvida, além de falar.
00:31:11Lembre-se, eu vou ir para você.
00:31:13Eu entendi.
00:31:14Vamos.
00:31:15Eu não tenho um carro.
00:31:16Você pode me levar?
00:31:17Claro, vamos.
00:31:26Eles devem estar aqui no momento.
00:31:42Oi, gente.
00:31:44Senhor, Sr. John Sands.
00:31:46Sr. Wells, Sr. Tyler e Sr. Crump.
00:31:49Como você está?
00:31:50Olá.
00:31:56Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells.
00:32:26Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells. Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells. Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells, Sr. Wells
00:32:56Não é o mesmo que me colocasse.
00:33:00Você está dizendo que o mesmo que me levante?
00:33:02É outro ponto.
00:33:03Nós não podemos garantir nada.
00:33:05Nós contratamos você apenas como um tráque de tráqueza,
00:33:07para cuidar esse país de forma que você consegue.
00:33:09Tem alguns outros que estão atrás.
00:33:12Washington geralmente faz as amigos.
00:33:15Você faz uma boa oferta, senhoras.
00:33:17Eu tenho outro trabalho.
00:33:19Bom, nós pensamos que sua morte é o seu irmão
00:33:23Make you see things our way.
00:33:25Maybe. Depends on who it was.
00:33:28Then you might get the job done anyway, and it wouldn't cost you a red cent.
00:33:32Right now, I need a bath and some sleep.
00:33:34So if you'll excuse me, gentlemen, I think I'll go in town for a hotel.
00:33:38Mr. Sands, if you don't care for yourself, please consider the other people of this territory.
00:33:45Gosh, it didn't stop soon. It may be years before the panhandle has opened up to settlers.
00:33:49Every outlaw in the union will take up here and just thumbies nose at the law.
00:33:54What you mean is that outlaws are not good business for the merchants.
00:33:57Isn't that it, Mr. Crump?
00:33:58Now, that's unfair, Sands.
00:34:00You know yourself that criminals have no place living as free men in an open territory.
00:34:04Aren't you forgetting this a price on my head?
00:34:06We didn't come here to force a proposition, but to make one.
00:34:09You're going about it the wrong way.
00:34:11The way it stands now, I want no part of it.
00:34:13You can hire a man's guns, but you can't buy the way he lives.
00:34:17We're not trying to tell you how to live, Sands.
00:34:19We're just trying to make it easier for other people to...
00:34:21Gentlemen, I still need that bath.
00:34:23Then what we've said doesn't interest you?
00:34:26I'll think it over.
00:34:27I'll leave your horse at the stable, Mr. Crockett.
00:34:29Now let's go.
00:34:37A CIDADE NO BRASIL
00:35:07A CIDADE NO BRASIL
00:35:37A CIDADE NO BRASIL
00:35:41A CIDADE NO BRASIL
00:35:45A CIDADE NO BRASIL
00:35:49A CIDADE NO BRASIL
00:35:53A CIDADE NO BRASIL
00:35:57A CIDADE NO BRASIL
00:36:01A CIDADE NO BRASIL
00:36:05A CIDADE NO BRASIL
00:36:07A CIDADE NO BRASIL
00:36:11A CIDADE NO BRASIL
00:36:13A CIDADE NO BRASIL
00:36:17A CIDADE NO BRASIL
00:36:19A CIDADE NO BRASIL
00:36:21A CIDADE NO BRASIL
00:36:23A CIDADE NO BRASIL
00:36:25A CIDADE NO BRASIL
00:36:27A CIDADE NO BRASIL
00:36:29A CIDADE NO BRASIL
00:36:31A CIDADE NO BRASIL
00:36:33A CIDADE NO BRASIL
00:36:35A CIDADE NO BRASIL
00:36:37A CIDADE NO BRASIL
00:36:39A CIDADE NO BRASIL
00:36:41A CIDADE NO BRASIL
00:36:43Eu sei.
00:36:45Foi ele um amigo de sua esposa?
00:36:47Um amigo.
00:36:49Ele é lindo.
00:37:13Boa noite, Sr. Sanz.
00:37:23Bom dia, Sr. Sanz.
00:37:25Bem, se você não é pequeno,
00:37:27você parece que você acabou de sair da casa.
00:37:29O que é isso?
00:37:31Você está fazendo isso, Sr. Sanz?
00:37:33Você é um homem grande, Sr. Sanz.
00:37:35Nós somos muito inteligentes.
00:37:37Eu estou desculpada.
00:37:39Eu estou desculpada.
00:37:41Eu estou desculpada.
00:37:43Claro.
00:37:45O que é isso?
00:37:47Tem muitas pessoas que estão desculpando a sua cerveza.
00:37:49O que é isso?
00:37:51O que você diz.
00:37:53Posso te dar uma cerveza?
00:37:55Claro.
00:37:57Ele vai servir para você.
00:38:11Você vai ser um bebê.
00:38:13Você quer dizer isso?
00:38:15Você vai ser bebê.
00:38:17Sim.
00:38:19O que aconteceu?
00:38:21Você não tomou um bebê.
00:38:25O que aconteceu?
00:38:27Você era do velho.
00:38:29E o que aconteceu?
00:38:31O que aconteceu?
00:38:37Bem, tudo começou um dia quando eu percebi que Billy estava na cidade.
00:38:41Ele estava procurando você, hein?
00:38:43Algo assim.
00:38:45O que foi?
00:38:47O que foi?
00:38:48O que foi?
00:38:49O que foi?
00:38:50O que foi?
00:38:51O que foi?
00:38:52O que foi?
00:38:53O que foi?
00:38:54O que foi?
00:38:55O que foi?
00:38:56O que foi?
00:38:57O que foi?
00:38:58O que foi?
00:38:59O que foi?
00:39:00O que foi?
00:39:01Ele está aqui dentro de um pedaço de água e o respirar.
00:39:02Ele disse.
00:39:03Ele disse.
00:39:04Vou-lo na frente do 45 e o ao lado de ele.
00:39:07This town está muito pequena.
00:39:09Eu vou me na rua em cinco minutos.
00:39:11Vágo lá.
00:39:14Não vou saber.
00:39:19Eu não me deixou de dizer que eu estava preocupado.
00:39:21Mas ele estava tão rápido.
00:39:23Ele estava desculpando mais nada para me.
00:39:25Então, eu estava lá, esperando, me perguntando,
00:39:29me perguntando minhas.
00:39:31Quando o tempo estava chegando, eu estava respirando como um cachorro.
00:39:34O whisky estava gostando de ver como sand.
00:39:38Então, eu cheguei minhas minhas e saíram.
00:39:43Sim?
00:39:47Bom, era tão difícil, eu não conseguia ver ele primeiro.
00:39:51E depois de um tempo, eu vi ele,
00:39:52estávamos lá em um pedaço de fogo,
00:39:54olhando como o Satan.
00:39:57Quando ele me viu, ele saiu.
00:39:59Ele começou a mover um pouco,
00:40:01colocando um pedaço em frente ao outro,
00:40:03como ele estava indo na água.
00:40:06Ele disse, eu vou cumprir você aqui no pedaço de fogo.
00:40:11Eu disse, eu disse,
00:40:13você está brincando.
00:40:17O que aconteceu?
00:40:20Ele me matou.
00:40:22Ele disse que não era só esperar o seu pretorio.
00:40:31Ele, ele, ele, ele, ele, ele, ele, ele, ele, ele, ele, ele, ele, ele, ele, ele, ele...
00:40:37Não, não, não.
00:40:39. . .
00:40:59Hello.
00:41:00Hello, boss man.
00:41:02Look beautiful. You can't work all night.
00:41:04You better go home and get some sleep.
00:41:06Matt Garson, you're the cause of these
00:41:08deep dark circles.
00:41:09How so?
00:41:10Memo, Mr. Garson.
00:41:12If you want your secretary to get some sleep at night,
00:41:15stop taking her for those long afternoon rides.
00:41:18Take a letter, Miss O'Carroll.
00:41:20Yes, sir.
00:41:21My dear Miss O'Carroll, I can see no other alternative.
00:41:25It's either the rides or accepting my 203rd proposal
00:41:28as of this minute.
00:41:29Oh, Matt.
00:41:31You could do worse, you know.
00:41:34Maybe I could do better.
00:41:36Like John Sands, maybe?
00:41:38Jealous?
00:41:39It depends.
00:41:40On what?
00:41:41On whether I can walk you home tonight.
00:41:43Well, I, um . . .
00:41:45I think it can be arranged.
00:41:47Here.
00:41:50Come on.
00:41:51Let's get out of here.
00:41:53Come on.
00:41:54Come on.
00:41:55Come on.
00:41:56Come on.
00:41:57Come on.
00:41:58Come on.
00:41:59Come on.
00:42:00Come on.
00:42:01Come on.
00:42:02Come on.
00:42:03Come on.
00:42:04Come on.
00:42:05Come on.
00:42:06Come on.
00:42:07Excuse me, man.
00:42:08I mean.
00:42:09Oh, Crump's at it again.
00:42:10Lost over 2,000, beginning to raise a ruckus.
00:42:13Looks like he might start some trouble.
00:42:16I'm sorry, June, but you better run along.
00:42:20I'll see you in the morning.
00:42:21All right, Matt.
00:42:22Good night.
00:42:23Hello, Slim.
00:42:25Good evening, ma'am.
00:42:26What must a lady do to raise a seat with the fabulous John Sands?
00:42:44Just sit.
00:42:46You seem to be plagued with an uncommon amount of wit this afternoon.
00:42:51I wasn't being with you.
00:42:53Since this afternoon, I've heard a lot about you.
00:42:58Speaking of the same...
00:43:05It's okay, folks.
00:43:06Just cleaning my gun.
00:43:08Now, go on back to your fun.
00:43:20May I see you home?
00:43:21Yes.
00:43:22Anybody see him come in?
00:43:31No, Matt.
00:43:33All right, so he goes out the same way.
00:43:37Tough way to lose a hand.
00:43:39I bet a silver dollar he was cheating anyway.
00:43:42You're covered.
00:43:45He's gonna take care of our friend.
00:43:50I will get rid of him tomorrow.
00:43:52No sense breaking up a good game.
00:43:58Guess we'll have to have a new deck.
00:44:13Why?
00:44:14We can't use these.
00:44:17Darson saw him right through a full house.
00:44:20Nice night.
00:44:32Nice night.
00:44:33Nice of you to walk me home.
00:44:44I guess I'm walking the both of us home.
00:44:47Oh?
00:44:48It isn't as nice that way.
00:44:50What's the matter, John?
00:44:57Not a thing, ma'am.
00:44:59Why?
00:45:00Well, you've hardly spoken since we left the last frontier.
00:45:02Said it was a nice night.
00:45:04I didn't realize you were that interested in the state of the weather.
00:45:08More with.
00:45:10Good night, Mr. Sands.
00:45:15Maybe you'll let me walk with you on your way home some night.
00:45:19It's none of my business, but what's a nice girl like you doing in that saloon?
00:45:26I work for Mr. Garson.
00:45:28Work for her?
00:45:29Yes.
00:45:30Is that so hard to understand?
00:45:31I needed a job and Matt needed a secretary.
00:45:34That sounds real cozy.
00:45:36I don't like that remark, Mr. Sands.
00:45:39Your reputation hasn't exactly set you up for the job of Tom Parson.
00:45:44Maybe my reputation isn't very good.
00:45:46It's better than Garson's.
00:45:47That's a matter of opinion.
00:45:49You're too big for your boots, Mr. Sands.
00:45:52And your Stepson's overcrowded.
00:46:03By the way, what's your name?
00:46:05June?
00:46:07June O'Carroll.
00:46:11June O'Carroll.
00:46:17June O'Carroll!
00:46:19Developer
00:46:34. . .
00:47:04. . .
00:47:34. . .
00:47:34No.
00:47:35I'm afraid you might not live long enough to be able to.
00:47:38I sell leather goods, ma'am,
00:47:39but I don't tell my customers how to make their saddles.
00:47:42Well, take your pick.
00:47:46This one was okay.
00:47:47How much?
00:47:48Just what I paid you for it, $40.
00:47:54You should have stayed in Mexico.
00:47:57... with a Winchester.
00:47:59There's some that wouldn't hold still for a leather lashing like you gave me.
00:48:03Vamos lá.
00:48:33O que é que eu posso fazer para você?
00:48:41Você pode me dizer como encontrar o Stewart Ranch?
00:48:43É um pouco mais do que a cidade, o outro lado do Twin River.
00:48:46Você não pode deixar isso. É o Circle S.
00:48:48Obrigado.
00:48:54Oh, o deacon went down
00:48:56In the cellar to play
00:48:59But he got drunk
00:49:02And he stayed all day
00:49:05Oh, o deacon went down
00:49:09In the cellar to play
00:49:32Hello?
00:49:41Hello?
00:49:48Anybody home?
00:49:49Vamos lá.
00:50:19Você tem que seguir, gente.
00:50:23Eu queria falar com você.
00:50:25Eu pensei que você está bem bem como os caros e os homesteados.
00:50:31É Will Sands. Ele foi morto há pouco tempo.
00:50:35Você conhece ele?
00:50:36Muito bem.
00:50:38O que você acha que você está indo para o S.
00:50:42Você conhece Will Sands é suficiente.
00:50:44Você deve ter visto ele bem.
00:50:47Como você está indo para o Will, senhor?
00:50:51Quanto mais perto de dois homens.
00:50:54Nós temos o mesmo nome.
00:50:57Eu sou o irmão Will.
00:50:59Você é John Sands.
00:51:02Você não parece muito bem como Will, senhor.
00:51:05Você não parece muito bem como ele.
00:51:08Nós temos seis anos entre nós.
00:51:10Além disso, há muito tempo que muda a gente.
00:51:13Eu sabia que Will tinha um irmão.
00:51:15Ele nunca falava muito sobre você.
00:51:19Por quê?
00:51:21Nós pensamos que ele era melhor.
00:51:23Muitas pessoas gostariam de mim por causa da minha reputação.
00:51:26Eu não sei por que você não disse isso em primeiro lugar.
00:51:29Isso nos ajudou muito tempo.
00:51:31Eu não sabia que você e Will eram amigos.
00:51:34Nós somos um pouco mais do que isso, senhor Sands.
00:51:38Nós vamos casar.
00:51:43Você gostaria de ver onde Will estava ficando?
00:51:45Foi perto?
00:51:46Não é muito longe da casa.
00:51:48Eu e eu costumava ir lá.
00:51:51É um lugar que nós amamos.
00:51:54Eu gostaria de ver.
00:51:57Eu gostaria de ver.
00:51:59Eu gostaria de ver.
00:52:18Eu gostaria de ver.
00:52:20Esse é o meu lugar.
00:52:22Eu acho que ele faz muito pensar em mim.
00:52:25Esse é o meu favorito de Will.
00:52:29Ele está lá.
00:52:55Obrigado, Dusty.
00:53:12Você é sempre bem. Come out novamente.
00:53:15Obrigado.
00:53:25Obrigado, Dusty.
00:53:55Obrigado, Dusty.
00:54:25Obrigado, Dusty.
00:54:55Obrigado, Dusty.
00:54:57Obrigado, Dusty.
00:54:59Obrigado, Dusty.
00:55:01Obrigado, Dusty.
00:55:03Obrigado, Dusty.
00:55:05Obrigado, Dusty.
00:55:07Obrigado, Dusty.
00:55:11Obrigado, Dusty.
00:55:13Obrigado, Dusty.
00:55:15Obrigado, Dusty.
00:55:17Obrigado, Dusty.
00:55:19Obrigado, Dusty.
00:55:21Obrigado, Dusty.
00:55:23Obrigado, Dusty.
00:55:25Obrigado, Dusty.
00:55:27Obrigado, Dusty.
00:55:29Obrigado, Dusty.
00:55:31Obrigado, Dusty.
00:55:33Obrigado, Dusty.
00:55:35Obrigado, Dusty.
00:55:37Obrigado, Dusty.
00:55:39Obrigado, Dusty.
00:55:41Obrigado, Dusty.
00:55:43Obrigado, Dusty.
00:55:45Obrigado, Dusty.
00:55:47Obrigado, Dusty.
00:55:49Obrigado, Dusty.
00:55:57Obrigado, Dusty.
00:55:59Obrigado, Dusty.
00:56:01Obrigado, Dusty.
00:56:03Obrigado.
00:56:04Super Screen.
00:56:09Você faz o que?
00:56:19Faz o caminho.
00:56:21Uh-huh.
00:56:23Oh, é isso?
00:56:24É isso?
00:56:26É isso que você pode dizer?
00:56:28Uh-huh.
00:56:39Ele parece que ele está muito cansado de andar.
00:56:45Então, ele vai dormir.
00:56:47Ele parece que ele está cansado.
00:56:50Quem?
00:56:51Ele está com o homem que eles estão carregando na rua.
00:56:53É nada de seu negócio.
00:56:55Pode ser.
00:56:56Talvez ele está cansado.
00:56:58Talvez.
00:56:59Por que ele está preocupado?
00:57:02Talvez um amigo de sua família.
00:57:04De qualquer forma, eu acho que vou andar e ir para o lado.
00:57:05Um confortável, John?
00:57:09Não, estou curioso.
00:57:11Eu vou voltar.
00:57:13Eu vou dormir.
00:57:16Boa noite, Sr. O'Carroll.
00:57:32Ei, Sr. O'Carroll.
00:57:35Ele está cansado.
00:57:39Ele está cansado.
00:57:39Vamos lá.
00:57:39Tchau, tchau.
00:58:09Tchau, tchau.
00:58:39Tchau, tchau.
00:59:09Tchau, tchau.
00:59:39Tchau.
01:00:09Tchau.
01:01:09Tchau, tchau.
01:01:11Tchau, tchau.
01:01:13Tchau, tchau.
01:01:15Tchau, tchau.
01:01:17Tchau, tchau.
01:01:19Tchau, tchau.
01:01:51Tchau, tchau.
01:01:53Tchau, tchau.
01:01:55Tchau, tchau.
01:01:57Tchau, tchau.
01:01:59Tchau, tchau.
01:02:29Tchau, tchau.
01:02:31Tchau, tchau.
01:02:33Tchau, tchau.
01:02:35Tchau, tchau.
01:02:37Tchau, tchau.
01:02:39Tchau, tchau.
01:02:41Tchau, tchau.
01:02:43Tchau, tchau.
01:02:45Tchau, tchau.
01:02:47Tchau, tchau.
01:02:49Tchau, tchau.
01:03:19Tchau.
01:03:49Tchau.
01:04:19Tchau.
01:04:49Tchau.
01:04:51Tchau.
01:04:53Tchau.
01:04:55Tchau.
01:04:57Tchau.
01:04:59Tchau.
01:05:01Tchau.
01:05:03Tchau.
01:05:05Tchau.
01:05:07Tchau.
01:05:09Tchau.
01:05:11Tchau.
01:05:13Tchau.
01:05:15Tchau.
01:05:17Tchau.
01:05:19Tchau.
01:05:21Tchau.
01:05:23Tchau.
01:05:25Tchau.
01:05:27Tchau.
01:05:29Tchau.
01:05:31Tchau.
01:05:33Tchau.
01:05:35Tchau.
01:05:37Tchau.
01:05:39Tchau.
01:05:41Tchau.
01:05:43Tchau.
01:05:45Tchau.
01:05:47Tchau.
01:05:49Tchau.
01:05:51Tchau.
01:05:53Tchau.
01:05:55Tchau.
01:05:57Tchau.
01:05:59Tchau.
01:06:01Tchau.
01:06:03Tchau.
01:06:05Meu nome é Lee, Robert E. Lee.
01:06:27Seen Jume?
01:06:28Sim.
01:06:29Estou indo para a igreja esta manhã.
01:06:31Meu amigo Sanz.
01:06:33Como você disse, acho que ele é um bom homem.
01:06:35Mas com as mulheres...
01:07:01É um bom sermo, não é?
01:07:06Sim, eu gostei.
01:07:07Eu gostei.
01:07:11Eu pensei que você ia me ajudar esta manhã.
01:07:13É tarde, Matt, e eu queria ir para a igreja.
01:07:15Você é só que era a igreja?
01:07:18Eu acho que seria tudo bem, mesmo se não fosse.
01:07:21Eu acho que não.
01:07:22Eu acho que sim.
01:07:23Eu acho.
01:07:24Você não sabe muito sobre as mulheres, não é, Matt?
01:07:29E eu não gosto de ser mentira.
01:07:31Talvez não.
01:07:33Eu acho que isso é fácil.
01:07:34Talvez.
01:07:35Talvez.
01:07:36Mas eu não acho que você vai falar sobre isso.
01:07:39É isso?
01:07:40É assim que é, Sanz.
01:07:42O tempo está chegando em São Paulo.
01:07:45Você está me agindo, Matt.
01:07:47Eu quero dizer.
01:07:49Você vê aquela lua?
01:07:53Está indo para o caminho.
01:07:55Quando ele fornecer, eu não quero que você se feche.
01:07:58Então, eu quero dizer.
01:08:18Olá, Dusty.
01:08:19Você está bem devido voltar?
01:08:20Sim.
01:08:21Sim.
01:08:22Tratou.
01:08:23Sim.
01:08:24Você não tem que dizer?
01:08:27Ele me arrangou para sair da cidade.
01:08:29Parece que ele. Ele pode cair um ataque também.
01:08:33Ele vai te matar se você não sair, John.
01:08:36Onde foi Will?
01:08:38A cidade de Garfinha.
01:08:40Por quê?
01:08:42Bom, se eu vou encontrar o cara que fez,
01:08:44eu tenho que pegar ele na próxima hora.
01:08:46Eu não acho que você tem que buscar.
01:08:49Ah, eu preciso ver.
01:08:53Estou tranquilo.
01:08:55Bom trabalho, John.
01:08:56Você pode me encontrar na Círculo S, se você quiser.
01:09:06Não é bom, Matt.
01:09:07Sua desculpa.
01:09:08Mas o que...
01:09:09É a forma que você faz coisas.
01:09:10Até agora, eu me tornei o que as pessoas disseram sobre você.
01:09:14Agora, eu estou começando a pensar.
01:09:18Você acha que você está ficando um pouco mais forte
01:09:20para uma mulher que trabalha com um out-lau?
01:09:22Um homem que tem um preço na cabeça em todos os Estados Unidos?
01:09:25Eu disse que você tinha algo com isso, também.
01:09:27Mas você está esquecendo...
01:09:28Eu não esquecendo nada.
01:09:29Você é um bom líder, Matt.
01:09:32Mas isso está ficando lá.
01:09:34O que vai acontecer com o John?
01:09:45Ele está nos deixando.
01:09:47Mais ordem?
01:09:49Um...
01:09:50Um...
01:09:51Um...
01:09:52Um...
01:09:53Um...
01:09:54Um...
01:09:55Um...
01:09:56Um...
01:09:57Um...
01:10:23Você é o Pop Jenkins?
01:10:31Uh-huh.
01:10:33Você é o que encontrou Billy Sands?
01:10:35Uh-huh.
01:10:37Você tem algo de descoberto?
01:10:39Não.
01:10:41Você tem alguém que conhece algo?
01:10:53Você tem alguém que conhece algo?
01:11:23Você tem algo de descoberto?
01:11:53Você tem algo de descoberto?
01:12:23Você tem algo de descoberto antes de Will?
01:12:26De fato, devemos ter sido apenas o momento que aconteceu.
01:12:30Você tem algo de descoberto depois.
01:12:33Você disse que ele percebeu que estava descoberto.
01:12:36Suga?
01:12:36Você tem algo de descoberto antes de ir para mim.
01:12:43Você tem algo de descoberto antes de ir para mim.
01:12:46Você tem algo de descoberto antes de ir para mim.
01:12:49Você tem algo de descoberto antes de ir para mim.
01:12:52Você tem algo de descoberto antes de ir para mim.
01:12:54Você tem algo de descoberto antes de ir para mim.
01:12:56Ou você tem algo de descoberto antes de ir para mim.
01:12:58Você tem algo de descoberto antes de ir para mim?
01:13:04Você tem algo de descoberto.
01:13:08Vamos.
01:13:08O que você vai fazer se eu disse que isso foi encontrado no Will
01:13:13após ele foi derrubado?
01:13:16Eu vou te atirar no lugar.
01:13:21Obrigado, Dusty.
01:13:24John.
01:13:27Este é o seu filme.
01:13:29Mas não é só Garcin que você está contra.
01:13:31Ele tem muitos mortos no seu papel.
01:13:33Eu vou te atirar na hora.
01:13:35Na hora que eu vou te atirar, eu vou te atirar na hora de ir ao mesmo tempo.
01:13:55Parece que vai ter que ir.
01:14:03Take care of yourself, John.
01:14:33Take care of yourself.
01:15:03You're taking up a lot of street, Floyd.
01:15:22Planning on giving you six feet of it.
01:15:25Go on home, little man.
01:15:27I'll go home.
01:15:29After they bury you.
01:15:34Go ahead, Sonny.
01:15:35I'll give you the first shot.
01:15:37Why, you dirty no-good...
01:15:39Where's Garson?
01:16:06Upstairs, and the last door to your left.
01:16:12Take it easy.
01:16:29Kickin' down doors is a lot of work, Sam.
01:16:38Next time, just walk right in.
01:16:40It's a lot easier.
01:16:42I ran into some of your boys down on the street.
01:16:45They seem to think this might be a private game.
01:16:47Looks like you got kind of wet waiting around.
01:16:52I figure your boys are a lot wetter than I am by now.
01:16:56Floyd always was a little too anxious.
01:17:01Seems like little boy blue tooted his horn once too often.
01:17:07Jack, go haul him out of the street.
01:17:08He's liable to lie out there all night, and it wouldn't be too good for business.
01:17:13This is an open game, Sanj.
01:17:30Sit in if you like.
01:17:32I came up for something else.
01:17:34Talk's easier over a card table.
01:17:37You might see things clear with a good hand.
01:17:39I'll take this one.
01:17:58Relax, boys.
01:18:04Stud, you're dealing.
01:18:09Raise your hundred.
01:18:24Afraid I can't call you.
01:18:26A little short of cash.
01:18:33What's that worth to you, Garcin?
01:18:34No more than the price of the silver.
01:18:42About ten cents, I'd say.
01:18:45Funny.
01:18:46Thought you'd make a sizable bet to climb it.
01:18:49You must have a pretty good hand, Sanj.
01:18:52You put a lot of value on a piece of silver.
01:18:55What makes you think I say it was worth more?
01:18:57That's the ace I need to fill a dead man's hand.
01:19:03I miss your comparison.
01:19:06You're missing more than that, Garcin.
01:19:08That empty space in your gun belt.
01:19:10Seems like that concho would just about fill it up.
01:19:14You've got pretty good eyes, Sanj.
01:19:17They must have been especially good when you found this.
01:19:20Where did it turn up?
01:19:25In Billy Sands' hand.
01:19:27Right after you shot him.
01:19:30It would be hard to prove.
01:19:32But I can take the chance.
01:19:35So stand up and take your gun belt off and put it on the table.
01:19:38You must think I'm crazy, Matt.
01:19:40I'd think you were crazy if you didn't.
01:19:43There's a 30-30 pointed right at your head.
01:19:45I'm surprised, Sanj.
01:19:54I figured you for more sense.
01:19:59Yes, the man's entitled to one mistake now and then.
01:20:02It's all in how you look at it.
01:20:04But that's the difference between you and me, Sanj.
01:20:07I don't make mistakes.
01:20:12Looks like mine might prove fatal.
01:20:13I can guarantee it.
01:20:17Ed, get his guns.
01:20:19Take him to my room.
01:20:20He won't be needed.
01:20:24All right, you can come in now, Jack.
01:20:26And escort Mr. Sands down to the alley.
01:20:43Taking a man's guns is one way of making sure.
01:20:52It's the only way.
01:20:54Take him down and keep him in the alley.
01:20:56I'll be along shortly.
01:20:57I'll be along.
01:21:12É isso que você cuidou de Billy?
01:21:31Sim, e você está no mesmo lugar.
01:21:42Eu estou feliz que você comeu, Matt. Eu gostaria de ir para um minuto.
01:21:50Sim, vamos lá, amor. Eu tenho algo aqui também.
01:22:12Estou muito fresco, Sr. Sanz?
01:22:15Você disse que você não tinha que estar aqui quando o foguete?
01:22:18Jack!
01:22:42I guess we all make mistakes sometimes, Matt.
01:23:12Thanks. Thanks for helping me out.
01:23:33I said I'd be walking you home sometime.
01:23:38That's right, you did.
01:23:41You did it then.
01:23:48I'm going with you, John.
01:23:50I have some things to straighten out with the law, remember?
01:23:53With what you did tonight, you take care of everything.
01:23:56Might help. Don't you worry your head about me.
01:23:59And don't go away. I'm coming back.
01:24:03Oh, the deacon went down in the cellar to pray, but he got drunk and he stayed all day.
01:24:18Oh, the deacon went down in the cellar to pray, but he got drunk and he stayed all day.
01:24:25Oh, the deacon went down in the cellar to pray and he stayed all day.
01:24:35A CIDADE NO BRASIL
Comentários