Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
thorns of desire chinese drama
flieryebbade
Follow
6 weeks ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
接下来插播一条指定新闻
00:00:03
附近发生大规模暴力事件
00:00:06
请广大市民尽快回家
00:00:08
注意安全
00:00:09
一位苏大士
00:00:23
先生
00:00:24
我先演
00:00:25
等等
00:00:30
别动
00:00:52
你没听刚刚广播通知附近有暴力事件吗
00:00:59
你不怕我是坏人
00:01:03
坏人
00:01:05
那你刚刚就不会给我钱
00:01:07
我帮你处理完伤口
00:01:22
你就赶紧离开吧
00:01:26
我帮你处理完伤口
00:01:36
你就赶紧离开吧
00:01:37
这附近不是恶贯满营陆家人
00:01:40
恶贯满营
00:01:42
对啊
00:01:43
据说他们黑白灰三道通吃
00:01:46
陆家掌情人陆明红
00:01:48
还是个杀了不眨眼的恶霸
00:01:50
啥有的恶霸
00:01:52
什么感觉
00:02:20
杜斯姐 我叫 永恒
00:02:31
放开我
00:02:32
名字
00:02:36
帅 你到底要干什么
00:02:41
我干什么
00:02:44
我要干什么
00:02:46
我有男朋友
00:02:50
Let's have a talk about me.
00:03:01
Would you like me.
00:03:03
It's a very, very interesting part.
00:03:07
I think he has a really some kind.
00:03:13
I think I'll be ok.
00:03:20
C
00:03:30
C
00:03:38
C
00:03:40
C
00:03:42
C
00:03:44
C
00:03:46
C
00:03:48
C
00:03:50
C
00:03:54
C
00:03:56
C
00:03:58
C
00:04:00
C
00:04:02
C
00:04:04
C
00:04:06
C
00:04:08
C
00:04:10
C
00:04:12
C
00:04:14
C
00:04:16
C
00:04:18
C
00:04:24
C
00:04:26
C
00:04:36
C
00:04:38
C
00:04:40
C
00:04:42
C
00:04:44
C
00:04:46
C
00:04:48
C
00:04:50
C
00:04:52
C
00:04:54
C
00:04:56
C
00:04:58
C
00:05:00
C
00:05:02
C
00:05:04
C
00:05:06
C
00:05:08
C
00:05:10
C
00:05:12
C
00:05:14
C
00:05:16
C
00:05:20
C
00:05:22
C
00:05:24
C
00:05:26
C
00:05:28
C
00:05:30
C
00:05:32
C
00:05:34
C
00:05:36
C
00:05:38
C
00:05:40
C
00:05:42
C
00:05:44
C
00:05:46
C
00:05:48
C
00:05:50
C
00:05:52
C
00:05:54
C
00:05:56
C
00:05:58
C
00:06:00
C
00:06:02
C
00:06:04
C
00:06:06
C
00:06:08
C
00:06:14
C
00:06:16
C
00:06:18
C
00:06:20
C
00:06:22
C
00:06:24
C
00:06:26
C
00:06:28
C
00:06:30
C
00:06:32
C
00:06:34
C
00:06:36
C
00:06:38
C
00:06:40
C
00:06:42
C
00:06:44
C
00:06:46
C
00:06:48
C
00:06:50
C
00:06:52
C
00:06:54
C
00:06:56
C
00:06:58
C
00:07:00
C
00:07:02
C
00:07:04
C
00:07:06
C
00:07:08
C
00:07:10
C
00:07:12
C
00:07:14
C
00:07:16
C
00:07:18
C
00:07:24
C
00:07:26
C
00:07:28
C
00:07:30
C
00:07:32
C
00:07:34
C
00:07:36
C
00:07:38
C
00:07:40
C
00:07:42
C
00:07:44
C
00:07:46
C
00:07:48
C
00:07:50
C
00:07:52
C
00:07:54
C
00:07:56
C
00:07:58
C
00:08:00
C
00:08:02
C
00:08:04
C
00:08:06
C
00:08:08
C
00:08:10
C
00:08:12
C
00:08:14
C
00:08:16
C
00:08:18
C
00:08:40
C
00:08:42
C
00:08:44
C
00:08:46
C
00:08:48
C
00:08:50
C
00:08:52
C
00:08:58
C
00:09:00
C
00:09:02
C
00:09:04
C
00:09:06
C
00:09:08
C
00:09:10
C
00:09:12
C
00:09:14
C
00:09:16
C
00:09:18
C
00:09:20
C
00:09:22
C
00:09:24
C
00:09:26
C
00:09:28
C
00:09:30
C
00:09:32
C
00:09:34
C
00:09:36
C
00:09:38
C
00:09:40
C
00:09:42
C
00:09:44
C
00:09:46
C
00:09:48
C
00:09:50
C
00:09:52
C
00:09:54
C
00:09:56
C
00:10:02
C
00:10:04
C
00:10:06
C
00:10:08
C
00:10:10
C
00:10:12
C
00:10:14
C
00:10:16
C
00:10:18
C
00:10:20
C
00:10:22
C
00:10:26
C
00:10:28
C
00:10:30
C
00:10:32
C
00:10:34
C
00:10:36
C
00:10:38
C
00:10:40
C
00:10:42
C
00:10:44
C
00:10:46
C
00:10:48
C
00:10:50
C
00:10:52
C
00:10:54
C
00:10:56
C
00:10:58
C
00:11:00
C
00:11:02
C
00:11:04
C
00:11:06
C
00:11:08
C
00:11:10
C
00:11:14
C
00:11:16
C
00:11:18
C
00:11:20
C
00:11:22
C
00:11:24
C
00:11:26
C
00:11:28
C
00:11:30
C
00:11:32
C
00:11:34
C
00:11:36
C
00:11:38
C
00:11:40
C
00:11:42
C
00:11:44
C
00:11:46
C
00:11:54
C
00:11:56
C
00:11:58
C
00:12:00
C
00:12:02
C
00:12:04
C
00:12:06
C
00:12:08
C
00:12:10
C
00:12:12
C
00:12:14
C
00:12:16
C
00:12:18
C
00:12:20
C
00:12:22
C
00:12:24
C
00:12:26
C
00:12:28
C
00:12:30
C
00:12:32
C
00:12:34
C
00:12:35
C
00:12:36
C
00:12:37
C
00:12:38
C
00:12:39
C
00:12:40
C
00:12:42
C
00:12:43
I don't want to.
00:12:56
What are you doing?
00:12:57
You want to call him a 10-want?
00:12:59
That's what I'm doing.
00:13:00
I'm a 3-man.
00:13:02
Let's go.
00:13:04
Let me.
00:13:05
I'm not 10-want.
00:13:06
You're not going to call him?
00:13:08
You're going to call him?
00:13:10
Why don't you call him?
00:13:11
You have to have money.
00:13:11
Otherwise, my money will pay me for my money.
00:13:15
I can't take care of my money but I will not pay for my money.
00:13:18
I'll pay for the money.
00:13:19
I will pay for a better time.
00:13:25
If you're in the middle of a house, you'll be able to pay for a better job.
00:13:33
This woman is so sad.
00:13:35
I'm going to go to a better job.
00:13:41
Am I a
00:13:42
I
00:13:44
I
00:13:46
I
00:13:48
I
00:13:50
I
00:13:53
I
00:13:54
I
00:13:59
I
00:14:01
I
00:14:10
Ah
00:14:14
You come back to this
00:14:27
Because I was a kid
00:14:30
I don't want to invite you
00:14:35
Don't let them out
00:14:36
今天这不就我这的事
00:14:41
谢谢
00:14:42
什么意思
00:14:44
世子
00:14:52
这这这
00:14:54
陆米侯
00:14:56
陆米侯先生
00:14:59
请问你
00:15:00
是
00:15:02
过来
00:15:06
我说我不愿意
00:15:09
你开枪了
00:15:11
我说我不愿意
00:15:19
你开枪了
00:15:23
让你的人出去
00:15:32
立刻马上
00:15:34
出去
00:15:35
我说好
00:15:39
是 怎么还没来
00:15:57
天哪 怎么婚礼现场一个人都没有啊 该不会 一些男官没有来吧 你是思燕老板的女儿 对 就是 按着
00:16:18
你放开我 这是我的婚礼 给我看
00:16:25
你个婚女 你个贱人
00:16:27
你不是想知道 王思燕 为什么没来
00:16:35
你知道什么 他为什么没来
00:16:40
王思燕 是我的朋友
00:16:45
可能 你胡说
00:16:50
我胡说 他吃我的 喝我的 还花我的钱 现在你又算什么东西
00:16:58
这些不可能 不可能 不可能 那你打电话给他呀 你看看他现在 他理不理
00:17:10
您好 您播教的用户暂时无法接通
00:17:20
请电话 请电话
00:17:22
现在
00:17:24
还有什么好说 这戒指 也是他买的
00:17:35
现在是我的 现在是我的 这是我的 你还给我
00:17:42
给我打
00:17:44
我说你的 您不能证明
00:17:55
你不能证明
00:17:57
你不能证明
00:17:58
出手
00:18:03
出手
00:18:07
出手
00:18:11
出手
00:18:11
你们是谁
00:18:20
谢谢
00:18:24
鹿爷的女人你也感动
00:18:26
放开我
00:18:27
是鹿爷不鹿爷的我还是他
00:18:30
鹿爷鹿爷这一切一定是有原因的
00:18:36
这是个误会是我
00:18:38
这是我求求你原来我我再也不敢了
00:18:47
想让他永远都不敢再欺负死他
00:18:50
谢谢
00:18:51
谢谢
00:18:52
谢谢
00:18:53
谢谢
00:18:55
谢谢
00:18:56
谢谢
00:18:57
谢谢
00:18:58
谢谢
00:19:00
谢谢
00:19:01
谢谢
00:19:03
谢谢
00:19:17
I'm going to buy a new one.
00:19:22
呃,这里太贵了,我们换一下
00:19:47
哎
00:19:52
欢迎光临
00:19:59
衣服,我全包了
00:20:05
衣服,我全包了
00:20:08
等等,这不是
00:20:11
衣服,我全包了
00:20:26
衣服,我全包了
00:20:28
衣服,我全包了
00:20:43
衣服,我全包了
00:20:45
衣服,我全包了
00:21:06
I will pay for you for the clothes.
00:21:09
If you look at this, I need to ask you to ask you to ask me.
00:21:24
You don't need to find me.
00:21:25
I'm going to ask you to ask you.
00:21:27
I'll tell you once again.
00:21:28
I don't have any interest in you.
00:21:30
You know?
00:21:32
Ah
00:21:36
You don't want to
00:21:38
You just want to
00:21:40
I want to go to the
00:21:42
That's what I want to do
00:21:54
What
00:21:59
I want to do 10 minutes
00:22:02
为什么没来我们的婚礼 世王 你听我说 这件事情我真的不知情 你当我是傻子吗 我需要一个解释啊 我 我有点记不清了 早上
00:22:24
如果你不清醒 那我就帮你清醒 让你看不见 我都说了这件事情我不知情 你为什么不相信我
00:22:31
你不说是吧 行 那我换个问题 为什么你老板的女儿会找人说你是他的 我打你电话打不通的时候 你在呢 我被他欺负的时候 你又在呢 你知道我当时我不来看
00:22:51
我本来是想参加婚礼的 但是被人堵在了想象里 我跟老板的女儿真的不说他
00:23:01
说你相信我 我真的 说我冷静一下
00:23:11
你相信我 我真的 说我冷静一下
00:23:13
说我冷静一下
00:23:19
说我冷静一下
00:23:21
说我冷静一下
00:23:22
说我冷静一下
00:23:23
我的 모습
00:23:35
我的爱情
00:23:37
我的爱情
00:23:39
我的爱情
00:23:43
我的爱情
00:23:45
Oh
00:23:47
I don't
00:23:48
I don't
00:23:49
I'm going to cut my hair off
00:23:50
You're going to do it
00:23:52
What do you think?
00:23:54
Good
00:23:55
I'm going to do it
00:23:56
I'm going to do it
00:23:57
She's going to be a woman
00:23:58
You know she always likes me
00:24:00
So she's not going to do this
00:24:01
I'm going to do it
00:24:02
You're going to do it
00:24:05
We've been so good
00:24:07
I even got to buy you a hat
00:24:09
You're going to do it
00:24:12
You're going to do it
00:24:14
I'm going to try to do it
00:24:16
I can't blame you
00:24:18
You're going to try a hat
00:24:19
You're going to do it
00:24:20
I'm going to try to ask them
00:24:21
You're going to want me to do it
00:24:22
I'm not so good
00:24:24
You're going to be able to do it
00:24:26
I'm going to do it
00:24:27
But I am the only reason
00:24:28
to your mother
00:24:29
But I never thought
00:24:30
I just want you to threaten me
00:24:31
You're going to let me
00:24:33
I'm going to let you put me
00:24:34
I'm going to let you
00:24:35
You still have no wrong
00:24:38
I'm going to do it
00:24:43
都是我的错
00:24:45
行了行了
00:24:47
我原谅你了
00:24:51
真的
00:24:53
嗯
00:24:55
宝贝 我会好好补偿你的 我们去约会
00:25:07
哎 那边有鸽子 我们去约鸽子吧
00:25:11
你干什么
00:25:13
你摸我屁股
00:25:15
没有啊 这谁看见了
00:25:17
误会
00:25:19
都是误会
00:25:21
宝贝 我让大哥道歉
00:25:23
我给他道歉 汪四眼
00:25:25
是他先不尊重人
00:25:27
哎 走什么啊
00:25:29
别走啊
00:25:31
陪我玩玩呗
00:25:33
放手 我要告你
00:25:35
您别这样 真是我你朋友
00:25:37
这个人就比较敏感
00:25:39
关你啥事啊
00:25:41
我去原谅你
00:25:43
怎么样
00:25:45
玩玩 来吧 玩玩
00:25:47
放开我
00:25:49
谁的爱
00:25:51
走
00:25:55
谁的爱
00:25:57
走
00:25:59
谁的爱
00:26:01
谁的爱
00:26:03
走
00:26:05
谁的爱
00:26:07
You go
00:26:09
You're still going to go
00:26:11
You're going to go
00:26:13
You're going to go
00:26:15
I'll see you
00:26:17
Why do you leave me?
00:26:19
You're going to leave me
00:26:21
You're going to love her
00:26:23
She can't love me
00:26:25
I'm not going to love you
00:26:27
I'm not going to love you
00:26:29
You don't know what is love
00:26:31
I don't want to be a good person
00:26:33
I don't want to use your own
00:26:35
You're going to follow me
00:26:37
I don't need you
00:26:39
I'm going to go to a place
00:26:45
You're going to go here
00:26:47
You're going to love me
00:26:49
I'm going to go
00:26:51
Let's go
00:26:53
Let's go
00:27:01
What is
00:27:05
And
00:27:31
Thank you very much, I'm really happy to meet you for a while.
00:27:38
Just as soon as I'll be here today, I'll be here for you.
00:27:42
Let's go!
00:27:48
I'm really happy to meet you, but I can use other ways to help you.
00:27:54
Please!
00:28:05
Please stop!
00:28:07
Please stop!
00:28:08
Does she want to follow me?
00:28:10
Please stop them.
00:28:12
Please stop you.
00:28:19
Please stop me!
00:28:22
Don't let go!
00:28:23
Don't let go!
00:28:24
Don't let go!
00:28:25
Don't let go!
00:28:27
Don't let go!
00:28:46
See the light
00:28:48
Your ears will 빼
00:29:04
What is it?
00:29:09
My voice
00:29:12
Do you have it?
00:29:13
Do you need it?
00:29:15
Hey guys, have you seen it?
00:29:16
Oh
00:29:31
What's your name? What's your name?
00:29:36
See you can see you in your face
00:29:46
I will see you.
00:29:52
I will see you.
00:29:59
You are a liar.
00:30:00
You said it was just a lie.
00:30:09
You should not forgive me.
00:30:11
You should kill me.
00:30:12
Yes, I am not going to kill you.
00:30:15
But your boyfriend is so good.
00:30:19
But your boyfriend is so good.
00:30:22
You are a liar.
00:30:24
So you saw him in the face of the face of the face,
00:30:28
he is still a liar.
00:30:31
I don't know how to say it.
00:30:32
We all have a lot of times.
00:30:34
I can't let you go.
00:30:36
You said you are a liar.
00:30:41
If you want to kill him,
00:30:44
you are a liar.
00:30:45
If you want to kill him,
00:30:46
you will be a liar.
00:30:47
You are a liar.
00:30:49
If you want to kill him,
00:30:51
you will kill him.
00:30:52
You will kill him.
00:30:53
You will kill him.
00:30:54
You will kill him.
00:30:55
No.
00:30:56
I will kill you.
00:30:59
I am not in a man.
00:31:00
You will kill him.
00:31:02
You are a liar.
00:31:03
Yes.
00:31:05
I can tell you anything.
00:31:07
You will kill him.
00:31:12
I'm taking you from the shot.
00:31:13
You will kill him.
00:31:15
I'll kill you.
00:31:16
Good.
00:31:17
I will kill him.
00:31:19
You will kill him.
00:31:26
第三,我不要送你,我要自由进出的权,你无权限制我的自由
00:31:33
这个不行,怪我
00:31:36
怎么了?你怕我跑了再也不回来吗?
00:31:41
陆家找权也会害怕
00:31:43
别做梦了,我永远永远都不败
00:31:48
啊?可以
00:31:56
但是你只能在这个房间活动
00:32:01
这张卡给你,里面有五千万,你可以在网上买任何东西
00:32:07
我得想个办法
00:32:26
他带我出去
00:32:30
怎么突然想到这六千万?
00:32:32
别说你不是有台车坐吗?
00:32:34
别说太无聊了,我想在外面的
00:32:37
来说去,还有中间
00:32:48
这张
00:32:49
最后发现
00:33:04
最后发现
00:33:06
这一人
00:33:07
也是一几笔杀
00:33:11
这一人
00:33:15
也是一几笔杀
00:33:17
这一人
00:33:23
也是一几笔杀
00:33:25
追人也是一记必杀
00:33:36
追人也是一记必杀
00:33:40
追人也是一记必杀
00:33:53
I'm going to go to my house.
00:33:56
Okay.
00:34:08
Do you want to leave him alone?
00:34:12
No.
00:34:14
He's going to be better for the best.
00:34:19
It's not that he's not going to be able to leave.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:16:52
|
Up next
After His Affair, I Slept With His Best Friend - Full
MiniDramaHub
8 hours ago
1:04:28
The Billionaire's Ugly Wife - Full Episodes
FrameFlicks Cinema
16 hours ago
1:39:44
Born To Dominate - Full Episodes
FrameFlicks Cinema
17 hours ago
1:14:48
My Blind Husband Is A Billionaire - Full Episodes
FrameFlicks Cinema
19 hours ago
56:06
Alpha Mate Unchained - Full
MiniDramaHub
1 day ago
44:00
सास ससुर ने बहु को देवर के साथ सोने के लिए किया मजबूर - Samjhauta New Episode -
flieryebbade
4 weeks ago
37:27
Ilzam e Ishq - Episode 18 - 17th August 2025 - [ Humayoun Ashraf & Maria Malik ] - HUM TV
flieryebbade
4 weeks ago
1:55:56
[SUB ESPAÑOL] MI NOVIA ES UNA FIERA
flieryebbade
4 weeks ago
1:59:07
Lembayung HD Indonesian Horror Movie Extended Version
flieryebbade
4 weeks ago
1:08:43
مسلسل محامون تحت التدريب الحلقة 7 مترجمة المسلسل الكوري Beyond the Bar مترجم
flieryebbade
4 weeks ago
1:59:35
saiyaara movie dailymotion
flieryebbade
5 weeks ago
1:59:57
The Servant - 한국의 뜨거운 영화
flieryebbade
5 weeks ago
1:08:59
The Lost Quarterback Returns (2025) FULL
flieryebbade
5 weeks ago
1:10:33
THE THORNED ROSE- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
flieryebbade
5 weeks ago
1:52:37
From Lost Heiress To Mafia Queen [ FULL & DETAILED VERSION ]
flieryebbade
6 weeks ago
1:36:38
한국영화 Kisu (uncut)
flieryebbade
6 weeks ago
37:43
Ilzam e Ishq - Episode 16 - 3rd August 2025 - [ Humayoun Ashraf & Maria Malik ] - HUM TV
flieryebbade
6 weeks ago
39:30
Revenged Love Ep 9 Eng Sub
flieryebbade
6 weeks ago
34:20
2025 ist noch längst nicht vorbei: Diese großen Highlights erwarten uns in der 2. Jahreshälfte
flieryebbade
6 weeks ago
1:37:59
Daddy Help! Mommy’s in Prison #FullMovie
flieryebbade
6 weeks ago
1:42:25
Heredera Verdadera vs Reina Falsa Doblado Completo en Español
flieryebbade
6 weeks ago
1:17:14
The Year in His Chains #FullMovie
flieryebbade
6 weeks ago
42:43
Ep.17 - Revenged Love - EngSub
flieryebbade
6 weeks ago
1:30:40
MasterChef Celebrity 2025 Colombia Capítulo 38 Completo HD
flieryebbade
6 weeks ago
57:59
I'm Done With You Full [Eng Sub]
flieryebbade
6 weeks ago
Be the first to comment