00:00藻鸟?
00:11皇兄!
00:14光临,十九未见,你的修为又精进了不少啊!
00:27所以说,与我的英俊还差一点点距离!
00:31那草莫法宝,我便见你用的日子好了!
00:35还剩下九十九个木雕!
00:38等你化尘后,可别忘了!
00:41当年大英前辈的木雕,如今已然全部完成!
00:45昔日点画之恩,在此谢过!
00:49此行我只想取回命魂,别我塌意!
00:57这云雀自温顶修为,却得入朱雀墓!
01:05背后定然牵扯深深!
01:09我要去没魂,万不能陷入其中!
01:13杀!
01:15杀!
01:17杀!
01:18杀!
01:19黄黎,你坏我已经,我定会杀你了!
01:23我定会杀你了!
01:25杀!
01:26杀!
01:27杀!
01:28杀!
01:29杀!
01:30杀!
01:31杀!
01:32杀!
01:33杀!
01:34杀!
01:35我修道依赖低手无数!
01:38但仅一个眼神便让我如此心情如跳!
01:42杀!
01:43杀!
01:44杀!
01:45杀!
01:46杀!
01:47杀!
01:48杀!
01:49杀!
01:50杀!
01:51杀!
01:52杀!
01:53杀!
01:54杀!
01:55我离开此地之余,你便是逃走星空底腕!
02:00我也会将你秦回烈化!
02:04杀!
02:05杀!
02:06杀!
02:07杀!
02:08杀!
02:09杀!
02:10杀!
02:11杀!
02:12杀!
02:13杀!
02:14杀!
02:15杀!
02:16杀!
02:17杀!
02:18杀!
02:19杀!
02:20杀!
02:21杀!
02:22杀!
02:23杀!
02:24杀!
02:25杀!
02:26杀!
02:27杀!
02:28杀!
02:29杀!
02:30杀!
02:31杀!
02:32杀!
02:33杀!
02:34杀!
02:35杀!
02:36杀!
02:37杀!
02:38杀!
02:39杀!
02:40杀!
02:41杀!
02:42杀!
02:43杀!
02:44杀!
02:45杀!
02:46杀!
02:47杀!
02:48杀!
02:49杀!
02:50杀!
02:51杀!
02:52杀!
02:53杀!
02:54Let's go!
02:55Let's go!
02:56Let's go!
03:24I don't know.
03:54I'm not going to die!
03:55I'm not going to die!
03:56I'm not going to die!
03:57I'm not going to die!
04:06Who gets injured?
04:24I'm not going to die!
04:42In the value of the power of the Tzu,
04:44it's definitely a big problem.
04:54I am so sorry.
04:56I am so sorry.
04:58Thank you, King.
05:00I am so sorry for the war.
05:02I am so sorry for the war.
05:04I am so sorry for the war.
05:06I think it's impossible.
05:08I think this giant giant,
05:10is not to be left in the dead.
05:12Only if I take a shot,
05:14I have to go into the war.
05:16I am so sorry for the war.
05:18It's just this one.
05:20It's just this one.
05:22曾牛道友,想必你也看出,这剑芒威能以达问鼎,绝非我等可以独自解下,与其坐以待毙,不如你我三人联手抵抗,如何?
05:37某兄,小心诱诈
05:40好啊,如此甚好
05:46曾道友,你我二人先上抵抗剑芒,随后再由我师妹接应,你看如何?
05:56不用那么麻烦,我第一个去接剑芒,你二人随后便是
06:01这曾牛不过鹰变初期却敢如此拖打,必是仰仗那尊魂藩,若能夺得此宝在手
06:19和员
06:29十 Mal
06:31十分之后
06:33我们是就dar编写
06:34我们是就知道了
06:35但是我都可以接受
06:37然后我会得到我的血后
06:38我们是怎么给你
06:39我们是什么
06:39我们是喜欢
06:41我就像你一个人
06:42我们是一个人
06:43我们赢真的
06:44我们也是一个人
06:45Oh my god, let's get out of here!
06:58Let's get out of here!
07:00Let's go!
07:15Oh, it's just...
07:16I don't know...
07:20Not...
07:24No...
07:29Oh, stop!
07:34Oh, attention...
07:41Oh, this...
07:42Oh, my God.
08:12This is supposed to be the wrong thing that will be the evil one.
08:20That power...
08:22...is it the power of the Lord?
08:27But...
08:29...the one who went to where?
08:31The one who went to the Lord...
08:33...is you.
08:35You are here.
08:37I will help you with my own strength.
08:42I can't see you.
08:44You are the third person in the land.
08:48First, is this person who is going to follow you in the next time?
08:54I can't see you.
08:56I can't see you.
08:58I can't see you.
09:00I can see you.
09:02I can see you.
09:04I can see you.
09:06I can see you.
09:08I can see you.
09:10I can see you.
09:12I can see you.
09:14I will have to fight you.
09:16I will have to fight you.
09:18I will not be able to fight you.
09:20I will not be able to fight you.
09:22It is.
09:24But the relationship between the Hagener and the Ptoesson,
09:28is not just that.
09:30The behind the scenes,
09:32I will have to tell you that the Hagener is telling you.
09:36Oh, I am very injured.
09:40The Hagener's The Hagener's The Hagener.
09:42You should have to stand it.
09:44Because of your own men.
09:46Because of your own men.
09:48Because of your men.
09:49Because of your men.
09:50You can't let the Hagener's The Hagener.
09:52Oh
10:02Oh
10:04Oh
10:06Oh
10:08Oh
10:10Oh
10:18Oh
10:20Oh
10:22Oh
10:24Oh
10:26Oh
10:28Oh
10:30Oh
10:32Oh
10:34Oh
10:36Oh
10:38Oh
10:40Oh
10:42Oh
10:44Oh
10:46Oh
10:48Let my family come back to the land,
10:53and leave the life of my own.
10:57But I can't imagine that my family has fallen to my brother's hand.
11:04My family came back to the land,
11:08but my family came back to the land,
11:11and my family came back to me.
11:14He decided to leave the law and open the door and open the door for more powerful power.
11:23But it's not just that he was in the middle of his head.
11:32The head of the head of the head of the head of the head of the head.
11:38She still enjoys 12 years,
11:41and did he impress him the head of the dead and dead?
11:44After that,
11:47He died after my death,
11:50and started out on a fight.
11:52While I didn't know how to город
11:55two divas,
11:57he's always in the war-shaped.
11:59The one made him so much
12:02that he had to give up.
12:05Is Ptooth Error so much wasted,
12:08I have to get to the rest of the Holy Spirit, there is only one possibility.
12:13It is not possible for me to break my soul.
12:16If I am so alone, I will not be able to break my soul.
12:21You will be able to look at me now.
12:25I will be able to break my soul.
12:28I will be able to break my soul into the rest of the Holy Spirit.
12:33At the time, it will be perfect for you.
12:48The first one is the one in the dark.
12:51The first one is the one in the dark.
12:57How do you see it?
12:59That's not the
13:02The fact that you have to do.
13:04If you want to do something,
13:06you can try to find yourself.
13:09It's not my choice.
13:10That's what I chose.
13:12That's right.
13:14That's not the
13:14The fact that you have to do.
13:16It's the fact that you have to do.
13:19The fact that you have to pay for some time
13:22to put your real
13:24The fact that you have to do.
13:26Lord of許諾,
13:27But if you want me to give you the修行之精, I will thank you so much for the sake of the Holy Spirit.
13:40My lord, that草帽's use of the法, can you tell me?
13:57I don't want to kill you, but if you still don't want to kill me, I won't be able to kill you.
14:12You've helped me, but I don't want to kill you.
14:17I just want to take my own fate, leave the world to take my own.
14:24But you have to kill me today.
14:27If I really want you to kill me, I will be able to kill you.
14:33You are dead.
14:37You are dead.
14:39You are dead.
14:41You are dead.
14:43You are dead.
14:46You are dead.
14:49You are dead.
14:51You are dead.
14:53You are dead.
14:55You are dead.
14:56You can kill me.
14:57You are dead.
14:58You are dead.
14:59I am not your enemy.
15:01You are dead.
15:02I am dead.
15:03You are dead.
15:12Littleseagull, it's a mess.
15:17You should work with the sword of the dead man and the ability to employ the dead man and rock the wood.
15:24But I have to transmit to the Most Really.
15:28What is it?
15:30I am willing to take away the good.
15:32Let me take away from your dead man.
15:36I'm going to die!
15:38I'm going to die!
15:58It's a miracle!
16:00Ha ha ha ha!
16:03The bounty of the
16:29What place is this?
16:40You...
16:42... may become...
16:44...
16:45...
16:46...
16:47...
Comments