Skip to playerSkip to main content
  • 7 weeks ago
Transcript
00:00:00I don't know.
00:00:30Baby, let's eat the morning, we'll get to school soon.
00:00:36I know, Mama.
00:00:48Baby, I want to kiss you.
00:00:51Mama, you've been here for a few months.
00:00:55I don't like to kiss you.
00:00:57Because Mama, I love Baby.
00:01:02Really? You don't have to.
00:01:14Mama, bye bye.
00:01:27No
00:01:32Bullet
00:01:35No
00:01:38It's OK.
00:01:42It's great.
00:01:45No
00:01:45簡卜
00:01:47你嫂子怎么回事
00:01:57作为你追了公平可能收良了
00:02:06离婚时候没约见过
00:02:09以后互不打扰
00:02:13我没有想打扰你
00:02:14这是这些年来,你打给我的抚养费,我还给你,密码,是你胜利。
00:02:33什么意思啊?
00:02:36我只是觉得贝贝不是你的女儿,我们没有资格拿你的钱。
00:02:50你终于肯承认了
00:02:51
00:02:52
00:02:58drop
00:03:04此外的病人
00:03:06與你不可能
00:03:07待會你不可能
00:03:11再說一句話
00:03:13再說一句話
00:03:15以後
00:03:18會不會再大人
00:03:20再說一句話
00:03:22待會你不可能
00:03:24再說一句話
00:03:26莫小姐
00:03:28你的病隨時都有可能復發
00:03:32通知家屬搬你住院吧
00:03:33No, I don't want to thank you for your help.
00:03:40I don't want to thank you for your help.
00:03:42You can't tell me about your wife.
00:03:44I'm leaving now.
00:03:51Ma小姐, you don't want to take care of me.
00:03:55I know.
00:04:00I'm telling you.
00:04:06I've been to him for 6 years.
00:04:10I'm going to ask you to.
00:04:12If you're 6 years of experience, you'll be going to have to save you.
00:04:14I'm going to ask you to.
00:04:16If you're 6 years old, you'll be going to get married.
00:04:20I will still be with you.
00:04:22I'm not going to marry you.
00:04:23This is your life.
00:04:25I'm not going to marry you.
00:04:27What we are going to do now is for you?
00:04:29I'm sorry.
00:04:59從一開始這一劇動作
00:05:20這是照臉啊
00:05:21又要吃藥嗎
00:05:26
00:05:28普通提高免疫力的
00:05:30不碍事
00:05:31我說過
00:05:32不需要你再來我家打掃了
00:05:34你以為拿著藥妝可憐
00:05:36我就會原諒你嗎
00:05:37我沒想過要打擾你
00:05:39我只是覺得
00:05:41我想為你做點什麼
00:05:44彌補一下
00:05:46錦鋒
00:05:47我們回家吧
00:05:52你就是錦鋒的前妻
00:05:54你好
00:05:55我叫李詩仁
00:05:59錦鋒
00:06:04我馬上就結婚了
00:06:09以後你不用再過來了
00:06:10I'm so happy.
00:06:14You're very good.
00:06:27I thought love can be a little bit.
00:06:31It's just love.
00:06:33It's love.
00:06:40I don't want to
00:06:42I am not
00:06:43I
00:06:46I don't
00:06:47I don't
00:06:50Wait
00:06:51Ma
00:06:52小夏
00:06:53明天是你爸的季日
00:06:54記得帶貝貝一起回來吃飯啊
00:06:57
00:06:59莫小姐
00:07:00你的病隨時都有可能復發
00:07:02通知家屬辦理住院吧
00:07:10正好開飯快住吧
00:07:15我有話我準備結婚了
00:07:25這會不會太長處
00:07:29我們都沒見過你男朋友
00:07:31我們已經決定好了
00:07:33過兩天我要搬過去跟他一起住
00:07:38
00:07:40恭喜你啊
00:07:41你一定要幸福
00:07:43會的
00:07:44你剛才想說什麼
00:07:52
00:07:53沒什麼
00:07:54我再去加點菜
00:08:05貝貝回家了
00:08:10看你吃飯的樣子心不在意
00:08:14怎麼了
00:08:22
00:08:23沒事
00:08:24你要照顧好自己
00:08:28你們也是
00:08:29
00:08:31貝貝
00:08:32蝙蝠
00:08:33蝙蝠
00:08:34等我长大了,也给妈妈买很多很多的棒棒糖。
00:08:42贝贝真乖。
00:08:56贝贝,你到那边坐一下,妈妈待会儿过来找你,好不好?
00:09:04等妈妈?
00:09:17你怎么来了?
00:09:19以后不要让幼儿人给我打电话了。
00:09:26对不起,我今天手机忘记开声音了,我明天就告诉老师,不会再打扰你。
00:09:34你放心。
00:09:36如果幼儿园怎么会有我的电话?
00:09:40在幼儿园,只有贝贝没有爸爸接她放学。
00:09:45别的小朋友都嘲笑她。
00:09:49我不想让她难过,所以……
00:09:53以后不要再打肥大的手机,我和您,根本不敢。
00:09:59每个脸还很长,都不如想想,给VV这位爸爸。
00:10:07I don't know.
00:10:37她是我最好的妈妈,就算医生,也不了凶你。
00:10:45贝贝真乖。
00:10:47要是爸爸在,妈妈就不会被吸附了,我一定要找到爸爸。
00:10:59糟了,贝贝幼儿园要迟到了。
00:11:07今天是周末,我的记忆,开始变得越来越迟动。
00:11:21妈妈,记得是早餐哟。
00:11:24我去医院,找爸爸啦。
00:11:35爸爸。
00:11:35小兔子的爸爸是主察,小老虎的爸爸是消防员,那贝贝的爸爸是谁呢?
00:11:48贝贝的爸爸是海市第一医院的外科医生,很厉害的哦。
00:11:52那贝贝,为什么我从外都没有见过爸爸呢?
00:12:01爸爸因为工作原因,太忙了。
00:12:05贝贝有一天,一定会看到爸爸的。
00:12:10陆景峰。
00:12:11你说你爸爸是医院的第一外科医生啊?
00:12:19叔叔阿姨,你们能告诉我他在哪里吗?
00:12:23第一外科医生,不是陆医生吗?
00:12:29可是陆医生什么时候有个这么大的孩子啊?
00:12:33你别说,这孩子跟陆医生长得还挺像。
00:12:38你别说,这孩子跟陆医生长得还挺像。
00:12:41这就是我们医院第一外科医生,陆景峰。
00:12:49这就是我们医院第一外科医生,陆景峰。
00:13:02坏蛋,你个坏蛋,坏蛋。
00:13:12坏蛋。
00:13:17你知不知道妈妈一个人带我很辛苦,我和她都很想你,你为什么不多回家看看我们?
00:13:26还真是陆医生的孩子啊,哪位神仙能享祝这位冰山大魔王?
00:13:36对不起,我的女儿认错人了。
00:13:44贝贝乖,她不是爸爸。
00:13:48妈妈,你不是说爸爸,你不是说爸爸是第一外科医生吗?
00:13:58你爸爸,他在妈妈的心目中是第一外科医生。
00:14:02他,已经去世了,他已经去世了。
00:14:18叔叔,对不起。
00:14:35唉,单亲妈妈还真是可怜呀,你刚才真是把我们吓坏了,我们还真以为你背着我们有老婆孩子了。
00:14:48坏蛋,你个坏蛋,坏蛋。
00:14:55你别说,这孩子跟陆医生长得还挺像。
00:15:07我要再查一次心思坚定。
00:15:18妈妈,对不起。
00:15:23妈妈,对不起。
00:15:30不要说对不起,是妈妈的错,没能给你一个完整的家。
00:15:37妈妈,我不要爸爸了,我只要你,我要陪着你。
00:15:47妈妈,一直到晚。
00:16:02伯伯,我们去游乐园玩好不好?
00:16:05好呀。
00:16:06Oh yeah?
00:16:07I need to forget
00:16:10I love you
00:16:14I want to keep you in my heart
00:16:23I'm hurting and pain
00:16:27I can't do anything
00:16:31I'm crying
00:16:32I want to keep you in my heart
00:16:39I wish everyone's so angry
00:16:53Let's see
00:16:54We wish everyone's mistakes
00:16:55Instead, we'll always slap you
00:16:57From the focus of the pain
00:16:59From the edge
00:17:00Once again
00:17:01这时我给了我吃饭, 你先去外婆家住两天好吗?
00:17:10妈妈临时要出差, 等妈妈回来了, 就接你回家。
00:17:15出差?
00:17:17可是妈妈不是已经吃食了吗?
00:17:21为什么你要骗我?
00:17:24妈妈,你一定要早点回来,星期一的时候,送我去幼儿园,好不好?
00:17:32好。
00:17:34我们拉钩。
00:17:44什么工作这么充满?
00:17:46临时安排。
00:17:48贝贝不爱吃饭,就拜托你了。
00:17:51还说孩子,你自己也是!
00:17:55脸都瘦了。
00:17:57我一定会好好听外婆的话。
00:18:01妈妈,拜拜!
00:18:06
00:18:08
00:18:11
00:18:12
00:18:13
00:18:14
00:18:17
00:18:19死路 最多了
00:18:27
00:18:30莫小姐
00:18:33你也病了嗎
00:18:35
00:18:37有點感冒
00:18:38明天就出院了
00:18:41我得了癌症
00:18:43幸好遇到了錦鋒
00:18:45是他把我從死沉面前拉了
00:18:49I can't be afraid of you.
00:18:51I'm sorry, you're still alive.
00:18:53He will still be alive.
00:18:57Let me know you.
00:18:59I'm going to get married with you.
00:19:01But I don't understand you.
00:19:05You can tell me your love?
00:19:07I'll be fine.
00:19:09If you have someone to help me with you,
00:19:13it's okay.
00:19:19跟陆医生相处,有十条规则,第一,他不喜欢太吵,如果有什么事的话,一定要等他忙完再说,第二,他不喜欢吃辣,如果做饭,里面最好一点辣椒也不要加,第三,他很爱干净,
00:19:47他的房间一定要每天都打扫,跟陆景峰离婚六年,这些规矩,今生刻在我骨子里,脱口而出。
00:20:17感觉是什么?
00:20:47It's a lot more.
00:20:50Lu醫生, I will be careful with you.
00:21:17As you can feel as a miracle, as you are with us,
00:21:24as a dream like you and as you can,
00:21:30just as you are with us,
00:21:35you can live with us like you,
00:21:40I know it's a good thing.
00:21:45I can't believe it's a good thing.
00:21:59What is your health?
00:22:02There is no way to try it.
00:22:07雖然機率不大,但總比沒有希望強。
00:22:11是什麼?
00:22:12我們醫院有個天才外科醫生。
00:22:14只要你能請得動他,或許你還有一線生機。
00:22:19只是他脾氣古怪,不知道他願不願意。
00:22:23是誰啊?
00:22:25他叫陸錦鋒。
00:22:27他叫陸錦鋒。
00:22:37ıylarv啊,與勒射試圓。
00:22:44各位 curs 。
00:22:56幫我查一下52號病床病人的原因。
00:23:00對。
00:23:02摸下的。
00:23:07露医生,您要的精子鉴定结果出来了。
00:23:24警方,经过再次鉴定,你和莫贝贝依旧没有任何血缘关系。
00:23:33我知道了。
00:23:37我知道吗?
00:23:39我知道我想 combine的革命 Cass,您很出现。
00:23:49身体更大。
00:23:51此时,吸 prue细了。
00:23:53您需要那个箴要问。
00:24:03虽然这个病治愈的希望不大,但说不定陆瑾峰能看在几年的感情份上,我有个小手术可能需要你帮忙,都说你是第一外科手,尽你手的手术没有不成功的,能不能拜托你,我拒绝。
00:24:19既然是小手术,我们公司还有很多其他优秀的医生,我还有工作,不送。
00:24:37答案你了。
00:24:49经过再次鉴定,你和莫贝贝依旧没有任何血缘关系。
00:24:56两母女看着并不坏,为什么要一次次的失手段来过去可怜,欺骗我。
00:25:13我去跟她说。
00:25:13哎,不用了,反正也是极小的积累,还是不用麻烦她了。
00:25:22江医生,谢谢你这些天的照顾,明天我还要送女儿去个玩员,就先出院了。
00:25:30如果有空,带孩子也来检测一下吧。
00:25:36这病可能会遗传。
00:25:43陆医生,我这里有位十大癌的患者,想咨询一下你。
00:26:07陆医生。
00:26:07我这边有个十大癌的患者,想咨询一下你。
00:26:15十大癌?
00:26:18她情况比较特殊,我是个单亲妈妈。
00:26:21她把自己走后,孩子没人照顾,一直努力地配合治疗。
00:26:25她还年轻,要是就这么走了,实在可惜。
00:26:30好,那你把她资料发我吧。
00:26:33好,我这就去整理。
00:26:34这么早就在等妈妈呢?
00:26:45妈妈答应了,今天来送我十月儿园,她一定会来的。
00:27:04您好,您所拨打的电话,暂时无人接近。
00:27:14走,我们找妈妈去。
00:27:22妈妈,您会。
00:27:23您不是说今天送我去学校的吗?
00:27:26我还以为您不要我了呢。
00:27:29按赞一下。
00:27:31quarantine。
00:27:36休息。
00:27:38现在是 những课吗?
00:27:41后来,您去除了设备。
00:27:42记得好。
00:27:45对。
00:27:48站起来。
00:27:51昨天 temples仰行坐。
00:27:53我们再让我来找到 certainty前面。
00:27:55对不起
00:28:02妈妈工作太累
00:28:04睡着了
00:28:05对不起
00:28:06妈妈现在就送你
00:28:22妈 什么事
00:28:23你是我女儿
00:28:27心里才没尝试
00:28:29我看得出来
00:28:30你还打算
00:28:32忙我到什么时候
00:28:33
00:28:43我身边
00:28:45是挨着
00:28:48
00:28:54我生病
00:29:09是癌症
00:29:11情况
00:29:21怎么样
00:29:23医生说
00:29:26已经没有手术的必要了
00:29:28让我珍惜剩下的时间
00:29:31
00:29:34怪我
00:29:36竟然没有发现
00:29:38你一直不舒服
00:29:40只是先不要告诉其他人
00:29:42特别是贝贝
00:29:44她还小
00:29:49我想她开开心心的找她
00:29:53如果我走
00:29:57你就告诉她
00:30:00我妈去了很远的地方
00:30:02至于钱
00:30:08我存了不少
00:30:10都会转给您
00:30:12
00:30:15对不起
00:30:17您把我养的
00:30:20如今还有
00:30:22好了
00:30:23不要说了
00:30:25
00:30:27妈从来没有怪过你
00:30:29只怪自己
00:30:31没给你个健康的身体
00:30:33
00:30:37能做您的女儿
00:30:40是我这辈子
00:30:42最幸运的事
00:30:43要是他年里跟陆锦峰
00:30:46我跟他之间
00:30:48终究是我亏欠了他
00:30:52我的病
00:30:54千万不能告诉他
00:30:55
00:30:58陪我走走吧
00:31:00沐小姐
00:31:25多陪孩子出去玩玩吧
00:31:27好的
00:31:29谢谢
00:31:30有你在
00:31:45就算红龙痛
00:31:47也不算什么了
00:31:48秋冬
00:32:00终于是想
00:32:03I don't know.
00:32:05I don't know.
00:32:06I don't know.
00:32:08I don't know.
00:32:10I don't know.
00:32:12I don't know.
00:32:14It's just a heart.
00:32:16How is it?
00:32:18Just like this is so important.
00:32:30I'm so sorry.
00:32:33默奢
00:32:36您的癌细胞已经扩散到了脑部
00:32:39压迫了视觉神经
00:32:41后续会渐渐失去视觉
00:32:43这么快吗
00:32:45你也得怎么了
00:32:52哦 没事
00:32:54被风铭了一下
00:32:55喉咙还不舒服吗
00:32:58刚来掉水
00:33:00快好了
00:33:01我和山肉结婚了
00:33:12之前的工房
00:33:13应该会有助吗
00:33:15女人现在住的地方
00:33:17可想
00:33:18不用了
00:33:23谢谢你的好意
00:33:25但这份礼物太过贵重
00:33:28我们不能收
00:33:29我先走了
00:33:35我先走了
00:33:36我先走了
00:33:37我先走了
00:33:38我先走了
00:33:38我先走了
00:33:38我先走了
00:33:39我先走了
00:33:39我先走了
00:33:40我先走了
00:33:40我先走了
00:33:41这种能和陆锦锁和安静锁在一起的时光
00:33:46太奢侈了
00:33:47至少
00:33:48太奢侈了
00:33:48太奢侈了
00:33:49如果是梦的话
00:33:50都希望
00:33:50需要
00:33:51可以要过尤其 väg outcome
00:33:52ola
00:33:53我Yiihui hung
00:34:14You need to get
00:34:16You need to get
00:34:18You need to get
00:34:20Just a little bit
00:34:22I'm done
00:34:24I hope you and
00:34:26You are not
00:34:28You are not
00:34:30You are not
00:34:34You are not
00:34:36You are not
00:34:38You are not
00:34:40You are not
00:34:42You are
00:34:46You
00:34:50You
00:34:56You
00:35:02It's
00:35:04You
00:35:06You
00:35:08You
00:35:10I'm going to get a job of a car.
00:35:12I'm going to get a job of a car.
00:35:14I'm going to get a job of a car.
00:35:18You can't eat anything.
00:35:20You are not going to eat anything.
00:35:22You are not going to be sick.
00:35:24You are not going to die.
00:35:26You are not going to die.
00:35:28Why are you so annoying?
00:35:34If you have time,
00:35:36let me check out the car.
00:35:38You are not going to die.
00:35:45Mr.
00:35:48I have to forgive you.
00:36:06Mr.
00:36:08Mr.
00:36:09Has mejor you guys seen me.
00:36:11Mr.
00:36:15Blackboard,
00:36:16Mr.
00:36:17Hard noite!
00:36:18Mr.
00:36:19Mr.
00:36:20Mr.
00:36:21것은?
00:36:22Mr.
00:36:23Mr.
00:36:25Ad Student's
00:36:27Mr.
00:36:28I hope you don't want to go to the hospital.
00:36:30I hope that at the end of the time, I will be able to do a perfect marriage.
00:36:35Okay?
00:36:40Actually, I'm not going to go to the hospital.
00:36:45I'll tell her that she will only let her go.
00:36:48Is it okay?
00:36:51Okay.
00:36:58I'll tell her.
00:37:08She's been here.
00:37:12She's been here.
00:37:14Why are you at this?
00:37:15She's been here.
00:37:16I didn't want to go.
00:37:18She's been here.
00:37:20I just heard her tell her the doctor to tell her to convince her a woman.
00:37:23She is a woman.
00:37:25She is a woman.
00:37:27還好將一生回去了
00:37:30真沒想 莫小姐會是這樣的
00:37:33姐夫 我們真的結婚好嗎
00:37:37重新開始 我不管你當初娶了莫小姐
00:37:39我知道你也是受害者
00:37:41你的病情早就已經好了
00:37:42以後不需要再來
00:37:44更不需要專門像這樣
00:37:46我 我只是想
00:37:51弟小姐
00:37:51你這些天的醫療費我以前為你父親
00:37:55就當作是你陪我演戲的不成
00:37:57我不是演的
00:37:59我是真的想要嫁給你陸青鳳
00:38:01以後我都希望
00:38:03再看看那個家
00:38:14
00:38:16
00:38:17
00:38:21
00:38:22
00:38:23
00:38:24
00:38:27
00:38:28
00:38:29
00:38:30
00:38:31
00:38:32
00:38:33
00:38:34
00:38:35
00:38:36
00:38:37
00:38:38
00:38:39
00:38:40
00:38:41
00:38:42
00:38:43
00:38:44
00:38:45
00:38:46
00:38:47
00:38:48
00:38:49
00:38:50
00:38:51
00:38:52Oh, I don't care.
00:38:57Do you have any information on the list?
00:39:01The list is done. I'll take it.
00:39:05That's fine.
00:39:13What?
00:39:14Let me see. I'll see you later.
00:39:52Oh
00:40:22
00:40:43我生命的事你不要告诉贝贝
00:40:47我我不想让他难过
00:40:52
00:40:56既然妈妈不想要贝贝知道
00:40:59那我就装作不知道好了
00:41:19妈妈
00:41:21
00:41:22你怎么醒了
00:41:25我不想睡觉
00:41:27我想永远
00:41:29抱着妈妈
00:41:32傻瓜
00:41:34你总要长大
00:41:36以后自己睡可怎么办
00:41:44妈妈
00:41:45你不要走
00:41:46你不要走
00:41:48
00:41:59媽媽明天帶你去玩好不好
00:42:04為什麼突然跟這些玩
00:42:07因為媽媽想要跟貝貝多製造一些美好的回憶
00:42:12
00:42:13這樣
00:42:16至少等我離開
00:42:18也不至于连个念想也没用
00:42:20贝贝 慢点跑
00:42:28妈妈 快给我拍照
00:42:46好熟悉的味道
00:42:47你还要喝多久
00:42:49陆锦锋
00:42:52对不起 我不是故意的 你别误会
00:42:57是贝贝和贝贝妈妈呀
00:43:03我说刚刚陆医生跑得那么快
00:43:07原来是看见了你们
00:43:09医生姐姐好
00:43:14来 贝贝 跟姐姐一起去玩
00:43:16怎么带着孩子来这里了
00:43:26就是出来玩玩
00:43:31喉咙还没好吗
00:43:34还有一点
00:43:40
00:43:43找不好自己
00:43:44谢谢关心
00:43:48你和李娇姐准备什么时候结婚
00:43:59其实
00:44:03我跟他
00:44:05陆医生
00:44:05望整的时间到了
00:44:08该走了
00:44:09比我得了
00:44:19
00:44:21你该不是看上人单亲妈妈了吧
00:44:24你该不是看上人单亲妈妈了吧
00:44:28没有
00:44:32回来了
00:44:37好玩吗
00:44:39好玩呀
00:44:40下次我们要带外婆一学习玩
00:44:43嗯好
00:44:44谢谢宝贝
00:44:45谢谢宝贝
00:44:47这就是
00:44:49她是
00:44:50来自心
00:44:52使人
00:44:53你怎么能休息
00:44:55帮她
00:44:55帮我
00:44:56帮你
00:44:57帮我
00:44:58帮我
00:44:59帮我
00:45:00帮我
00:45:00帮我
00:45:01
00:45:02帮我
00:45:02帮我
00:45:03帮我
00:45:03帮我
00:45:04帮我
00:45:05I don't know how to do this.
00:45:08You know, what is the name?
00:45:11I don't know how to do this.
00:45:14I don't know what it is.
00:45:19I don't know how to do this.
00:45:35等一下
00:45:45妈乱晕倒
00:45:46把他吓坏了
00:45:48一直在哭
00:45:49刚刚才睡着
00:45:52对不起
00:46:00回来句一句
00:46:05I don't know.
00:46:35I'm so happy
00:46:37I remember you
00:46:39You were the most
00:46:40I don't like to stay in my house
00:46:42You used to say
00:46:44I was leaving the house
00:46:46I was leaving the house
00:46:48I can't imagine
00:46:50The first person
00:46:52left the house
00:46:53was the last one
00:46:55left the house
00:47:05The last person
00:47:33I think you can't be a good person.
00:47:35I think you can't be a good person.
00:47:39Thank you, Mr.
00:47:40Thank you, Mr.
00:47:41You're good.
00:47:42But...
00:47:45Mr.
00:47:46You have something wrong?
00:47:50What are you saying?
00:47:53You're not your child.
00:47:59I just think you're your child.
00:48:01I just wanted to meet you.
00:48:03You're not my child.
00:48:05We're never going away.
00:48:06And I would never say you.
00:48:09You haven't had any money.
00:48:11Go ahead.
00:48:12You're not my child.
00:48:13We're nothing.
00:48:14You're not my child.
00:48:15We can't do this.
00:48:16If you're a child.
00:48:18This is his name.
00:48:20You have to go out to me.
00:48:22I won't be my child.
00:48:23No, no, I'll not get me.
00:48:26I'll be a child.
00:48:28No, no, I want to get you.
00:48:30I don't know.
00:48:34I'm sorry.
00:48:39I'm sorry.
00:48:41I'm sorry.
00:48:43I'm sorry.
00:48:45I'm sorry.
00:48:55You're okay?
00:48:58I'm sorry.
00:49:00I'm sorry.
00:49:01But you must be sure to protect me this time.
00:49:05I'm sorry.
00:49:07I'm sorry.
00:49:10I'm sorry.
00:49:11I'm sorry.
00:49:13I'm sorry.
00:49:15I'm sorry.
00:49:19I'm sorry.
00:49:21I don't know.
00:49:23I don't know.
00:49:25I don't know.
00:49:27I love you.
00:49:30I love you.
00:50:00I am sorry, I might not be able to forgive you.
00:50:12Why I love you?
00:50:18I love you.
00:50:20Thank you for coming to my mom's house.
00:50:24You are the only one for my mom's sake.
00:50:27You are the only one for my mom's sake.
00:50:37Mom, you are the only one for my mom's sake.
00:50:52Mom, I am the only one for my mom's sake.
00:50:57Welcome.
00:50:59I am the only one for my mom's sake...
00:51:03Don't you dare, no other one for your mom's sake!
00:51:06Don't you dare.
00:51:09Mom, you whatop.
00:51:10ئ, and you whatop.
00:51:12You are lying.
00:51:14My mom will wake her, and I will be getting there.
00:51:16Mommy, get it.
00:51:22I
00:51:31I
00:51:33I
00:51:35I
00:51:49I
00:51:52喂院长 陆医生 我们接到了一个小女孩的求救
00:51:59她的妈妈是食道癌晚期 如今只有极小的可能救回来
00:52:03食道癌 她们家没有前医治 但这位病患很特殊
00:52:07一直以来她很坚强 经过以前主治医生检查
00:52:10她还有一线生机 我们整体医务人员投票一致决定
00:52:14免去她的大部分手术费用 给她做这次手术
00:52:18她们家属已经签了免责协议 这次机会
00:52:20我们打算采用最新研制的一切
00:52:22可能会造就我们医学的一大进展
00:52:25陆医生 我知道了 马上过去
00:52:27各位 这是一次大型的公开手术
00:52:38谁也不敢抱太大的喜爱
00:52:40因为病人已经到了最后的节目
00:52:42但我希望我们可以把病人诊救回来
00:52:46因为这个世界上有最需要的男人在等的
00:52:49我们绝不能轻易放弃拯救每周中的机会
00:52:53但不太多不起覆ren了
00:52:55我们想用 blob去感觉
00:52:55我们想到就可以占接遍一帮
00:52:56我们想到镇和消息
00:52:57我们想到之前
00:52:58我们赁新了解放弃拯救
00:52:58我们从来 被伤害念
00:52:59我们大概一个周 46能
00:52:59我们就想到杀了
00:53:01trainershm ��는ified
00:53:01Oh the真 avere leftover
00:53:03昔 궁금了
00:53:04让 Visa
00:53:08我们下重 Yue
00:53:09.
00:53:16.
00:53:24.
00:53:29.
00:53:30.
00:53:32.
00:53:37.
00:53:38.
00:53:39.
00:53:49.
00:53:50.
00:53:51.
00:53:52.
00:53:53.
00:53:54.
00:53:55.
00:53:56.
00:53:59.
00:54:00.
00:54:05.
00:54:07ophilus, if you're not a doctor, the doctor is coming to us!
00:54:15醫生叔叔, little girl, you will not get my mother.
00:54:19醫生叔叔, little girl, you will not get my mother.
00:54:23妹妹, wouldn't have my mother.
00:54:27妹妹, wouldn't have my mother.
00:54:37
00:54:38
00:54:39
00:54:40
00:54:41
00:54:42
00:54:43
00:54:44他的情况怎么样
00:54:45
00:54:46还是没有醒来的迹象
00:54:47你我都知道
00:54:49他或许永远都醒不过来了
00:54:51
00:54:52
00:54:53
00:54:54
00:54:55你先回去值班吧
00:54:56我留心来陪他
00:54:57
00:54:58
00:54:59
00:55:00
00:55:01
00:55:02
00:55:03
00:55:04
00:55:05
00:55:07
00:55:08
00:55:09
00:55:10
00:55:11
00:55:12
00:55:13
00:55:14
00:55:15
00:55:16
00:55:17
00:55:18
00:55:19
00:55:20
00:55:21对不起
00:55:23如果当初答案做你的手术
00:55:26或许现在结果会不一样吧
00:55:29我总是自以为是
00:55:33以为自己不在乎
00:55:35可是现在我才发现
00:55:37我错了
00:55:39我错了
00:55:40所以我求你能不能给我一个机会
00:55:44让我弥补你
00:55:45我想
00:55:46我想
00:55:47你醒过来好不好
00:55:48我想
00:55:49你醒了
00:55:50能听见我说话吗
00:55:51我想
00:55:52你醒了
00:55:53你醒了
00:55:54能听见我说话吗
00:55:55我没死
00:55:56我想
00:55:57我想
00:55:58我想
00:55:59我想
00:56:00你醒了
00:56:01能听见我说话吗
00:56:02我想
00:56:03你醒了
00:56:04能听见我说话吗
00:56:05我想
00:56:06我想
00:56:07
00:56:09你醒了
00:56:10我想
00:56:14我想
00:56:16我想
00:56:17你醒了
00:56:18我も
00:56:20我想
00:56:22景峰,是你为我做的手术吗?
00:56:30是我。
00:56:33谢谢。
00:56:37之前,我听江医生说过,
00:56:42我的病,就算做了手术也不会全力。
00:56:52最多,无面。
00:57:02最多,无面。
00:57:05最多,无面。
00:57:11够了。
00:57:12够了。
00:57:22放心,我一定会治好你的。
00:57:24没有关系。
00:57:27还能陪贝贝我们,已经知足了。
00:57:32听说贝贝。
00:57:35
00:57:42什么事?
00:57:45好,我马上过去。
00:57:51我还有一个手术要做。
00:57:53等我做完手术就回来陪你。
00:57:58
00:58:05怎么觉得突然之间,陆京峰好像变了。
00:58:14这个病床病人呢,怎么不见了?
00:58:16啊,你说墨下,他今天早上出院了。
00:58:19出院了?
00:58:20他病还没好,怎么让他出院呢?
00:58:22按着职业要走,我们也拿他没办法呀。
00:58:25
00:58:26
00:58:27
00:58:28
00:58:33
00:58:34
00:58:44
00:58:45你怎么在我家里?
00:58:56你怎么在我家里?
00:59:01这钥匙放手还是你给我的。
00:59:03
00:59:06
00:59:08
00:59:09
00:59:10
00:59:14
00:59:16
00:59:20那你今天过来, 是有什么事吗?
00:59:21
00:59:22
00:59:23
00:59:24You know what's going on in your life?
00:59:26You know what's going on?
00:59:28It's because of my life.
00:59:30I'm leaving.
00:59:31Whatever you want to do, your life will be fine.
00:59:34It's not the same thing.
00:59:39It's not the same thing.
00:59:43I'll never know you.
00:59:46If I heard you say this,
00:59:49it would be better if I can.
00:59:52I don't take care of you.
00:59:54I'm not afraid.
00:59:54I'm not afraid.
00:59:56I'm not afraid.
00:59:57Right.
00:59:59You and the lady are married.
01:00:01What?
01:00:04If you want to get married,
01:00:06I'll be here.
01:00:08Don't get me wrong.
01:00:09I'm not afraid.
01:00:10Baby, I'm gonna get out.
01:00:13I'll go to meet her.
01:00:16I'll take care of you.
01:00:17I'll take care of you.
01:00:22I will be
01:00:24I will be
01:00:26I will be
01:00:28I will be
01:00:30I will be
01:00:32I will be
01:00:34I will be
01:00:36What
01:00:46This is your house
01:00:48I will be
01:00:51You
01:00:54You
01:00:55what
01:00:59You
01:01:01That
01:01:02We
01:01:03Watch
01:01:05I will stay
01:01:07Oops
01:01:09That
01:01:10You
01:01:13That
01:01:15That
01:01:17You
01:01:18I don't want to be able to do it.
01:01:20I'll do it.
01:01:22I'll do it.
01:01:24I'll do it.
01:01:26Okay.
01:01:28I'll do it.
01:01:30No.
01:01:32I'll do it.
01:01:36You're not in there.
01:01:40I'm so busy.
01:01:42I'm so busy with all your family.
01:01:44I'm not.
01:01:46So long ago,
01:01:48I've done it.
01:01:50I'm so busy.
01:01:52I'm so busy with you.
01:01:54I'm so busy.
01:01:56I'm so busy.
01:01:58I'm so busy with you.
01:02:00I'm so busy with you.
01:02:06I'm so busy with you.
01:02:08So you just want to see me.
01:02:10I'm so busy with you.
01:02:14I should go to the next question.
01:02:17creative
01:02:19how do you have a level of joy?
01:02:21I am not happy.
01:02:24What do you want?
01:02:31Jin.
01:02:36You're right.
01:02:38Come on.
01:02:44I約的是江醫生
01:02:48江醫生今天突然有急事
01:02:50我來替他打班
01:02:53那我等江醫生有時間了
01:02:59沒時間
01:03:00你就不復查了嗎
01:03:03
01:03:04我只是不想讓你給我復查
01:03:08你的手術是我親自做的
01:03:10本來就應該由我來為你復查
01:03:13坐下
01:03:26有沒有哪裡不舒服
01:03:30沒有
01:03:31傷口嗎
01:03:32有沒有幫你
01:03:34沒有
01:03:38馬西亞
01:03:40你有沒有喜歡嗎
01:03:42沒有
01:03:43沒有
01:03:47我不信
01:03:48你撒謊
01:03:50你要是不喜歡我的話
01:03:51當初為什麼纏著我
01:03:53好玩而已咯
01:03:55現色起義唄
01:03:56現色起義唄
01:03:57你要是不喜歡我的話
01:03:58當初為什麼纏著我
01:03:59好玩而已咯
01:04:00現色起義唄
01:04:01現色起義唄
01:04:02我怎麼從前沒發現呢
01:04:03我這麼像死鴨子
01:04:04你怎麼罵人呢
01:04:05嘴真硬
01:04:06那你呢
01:04:07你不是一直希望我離你越遠越好嗎
01:04:08你怎麼罵人呢
01:04:09嘴真硬
01:04:10那你呢
01:04:11你不是一直希望我離你越遠越好嗎
01:04:14你不是一直希望我離你越遠越好嗎
01:04:16你怎麼罵人呢
01:04:18嘴真硬
01:04:19你怎麼罵人呢
01:04:20嘴真硬
01:04:21嘴真硬
01:04:22嘴真硬
01:04:23那你呢
01:04:24那你呢
01:04:25你不是一直希望我離你越遠越好嗎
01:04:27你不是一直希望我離你越遠越好嗎
01:04:29現在為什麼一直追著我不放
01:04:31現在為什麼一直追著我不放
01:04:33現在為什麼一直追著我不放
01:04:35因為我喜歡你
01:04:36因為我喜歡你
01:04:37你在說什麼
01:04:53我說
01:04:54我喜歡你
01:05:05我為什麼要去你家裡看
01:05:06為什麼給你薄雞湯
01:05:08為什麼要來替她的班
01:05:10你以為這是醫生對病人該有的關係嗎
01:05:13可你就要和李小姐結婚了呀
01:05:16你們很單配
01:05:18很合適
01:05:23我不會和她結婚
01:05:24你騙我
01:05:28你不是最討厭說謊嗎
01:05:30你不是最討厭說謊嗎
01:05:32其實我很早以前
01:05:34就喜歡你了
01:05:38其實我很早以前
01:05:39就喜歡你了
01:05:40其實我很早以前
01:05:41就喜歡你了
01:05:48怎麼會
01:05:50只是因為那些誤會
01:05:51讓我難以接受
01:05:52只是因為那些誤會
01:05:53讓我難以接受
01:05:54所以我強迫我自己
01:05:55讓我自己不能愛上你
01:05:56讓我自己不能愛上你
01:05:57不過當我發現她沒病床的時候
01:06:01我後悔了
01:06:02讓我發現她沒病床的時候
01:06:04我後悔了
01:06:08等等
01:06:10我有些亂
01:06:11你先等等
01:06:13等下
01:06:17我們復婚了
01:06:18等下
01:06:19我們復婚了
01:06:20我們復婚了
01:06:21我們復婚了
01:06:22我們復婚了
01:06:25你放心
01:06:26Don't worry, I'll be able to take it as a young girl.
01:06:31Let's start again.
01:06:33If we have time, we'll start again.
01:06:37How do you feel?
01:06:49I'm sorry.
01:06:52Sorry.
01:06:53I'm sorry.
01:07:03I'll start again.
01:07:05I'll start again.
01:07:08And I'll start again.
01:07:11You know how?
01:07:13I'm not sure how to adjust the whole life.
01:07:16I will start again.
01:07:18I'll start again.
01:07:19I told you, I'm too much.
01:07:21You're what I have to do today?
01:07:22It's me to give you a doctor.
01:07:25What's wrong?
01:07:27It's my wife.
01:07:30What's wrong?
01:07:38What's wrong?
01:07:39I'll take a drink.
01:07:52Hey,
01:07:57江医生,
01:07:59這麼晚了,
01:08:00有什麼事嗎?
01:08:01莫小姐,
01:08:02小心啊,
01:08:04小心啊,
01:08:06陸景峰?
01:08:08不好意思,莫小姐,
01:08:10小心啊,
01:08:12小心啊,
01:08:14好,
01:08:15我過去。
01:08:22他怎麼醉成這樣?
01:08:28他就一個人喝悶酒,
01:08:30喝成了這樣。
01:08:39莫小姐,
01:08:40我有台手術得走了,
01:08:42陸醫生就交給你了。
01:08:47陸景峰?
01:08:48陸景峰?
01:08:51陸景峰?
01:08:52小心啊,
01:08:54陸景峰?
01:08:55小心啊,
01:08:56抱歉,
01:08:57你別誤會。
01:08:58你為什麼推開我?
01:09:01沒事,
01:09:02謝謝你照顧景峰,
01:09:03你可以回去了。
01:09:04你小姐,
01:09:05你小姐,
01:09:06你小姐,
01:09:07你小姐,
01:09:08你小姐,
01:09:09你小姐,
01:09:10你小姐,
01:09:11你小姐,
01:09:12你小姐,
01:09:13你小姐,
01:09:14你小姐,
01:09:15你小姐,
01:09:16你小姐,
01:09:17你小姐,
01:09:18你小姐,
01:09:19你小姐,
01:09:20你小姐,
01:09:21你小姐,
01:09:22我聽景峰說,
01:09:24你們結婚是假的。
01:09:27你小姐,
01:09:28你小姐,
01:09:29你小姐,
01:09:30你小姐,
01:09:31你小姐,
01:09:32你小姐,
01:09:33你小姐,
01:09:34只是说,我看出来你很爱景峰,所以李小姐,可以请你帮忙,麻烦好好照顾景峰吗?
01:09:49我没有多长时间了,有你在景峰身边照顾他,我很放心
01:09:58我,我当然会好好照顾景峰,景峰,走
01:10:04我也不会唱尖才夜里话
01:10:08我的眼睛她是我的手
01:10:10我抱一下 ø�
01:10:28I'm sorry.
01:10:30I'm sorry.
01:10:32I'm sorry.
01:10:34I'm sorry.
01:10:36Why do you always remember me?
01:10:38I'm not going to see you.
01:10:44It's me.
01:10:48It's me.
01:10:50I'm sorry.
01:10:52No.
01:10:54No.
01:10:56This is my grace.
01:10:58This is me.
01:11:00I'm sorry.
01:11:02I'm sorry.
01:11:04That's it.
01:11:06I was too much.
01:11:08I'm sorry.
01:11:10I'm sorry.
01:11:12I know.
01:11:16I'm sorry.
01:11:18但是我 了
01:11:21我的你先回去吧
01:11:25京风
01:11:26我是真的想嫁给你
01:11:28我们重新开始好不好
01:11:44我跟你说过了
01:11:47We can't be able to do it
01:11:50Tim
01:11:52We will be able to do it
01:11:53We will be able to do it
01:11:55We will be able to do it
01:12:12You have a lot of food
01:12:15You have to drink so much
01:12:18Hey.
01:12:19What about you?
01:12:21That's why you're here.
01:12:22Not yet.
01:12:24If you didn't call him a name,
01:12:26I don't have a way.
01:12:28If I didn't call him a name?
01:12:31Yes.
01:12:32That's right.
01:12:34That's right.
01:12:35I don't have a question.
01:12:37That's not it?
01:12:39I don't have a question.
01:12:41What's your question?
01:12:43What's your question?
01:12:44What's your question?
01:12:46What do you wish to?
01:12:51What do you want?
01:12:53To me.
01:12:55What do you want?
01:12:56What do you think?
01:13:11I'm sorry, I'm sorry.
01:13:13It's you're the one.
01:13:17Why did you call me for you?
01:13:19Why did you call me for you?
01:13:23You're my wife.
01:13:27I'll give you her.
01:13:29You're my wife.
01:13:31You're my wife.
01:13:33She's my wife.
01:13:35She's my wife.
01:13:37She's my wife.
01:13:39The other one has been part of me.
01:13:41I've got a lot to show you.
01:13:43Good girl.
01:13:45I'm going to say the same.
01:13:47I'm sorry.
01:13:49No.
01:13:51I'm not afraid to do this.
01:13:53I'm sorry.
01:13:55I'm going to get to you.
01:13:57I'm sorry.
01:14:03I'm fine.
01:14:05I'm sorry.
01:14:07I don't like you.
01:14:37I don't want to be like you.
01:14:39Don't forget to be like me.
01:14:41I'm not a man.
01:14:43I'm not a man.
01:14:45I'm not a man.
01:15:05Look.
01:15:07You never did it.
01:15:09That is not true.
01:15:11You are not.
01:15:15I'm not.
01:15:17You are not.
01:15:19You are not.
01:15:21You are not.
01:15:23You are not.
01:15:25I'm sorry.
01:15:27You are not.
01:15:29I'm sorry.
01:15:31You are not.
01:15:33I'm sorry.
01:15:35You are not.
01:15:37You are not.
01:15:39You are not worthy.
01:15:41You are nothing.
01:15:43You are not.
01:15:45You are not.
01:15:47I'll tell you.
01:15:49You will.
01:15:51I'll die.
01:15:53I can't.
01:15:55Do you know.
01:15:57I don't want to pay you.
01:16:01Your future quite good.
01:16:03You need a better person to help you
01:16:06Bebe is not your child
01:16:09You don't have to be able to do a lot of money
01:16:14No, you don't have to be able to do a lot of money
01:16:17You don't have to be able to do a lot of money
01:16:18How do you know?
01:16:21The doctor said that I was in the investigation of Bebe's body
01:16:24I have your body
01:16:26I have to be able to do a lot of damage
01:16:28I will be able to do it
01:16:31While you don't have to be able to do this
01:16:34Moshi呀
01:16:35I will tell you
01:16:37What are you doing
01:16:38If we are in love, you will not even talk to us
01:16:43We will be able to come up
01:16:44If we are uncertain, then we will strive to libertarian
01:16:50We won't stick to each other
01:16:51We won't be able to Rica
01:16:53国ドナッツ
01:16:58We will be good
01:16:59I love you
01:17:12I need you
01:17:15永遠に 너만 바라볼게
01:17:19I don't know
01:17:49听说
01:17:51你也在找贝贝真正的家人
01:17:53
01:17:54我查了当年医院
01:17:57不排除双方家庭
01:17:59暴走孩子的可能
01:18:00那如果你找到了
01:18:04你打算怎么走
01:18:05我会尊重贝贝的选择
01:18:09但她永远也是我的女儿
01:18:19陆先生
01:18:25您要调查的孩子身世
01:18:27现在已经有结果了
01:18:29结果是什么
01:18:41是和当初临床的产妇
01:18:44互相抱错了孩子
01:18:45那他们在呢
01:18:48孩子还好吗
01:18:49孩子已经找到了
01:18:51只不过在几个月前
01:18:53他跟养父母出游
01:18:55路途中不信车
01:18:56我去世了
01:18:57我知道了
01:19:07小夏
01:19:13你还好吗
01:19:15我只是有些难过
01:19:20我还
01:19:22没见过他一年
01:19:26她的父母带她出游
01:19:31说明那一家人
01:19:32肯定很重视的
01:19:34她生前一定也很幸福
01:19:37这段时间
01:19:56景峰跟贝贝相处得越来越好了
01:19:59真希望
01:20:01能再多一点时间
01:20:03我还不能逃下
01:20:08再给我多一点时间
01:20:11贝贝刚才说想吃冰淇淋
01:20:18马夏
01:20:23你脸色怎么这么长
01:20:29陆医生
01:20:37今天这么早下班
01:20:38着急回去陪老婆啊
01:20:39对啊
01:20:41没想到冷面陆医生
01:20:45提到老婆时
01:20:45脸上居然这么温柔
01:20:47以后不要在他面前提起他老婆
01:20:50为什么啊
01:20:59先生买一朵花吧
01:21:04
01:21:06谢谢
01:21:13因为他的妻子
01:21:15已经在一年前去世了
01:21:17
01:21:18这样
01:21:19小夏
01:21:19我下班了
01:21:31你知道吗
01:21:34老师今天夸贝贝了
01:21:36顺着在学校的演讲会上
01:21:37讲了一篇作文
01:21:39叫我的世界第一外科医生爸爸
01:21:42他厚脸皮的样子呀
01:21:46简直和你一模一样
01:21:48小夏
01:21:53我小夏
01:21:56有点心
01:21:58你是
01:21:58
01:22:01
01:22:01我不在一起
01:22:04我不在一起
01:22:05
01:22:08
01:22:10
01:22:13
01:22:13尽口
01:22:14
01:22:15
01:22:17
01:22:18
01:22:20
01:22:21
01:22:22
01:22:23
01:22:23
01:22:23
01:22:25
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

50:59