- 6 months ago
101 Γεγονότα που Άλλαξαν τον 20ο Αιώνα (101 Events That Changed the 20th Century)
2018 | Επ. 6/8 | HD
Η ιστορία της ανθρωπότητας είναι μία συνεχής ιστορία αλλαγών, επαναστάσεων και εξελίξεων – αλλά αναμφίβολα κανένας αιώνας δεν είδε τόσες δραματικές, ραγδαίες και μη-αναστρέψιμες αλλαγές όσο αυτός του 20ού Αιώνα. Στις αρχές του 20ού αιώνα ο παγκόσμιος χάρτης ήταν χρωματιστός για να φαίνεται η διεισδυτικότητα των σπουδαίων ευρωπαϊκών αυτοκρατοριών. Παντού από την Κίνα στα ανατολικά μέχρι παντού στον κόσμο πλην μερικών ευρωπαϊκών χωρών, οι αρχαίες δυναστείες φορούσαν τις κορώνες τους με ξεκάθαρη ασφάλεια. Τίποτα από όλα αυτά δεν άντεξε τα επόμενα εκατό χρόνια. Όμως η αλλαγή δεν έρχεται εύκολα. Η αλλαγή προηγείται των γεγονότων – μία πολιτική διένεξη, μία δολοφονία, μία φυσική καταστροφή, ένα ανθρώπινο λάθος ή μία ιδιοφυής ιδέα. Σπουδαίες αλλαγές απορρέουν από τέτοια γεγονότα. Τα πιο ταραχώδη γεγονότα του 20ού αιώνα άλλαξαν τον κόσμο σε πρωτοφανή βαθμό. Σε αυτήν τη σειρά θα εξετάσουμε τα 101 Γεγονότα, τα οποία σύμφωνα με τους ειδικούς, συμπεριλαμβανομένων κι αυτών που συνέβαλαν στη σειρά, ήταν τα πιο επιδραστικά στον αιώνα, στον κόσμο μας και στον τρόπο ζωής μας.
Αυτό το επεισόδιο, που μετρά αντίστροφα τα γεγονότα του 20ού αιώνα από το 36 ως το 24, περιλαμβάνει ένα εγχείρημα στο διάστημα με το διαστημικό λεωφορείο Τσάλεντζερ, ένα θαλάσσιο ταξίδι με τον «αβύθιστο» Τιτανικό και μια καταδίωξη της Πριγκίπισσας Νταϊάνα με αυτοκίνητα – όπου όλα καταλήγουν σε τραγωδία. Γινόμαστε μάρτυρες ενός πολέμου στο Βιετνάμ, ενός πολέμου στην Κίνα και ενός πολέμου στις Ηνωμένες Πολιτείες, τη γέννηση του έθνους των Ισραηλιτών και μιας πρωτοπορίας, του κινηματογράφου με ήχο. Βλέπουμε τον διάσημο Ο’Τζέι Σίμπσον να δικάζεται και έναν δικτάτορα να εδραιώνει την εξουσία του ως Καγκελάριος της Γερμανίας.
2018 | Επ. 6/8 | HD
Η ιστορία της ανθρωπότητας είναι μία συνεχής ιστορία αλλαγών, επαναστάσεων και εξελίξεων – αλλά αναμφίβολα κανένας αιώνας δεν είδε τόσες δραματικές, ραγδαίες και μη-αναστρέψιμες αλλαγές όσο αυτός του 20ού Αιώνα. Στις αρχές του 20ού αιώνα ο παγκόσμιος χάρτης ήταν χρωματιστός για να φαίνεται η διεισδυτικότητα των σπουδαίων ευρωπαϊκών αυτοκρατοριών. Παντού από την Κίνα στα ανατολικά μέχρι παντού στον κόσμο πλην μερικών ευρωπαϊκών χωρών, οι αρχαίες δυναστείες φορούσαν τις κορώνες τους με ξεκάθαρη ασφάλεια. Τίποτα από όλα αυτά δεν άντεξε τα επόμενα εκατό χρόνια. Όμως η αλλαγή δεν έρχεται εύκολα. Η αλλαγή προηγείται των γεγονότων – μία πολιτική διένεξη, μία δολοφονία, μία φυσική καταστροφή, ένα ανθρώπινο λάθος ή μία ιδιοφυής ιδέα. Σπουδαίες αλλαγές απορρέουν από τέτοια γεγονότα. Τα πιο ταραχώδη γεγονότα του 20ού αιώνα άλλαξαν τον κόσμο σε πρωτοφανή βαθμό. Σε αυτήν τη σειρά θα εξετάσουμε τα 101 Γεγονότα, τα οποία σύμφωνα με τους ειδικούς, συμπεριλαμβανομένων κι αυτών που συνέβαλαν στη σειρά, ήταν τα πιο επιδραστικά στον αιώνα, στον κόσμο μας και στον τρόπο ζωής μας.
Αυτό το επεισόδιο, που μετρά αντίστροφα τα γεγονότα του 20ού αιώνα από το 36 ως το 24, περιλαμβάνει ένα εγχείρημα στο διάστημα με το διαστημικό λεωφορείο Τσάλεντζερ, ένα θαλάσσιο ταξίδι με τον «αβύθιστο» Τιτανικό και μια καταδίωξη της Πριγκίπισσας Νταϊάνα με αυτοκίνητα – όπου όλα καταλήγουν σε τραγωδία. Γινόμαστε μάρτυρες ενός πολέμου στο Βιετνάμ, ενός πολέμου στην Κίνα και ενός πολέμου στις Ηνωμένες Πολιτείες, τη γέννηση του έθνους των Ισραηλιτών και μιας πρωτοπορίας, του κινηματογράφου με ήχο. Βλέπουμε τον διάσημο Ο’Τζέι Σίμπσον να δικάζεται και έναν δικτάτορα να εδραιώνει την εξουσία του ως Καγκελάριος της Γερμανίας.
Category
📚
LearningTranscript
00:00Ο 20ος αιώνας ήταν μια εποχή απίστευτων αλλαγών,
00:05ανίποτων φρικαλαιοτήτων
00:07και εκπληκτικών επιστημονικών ανακαλύψεων.
00:12Ένας αιώνας που σημαδεύτηκε από γεγονότα που μας ένωσαν και μας δίχασαν.
00:16Από μεγάλα κατορθώματα μέχρι μεγάλους πολέμους,
00:21με προόδους και εμπόδια,
00:24που μας έδειξαν τη δύναμη των πολλών και τη δύναμη του ενός.
00:28Ένας αιώνας με επαναστάσεις,
00:33εξελίξεις
00:34και αντίπεινα.
00:37Ένας αιώνας διαμορφωμένος από μάχες και εγκλήματα,
00:41εφευρέσεις και ψυχαγωγία,
00:44πολιτική,
00:46διαμαρτυρίες,
00:47ανακαλύψεις
00:48και καταστροφές.
00:51Θα μετρήσουμε αντίστροφα τα 101 γεγονότα του 20ου αιώνα.
00:55Αυτά είναι το μοσαϊκό της ιστορίας μας
00:58και διαμόρφωσαν τον κόσμο μας.
01:05Σε αυτό το επεισόδιο,
01:07είναι το μοσαϊκό της ιστορίας μας.
01:08Είναι το μοσαϊκό της ιστορίας μας.
01:09Φυσικά,
01:10το πρώτο πριν από 2,000 χρόνια,
01:11που είχαν γνωρίσει την ιστορία
01:12και οι ελληνικοί
01:13ζεστορίας μας.
01:14Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:15Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:16Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:17Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:18Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:19Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:20Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:21Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:22Οι χειρονίες
01:23επειδή δεν ήρθε
01:25πρόκειται πολύ.
01:26Έτσι ήρθε δίκαμε
01:27γιατί
01:28αγαπήθηκε
01:29λόγω το ενταγρύνσμα που μας παίρνούσε.
01:35Συστήθηκε στον κόσμο
01:37ως μια αντροπαλή 18χρονη
01:39και μνηστή του διαδόχου του Βρετανικού θρόνου.
01:41Αγαπήθηκε από τον κόσμο και κυνηγήθηκε από τα μέσα μαζικής ενημέρωσης, στη ζωή και στο θάνατο.
01:56Ο τύπος πρόσεξε για πρώτη φορά την Ταϊάννα σε επίσκεψη στο κτήμα Balmoral της βασιλικής οικογένειας.
02:02Μία ντροπαλή βοηθός νηπιαγωγού γοήτευσε τον πιο περιζήτητο εργένη της γης.
02:07Έμοιαζε με παραμύθι που έγινε πραγματικότητα.
02:11Αναλαμβάνοντας βασιλικά καθήκοντα, η Νταϊάννα έγινε διάσημη για τις φιλανθρωπίες της υπέρ των θυμάτων του AIDS και των παιδιών με λευχαιμία, καθώς και για την απομάκρυνση συναρκών.
02:36Υπότιτλοι AUTHORWAVE
02:38Είναι κάποιος που ήταν χαρασματικός.
02:42Υπότιτλοι AUTHORWAVE
02:46Υπότιτλοι AUTHORWAVE
02:48Υπότιτλοι AUTHORWAVE
02:50Υπότιτλοι AUTHORWAVE
02:52Υπότιτλοι AUTHORWAVE
02:54Υπότιτλοι AUTHORWAVE
02:56Υπότιτλοι AUTHORWAVE
02:58Αλλά ενώ η Νταϊάννα ήταν αγαπητή στο ευρύ κοινό, ο γάμος της με τον Κάρολο είχε όλο και περισσότερες εντάσεις.
03:04Μετά το χωρισμό, ο καθένας θέλησε να κερδίσει την εύνοια του κοινού, ενώ μεσάζοντες προσέφεραν ανταγωνιστικά στοιχεία στον τύπο.
03:12Μια καταδίωξη από τους παπαράτσι κατέληξε σε τραγωδία, καθώς η Νταϊάννα και ο σύντροφος της Donnie Alphaget προσπάθησαν να αποφύγουν τους φωτογράφους τη νύχτα της 31ης Αυγούστου 1997.
03:24Λίγο μετά τα μεσάνυχτα, το αυτοκίνητο του ζευγαριού μπήκε σε σύραγγα του Σικουάνα με μεγάλη ταχύτητα και προσέκρουσε σε κολώνα.
03:32Ο Donnie Alphaget και ο οδηγός του σκοτώθηκαν επιτόπου.
03:36Η Νταϊάννα πέθανε λίγες ώρες μετά σε κοντινό νοσοκομείο. Ήταν 36 ετών.
03:44Όταν έφτασαν τα νέα στη Βρετανία, η θλίψη του έθνους ήταν πρωτοφανής.
03:50Ήταν έπρεπε να είναι τόσο αρκετή, τόσο ευκαιρία.
03:56Και επειδή η Νταϊάννα ήταν τόσο νέα, τόσο ωραία, η ζωή του έπρεπε πιο τραγική,
04:02επειδή η Νταϊάννα είχε τόσο χρόνια πιο χρόνο.
04:07Τις επόμενες ημέρες και εβδομάδες, εκατοντάδες χιλιάδες πενθούντες υπέγραψαν ένα βιβλίο συλληπιτηρίων
04:15και άφησαν λουλούδια έξω από το παλάτι του Κένσικτον.
04:19Η Βασίλισσα και άλλα μέλη της βασιλικής οικογένειας δέχτηκαν μεγάλη κριτική,
04:23επειδή έμειναν στον Παλμόραλ και δεν συμμετείχαν στη θλίψη του έθνους.
04:27Δεν πρόκειται με τους δύσκολους μας δυσκολουθούν.
04:29Δεν έχω καταστηκευόν να φυσικών φυσικών φυσικών.
04:33Δεν είναι ευρώ να αναπτυχίσουμε ασφασίλισμα της βασιλικής οικογένειας.
04:39Ήρθεν πρόκειται από το πυσικό κοινότητα πρόκειται για να γνωρίζει πάντα ιστί.
04:53Ήρθεν να αρκεφθεί με τις δυσκολούς χρόνια της βασιμίας.
04:56Στην κηδεία της Νταϊάννα στο αβαίο του Westminster, στις 6 Σεπτεμβρίου, παρευρέθηκαν 2.000 άτομα,
05:13ενώ εκτιμάται ότι 2,5 δισεκατομμύρια άτομα την είδαν στην τηλεόραση σε όλο τον κόσμο.
05:1820 χρόνια μετά το θάνατό της, η εικόνα της Νταϊάννα είναι ακόμα εξαιρετικά αναγνωρίσιμη παγκοσμίως
05:27και η μνήμη της τιμάται ιδιαίτερα.
05:38Ένα σπουδαίο νέο πλοίο στο παρθενικό του ταξίδι, μία μοιραία νύχτα στη θάλασσα, σε συνθήκες κατάλληλες για τραγωδία.
05:46Μία τραγωδία που θα συγκλώνιζε τον κόσμο.
05:54Στην εποχή του, ο Τιτανικός ήταν ό,τι μεγαλύτερο είχε φτιάξει ποτέ ανθρώπινο χέρι
05:59και ο διεθνής τύπος τον χαρακτηρίζε αβύθιστο.
06:07Είμαι ευθύνης ευθύνης ότι οι διεθνικοί και οι διεθνικοί του Τιτανικού
06:11δεν θα είχε χαρακτηρίσει την αβύθιστο.
06:13Δεν είναι αβύθιστο.
06:16Ως τώρα.
06:18Ο Τιτανικός ήταν έτοιμος για το παρθενικό του ταξίδι στις 10 Απριλίου.
06:22Μετέφερε 2.223 άτομα.
06:25Τέσσερις μέρες μετά την αναχώρηση, ο καπετάνιος Έντουαρτ Σμίθ έλαβε αναφορές για παγόβουνα,
06:42μα διατήρησε την ταχύτητα περίπου στους 21 κόμβους, λίγο πιο κάτω από τη μέγιστη ταχύτητα.
06:48Τέσσερις μέρες μετά την αναχώρηση, ο καπετάνιος Έντουαρτ Σμίθ έλαβε αναφορές για παγόβουνα,
06:55μα διατήρησε την ταχύτητα περίπου στους 21 κόμβους, λίγο πιο κάτω από τη μέγιστη ταχύτητα.
06:59Στις 11.40 μετά με συμβρίαν της 14.00 Απριλίου, ένα μέλος του πληρώματος στο παρατηρητήριο εντόπισε κάτι στην ευθεία του πλοίου.
07:23Ο πρώτος αξιωματικός διέταξε να στρίψει απότομα το πηδάλιο για να αποφευθεί η σύγκρουση.
07:28Όμως ένα υποθαλάσσιο κομμάτι του παγόβουνου τρύπησε το πλοίο στο πλάι γεμίζοντας το με νερό.
07:49Μέσα σε μία ώρα έφυγαν οι σωστικές λέμβοι, αλλά σχεδόν οι μισές θεεσίς ήταν άδειες.
07:58Ήταν τα πιο καλύτερα καλύτερα κομμάτια, εξωτερικά από την αρκετή θάλασσα για την ευκαιρία του πλοίου.
08:06Ο Τιτανικός είχε 3.500 ατομικά και 48 κυκλικά σωσίβια.
08:11Αλλά λόγω της θερμοκρασίας του νερού υπό το μηδέν, οι πιο πολλοί ναυαγοί πέθαναν στη θάλασσα πριν φτάσουν οι διασώστες.
08:18Το σήμα κινδύνου του Τιτανικού ελήφθη από το πλοίο Καρπάθια, που έφτασε δύο ώρες μετά τη βύθιση του πλοίου.
08:27Οι επιζώντες μεταφέρθηκαν στη Νέα Υόρκη.
08:31Μόνο 703 άνθρωποι επέζησαν.
08:34Η είδηση της καταστροφής μεταδόθηκε παγκοσμίως.
08:37Η τελευταία κατοικία του Τιτανικού παρέμενε μυστήριο.
09:07Μέχρι το Σεπτέμβριο του 1985, μια γαλλοαμερικανική αποστολή εντόπισε το Ναβάχιο
09:13και για πρώτη φορά μετά από 73 χρόνια, ο κόσμος είδε την τελευταία κατοικία του πανίσχυρου ματραγικού Τιτανικού.
09:20Μέχρι το 1931, η Ιαπωνία είχε επεκτείνει επιτυχώς την αυτοκρατορία της στην Κορέα, την Ταϊβάν
09:36και τη βορειοανατολική κινέζικη περιοχή της Ματζουρίας.
09:40Αργότερα, το 1937, η Ιαπωνία θα έστρεφε το βλέμμα της και στην υπόλοιπη Κίνα.
09:45Η γέφυρα Λουγκούν, νοτιδυτικά του Πεκίνου, περιγράφεται στα ημερολόγια του Μάρκο Πόλο.
10:01Έχει μείνει στην ιστορία ως γέφυρα Μάρκο Πόλο.
10:05Ένα επεισόδιο εκεί προκάλεσε σύγκρουση μεταξύ των δύο χωρών.
10:15Οι Απωνικές δυνάμεις απέτησαν να εισέλθουν στην κοντινή πόλη Νατζίνγκ για να αναζητήσουν έναν αγνοούμενό τους.
10:40Οι Κινέζοι αρνήθηκαν και έπεσαν πυροβολισμοί,
10:42ξεκινώντας μια σύγκρουση που διήρκησε 8 χρόνια.
11:12Η απροσδόκητη δυσκολία απορροφούσε όλο και πιο πολύ από νοικοκεφάλαιο και ανθρώπινο δυναμικό
11:19και εξελίχθηκε σε ένα βίαιο πόλεμο.
11:42Οι Ιάπωνες προχώρησαν παρά τα εμπόδια.
11:53Αλλά τελικά οι Κινέζοι συσπυρώθηκαν κατά του εισβολέα.
11:57Καθώς η απογοητευμένη Ιαπωνία επεκτάθηκε πολεμικά,
12:09ο Συννοϊαπωνικός πόλεμος έγινε μέρος του Δευτέρου Παγκοσμίου Πολέμου
12:13και τελείωσε, όπως και η Παγκόσμια Σύγκρουση, με την άνεφο όρον παράδοση της Ιαπωνίας.
12:18Μετά τη Συνθήκη Ειρήνης του 1945, συνεχίστηκε ο εμφύλιος πόλεμος στην Κίνα,
12:26ο οποίος έληξε το 1949 όταν ο Μάου Τσε Τούγκ ανακήρυξε τη λαϊκή δημοκρατία της Κίνας.
12:48Για τους εισβολείς ήταν μια ατυχής προσπάθεια της αυτοκρατορίας,
13:04αλλά για τους Κινέζους ήταν η ιστορία ίδρυσης της Νέας Κίνας.
13:09Ο 20ος αιώνας ξεκίνησε με μια ερωτική σχέση με την απίστευτη μαγεία του κινηματογράφου.
13:24Η επαναστατική τεχνολογία θα άλλαζε όμως για πάντα με την προσθήκη ενός πολύ ιδιαίτερου συστατικού,
13:30της ανθρώπινης φωνής.
13:39Στην αρχή μου, υπάρχουν πολλές συζήτητες σχέσεις για τις αυτοκρατορικές φιλίσεις από 40 χρόνια.
13:44Αυτές είναι οι δάσκες που ξεκίνησα πολύ.
13:46Από την αρχή του κίνημα, οι άνθρωποι έχουν προσπαθήσει με τεχνολογία.
13:50Οι πρώτες τεχνολογίες φιλίσεις δεν είχαν να έχουν τεχνολογία τεχνολογία ήχου.
13:57Επίσης ήταν πιο για την ιδέα να έχουν μια μυσική τεχνολογία και τεχνολογία.
14:02Στα μέσα της δεκαετίας του 20, η Warner Bros. αγόρασε μια νέα τεχνολογία ήχου.
14:07Αλλά τότε δεν είχαν ιδέα για τις δυνατότητές της.
14:11Δεν είχαν να έχουν τεχνολογίες τους τεχνολογίες της τεχνολογίας.
14:14Οπότε, θέλουν να προσπαθήσουν με κάτι νέο που μπορεί να τους δώσει έναν αυτοκρατικό από τις άλλες στουδιώσεις.
14:20Αυτό είναι όταν έγινε το συζήτημα με τον Βέστο Ελεκτρικό και τον Βιντεφόν και τον Βιντεφόν σύστημα.
14:25Το 1927 η νέα ταινία Ο Τραγουδιστής της Jazz πειραματίστηκε με μουσική και διαλόγους μεταξύ των τραγουδιών
14:43και έγινε η πρώτη ομιλούσα ταινία βάζοντας ένα τέλος στο βοβό κινηματογράφο.
14:55Αν και ο διάλογος είχε συνολικά 354 λέξεις, ενθουσίασε το κοινό του.
15:02Τώρα πια από οι ταινίες είχαν ήχο, τα πράγματα άλλαξαν, από τον τρόπο παραγωγής και προβολής μέχρι τους ηθοποιούς.
15:26Η επιρροή του τραγουδιστή της Jazz ήταν τεράστια.
15:42Το 1996 η πρωτότυπη ταινία έλαβε την αναγνώριση του αμερικανικού, εθνικού μητρώου κινηματογράφου
15:48ως σημαντική κινηματογραφική ταινία πολιτιστικά, ιστορικά και αισθητικά.
15:52Είναι η πιο σημαντική γεμονή, που ήταν σαύντια, και έγιζε ταινίες όχι, και έγιζε ταινίες όχι.
15:58Εναι, όχι, δεν είχε αφαιρετικά.
16:00Αν και το πιο σημαντικό, αν δεν ήταν πιο πραγματικό, αν δεν ήμουν έπρεπε,
16:05δεν θα έπρεπε να έχω ταινίες.
16:07Τεχνόδο δεν θα προπέρον και δεν θα έπρεπε να αγκομονται
16:10όλοι όλοι φιλούς που έχουν δυσκολύνει από το 1920s.
16:14Ο αγώνας για την ανεξαρτησία και η αστάθεια που ακολούθησε θα οδηγούσαν μια χώρα της Νοτιοανατολικής Ασίας στην πρώτη γραμμή του ψυχρού πολέμου.
16:39Έγινε πεδίο μάχης για τη ΣΥΠΑ που φοβούνταν την εξάπλωση του κομμουνισμού στην Ασία.
16:44Το 1954, οι Βιετναμέζοι εθνικιστές έδιωξαν τους Γάλλους απίκους από το Βόρειο Βιετνάμ, οι οποίοι άφησαν πίσω τους μια διαιρεμένη χώρα.
17:00Was they were a number of decisions that lead up to the th.... de final commitment of ground troops in 1965.
17:07The Americans had aided the french colonialists in Vietnam
17:09Φτάνοντας στο Βιετνάμ, ο στρατός τον είπα δεν ήταν έτοιμος για ανταρτοπόλεμο.
17:39Δεκάδες χιλιάδες άτομα πέθαναν. Μετά τον πόλεμο πολλοί εθίστηκαν στα ναρκωτικά ή υπέφεραν από διαταραχή μετατραυματικού στρες.
17:49Στη ΣΥΠΑ το κοινό παρακολουθούσε τον πόλεμο από την τηλεόραση. Οι εικόνες επηρέασαν την κοινή γνώμη.
18:09Φτάνοντας και ορδομούν, ορδομούν, ορδομούν, ορδομούν, ορδομούν.
18:11Τα τραγικά, η πόλεμο της οικονομίας, όταν προσπαθούν για πόλεμο,
18:17έχει αποτελεί ένα σχέδιο που κάνει πραγματική πόλεμο.
18:22Ο Τζόνσον δεν έθεσε ξανά υποψηφιότητα για πρόεδρος.
18:34Ο νέος πρόεδρος, Ρίτσαρντ Νίξον, άρχισε να αποσύρει στρατεύματα από το Βιετνάμ σταδιακά κάθε μήνα μέσα στο 1969.
18:42Και ο στρατός του Νοτίου Βιετνάμ εκπαιδεύτηκε για να πολεμήσει μόνος.
18:46Η διάρκεια του πολέμου και η τηλεοπτική κάλυψη προκάλεσαν ανησυχία, στις είπα,
18:52καθώς αμφισβητήθηκε η εμπλοκή της χώρας σε μία ξένη σύγκρουση.
18:58Η διάρκεια του πολέμου με το Βιετνάμ,
19:00σε μία σειρά, υπηρεθεί από το το πρόβλημα ότι οι Αμερικοί δεν μπορούν να συμφωνήσουν
19:03στο πρώτο πρόβλημα.
19:05Υπάρχουν άνθρωποι που πιθανί ότι η αρκή είναι ταιρινή συμφωνία
19:08κοινήση μην πρέπει να πρέπει να πολύς τους πράγματα πρέπει και ότι είναι καθήρα.
19:13Και αυτό μετά είχε συμπεριβολή διότι στους παλις υπηρετές φορές.
19:16Αυτό είχε πάει η σκληφία ότι Βερμαντία...
19:19γι'πινόταν ότι Ενας επίσημης ανεξακολουθώ συμβουλός της χ leakageστάς...
19:23και πωθαν να πρέπει να αποφαλείτε να γυνανευτούν τους επικονομικούς...
19:27ή έχει το σκληφία ότι ΑΠΑ να ακολουθώ στους στίλους αρχές...
19:30με το κομμυνισμό, όπου το έκανε ως προσθέτωση στον κόσμο.
19:33Και, σε έναν τρόπο, η διαδικασία με τις δύο κοινωνίες
19:37έκανε πολύ δυνατότητα ως αποτέλεσμα της Βιετνάμπης.
19:40Είναι δύσκολο, μετά την Βιετνάμπη,
19:43να βρει ένα σημαντικό σημαντικό σχετικό με τους δύο.
20:00Όταν απέτυχε, διαλύθηκε για να δημιουργηθεί ένας νέος διεθνής οργανισμός.
20:07Τα Ηνωμένα Έθνη.
20:16Ο χάρτης του ΟΗΕ είχε σχεδιαστεί από μια επιτροπή νομικών από 44 χώρες,
20:21που συνεδρίασε στην Ουάσινγκτον τον Απρίλιο του 1945.
20:25Η Κίνα, ως το πρώτο θύμα των επιθέσεων του Άξονα,
20:32είχε την τιμή να είναι η πρώτη που υπέγραψε το χάρτη.
20:37Τον Ιανουάριο του 1946,
20:40η πρώτη Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών, αποτελούμενη από 51 έθνη,
20:44συνεδρίασε στο Λονδίνο, στο Central Hall Westminster.
20:48Η ΟΗΕ είχε σχεδιαστεί για να προσθέσουν την τρίτη κοινωνική κοινωνία.
20:52Οι δυνατότητες στην Ευρώπη είχε σχεδιαστεί
20:54με να μπορούσαν να γίνονται σε κοινωνικές κοινωνικές κοινωνικές κοινωνίες,
21:00όπου οι χώρες ήταν σημαντικές από τις εξαιρετικές.
21:03Οπότε, δεν ήθελε να χρειάζεται να χρησιμοποιήσει τη δυνατότητα,
21:08για να προσθέσουν τις εξαιρετικές τους,
21:09αλλά δεν ήθελε να χρειάζονται οι άλλες πόρτες να μπορούσαν να κάνουν το ίδιο.
21:14Ένας διοικητικός συμβιβασμός που αντιμετωπίζει συχνά ο ΟΗΕ
21:25είναι το δικαίωμα για βέτο που δόθηκε στα πέντε μόνιμα μέλη του Συμβουλίου Ασφαλείας.
21:30Τη ΣΥΠΑ, την Κίνα, το Ηνωμένο Βασίλειο, τη Γαλλία και τη Σοβιετική Ένωση.
21:38Η αντιπαλότητα μεταξύ των μεγάλων δυνάμεων εμποδίζει συχνά την επιτυχία των υποθέσεων.
21:51Παρόλο που ο ΟΗΕ δεν έχει πετύχει πολλούς από τους στόχους του,
21:55έχει συμβάλει σε πραγματικές αλλαγές.
21:57Τουλάχιστον, 90 εκατομμύρια παιδιά έχουν σωθεί μέσω της UNICEF,
22:02του Ταμείου των Ηνωμένων Εθνών για τα Παιδιά.
22:06Μέσω του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας, ο ΟΗΕ εξάλειψε την Ευλογιά,
22:10μια μόλυνση που σκότωνε 3 στους 10 ανθρώπους και προκαλούσε τύφλωση.
22:14Το ΙΕ υπέγραψε επίσης το πρωτόκολλο του Μόντρεαλ για τη μείωση των χημικών ουσιών που καταστρέφουν το στρώμα του όζοντος,
22:32ώστε να προστατευθεί από περαιτέρω επιδύνωση.
22:37Ο ΟΗΕ συνεχίζει να αποτελεί ένα σύνδεσμο μεταξύ των εθνών,
22:41παρέχοντας μια βάση για τη συνεργατική αντιμετώπιση παγκόσμιων ζητημάτων.
22:45Παρά τις αδυναμίες του,
23:15ο ΟΗΕ συνεχίζει το έργο του και στη Νέα Χιλιετία,
23:18αποτρέποντας την εξάπλωση του AIDS, τη φτώχεια, τους εμφύλιους πολέμους και την αύξηση των προσφύγων.
23:45Παρακολουθούνται με τρόμο τα όνειρα των πολιτών για ταξίδια στο διάστημα να οδηγούνται στην καταστροφή.
24:15Μετά από δεκαετίες ταξιδιών στο διάστημα, με πυράβλους μίας χρήσης,
24:23το πρόγραμμα διαστημικών λεωφορείων της NASA θα συνέβαλε στην οργάνωση μεγαλύτερων διαστημικών ταξιδιών.
24:28Το Challenger, ως μέρος της νέας γενιάς διαστημικών ταξιδιών, εκτοξεύτηκε το 1983.
24:50Υπότιτλοι AUTHORWAVE
25:20Το πλήρωμα έβαλε τις στολές και ετοιμάστηκε για εκτόξευση στις 28 Ιανουαρίου του 1986.
25:38Υπότιτλοι AUTHORWAVE
25:40Υπότιτλοι AUTHORWAVE
25:42Υπότιτλοι AUTHORWAVE
25:44Υπότιτλοι AUTHORWAVE
25:46Υπότιτλοι AUTHORWAVE
25:48Υπότιτλοι AUTHORWAVE
25:50Υπότιτλοι AUTHORWAVE
25:52Υπότιτλοι AUTHORWAVE
25:54Υπότιτλοι AUTHORWAVE
25:56Υπότιτλοι AUTHORWAVE
25:58Υπότιτλοι AUTHORWAVE
26:00Στις 11 προ-μεσημβρίας, οι μηχανικοί της NASA έδωσαν το πράσινο φως.
26:17Η αντίστροφη μέτρηση άρχισε και στις 11 και 39 προ-μεσημβρίας το Challenger ήταν στον αέρα και επιταχυνόταν.
26:30Οι ειδικοί πιστεύουν ότι το πλήρωμα ζούσε μέχρι να πέσουν τα συντρίμια στον Ατλαντικό, με ταχύτητα μεγαλύτερη των 321 χιλιόμετρων την ώρα.
27:00Μία τριετής έρευνα διαπίστωσε ότι τα δομικά ελαττώματα και οι αδυναμίες του Λεωφορείου είχαν αγνοηθεί από τους αρχηγούς της NASA.
27:10Το πρόγραμμα ανεστάλλει κατά τη διάρκεια της έρευνας και συνεχίστηκε μόλις το 1989.
27:15Όταν ένας άντρας που δεν είχε ποτέ ξανά πολιτικό αξίωμα διορίστηκε καγκελάριος της Γερμανίας,
27:45έβαλε τη χώρα σε τροχιά πολέμου και καταστροφής που όμοια της δεν έχει ξανά δει ο κόσμος.
28:04Μόλις έγινε καγκελάριος, ο αδόλφος Χίτλερ και το κόμμα του είχαν τον έλεγχο.
28:08Ο εθνικοσοσιαλισμός έγινε το μόνο επιτρεπτό πολιτικό κίνημα.
28:14Αν και η Γερμανία είχε υποστεί τρομερές δοκιμασίες λόγω της ήττας της στον Πρώτο Παγκόσμιο Πόλεμο,
28:19τα χειρότερα έμοιαζαν να έχουν περάσει.
28:21Η οικονομία έδειχνε σημάδια βελτίωσης.
28:25Και το δύσκολο πείραμα της δημοκρατίας, ενός συστήματος που η Γερμανία δεν είχε γνωρίσει ποτέ, φαινόταν να λειτουργεί.
28:30Φυσικά, μία λειτουργική δημοκρατία δεν ήταν στο πρόγραμμα του Χίτλερ.
28:35Το πραξικόπημα της μπειραρίας του 1923, μία αποτυχημένη κατάληψη εξουσίας που οδήγησε το Χίτλερ στη φυλακή,
29:03τον έπεισε ότι η εξουσία έπρεπε να πάρθει πολιτικά και όχι με ένοπλο πραξικόπημα.
29:08Δέκα χρόνια μετά το ντροπιαστικό πραξικόπημα, κλήθηκε να γίνει καγκελάριος.
29:14Ο Χίτλερ είχε δυναμική προεκλογική εκστρατεία και πρωτοπόρησε κάνοντας περιοδία στη χώρα με το αεροπλάνο,
29:20εκφωνώντας χιλιάδες ομιλίες.
29:23Και έφτασε στο σημείο να αποτελέσει τη λύση στο πρόβλημα της ισχυρής ελίτ.
29:27Επικεφαλίστης ήταν ο ηλικιωμένος πρόεδρος Hindenburg,
29:33που είχε αρχίσει να κυβερνά με εκτελεστικά διατάγματα και μέσω των διορισμών του.
29:37Ο Χίτλερ είχε συμφωνήσει να κάνει τον Χίτλερ τον κυβελό γιατί είχε γνωρίσει από έναν από τους πρόεδρους του, Βον Παππεν,
29:44ότι αυτό ήταν το πιο πρόκειο να αντιμετώσει τον Χίτλερ.
29:46Αν το πρόβλημα της κυβερνάς, μπορείς να τον αντιμετώσει και να τον αντιμετώσει.
29:50Ένα μήνα μετά την ορκομωσία του Χίτλερ ως Καγκελάριου, ένας νεαρός κομμουνιστής έκαψε το Ράιχσταγκ.
30:06Ήταν η αφορμή για εξουσίες έκτακτης ανάγκης στο Κοινοβούλιο, που αντιστοιχούσαν με εκείνες των ταγμάτων εφόδου στους δρόμους.
30:14Υπότιτλοι AUTHORWAVE
30:44Οι εξουσίες είχαν καθοριστεί και ο Αδόλφος Χίτλερ ήταν στη θέση του ως καγκελάριος.
30:57Έτσι, μετά το θάνατο του Χίντενπουργκ το 1934, ο Χίτλερ ελήχθηκε με ευκολία και συνδύασε τις εξουσίες του καγκελάριου και του προέδρου σε έναν ενιαίο τίτλο, τον Φύρερ.
31:08Η αντιπολίτευση επαγορεύτηκε. Οι αντίπαλοι φυλακίστηκαν, δολοφονήθηκαν ή μεταφέρθηκαν σε στρατόπεδα.
31:15Οι εξουσίες του Χίτλερ, που έκανε ο Κανστολίτης, ήταν ότι ο Χαζοκούτης μεταφέρθηκε τη δημιουργκή πολιτική πολιτική πολιτική.
31:25Οι εξουσίες του Χαζοκούτης μεταφέρθηκε μεταφέρθηκε τη δημιουργκή πολιτική πολιτική πολιτική και μεταφέρθηκε τη δημιουργκή πολιτική.
31:55Η τηλεόραση, που αρχικά θεωρήθηκε ως ραδιόφωνο με εικόνες, δεν ήταν μια εφεύρεση την οποία ονειρεύτηκε μόνο ένας.
32:11Στην 1920 και μέσα από το 1930, υπήρχε δύο τύποι συστήματα της τηλεόρασης που ζητήκαν μεταφέρθηκε τη δημιουργκή πολιτική πολιτική πολιτική πολιτική πολιτική πολιτική.
32:22Στην έναν πρώτη, υπήρχε μεταφέρθηκε μεταφέρθηκε μεταφέρθηκε το νιπκαουδίσκο, σπίραλ, πλήρες και δίσκο, για να σκανίσουν μια εικόνες.
32:41Τα δύο συστήματα ζήτηκαν σε κάτω από μία διαχωρισμού εικόνων στις 7 Σεπτεμβρίου του 1927, τη βάση για τις μελλοντικές ηλεκτρονικές τηλεόρασεις.
32:49These two systems lived side-by-side right up until the end of the 30s
32:54when the last of the mechanical television broadcasts in the United States ended.
33:00RCA discarded the mechanical spinning disk
33:03and soon doubled, tripled, then tripled again the scanning lines.
33:10At the end of the 1950s, 9 out of 10 people had at least one television set.
33:16The people's habits were changing as a result.
33:19We were changing as a result of television.
33:22We didn't go out so much.
33:23We stayed at home because we liked the entertainment delivered to us.
33:28What started out as appearing to be something that would just fizzle out within 10 years
33:33turned out to be arguably the most important invention
33:37this side of the internal combustion engine of the century.
33:40Μέχρι το 1946, περίπου 8.000 σπίτια στη ΣΥΠΑ διέθεταν τηλεοράσεις.
33:46Αυτός ο αριθμός εκτοξεύτηκε σε 45,7 εκατομμύρια μέχρι το 1960,
33:51καθώς το κόστος μειώθηκε και ο προγραμματισμός εξελίχθηκε.
33:55Η χρυσή εποχή της τηλεόρασης στη ΣΥΠΑ δημιούργησε έναν πολιτιστικό κολοσσό,
34:01εξαπλώνοντας την αμερικανική επιρροή σε κάθε γωνιά του κόσμου
34:04και καθιστώντας την τηλεόραση ένα προσοδοφόρο εξαγώγημο προϊόν.
34:24Σειρές και ταινίες, αθλητικές εκπομπές, ειδήσεις και ενημερωτικές εκπομπές κατέκλυσαν τα Ιρτζιανά.
34:30Ωρακόμα αν δεν έχουν πεινόντας την πιλούλα και η φεγησία των εξαιρετών της σημερινότητας και ο φυλλών της πιλούλασσας για να πορεύσουν ταινίες πραγμές.
34:45Ήρακόμα αν το βιβλίο και να επισκεφθές στον κόσμος δημιούργησε ταινίες με την εξαρτησία του κόσμου.
34:53Ήρακόμα αν είναι το πιο ίδιο υπηρετών που παρεύξαν ταινίες και την εξαρτησία.
34:57Τα όλου αρχήνή μας είναι μία σημαντική.
34:59Ήταν το τελευταίο αυτοί που εξαλείται από την αρισμό της βιβλιοκήτησης,
35:03είναι ότι ξεκίνησε η αλήθεια με την αλήθεια της αλήθεια.
35:07Ήταν άρχισε, πραγματικά, πιθανόμα,
35:09με πιθανόμα, υπέροχα, πιθανόμα,
35:11αλλά η ιδιαία της αλήθεια της αλήθεια,
35:15βίντεο το μικρός του αλήθεια,
35:17πιθανόμαστε όταν ήρουν μέχρι πως ήρθατε το ώρα,
35:20και πιθανόμαστε όταν ήθελα,
35:23και ευκαιρίζοντας τις εβραϊκές, πριν πήρες να πήρες.
35:26Είμαστε σκρίες και όπως είπαμε, η αφαίρνηση αρχίζεται με τη δημιουργία.
35:53Με την κατάρρευση της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας μετά τον Πρώτο Παγκόσμιο Πόλεμο,
36:00οι εβραϊκές και αραβικές κοινότητες που συνυπήρχαν για αιώνες,
36:04ήρθαν σε αντιπαράθεση για το ποιος τα σχημάτιζε την κυβέρνηση της Παλαιστίνης.
36:18Το 1917, ο Άρθουρ Μπάλφουρ, Βρετανός Υπουργός Εξωτερικών,
36:23έγραψε μια επιστολή στον Λόρδο Ρόθτσαιλδ.
36:25Η επιστολή γνωστή στην ιστορία ως διακήρυξη Μπάλφουρ,
36:29έλεγε ότι η Βρετανία ήταν θετική για τη δημιουργία εθνικής πατρίδας για τον εβραϊκό λαό.
36:35Την εποχή της διακήρυξης, λιγότερο από το 10% του πληθυσμού της περιοχής ήταν Εβραίοι.
36:41Αλλά ένα σταθερό μεταναστευτικό ρεύμα,
36:43με πολλούς που ξέφευγαν από τον αντισημιτισμό της Ρωσίας και της Ανατολικής Ευρώπης,
36:48αύξησε τον αριθμό αυτών τις επόμενες δεκαετίες.
36:51Ως αποτέλεσμα, οι αραβικές κοινότητες θεώρησαν την εβραϊκή μετανάστευση
36:56ως ευρωπαϊκή πολιτιστική απεικαιοκρατία.
36:59Και οι δύο ομάδες συγκρούστηκαν βίαια σε όλη τη διάρκεια της δεκαετίας του 20 και του 30.
37:04Αλλά το ολοκαύτωμα άλλαξε τα πάντα.
37:06Εκατοντάδες χιλιάδες Εβραίοι ήταν σε στρατόπεδα συγκέντρωσης
37:10και όπως ανακάλυψε ο κόσμος, εκατομμύρια είχαν δολοφονηθεί.
37:14Το συνέστημα και η συμπάθεια ήταν με το μέρος του σιωνιστικού αγώνα,
37:18καθώς χιλιάδες Εβραίοι έφταναν στην Παλαιστίνη με πλοίο.
37:36Όταν η προσφυγική κρίση επιδεινώθηκε,
37:54όταν η προσφυγική κρίση επιδεινώθηκε,
37:57όταν η προσφυγική κρίση επιδεινώθηκε, η Βρετανία έθεσε το ζήτημα στα Ηνωμένα Έθνη,
38:05τα οποία το Νοέμβριο του 1947 ψήφισαν τη διαίρεση της χώρας σε δύο χώρες,
38:10το Ισραήλ και την Παλαιστίνη.
38:27Η Εβραϊκή ηγεσία αποδέχτηκε το ψήφισμα του ΟΗΕ,
38:57αλλά οι Άραβες το απέρριψαν.
39:00Η Βρετανική έντολη στην Παλαιστίνη έλειξε επίσημα τα μεσάνυχτα της 14ης Μαΐου του 1948.
39:27Υπότιτλοι AUTHORWAVE.
39:30Υπότιτλοι AUTHORWAVE.
39:31Υπότιτλοι AUTHORWAVE.
39:46Υπότιτλοι AUTHORWAVE.
39:49Αν το σημαίνει, θα προσπαθήσει την ιστορία και την πολιτική στην περιοχή για πολλές δεκαετίες.
40:19Η Αμερικανίδα ακτιβίστρια Margaret Sanger επινόησε τον όρο αντισύλληψη το 1914, υποστηρίζοντας τη σεξουαλική διαπαιδαγώγηση και τις ασφαλείς επιλογές αντισύλληψης.
40:49Εντσι δ brokersέντηκε και δημιουργική βίας κατασβόσορleneμλα Κτήλας ακ Θεή, Δημιουργική υγε Othersечь recovery.
41:05Одν και στη Πρυσά που ź Liam DON sulfur ης που προσπαθείς.
41:11Η ζώϊ канале μάτη ζημη είναιστερες της κσ επασβουλίας υπήρος για τις ασφαλές υγερίες,
41:17Σε μια τυχαία συνάντηση με τον ενδοκρινολόγο Γκρέγγορη Πίνκου στο 1951, η Σάνγκερ, που ήταν πλέον στα 80 της, τον έπισε να δημιουργήσει ένα αντισυλληπτικό χάπι.
41:37Τις αρχικές δοκιμές σε 50 γυναίκες της Μασαγουσέτης στο 1954, ακολούθησαν κλινικές δοκιμές μεγάλης κλίμακας που πραγματοποιήθηκαν στο Πουερτορίκο.
41:46Το 1957, η Ομοσπονδιακή Αρχή Φαρμάκων των ΕΙΠΑ ενέκρινε το πρώτο χάπι από το στόμα, αλλά μόνο για σοβαρά προβλήματα με την έμινο ρύση και όχι ως αντισυλληπτικό.
41:57Το 1960 εγκρίθηκε για αντισυλληπτική χρήση και μέσα σε δύο χρόνια το χρησιμοποίησαν 1,2 εκατομμύρια Αμερικανίδες.
42:16Όταν πρωτοεμφανίστηκε στο Ηνωμένο Βασίλειο το 1961, το χάπι ήταν διαθέσιμο μόνο για έγκαμες γυναίκες.
42:24Αυτό άλλαξε το 1967, όταν έγινε διαθέσιμο σε κάθε γυναίκα που το επιθυμούσε.
42:29Υπότιτλοι AUTHORWAVE
42:59που αρχίσουν αρχίσουν χρόνια χρόνος που διευθυνείς.
43:03Ωραίσαν όλα αυτά τα αυτοί αντιμετωπή θα έχουν αφαίσει.
43:10Συρβεύσαν που δημιουργεί να δημιούσε τα πυράσματα που ο δημιουργείς αλλάζουν,
43:16δημιουργείς, θεσίλες που δημιουργείς να δημιουργείς αφαλή από βιβλίες,
43:22Λοιπόν, πρέπει να έδωσε τις δυο ανθρώπους να δημιουργήσουν την οικογένεια της οικογένειας και το έκανε.
43:52Οι αθλητικές επιδόσεις του ο Ρένθαλ Τζέιμς ή ο Ωτζεϊ Σίμψον του είχαν αποφέρει πλούτο, θύμη και πρόσβαση σε ένα νέο κοινωνικό κύκλο.
44:00Μία πορεία που τον οδήγησε σε έναν άτυχο γάμο με την Νικόλ Μπράουν Σίμψον, ο οποίος έληξε το 1992.
44:07Στη συνέχεια, στις 13 Ιουνίου του 1994, η Νικόλ και ο φίλος της Ρον Γκόλτμαν βρέθηκαν δολοφονημένοι στο σπίτι της Νικόλ στο Λος Άντζελες.
44:22Η πληροφορία ότι μπορεί να συλληθεί για φόνο πανικόβαλε τον Ούτζεϊ.
44:43Έφυγε από την έπαυλή του με μεταμφύεση και ένα όπλο.
44:52Η υπόθεση δίχασε το έθνος.
45:07Από τη μία πλευρά, το αίμα και τα γάντια του Ούτζεϊ βρέθηκαν στον τόπο δολοφονίας της σύζυγου του.
45:12Από την άλλη, η υπόθεση διερευνήθηκε από την αστυνομία, η οποία θεωρούταν ρατσιστική.
45:16Υπότιτλοι AUTHORWAVE
45:46Υπότιτλοι AUTHORWAVE
45:48Οι εισαγγελέας επικεντρώθηκε στα αποδεικτικά στοιχεία του DNA.
46:00Υπότιτλοι AUTHORWAVE
46:02Υπότιτλοι AUTHORWAVE
46:04Υπότιτλοι AUTHORWAVE
46:06Υπότιτλοι AUTHORWAVE
46:08Υπότιτλοι AUTHORWAVE
46:10Υπότιτλοι AUTHORWAVE
46:12Υπότιτλοι AUTHORWAVE
46:14Υπότιτλοι AUTHORWAVE
46:16Υπότιτλοι AUTHORWAVE
46:18Υπότιτλοι AUTHORWAVE
46:20Υπότιτλοι AUTHORWAVE
46:22Υπότιτλοι AUTHORWAVE
46:24Υπότιτλοι AUTHORWAVE
46:26Υπότιτλοι AUTHORWAVE
46:28Υπότιτλοι AUTHORWAVE
46:30το πιο δημιουργικό πράγμα της βάσης
46:32στις βάσκες γλώβες.
46:34Και ο Κρίστοφερ Δάρντος, ένας από τους δημοσιογραφικούς
46:37που προσεκτήθηκε,
46:39έπρεπε ότι ο ΟΧΙ έπρεπε τα βάσκες γλώβες.
46:42Αυτό ήταν μια εμφανισμένη εμφανισμένη,
46:44επειδή δεν υπήρχαν.
46:47Το δύο που ο Κρίστοφερ Δάρντος
46:49πήγε τον ΟΧΙ Σύμπσον να υπήρχε τα βάσκες γλώβες
46:51και τα βάσκες δεν υπήρχαν.
46:53«ΟΧΙ Σύμπσον κρύθηκε αθώος στις 3 Οκτωβρίου του 1995».
47:04«Τη τηλεοπτική δίκη παρακολούθησαν 150 εκατομμύρια άνθρωποι
47:14με την αγωνία να δουν τα στοιχεία με τα μάτια τους.
47:17Στον απόϊχο της δίκης, η οικογένεια του δεύτερου θύματος,
47:20του Ρον Γκόλτμαν,
47:22κίνησε αστική διαδικασία κατά του Σύμπσον.
47:27Με την αξίωση αποζημιώσεως λόγω ανθρωποκτονίας.
47:30Οι ένορχοι στη δίκη αυτή έκριναν τον ΟΧΙ Σύμπσον
47:32προσωπικά υπεύθυνο για τους δύο θανάτους.
47:36Αν και ο ΟΧΙ αθωώθηκε για φόνο,
47:38το ενδιαφέρον και οι απόψεις για την υπόθεση
47:40συνεχίζονται μέχρι σήμερα.
47:41Υπότιτλοι AUTHORWAVE
47:46Υπότιτλοι AUTHORWAVE
48:16και την Κίνα.
48:18Αλλά οι ΕΙΠΑ είχαν αποφύγει την άμεση εμπλοκή.
48:21Τον Ιούλιο του 1941,
48:23ο πρόεδρος Φραγκλίνος Ρούσβελτ
48:25αποφάσισε να σταματήσει όλες τις αποστολές
48:27πετρελαίου και χάλιβα στην Ιαπωνία,
48:29για να την εμποδίσει να επεκταθεί
48:30στρατιωτικά στην Ανατολική Ασία.
48:32Η Ιαπωνία εξαρτιόταν από αυτές τις εισαγωγές,
48:36καθώς δεν είχε φυσικούς σπόρους
48:38στην νησιά της.
48:39Και αποφάσισε να αναλάβει δράση.
49:02Στις 7.55 π. εμβρίας
49:05στις 7η Δεκεμβρίου 1941,
49:08183 αεροσκάφη του Αυτοκρατορικού Ιαπωνικού Ναυτικού
49:11επιτέθηκαν στην Αμερικανική Ναυτική Βάση
49:14στο Pearl Harbor της Χαβάης.
49:32Μέσα σε δύο ώρες,
49:3518 πολεμικά πλοία τον είπα
49:37βυθίστηκαν ή υπέστησαν ζημιές,
49:39καταστράφηκαν 188 αεροσκάφη
49:42και σκοτώθηκαν 2.403 άντρες και γυναίκες του στρατού.
49:58Οι Ιαπωνίοι έκανε κάποιες από τους εισαγωγές
50:00στη Περλ Χαβάη, στον σημείο που
50:02πραγματικά έφερε το αεροσκάφηκο της Ευρωπαϊκής Ναυρίας.
50:06Το πρόβλημα για τους Ιαπωνίοι είναι
50:07ότι ο πρόεδρος των εισαγωγές
50:09τα εισαγωγές ήταν στη Περλ Χαβάη.
50:11Αν δεν έπρεπε να ξεκόψε ότι
50:14τα εισαγωγές ήταν
50:16το πλαίστημα για την αεροσκάφηση
50:18και την αεροσκάφηση.
50:21Την επόμενη της επίθεσης,
50:23ο πρόεδρος Ρούσβελτ εκφώνησε ομιλία στο Κογκρέσο,
50:26καταδικάζοντας την επίθεση
50:27και κηρύσσοντας πόλεμο στην Ιαπωνία.
50:29Υπότιτλοι AUTHORWAVE
50:59Υπότιτλοι AUTHORWAVE
51:29Υπότιτλοι AUTHORWAVE
51:59Υπότιτλοι AUTHORWAVE
Comments