Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
Transcript
00:00:00I love you.
00:00:30Excuse me, do you have any space?
00:00:37Sure.
00:00:38Can I?
00:00:39It's okay.
00:00:40It's okay.
00:00:41It's okay.
00:00:42It's okay.
00:00:43It's okay.
00:00:44It's okay.
00:00:45It's okay.
00:01:00Es hat nicht geknackt.
00:01:15Bitte?
00:01:16Der Verschluss, er hat nicht geknackt.
00:01:21Wo haben Sie denn das Wasser her?
00:01:24Das habe ich vorhin am Bahnhof gekauft.
00:01:27Ich würde es nicht trinken.
00:01:28Ist nachgefüllt.
00:01:35Keine Sorge, ich habe einen Saumagen.
00:01:37Trinken Sie es nicht.
00:01:46Darf ich mal?
00:01:51Danke.
00:01:56Wenn der Test blau wird, werden Sie Ihr blaues Wunder erleben.
00:02:05Falls Sie trinken.
00:02:09Ich habe auch noch Ingwertee.
00:02:21Ingwertee.
00:02:22Ingwertee.
00:02:23Ingwertee.
00:02:24Das lasse ich auf den Test dann kommen.
00:02:28Na dann.
00:02:29Na dann.
00:02:43Das alles in der Zeit und trunk.
00:02:44Wie ist das?
00:02:45Das ist ein Schriez.
00:02:46Wie ist das?
00:02:47Das war das in der Zeit.
00:02:48Hat den Sie nicht.
00:02:49Das war es noch nicht.
00:02:50Das war es noch nicht.
00:02:51Das war's wieder sein.
00:02:52Das war's noch nicht.
00:02:53Das war schon.
00:02:54Das war's noch nicht.
00:02:55Das war's noch nicht.
00:02:56Aber die Reineinigung.
00:02:57This is the first place.
00:02:59You don't have to go.
00:03:01You don't have to go.
00:03:03You don't have to go.
00:03:05You don't have to go.
00:03:07Go. Go. Go.
00:03:09Go. Go.
00:03:11Go.
00:03:25Yeah, yeah.
00:03:29Hey guys, Jun.
00:03:33Wo müssen Sie hin?
00:03:35Ich muss nach Piran.
00:03:37Na dann.
00:03:39Ja, ich habe aber viel Gepäck.
00:03:47Sie können es nur wenig?
00:03:49Nur vielen Dank, mehr kann ich nicht.
00:03:55Ich sehe, Sie sind lernfähig.
00:03:57Das war Wodka.
00:03:59Was haben Sie denn da in Ihrer Tasche?
00:04:09Was?
00:04:11Sie krallen sich daran fest, als wären da 5 Millionen Dollar drin.
00:04:15Entschuldigung.
00:04:17Ich wollte nicht.
00:04:23Die Tasche ist nur halbvoll Geld.
00:04:25Der Rest sind Unterhosen und Socken.
00:04:29Keine Sorge, ich bin kein Bankräuber.
00:04:31Ich spiele Poker.
00:04:33Ah, ich wusste gar nicht, dass das ein richtiger Beruf ist.
00:04:35Zumindest kann man damit Geld verdienen.
00:04:37Aber das ist nicht meins, ich sei es für einen Auftraggeber.
00:04:39Ah.
00:04:40Ja.
00:04:41Wow.
00:04:43Ich bin Tom.
00:04:45Eva Schumacher.
00:04:47Und was ist denn Ihren Koffern?
00:05:01Ich kann Ihnen mit unserer Aufbereitungsanlage 1.000 Hektoliter Durchsatz am Tag garantieren.
00:05:05Vielleicht sogar 1.100.
00:05:07Ohne Zusatz von Chlor oder Formaldehyd.
00:05:09Sauberes, trinkfähiges Leitungswasser.
00:05:11Sie wissen um die Dringlichkeit unseres Problems, Frau Dr. Schumacher.
00:05:17Jeden Tag, wenn diese Anlage hier steht, kostet uns knapp 50.000 Euro.
00:05:21Ja, ist mir bekannt.
00:05:23Gut.
00:05:25Dann stellt sich uns nur noch die Frage, wann können Sie liefern?
00:05:29Nun, das...
00:05:30Wenn ich bei den Italienern kaufe, dann läuft in 5 Tagen hier wieder das Wasser.
00:05:34Ja, ja, aber die sind doppelt so teuer und benutzen...
00:05:36Natriumchlorid.
00:05:38Ich weiß.
00:05:40Drei Monate.
00:05:44Ja, früher schaffen wir es nicht.
00:05:46Ich meine, wir könnten es auch in zweieinhalb Monaten schaffen, wenn wir vorher mit dem Tü...
00:05:50Wir werden Ihr Angebot prüfen, Frau Dr. Schumacher.
00:05:53Danke, dass Sie gekommen sind.
00:05:55Ihre Ausführungen sind sehr interessant.
00:05:58Danke. Wiedersehen.
00:06:10Hallo, Liebes.
00:06:11Hallo.
00:06:12Oh, oh.
00:06:13Das hört sich nicht gut an.
00:06:14Hajo, ich hab's vermasselt.
00:06:15Das glaub ich nicht.
00:06:16Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:17Ich hätte Ihnen einfach versprechen sollen, dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen, dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:31Die Italiener machen es nicht anders.
00:06:33Ja, jetzt pass mal auf.
00:06:34Die Italiener, die können vielleicht so zocken, aber du arbeitest für ein renommiertes Institut.
00:06:39Von dir erwartet man, dass Sie die Fakten auf dem Tisch legen.
00:06:41Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:43Ja, mag sein, aber der Auftrag ist weg.
00:06:46Ach, Liebes, jetzt war's doch erst mal ab und rät dir nichts ein. Du wirst sehen, am Montag melden die Sie.
00:07:11Bitte schön.
00:07:26Was machen Sie denn hier?
00:07:28Das gleiche könnte ich Sie fragen.
00:07:32Ich übernachte hier.
00:07:36Sehen Sie, wir haben ja schon was gemeinsam.
00:07:41Ist das Zufall?
00:07:46Sie wussten, dass ich hier wohne.
00:07:50Also kein Zufall.
00:07:54Würde Ihnen das gefallen?
00:07:59Hören Sie doch auf.
00:08:01Ich wohne immer hier.
00:08:03Ah ja?
00:08:08Sie können an der Rezeption nachfragen, weil er Sie beruhigt.
00:08:13Wollen Sie was trinken?
00:08:16Ja.
00:08:17Ein Wodka-Martini, bitte.
00:08:20Ein Wodka-Martini für die Dame, bitte.
00:08:21Ja.
00:08:22Und?
00:08:23Gewonnen?
00:08:24Gewinnen Sie oft?
00:08:25Ja.
00:08:26Dann sind Sie ja ein richtiger Glückspilz.
00:08:30Das hat mit Glück nichts zu tun, sondern mit Mathematik und Psychologie.
00:08:35Ah, so.
00:08:36Und Sie?
00:08:37Heute habe ich zumindest mal ordentlich verloren.
00:08:39Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:08:40Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:08:41Ja.
00:08:42Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:08:43Ja.
00:08:44War nicht besonders elegant.
00:08:45Ja.
00:08:46Ja, aber das hat natürlich auch gar nicht so groß.
00:08:47Ja, ja.
00:08:48Ja.
00:08:49Ja.
00:08:50Ja.
00:08:51Ja.
00:08:52Ja.
00:08:53Ja.
00:08:54Ja.
00:08:55Ja.
00:08:56Ja.
00:08:57Ja.
00:08:58Ja.
00:08:59Ja.
00:09:00Ja.
00:09:01Ja.
00:09:02Ja.
00:09:03Ja.
00:09:04Ja.
00:09:05Ja.
00:09:06Ja.
00:09:07Ja.
00:09:08Ja.
00:09:09Ja.
00:09:10Ja.
00:09:11It was not elegant. I'll take it back.
00:09:15No, no, just continue. I'm not used to it anymore.
00:09:18In my life, I'm talking about Bandscheiben and...
00:09:22Oh God, what do I talk about? Just forget it.
00:09:25Just forget it.
00:09:27Another one, please.
00:09:33What happened today?
00:09:36Wissen Sie, was ich überhaupt nicht kann? Pokern.
00:09:49Soll ich es Ihnen beibringen?
00:09:55Ich glaube, Sie haben Talent.
00:09:58Woher wollen Sie das jetzt wissen?
00:10:01Ich hätte das Wasser nicht getrunken, wenn Sie mich nicht so provoziert hätten.
00:10:06Es ist höchstens nur neun.
00:10:22Probier's nochmal.
00:10:31Ich gratuliere, du hast nen Ass.
00:10:33Puh, verdammt nochmal, wie machst du das denn?
00:10:36Das hat nichts damit zu tun, ob du mit den Augen zuckst oder nicht.
00:10:40Ich versuche wahrzunehmen, was du wirklich fühlst.
00:10:42Aha, und das kannst du?
00:10:45Das kann jeder.
00:10:46Probier's aus.
00:10:48Ich kann das nicht.
00:10:49Natürlich kannst du das.
00:10:50Bei deinem Job musst du auch wissen, was dein Gegenüber denkt.
00:10:53Also los, probier's.
00:10:55Komm schon, sag's.
00:10:56Du willst mit mir schlafen.
00:10:57Und?
00:10:58War das daran so lustig?
00:11:00Und?
00:11:01War das daran so lustig?
00:11:03War das daran so lustig?
00:11:04Ja.
00:11:05Ja.
00:11:06Ja.
00:11:07Ja.
00:11:08Ja.
00:11:09Ja.
00:11:10Ja.
00:11:11Ja.
00:11:12Ja.
00:11:13Ja.
00:11:14Ja.
00:11:15Ja.
00:11:16Ja.
00:11:17Ja.
00:11:18Ja.
00:11:34Ja.
00:11:38Ja.
00:11:41Ja.
00:11:44I don't know.
00:12:14I don't know.
00:12:44Mami, wo bist du? Ich versuche dich seit Tagen zu erreichen. Dein Handy ist aus und zu Hause bist du auch nicht.
00:13:06Ich glaube, Pablo hat eine andere. Bitte ruf mich zurück.
00:13:14Hallo, liebe. Bist du gut angekommen? Du, ich bin so um sieben zu Hause. Lass uns das Essen gehen. Ja? Tschüss.
00:13:36Bist du gut angekommen?
00:13:38Bist du gut angekommen?
00:13:40Bist du gut angekommen?
00:13:42Bist du gut angekommen?
00:13:44Bist du gut angekommen?
00:13:46Bist du gut angekommen?
00:13:55Bist du gut angekommen?
00:13:56Oh!
00:13:58Hi Eva.
00:14:00Hi Dennis.
00:14:02Na?
00:14:04Und wie war Slowenien?
00:14:06Wie ich den Buschfunk kenne, weißt du es doch eh schon.
00:14:10Hm.
00:14:12Genau ist nicht.
00:14:14Ja, es war ein Reinfall.
00:14:16Oh, es tut mir leid.
00:14:18Na dann noch frohes schaffen.
00:14:20Danke. Ah, guten Tag Professor.
00:14:22Hallo Eva.
00:14:24Dieses Arschloch.
00:14:26Vergiss doch Dennis Hofreiter.
00:14:28Der sitzt mir wegen jedem Mist im Nacken.
00:14:34Wo warst du eigentlich? Ich hab dich versucht zu erreichen auf allen Kanälen.
00:14:37Ach, ich war einfach völlig fertig.
00:14:40Dafür siehst du aber ziemlich gut aus.
00:14:42Na ja.
00:14:44Hallo.
00:14:50Wird Abend bei dir? Ich bring was mit.
00:14:54Oh, Eva.
00:14:56Vergiss die Slowenen.
00:14:58Die sollen sich von den Italienern übers Ohr hauen lassen.
00:15:03Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:13Na ja, schau mal.
00:15:15Hm.
00:15:35Brot ist tabu.
00:15:36Keine Kartoffeln, keine Karotten, keine süchen Früchte und Schoki, Zucker und sowas natürlich sowieso nicht.
00:15:42But you can eat whatever you want, Timmy.
00:15:45I have next day a date, I have two kilos left.
00:15:48Oh, already Internet?
00:15:50It's really simple.
00:15:52You just have to pay attention to the glycogen index.
00:15:53The longer the Kohlenhydrate is, the better the use of the Glycogen...
00:16:03Hello.
00:16:07Pablo.
00:16:10Hello, Eva.
00:16:12Das ist Pablo, der Freund von meiner Tochter.
00:16:15Ah, hallo.
00:16:18Ich bin Dimi, die kleinähnete Kollegin ihrer Schwiegermutter ins Spiel.
00:16:27Ich bin zwei Tage in der Stadt.
00:16:31Wollte wissen, wo deine Tochter ist. Ich kann sie nicht erreichen.
00:16:34Für zwei Tage?
00:16:37Okay.
00:16:39Äh, ich komm gleich nach, ja?
00:16:43Okay, ja.
00:16:50Schön, Sie zu sehen, Frau Doktor Schumacher.
00:16:54Eva?
00:16:57Gleich.
00:16:58Das ist ein guter Typ, der Herrn Grau.
00:17:03Ja.
00:17:05Das ist ein guter Typ.
00:17:06Ein sehr guter Typ sogar.
00:17:10Ich warte da mal draußen. Sagen wir 20 Minuten.
00:17:17Guten Morgen, Eva.
00:17:18Hi.
00:17:19Wer war das denn?
00:17:20Das war Pablo, der Freund von Leonie.
00:17:25Du hast mir nie erzählt, dass der Freund von deiner Tochter so ein Schnittchen ist.
00:17:29Wäre ich noch ein bisschen jünger, wäre das genau mein Typ.
00:17:32Findest du ihn wirklich so jung?
00:17:35Wie meinst du denn das jetzt?
00:17:36Na ja, ich mein, du bist ja gerade mal 35.
00:17:39Eva, der ist doch bestimmt zehn Jahre jünger als ich.
00:17:44Ich mach mich doch nicht lächerlich.
00:17:46Sieht doch gar nicht so schlecht aus.
00:17:50Fast alle Thymin-Moleküle sind neu gebunden.
00:17:53K1-C5 ist mehr da, wo es hingehört.
00:17:55DC6 auch nicht.
00:17:570,1 Prozent.
00:17:59Die Replikation ist fast komplett im Arsch.
00:18:01Nur noch vier Prozent der DNS sind intakt.
00:18:04Ist doch super, oder?
00:18:09Manchmal bist du echt komisch, Eva.
00:18:11Wir können das Ganze ja nochmal mit 270 Nanometer ausprobieren.
00:18:16Soll ich das mal vorbereiten?
00:18:20Ich bin gleich wieder da.
00:18:29Was willst du hier?
00:18:33Keine Ahnung.
00:18:37Vielleicht ich?
00:18:40Ganz entspannt, okay?
00:18:41Ich tauchst dir einfach so auf.
00:18:45Du hättest mich ja vielleicht mal anrufen können.
00:18:48Ich hatte deine Nummer nicht.
00:18:50Aber wo ich arbeite, das hast du rausgefunden.
00:18:53Ja, das war auch einfach.
00:18:55Aber Dr. Schumacher veröffentlicht ja fast jede Woche einen Fachartikel.
00:18:59Ich bin für zwei Nächte in der Stadt.
00:19:15Und außer dem Spiel, morgen Abend habe ich nicht viel vor.
00:19:17Und...
00:19:24Ruf mich einfach an.
00:19:27Tom.
00:19:29Ich bin 21 Jahre älter als du.
00:19:30Das ist mir scheißegal.
00:19:34Das ist mir scheißegal.
00:19:47Bringst du bitte noch einen Wein mit? Einen weißen?
00:19:50Riesling!
00:19:51Und ist er auch kalt?
00:20:08Hier.
00:20:10Probieren.
00:20:11Lecker.
00:20:13Komm, jetzt mach den Salat noch alle her.
00:20:14Nein.
00:20:16Eva, was ist denn eigentlich los mit dir?
00:20:18Nichts.
00:20:20Ich habe das Gefühl, wir haben den ganzen Abend nicht mehr als fünf Worte miteinander gewechselt.
00:20:25Ich bin nur müde.
00:20:26Hat das immer noch was mit den Slowenen zu tun?
00:20:28Ich meine, du hast doch selber gesagt, dass du ein Problem damit hast,
00:20:30die Fertigstellungsprognosen ein bisschen zu...
00:20:48also optimistischer darzustellen.
00:20:49Aber du hättest das Projekt ja nicht unbedingt Dennis übergeben müssen.
00:21:01Bertram wollte ihn.
00:21:02Ja, ich weiß.
00:21:03Da kann man nichts machen, ne?
00:21:07Nachtisch?
00:21:11Hajo, ich...
00:21:14Ich fahr nach Hause.
00:21:17Nach Hause jetzt?
00:21:20Ja.
00:21:22Ich hab Kopfweh.
00:21:25Wir sehen uns Montag, ja?
00:21:28Ja.
00:21:49Ich bin Soon.
00:21:57Ja Recognier
00:22:04Och unter anderem.
00:22:06Jogen tanzen?
00:22:07BBQ Allison.
00:22:09Ich bin übermorgen, ich würde deswegen erzählen euch.
00:22:12Ganz schön.
00:22:14But only this night.
00:22:25But only this night.
00:22:53What is that for a Poker-Turnier tomorrow?
00:23:01It's not a tournament.
00:23:03At least it's not official.
00:23:06What is that?
00:23:08It's high wins, high wins.
00:23:12A lot of money.
00:23:16You take me with?
00:23:19I will see how you play.
00:23:23You want me to do it?
00:23:26Maybe.
00:23:28How much is it?
00:23:34100.000.
00:23:36And what do you do if you win?
00:23:41I'm going to go to Panama.
00:23:44To Panama?
00:23:50What do you want to go to Panama?
00:23:52I don't know.
00:23:54Maybe.
00:23:55Maybe not.
00:23:56I don't know.
00:23:57I don't know.
00:23:58It's all over here.
00:24:02I don't know.
00:24:03I don't know.
00:24:04I don't know.
00:24:05I don't know.
00:24:07I don't know.
00:24:08I don't know.
00:24:09I don't know.
00:24:10Panama City.
00:24:14Panama City.
00:24:15Panama City.
00:24:17Panama City.
00:24:21Panama City.
00:24:26Und was machst du, wenn du nicht gewinnst?
00:24:31You have said I will.
00:24:32I will.
00:24:33I will.
00:24:34I can stay here, if you want.
00:24:35You can stay here, if you want.
00:24:38You can stay here, if you want.
00:24:39You can stay here, if you want.
00:24:40You can stay here, if you want.
00:24:41You can stay here, if you want.
00:24:42Nur diese eine Nacht.
00:24:43Das war der Deal.
00:24:44Schade.
00:25:08Du bist die erste Frau, mit der ich mir vorstellen könnte, zusammenzuleben.
00:25:13Du bist echt so ein Spinner.
00:25:18Warum?
00:25:21Weil das nicht geht.
00:25:25Nenn mir einen vernünftigen Grund.
00:25:28Einen.
00:25:33Einen.
00:25:37Ach, Dimi, eine Frage.
00:25:45Haben Sie eine Ahnung, wo Frau Schumacher steckt?
00:25:48Ja, die ist krank.
00:25:49Ach.
00:25:50Die hat heute Morgen angerufen.
00:25:51Was hat sie denn?
00:25:52Magen.
00:25:53Kann ich Ihnen weiterhelfen?
00:25:57Nee, nee.
00:25:59Ich werde sie mal privat versuchen.
00:26:02Ja.
00:26:03Ja.
00:26:04Ja.
00:26:05Ja.
00:26:06Ja.
00:26:07Ja.
00:26:08Ja.
00:26:09Ja.
00:26:10Ja.
00:26:11Ja.
00:26:12Ja.
00:26:13Ja.
00:26:14Ja.
00:26:15Ja.
00:26:16Ja.
00:26:17Ja.
00:26:18Ja.
00:26:19Ja.
00:26:20Ja.
00:26:21Ja.
00:26:22Ja.
00:26:23Ja.
00:26:24Ja.
00:26:25Ja.
00:26:26Ja.
00:26:27Ja.
00:26:28Ja.
00:26:29Ja.
00:26:30Ja.
00:26:31Ja.
00:26:32Ja.
00:26:33Ja.
00:26:34Ja.
00:26:35Ja.
00:26:36Ja.
00:26:37Ja.
00:26:38Ja.
00:26:39Ja.
00:26:40Ja.
00:26:41Ja.
00:26:42Ja.
00:26:43I'll see you next time.
00:27:13Just like that?
00:27:43Just like that.
00:27:54It's no one knows.
00:28:20And yet.
00:28:25I just want to buy my Talisman.
00:28:29I think you always win.
00:28:38Hey, it was expensive.
00:28:39I've got the new one.
00:28:40I've got it.
00:28:54No.
00:29:05No.
00:30:06Good morning.
00:30:36Good morning.
00:31:06Good morning.
00:31:08Good morning.
00:31:10Good morning.
00:31:12Good morning.
00:31:14Sorry.
00:31:15Blöde Frage.
00:31:16Natürlich bist du das.
00:31:19Oh mein Gott.
00:31:21Wieso oh mein Gott?
00:31:23Na ja, weil das abartig ist.
00:31:25Weißt du wie alt meine Mutter ist?
00:31:28Ja.
00:31:29Wieso?
00:31:30Meine Mutter ist 44.
00:31:31Ihre Gebärmutter ist wegoperiert.
00:31:33Was bitte willst du von ihr?
00:31:34Rate.
00:31:35Ihr Geld?
00:31:40Verdienen selbst genug.
00:31:42Hm.
00:31:43Womit denn?
00:31:44Guck.
00:31:45Hi.
00:31:46Hallo Mami.
00:31:51Was machst du denn hier?
00:31:53Warum hast du mich nicht angerufen?
00:31:57Oh, ich hab angerufen.
00:31:58Gestern.
00:31:59Geführte zehnmal.
00:32:00Bis zum Abend Kaffee.
00:32:01Ja.
00:32:02Ja, danke.
00:32:03Mami.
00:32:04Können wir kurz reden?
00:32:05Was ist los mit dir?
00:32:06Mir verbietest du auf die Schauspielschule zu gehen, weil das ja zu unvernünftig ist und selber
00:32:12gehst du mit dem Typen ins Bett, der 30 Jahre jünger ist als du und Poker spielt.
00:32:1621.
00:32:17Was?
00:32:18Tom ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:19Ach so.
00:32:20Na dann.
00:32:21Und was hast du gegen Poker?
00:32:22Was hast du gegen Poker?
00:32:23Was hast du gegen Poker?
00:32:24Ja.
00:32:25Ja.
00:32:26Ja.
00:32:27Ja.
00:32:28Ja.
00:32:29Ja.
00:32:30Ja.
00:32:31Ja.
00:32:32Ja.
00:32:33Das ist doch ein ganz einträgliches Geschäft.
00:32:36Was ist mit Hajo?
00:32:37Ich meine, Hajo, wer ist vielleicht noch mal Hajo?
00:32:40Verdammt noch mal.
00:32:41Leonie.
00:32:42Ja, der Typ ist 21 Jahre jünger als ich und ja.
00:32:48Der spielt Poker und ja und das ist alles völlig abartig und ich habe gerade gar keine Ahnung
00:32:50von gar nichts.
00:32:51Das ist bestimmt der Typ mit den Büchern.
00:32:54Geh mal.
00:32:55Mach mal auf.
00:32:56Los.
00:32:57Geh.
00:32:58Let's go!
00:33:10Hello!
00:33:12Hello!
00:33:13Hello!
00:33:14Hello!
00:33:15I don't know what you are doing!
00:33:16Hello!
00:33:17Where is Eva?
00:33:18In the sleep room.
00:33:19And we are going to eat dinner, right?
00:33:20Yes!
00:33:21Yes!
00:33:22Yes!
00:33:28I think your mother would greet you if you play the game.
00:33:32If it's not too late.
00:33:34That's total bullshit!
00:33:36Leonie, it's simple.
00:33:39Your mother and I had a bit of fun.
00:33:41Nothing else.
00:33:42In three hours I flew to Panama and I was away.
00:33:45Your mother never sees me again.
00:33:47So was the deal.
00:33:48The deal?
00:33:50And why did you just go away?
00:33:52Just right?
00:33:58Yeah.
00:33:59I...
00:34:00...
00:34:01Yeah.
00:34:02What's wrong?
00:34:03Leonie and I...
00:34:05We were...
00:34:06We refused to, if we didn't...
00:34:08... who'd we just eat!
00:34:09We were eating...
00:34:10... the bread itself!
00:34:11We were eating?
00:34:12Well, you could please do not eat!
00:34:13Right?
00:34:14Where do you eat?
00:34:15Because you don't eat anything!
00:34:16You can do not eat anything!
00:34:17You can do not eat anything!
00:34:18Then...
00:34:19...
00:34:19...
00:34:21...
00:34:21...
00:34:22...
00:34:23...
00:34:24...
00:34:25...
00:34:26...
00:34:26And what do you do in the profession?
00:34:31I mean, it's all not so easy today.
00:34:33Or do you study still?
00:34:34Poker. I play poker.
00:34:37Poker?
00:34:39So much money?
00:34:41So much money?
00:34:43That's interesting.
00:34:47And you can live from it?
00:34:49So long you win?
00:34:51Hm.
00:34:53Schatz, du hast mir gar nicht erzählt, dass Leonie so einen außergewöhnlichen Freund hat.
00:34:57Danke.
00:35:01Und wo habt ihr euch zwei hübschen kennengelernt?
00:35:04Nicht beim Pokern, oder?
00:35:06Nein, stopp. Das erzählen wir jetzt nicht wirklich, oder?
00:35:10Äh, wieso nicht?
00:35:14Schon ne krasse Geschichte.
00:35:17Stimmt. Ist vielleicht wirklich ein bisschen too heavy für so ein Frühstück.
00:35:23Oder was meinst du, Mami?
00:35:29Und ich muss auf, auf den Flieger.
00:35:32Wo soll's denn hingehen?
00:35:36Panama.
00:35:42Was, was machen Sie in Panama?
00:35:44Weiß ich nicht.
00:35:50Ah, so ein Leben möchte ich auch mal haben.
00:35:52Wie soll ich dich nicht darf noch zum Flughafen bringen?
00:35:54Meine Liebstachen?
00:35:59Lass mal, ich hab mir ein Taxi bestellt.
00:36:01Mhm. Das bring ich aber noch zur Tür.
00:36:07Ja, Jo?
00:36:09Pablo, alles, alles Gute.
00:36:14Mach's gut.
00:36:17Mach's gut.
00:36:23Nett ist der.
00:36:24Und ich hab ja auch mal gepokert.
00:36:30In Las Vegas. Ich mein, das ist ewig her.
00:36:34Also, das ist eigentlich nicht...
00:36:35Das war nicht Poker, das war Blackjack.
00:36:36Aber...
00:36:38Ich war mit...
00:36:39mit einem Freund, äh...
00:36:40an der Westküste in Los Angeles.
00:36:41Und da sind wir getrennt.
00:36:42Und...
00:36:43Los Angeles noch...
00:36:45Tom!
00:36:46Komm zurück!
00:36:58Du warst doch nicht im Ernst, dass das hält!
00:37:01Ich weiß es nicht.
00:37:02In zwei, drei Monaten, da hatte ich dieser Typ
00:37:04abgelegt wie in den ausgelatschten Turnschuhen.
00:37:06Hör auf!
00:37:12Und ich dachte, wir werden mal alt zusammen.
00:37:15Ich hab noch acht Jahre am Institut.
00:37:17Es tut mir leid.
00:37:25Okay, wenn du das jetzt brauchst, dann mach das.
00:37:28Ich hab damit kein Problem.
00:37:29Ehrlich.
00:37:30Okay?
00:37:31Okay?
00:37:37Die Leute werden sich's Maul zerreißen über dich und dein Tollboy.
00:37:40Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:42Alles, doch mal besser Than gia.
00:37:43Ich hab dich in Rubert fame.
00:37:44Ich hab mich noch auf dem skillset.
00:37:45Ich hab dich in Rubert,раubt dir was...
00:37:49Was h différence gerne gehört?
00:37:53És immer bleibe.
00:37:55Mit
00:38:12Don't even know what to do.
00:38:14I can't even know what to do.
00:38:17I have to go.
00:38:19I just want to get up.
00:38:22I have to go.
00:38:24Oh.
00:38:25Oh.
00:38:26Oh my God.
00:38:27Oh.
00:38:28Oh.
00:38:29Oh.
00:38:30Oh.
00:38:31Oh.
00:38:32Oh, oh.
00:38:33Oh.
00:38:35Oh.
00:38:36Oh.
00:38:37Oh.
00:38:38Oh.
00:38:39Oh.
00:38:40Oh.
00:38:41Oh.
00:38:42Oh.
00:38:42Oh.
00:38:42Eva!
00:38:44Frühstück!
00:38:46Wann musst du los?
00:38:50Um 8.
00:38:52Warum?
00:38:54Willst du es genau wissen?
00:38:56Ja?
00:38:58Wegen diesem bescheuerten Analysebericht für die Lyron-Aktie.
00:39:02Wann musst du los?
00:39:04Um 8.
00:39:06Warum?
00:39:08Wirst du es genau wissen?
00:39:10Analysebericht für die Lyron-Aktie.
00:39:12Habe ich dir erzählt, dass Hajo vielleicht geht?
00:39:14Der hat ein Angebot von HydroScience.
00:39:16Die wollen ihm den gesamten Bereich Südamerika geben.
00:39:18Muss er auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:39:24Musst du noch mal ins Bad?
00:39:26Ja.
00:39:27Du musst den Duschvorherr aus der Wanne nehmen.
00:39:29Das gibt sonst Stockflecken.
00:39:31Weiß ich.
00:39:32Wieso machst du es dann nicht?
00:39:33Keine Lust.
00:39:35Ach so ist das.
00:39:36Er war nass und klitschig und ich war im Handtuch.
00:39:39Und das gibst du einfach so zu?
00:39:41Es ist n Duschvorhang, ne?
00:39:43Kein Picasso.
00:39:45An ner Fleckenhatt kaufe ich nen neuen.
00:39:47Snob.
00:39:48Zicke.
00:39:52Wie lang willst du den Job noch machen?
00:39:55Bis ich keine Lust mehr habe.
00:39:57Passt nicht zu dir.
00:39:59Sag mal, bin ich gestern noch mit dem Auto gefahren?
00:40:08Weiß ich nicht.
00:40:11Autoschlüssel?
00:40:15Grinst nicht so doof.
00:40:16Der ist ja süß.
00:40:17Konnte ich gestern nicht dran vorbeigehen.
00:40:19Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:20Ja, hab ich schon geguckt.
00:40:21Und in der Dienstjacke auch.
00:40:22Und hier ist er auch nicht drin.
00:40:23Andere Tasche?
00:40:24Nee, ist er nicht.
00:40:25Komm, ich warte dich.
00:40:26Ich versteh nicht, wo der ist.
00:40:27Kannst du bitte alles auf 11 legen?
00:40:28Hallo Leonie.
00:40:29Weil ich es nicht schaffe.
00:40:30Sag einfach es nicht schaffe.
00:40:31Das passt schon.
00:40:44Frank, warum muss ich bei ihm arbeiten?
00:40:50I don't understand where he is.
00:40:51Can you put everything on 11th?
00:40:53Hello Leonie.
00:40:54Because I can't do it.
00:40:55Just say that I can't do it.
00:40:56That's what I can do.
00:40:58Frank, why do I have to speak to every person?
00:41:00At home?
00:41:03Why did you tell me that before?
00:41:06Of course I can do it.
00:41:08It's going to happen.
00:41:09What?
00:41:10Today?
00:41:11Let's go.
00:41:12Let's go.
00:41:20Oh my God, I don't know.
00:41:23Leonie, your Geburt has been 26 hours and then Kaiserschnitt.
00:41:27Die Mama, that's nice.
00:41:29You have to wait for her.
00:41:31Your daughter is already there.
00:41:34Mami.
00:41:38You can't get your daughter.
00:41:40I didn't wash my hands.
00:41:42That's fine.
00:41:43Good, Leonie.
00:41:44Schön atmen.
00:41:47I'm going to sleep.
00:41:49Leonie, have you really thought about this?
00:41:51I mean, what can happen here?
00:41:52A house-geburt.
00:41:53Leonie makes this great.
00:41:54Yeah!
00:41:55That's good, Leonie.
00:41:56Yeah.
00:41:57Und schön atmen.
00:41:58Und ...
00:42:03So, that's not.
00:42:04I'm going to go to the Krankenhaus.
00:42:05That's not.
00:42:06Eva, come, please.
00:42:10It's all okay, Leonie.
00:42:12Alles okay.
00:42:13You're doing well.
00:42:14Oh.
00:42:15Oh.
00:42:16Oh.
00:42:17Oh.
00:42:18Oh.
00:42:19Oh.
00:42:24Schau mich an.
00:42:25Oh.
00:42:26Schau mich an.
00:42:27Was braucht deine Tochter jetzt?
00:42:28Ein Krankenhaus.
00:42:29Nein, eine Mama.
00:42:30Leonie braucht jetzt dich.
00:42:32Kein Gerede vom Notarzt oder so.
00:42:34Tom, meine Geburt hat ...
00:42:3526 Stunden gedauert, ich weiß.
00:42:38Oh.
00:42:42Bleibst du denn bitte jetzt da?
00:42:43Falls irgendwas passiert?
00:42:44Ja, ich bin da.
00:42:46Du gehst jetzt rein und machst deinen Job.
00:42:49Alles wird gut, okay?
00:42:50Oh.
00:42:54Oh.
00:42:55Oh.
00:43:02Mom!
00:43:03Hey, sorry Tom, I...
00:43:08Alles gut.
00:43:10Ich glaube, ich packe das einfach nicht.
00:43:12Kein Problem.
00:43:16Ja, komm, du hast gleich gestalten.
00:43:17Komm.
00:43:18Ich seh den Kopf.
00:43:19Komm.
00:43:20Ja.
00:43:21So, weiter, weiter.
00:43:33Es ist ein Junge.
00:43:35Thor?
00:43:36Werden Sie sich mal nützlich machen?
00:43:38Danke, Tom, das du.
00:43:43Klar.
00:43:44Eva?
00:43:45Bringen Sie bitte noch zwei warme Handtücher mit.
00:43:47Ah, und vergessen Sie das Wasser nicht.
00:43:53Nehmen Sie ihn noch?
00:43:55Nein, ich kann es nicht, bitte.
00:43:57Aber sicher können Sie das.
00:43:58Wir können nichts falsch machen.
00:44:00Setzen Sie sich doch auf den Sessel, da.
00:44:06Scheiße!
00:44:16Aua!
00:44:19Sie halten einfach die Sauerstoffmaske vor sein Gesicht?
00:44:21Mhm.
00:44:22So?
00:44:23Gut.
00:44:24So, für mich es falsch machen.
00:44:25Alles okay.
00:44:26Halt eine, Mann.
00:44:31Wir kriegen das hin, ja?
00:44:33Glaub mir, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:48Hast du den Fisch auf der Tageskarte gesehen?
00:44:50Was?
00:44:51Was ist los?
00:44:54Du hast doch was.
00:44:56Was?
00:44:57Was ist los?
00:45:06Du hast doch was.
00:45:14Als ich dich da vorhin mit dem Bibi gesehen habe.
00:45:16Eva, bitte lass es, ja?
00:45:17Ich will keine Kinder, okay?
00:45:18Woher willst du das jetzt so genau wissen?
00:45:21Ich weiß es eben.
00:45:22Es wäre nett, wenn du mal ernst nimmst, was ich sage.
00:45:27Ah, hallo Eva.
00:45:29Na, geht's dir wieder besser?
00:45:32Wir haben dich heute vermisst bei der Teamsitzung.
00:45:34Ich war nicht krank.
00:45:35Meine Tochter hat heute ihr Baby bekommen.
00:45:36Oh.
00:45:37Gratuliere.
00:45:38Toll.
00:45:39Was ist es denn?
00:45:41Ein Junge.
00:45:42Oh, toll.
00:45:43Toll, toll.
00:45:44Darf man also dem frischgebackenen Papa gratulieren?
00:45:47Hab auch schon zwei.
00:45:48Erinnert sich alles, mein Junge.
00:45:51Ich bin nicht der Vater.
00:45:53Ah.
00:45:55Nicht.
00:45:57Ja, das ist Tom Schütter, ein guter Freund von mir.
00:45:59Ah, äh, darf ich vorstellen?
00:46:10Verena, meine Frau, das ist Eva, eine, eine Kollegin.
00:46:14Und, ähm, ein, ein guter Freund.
00:46:17Um genau zu sein, ich bin der Freund.
00:46:22Ach, echt?
00:46:24Ja, hallo.
00:46:25Ach.
00:46:29Übrigens.
00:46:31Koller geht.
00:46:33Kann nicht sein.
00:46:34Nee, wusstest du gar nichts davon?
00:46:36Ich hatte überhaupt keine Ahnung.
00:46:37Eva, ich würd gern bestellen, die Küche macht zu.
00:46:40Er geht zu Hydros, Heinz.
00:46:42Hm.
00:46:43Die haben ihm ein Angebot gemacht, er soll den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:46Wow.
00:46:47Da muss er ja auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:46:49Hm.
00:46:50Geht auch auf Englisch.
00:46:51Also, wir hatten die Softshell Crab Chuchi.
00:46:54Hm.
00:46:55Ein bisschen trocken.
00:46:56Ja, aber es wundert mich nicht.
00:46:57Der wollte ja schon lange mal raus.
00:46:58Ah, wie lange geht das denn schon mit euch beiden?
00:47:01Ich mein, ist ja nichts dabei.
00:47:03Siehst ja noch verdammt jung aus.
00:47:06Fünf Jahre?
00:47:08Fünf Jahre?
00:47:09So richtig mit, äh...
00:47:10So richtig mit wildem Sex?
00:47:12Klar.
00:47:13Ziemlich häufig sogar.
00:47:16Also, äh, das hab ich nicht gemeint.
00:47:19Nee.
00:47:20Ach so.
00:47:21Was dann?
00:47:22Na ja.
00:47:23Also, für mich klang es ja danach.
00:47:26Ich find's übrigens auch ne verdammt gute Frage.
00:47:28Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:32Wir sind verheiratet.
00:47:33Ist beantwortet meine Frage nicht.
00:47:34Oder doch?
00:47:35Dann heißt die Antwort nein.
00:47:36Tom, hör auf.
00:47:37Wieso soll ich aufhören?
00:47:38Ich frag ihn nun zurück.
00:47:39Tom!
00:47:40Na los, Dennis.
00:47:41Butter bei die Fische.
00:47:42Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:43Tom!
00:47:45Ja.
00:47:46Wir haben auch noch Sex.
00:47:49Oh, gratuliere.
00:47:52Dann hätten wir das geklärt.
00:47:55Also, ich nehm den Fisch und du?
00:48:00Musste das wirklich sein, ja?
00:48:05Hat sich der kleine Junge schlecht benommen?
00:48:08Ausgerechnet Dennis Hofreiter, dieser Vollidiot.
00:48:10Ich bin zwar mal an der Zeit.
00:48:11Wie lang willst du noch geheim halten, dass wir zusammen sind?
00:48:13Ist doch so schon schwer genug!
00:48:18Was ist schwer?
00:48:21Die Blicke, wenn die sehen, dass wir ein Paar sind.
00:48:23Das Gerede.
00:48:28Scheiß aufs Gerede.
00:48:29Die gucken mich an.
00:48:30Nicht dich.
00:48:31Verstehst du?
00:48:46Morgen.
00:48:50Die wissenschaftliche Leitung.
00:48:52Ich.
00:48:54Ja, wir alle haben beschlossen,
00:48:56das heißt die gesamte Abteilung 21,
00:48:58dich beim Vorstand vorzuschlagen,
00:49:00als neue wissenschaftliche Leiterin.
00:49:04Aha.
00:49:09Puh.
00:49:17Ich danke dir, Heide.
00:49:19Vor allem, dass Susanne mich glaubst.
00:49:22Eine Frage möchte ich dir noch stellen.
00:49:24Du und ich.
00:49:26Haben wir noch eine Chance?
00:49:28Was?
00:49:30Ich möchte einfach nur wissen, ob...
00:49:32Gibt's da noch eine...
00:49:33...Kammer in deinem Herzen?
00:49:34Ich meine...
00:49:35...eine Kammer, die für mich schlägt.
00:49:37Ich...
00:49:38...ich muss das wissen, bevor ich...
00:49:40...bevor du was?
00:49:41Bitte beantworte einfach nur meine Frage.
00:49:42Es hat auch nichts mit dem Job zu tun.
00:49:43Ich möchte es einfach nur wissen.
00:49:44Hajo, ich...
00:49:45...ich...
00:49:46...ich...
00:49:47...ich...
00:49:48...ich...
00:49:49...ich...
00:49:50...ich muss das wissen, bevor ich...
00:49:51...bevor du was?
00:49:52Bitte beantworte einfach nur meine Frage.
00:49:53Es hat auch nichts mit dem Job zu tun.
00:49:54Ich möchte es einfach nur wissen.
00:49:55Hajo, ich...
00:49:56...ich...
00:49:57...ich bin glücklich.
00:49:58Wieso habe ich das Gefühl, dass alle immer...
00:50:00...wie selbstverständlich davon ausgehen, dass es zwischen mir und Tom schiefgeht?
00:50:02Mensch, Eva, jetzt mach doch mal die Augen auf!
00:50:04In zehn Jahren bist du 60. Spätestens dann wird sich dein lieber Tom eine Frau suchen, die halb so alt ist wie du.
00:50:11Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:41Ich hab's gleich.
00:51:02Essen?
00:51:07Bitte.
00:51:08Pizza.
00:51:09Kühlschrank.
00:51:16Wo war der denn?
00:51:18In meinem Mantel.
00:51:20Ja, stimmt.
00:51:22Den hatte ich an, als ich einkaufen war.
00:51:25Kann ich fernsehen?
00:51:27Klar.
00:51:31Kann ich den gelben mal nehmen?
00:51:33Den dann nehmen wir noch.
00:51:34Danke.
00:51:35Sie haben mir die Leitung vom Institut angeboten.
00:51:38Wie denn?
00:51:39Da sagst du mir jetzt einfach so?
00:51:40Mhm.
00:51:41Was, mhm?
00:51:42Ja.
00:51:43Hä?
00:51:44Ja.
00:51:45Was?
00:51:46Ja?
00:51:47Ja.
00:51:48Ja?
00:51:49Ja.
00:51:50Ja.
00:51:51Ja?
00:51:52Ja.
00:51:57Ja.
00:51:58Ja?
00:51:59Ja.
00:52:00Ja.
00:52:01Ja.
00:52:02All right, maire Direktorin?
00:52:19Mm-hmm.
00:52:20I'm just a mom.
00:52:32Tom?
00:52:33Was?
00:52:34Ich möchte deine Eltern kennenlernen.
00:52:39Nein.
00:52:40Doch.
00:52:41Nein.
00:52:42Doch.
00:52:43Nein.
00:52:44Doch.
00:52:45Nein.
00:52:46Oh.
00:52:47Komm bitte.
00:52:48Nein.
00:52:49Bitte.
00:52:50Der Erster.
00:52:51Hallo.
00:52:52Hallo.
00:52:53Hallo.
00:52:54Eva Schumacher.
00:52:56Der Erster.
00:53:18Hallo.
00:53:19Hallo.
00:53:20Hallo.
00:53:21Hallo.
00:53:22Hallo Junge.
00:53:23Na komm mal her, du Kleiner.
00:53:24Wo is denn mein Junge?
00:53:25Wo is denn mein Junge?
00:53:26Zeig was du noch drauf hast.
00:53:27Na komm her.
00:53:28Na komm her.
00:53:29Na komm her.
00:53:30Na komm her.
00:53:31Hör dich doch mal.
00:53:32Hör dich doch.
00:53:33Hör dich doch.
00:53:34Hör dich doch.
00:53:35Hör.
00:53:36Hör.
00:53:37Das ist süß.
00:53:39Was ist los?
00:53:40Gott sind die süß.
00:53:42Hör dich doch.
00:53:43Hör dich doch.
00:53:45Hör dich doch mal.
00:53:46Hör dich doch.
00:53:47Oh.
00:53:48Oh my God, are you so sweet.
00:53:50I'm a Hebamme.
00:53:54Do you want to drink tea?
00:53:55Yes, I would like to drink.
00:53:56And this is all about everything in the house.
00:53:59Oh my God.
00:54:01My daughter was surprised me.
00:54:03I mean, with her birth.
00:54:06Oh, then...
00:54:08You are already Oma.
00:54:14I've got the rest of my life.
00:54:22And you are old.
00:54:24What did you say?
00:54:26You heard me right.
00:54:29Come on.
00:54:31Papa!
00:54:33Stop!
00:54:35When you say that the wife is in your kitchen,
00:54:38that the mother is your friend.
00:54:44I don't understand.
00:54:56Give me a chance, Papa.
00:55:00Do you mean it really?
00:55:04Yes, I mean it really.
00:55:08Do you want anyone else?
00:55:14Glyphes, Molly.
00:55:16Hello, poor mother.
00:55:18Great job.
00:55:19Hi.
00:55:20Good job.
00:55:23Well, I'm here.
00:55:24But I'm sorry to be here,
00:55:25not to be here.
00:55:27But sometimes I'm glad we're not here.
00:55:29But for Tom was nice.
00:55:31True.
00:55:32Now he's seeing no time.
00:55:33Well, right now he's looking on it.
00:55:36And he'll tell you something about it.
00:55:38And tell him well.
00:55:40Do you also live in Munich?
00:55:46Yes, I live in Neuhausen. I have a house.
00:55:50We live together for four years.
00:55:53Four years?
00:55:59I thought you were alone.
00:56:01I pay the money just like Eva.
00:56:07Where did you learn from?
00:56:09In Casino?
00:56:11Nein, im Zug.
00:56:14Sie spielen also nicht?
00:56:16Nein, ich kann nicht pokern.
00:56:18Tom hat versucht es mir beizubringen,
00:56:20aber bei mir ist der Hopfen und Malz verloren.
00:56:23Das macht Sie sehr sympathisch, Eva.
00:56:26Man kann ihn lesen wie in einem offenen Buch.
00:56:29Das gelingt mir bei meinem Sohn nicht immer.
00:56:32Bitte nicht das.
00:56:33Wie in einem offenen Buch.
00:56:35Jochen.
00:56:37Ja, und was?
00:56:40Sie möchten jetzt wissen, was ich lese?
00:56:43Lass Sie in Ruhe.
00:56:44Ich lese da, liebe Eva,
00:56:46dass Sie nicht die Richtige sind für meinen Sohn.
00:56:49Und wissen Sie warum?
00:56:50Nicht, weil mein Sohn mit Ihnen keine Kinder haben wird
00:56:53und meine Frau dann keine Enke, die sich so sehr wünscht.
00:56:56Nein, nein.
00:56:57Und auch nicht, weil ich glaube, dass Sie viel zu alt sind für ihn.
00:57:01Nein.
00:57:02Einzig und allein, weil Sie zweifeln, Eva.
00:57:06Sie.
00:57:07Sie.
00:57:29Wie war dein Wochenende?
00:57:30Ach, Dimi.
00:57:31Nächste Frage bitte.
00:57:32Ich muss dir was zeigen.
00:57:33Was denn?
00:57:34Du bist die Erste, die es erfährt.
00:57:35Eine Einladung?
00:57:36Ja.
00:57:37Du heiratest dich.
00:57:38Ja.
00:57:39Ja.
00:57:40Ja.
00:57:41Komm, mach schon auf.
00:57:43Vielleicht behältst du es noch ein bisschen für dich.
00:57:44Wir machen es nämlich erst nächste Woche offiziell.
00:57:46Ja.
00:57:47Okay, danke.
00:57:48Ja.
00:57:49Wolltest du mich sprechen, Heido?
00:57:50Ja.
00:57:51Wolltest du mich sprechen, Heido?
00:57:52Ja.
00:57:53Wolltest du mich sprechen, Heido?
00:57:54Ja.
00:57:55Ja.
00:57:56Ja.
00:57:57Wolltest du mich sprechen, Heido?
00:57:58Ja.
00:57:59Ja.
00:58:00Ja.
00:58:01Ja.
00:58:02Ja.
00:58:03Ja.
00:58:04Ja.
00:58:05Ja.
00:58:06Ja.
00:58:07Ja.
00:58:08Ja.
00:58:09Ja.
00:58:10Ja.
00:58:11Ja.
00:58:12Wolltest du mich sprechen, Heido?
00:58:13Ja.
00:58:14Magst du was trinken?
00:58:16Wodka.
00:58:17Was?
00:58:18Nein.
00:58:19Gib mir einfach ein Wasser, bitte.
00:58:21Ja.
00:58:28Bertram hat mich angerufen.
00:58:30Bertram?
00:58:32Du willst mich wegen Bertram sprechen?
00:58:35Ja.
00:58:36Wieso?
00:58:37Ach.
00:58:38Nix.
00:58:39Also, um's kurz zu machen, der Vorstand möchte einen zweiten Vorschlag für die wissenschaftliche
00:58:44Leitung neben dir.
00:58:45Was?
00:58:46Wieso denn das jetzt plötzlich?
00:58:48Ich weiß es nicht.
00:58:49Das glaub ich dir nicht.
00:58:53Ja, der scheint irgendwas die Runde gemacht zu haben.
00:58:56Ich meine die Sache mit dir und Tom.
00:58:58Was hat denn das mit mir und Tom zu tun?
00:59:00Du weißt doch, wie der Vorstand ist.
00:59:02Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:03Der Herr Tram hätte einfach gerne noch jemanden zur Auswahl, der...
00:59:08Der was?
00:59:09Er sprach von einem Kandidaten mit etwas mehr Bodenhaftung.
00:59:12Bodenhaftung?
00:59:13Hat er das so gesagt?
00:59:14Er braucht Stabilität in seinem Team.
00:59:16Vor allem auf der Führungsebene.
00:59:17Und das mit Tom hält er für unrealistisch.
00:59:21Entschuldige mal, was ist denn das für ein Quatsch?
00:59:23Du weißt doch, wie die ticken.
00:59:24Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:25Eva, das heißt doch noch lange nicht, dass du deshalb automatisch aus dem Rennen bist.
00:59:29Und?
00:59:30Wen hast du vorgeschlagen?
00:59:33Der will Dennis Hof weiter.
00:59:43Übrigens, danke für die Einladung.
00:59:46Was für eine Einladung?
00:59:55Was für eine Einladung?
00:59:56Das ist irgendwelche Aufmerksamkeit.
00:59:57Wie ist das?
00:59:58Wie ist das?
01:00:00Das ist wirklich geil.
01:00:01Ich bin fast.
01:00:02Wie ist das die Einladung?
01:00:03Ich bin fast.
01:00:08Da sehe ich previous zusammen.
01:00:10Ich bin fast.
01:00:11Ich bin fast.
01:01:13Sag mal, spinnst du?
01:01:14Ich wohne auch hier.
01:01:15Genau wie du.
01:01:16In einer halben Stunde, Tom.
01:01:19Sieht euch was an, die Party ist vorbei.
01:01:26Bleib mal locker.
01:01:27Ja, ich bleib locker.
01:01:28Aua!
01:01:29Tom?
01:01:30Möchtest du irgendwie helfen?
01:01:32Nee.
01:01:33Nee.
01:01:34Nee.
01:01:35Nee.
01:01:36Nee, glaub nicht.
01:01:37Danke.
01:01:38Nee.
01:01:39Nee.
01:01:40Nee, glaub nicht.
01:01:41Danke.
01:01:42Ey.
01:01:43Du kannst auch gern bei mir pennen, wenn du willst.
01:01:44Nee, alles gut.
01:01:45Danke.
01:01:46Ben hat auch eine Coach.
01:01:47Ja, nur ein Angebot.
01:01:49Ja.
01:01:50Nee.
01:01:51Nee.
01:01:52Nee.
01:01:53Nee.
01:01:54Du kannst auch gern bei mir pennen, wenn du willst.
01:01:55Nee, alles gut.
01:01:56Danke.
01:01:57Ben hat auch eine Coach.
01:01:58Nee.
01:01:59Nee, alles gut.
01:02:00Danke.
01:02:01Ben hat auch eine Coach.
01:02:03Ja, nur ein Angebot.
01:02:05Nee.
01:02:06Nee.
01:02:07Nee.
01:02:08Nee.
01:02:09Nee.
01:02:10Nee.
01:02:11Nee.
01:02:12Nee.
01:02:13Nee.
01:02:15Nee.
01:02:16Nee.
01:02:17Nee.
01:02:18Nee.
01:02:19Nee.
01:02:20Nee.
01:02:21Nee.
01:02:22Nee.
01:02:23Nee.
01:02:24Nee.
01:02:25Nee.
01:02:26Nee.
01:02:27Nee.
01:02:28Nee.
01:02:51Nee.
01:02:53Nee.
01:02:54Nee.
01:02:55Nee.
01:02:56You're welcome.
01:03:14Good morning.
01:03:15Good morning, good morning.
01:03:21I'll see you later.
01:03:25What's with him?
01:03:45Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piep.
01:03:53Mami, ich hab dir zwei Flaschen hier abgefüllt, ja?
01:03:57Die erste bekommt er ungefähr in einer Stunde, die zweite irgendwann später.
01:04:01Ich weiß noch nicht genau, wann ich wiederkomme.
01:04:03Pass bloß auf, dass du sie nicht verschütterst.
01:04:05Ohne Milch ist hier Polen offen.
01:04:09Mami.
01:04:11Der Schnuller.
01:04:13Oh, entschuldige.
01:04:15Entschuldigung.
01:04:20Was, sag mal, was ist eigentlich mit Morten?
01:04:23Das ist nicht dein Ernst, oder?
01:04:26Wieso? Was?
01:04:28Morten ist wieder in Berlin.
01:04:30Wir sind nicht mehr zusammen.
01:04:32Oh Gott, entschuldige. Ich hab gedacht, ich...
01:04:35Entschuldige, ich bin total durch den Wind.
01:04:37Ich hab irgendwie überhaupt nicht mehr geschlafen, seit Tom nicht mehr da ist.
01:04:40Hast du ihn mal angerufen?
01:04:42Ja, Mailbox.
01:04:43Mailbox.
01:04:44Eine Nachricht hinterlassen?
01:04:46Nein?
01:04:48Bei mir hat das funktioniert.
01:04:50Was?
01:04:51Ja, vorgestern.
01:04:53Braucht den Babysitter, aber meine Mutter war wie vom Erdboden verschluckt.
01:04:56Also, hab ich ihn angerufen.
01:04:58Mailbox. Nachrichten hinterlassen.
01:05:00Zurückgerufen? Ganz einfach.
01:05:01Tom war hier?
01:05:02Und was hat er denn gesagt?
01:05:03Ich meine, was hat er denn über uns gesagt?
01:05:04Ich meine...
01:05:05Mami, stopp, stopp, stopp.
01:05:07Ja, Tom war hier.
01:05:09Nein, wir haben nicht über euch gesprochen.
01:05:11Er hat einfach nur zwei Stunden auf Anton aufgepasst.
01:05:13Das war's.
01:05:14Okay?
01:05:21Was?
01:05:22Bitte.
01:05:23Nein.
01:05:24Sprich ihm aufs Plan.
01:05:25Nein.
01:05:26Hör auf.
01:05:27Mach schon.
01:05:29Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piepen.
01:05:31Hallo?
01:05:32Hier ist Eva.
01:05:33Hallo.
01:05:34Grüß dich.
01:05:35Darf ich dir meine Frau vorstellen, Marina?
01:05:36Sehr erfreut.
01:05:37Dennis hat mir ja schon gesagt, dass Sie Geschmack haben, aber das übertrifft wirklich alles.
01:05:54Wo haben Sie das denn aufgetrieben?
01:05:55Ich, ehrlich zu sein, alles aus dem Internet.
01:05:58Genial.
01:05:59Und dann auch noch auf Griechisch.
01:06:00Sehr originell.
01:06:01Gibt es eigentlich schon eine Entscheidung?
01:06:02Ich hab keine Ahnung.
01:06:03Frag doch Bertrand.
01:06:04Da hinten steht er.
01:06:05Und hiermit frage ich Sie, lieber Herr Hans-Joachim Koller, wollen Sie die hier anwesende Elena
01:06:18Dimitredo zu Ihrer angetrauten Ehefrau nehmen, bis dass der Tod euch scheidet?
01:06:22So antworten Sie bitte mit Ja, ich will.
01:06:24Ja, ich will.
01:06:25Hallo, Eva.
01:06:27Ja, ich will.
01:06:28Dann erkläre ich Sie hiermit Kraft meines mir verliehenen Amtes zu Mann und Frau.
01:06:43Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
01:06:44Keine Angst, ich bin nur ein guter Freund.
01:06:46Ich bin nur ein guter Freund.
01:06:47Ja, ich bin nur ein guter Freund.
01:06:48Ja, ich bin nur ein guter Freund.
01:06:50Ja, ich bin nur ein guter Freund.
01:06:52Ja, ich bin nur ein guter Freund.
01:06:53Ja, ich bin nur ein guter Freund.
01:06:59Ja, ich bin nur ein guter Freund.
01:07:00Ja, ich bin nur ein guter Freund.
01:07:11One thing I want to say is that the members of the board have taken over private relationships.
01:07:36And what did you say?
01:07:38That you, as far as I know, are not liable.
01:07:43Arjo, come!
01:07:46What should I say?
01:07:49What should I say?
01:07:52What should I say?
01:07:54What should I say?
01:07:57David?
01:07:58Okay.
01:07:59I'm sorry.
01:08:01I'm sorry.
01:08:03I'm sorry.
01:08:04Darf ich?
01:08:06Klar.
01:08:07Sure.
01:08:26And now?
01:08:31Let's start with this. How do you do it?
01:08:34Toll. Danke der Nachfrage. Mir geht's toll.
01:08:42Und dir?
01:08:49Ich hab dich vermisst, Eva.
01:09:04Ich bin ein Hals.
01:09:21Ich bin ein Hals.
01:09:23Where did you go?
01:09:39Willst du das wirklich wissen?
01:09:45Nur wenn es wichtig ist.
01:09:49Für uns meine ich.
01:09:51Ist es nicht.
01:09:54Wirklich?
01:09:59Nein.
01:10:05Weißt du was, Tom?
01:10:08Es ist schrecklich, ohne dich einzuschlafen.
01:10:12Und es ist noch schrecklicher, ohne dich aufzuwachen.
01:10:16Geht mir genauso.
01:10:26Ich liebe dich, Eva.
01:10:28Wenn ich was begriffen habe in den letzten Tagen, dann das.
01:10:31Willst du mich heiraten?
01:10:41Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:51Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:11:06Hast du dir das auch wirklich gut überlegt?
01:11:11Ich meine, die Sache ist noch nicht entschieden.
01:11:14Und mir wäre das wirklich wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:17Haju, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen.
01:11:21Aber ich habe da einfach keine Lust mehr drauf.
01:11:23Sollen Sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:24Ach, scheiß doch auf Dennis!
01:11:31Warum gibst du auf?
01:11:33Wer sagt denn, dass ich aufgebe?
01:11:35Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist als meine Kompetenz...
01:11:39Was heißt denn hier euch?
01:11:42Haju, ich will endlich meine Ruhe.
01:11:46Wir sind ein ganz normales Paar.
01:11:51Grüßt Bertram.
01:11:53Eva!
01:11:54Eva!
01:11:59Scheiße.
01:12:05Dann probier eben dieses hier an.
01:12:07Leonie, ich heirate nicht in weiß.
01:12:09Es ist nicht weiß.
01:12:10Es ist fast weiß.
01:12:12Weil das lächerlich ist in meinem Alter.
01:12:14Außerdem will ich den Fummel ja später auch...
01:12:20So.
01:12:22Wir heiraten, damit wir endlich unsere Ruhe haben.
01:12:25Mir war das noch nie wichtig.
01:12:27Das glaube ich dir nicht.
01:12:30Dann glaub's mir halt nicht.
01:12:33Zieh's wenigstens einmal an.
01:12:35Für mich.
01:12:36Ja.
01:12:37Bitte.
01:12:38Nee.
01:12:48Hallo?
01:12:49Hallo.
01:12:50Hi.
01:12:51Kann ich was für Sie tun?
01:12:53Äh...
01:12:55Ich wollte fragen, ob...
01:12:56Ich kenn Sie doch.
01:12:58Ist Tom zu Hause?
01:13:00Nein, der ist beim Sport.
01:13:02Aber soll ich ihm was ausrichten?
01:13:04Nee.
01:13:05Ich komm später nochmal wieder.
01:13:06Komm, sag's hier.
01:13:07Nein, warum denn?
01:13:08Du siehst doch, dass...
01:13:09Spinnst du?
01:13:11Sagen Sie Tom einfach, dass er Vater wird.
01:13:13Okay?
01:13:15Komm, wir gehen.
01:13:20Okay.
01:13:21Eiffa?
01:13:22Alles okay?
01:13:24Was ist passiert?
01:13:25Was ist passiert?
01:13:26Was ist passiert?
01:13:27Was ist passiert?
01:13:28Was ist passiert?
01:13:29Was ist passiert?
01:13:31Fanny war hier.
01:14:02Und?
01:14:03Und?
01:14:08Ruf sie an.
01:14:12Ruf sie an.
01:14:13Ruf sie an.
01:14:14Ruf sie an.
01:14:15Ruf sie an.
01:14:16Ruf sie an.
01:14:17Ruf sie an.
01:14:18Ruf sie an.
01:14:19Ruf sie an.
01:14:20Ruf sie an.
01:14:21Ruf sie an.
01:14:22Ruf sie an.
01:14:23Ruf sie an.
01:14:24Ruf sie an.
01:14:41Ruf sie an.
01:14:42Ruf sie an.
01:14:43Ruf sie an.
01:14:54Yeah, I'm still there.
01:14:58Be quiet, Fanny. I'll be right back.
01:15:04I'll be right back.
01:15:24Eva, ich...
01:15:28Ich mag das nicht.
01:15:31Das mit Fanny, das war nichts.
01:15:35Du wirst mit ihrem Kind haben.
01:15:39Ja, das ist mir klar. Aber das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:43Wie stellst du dir das vor?
01:15:45Es hat doch keinen Sinn. Das schaffe ich nicht.
01:15:48Was redest du da, wie wir heiraten?
01:15:52Es hatte doch noch nie einen Sinn.
01:15:55Ich muss raus.
01:16:21Hallo, Mama. Schau mal, was mir Oma gekauft hat.
01:16:27Mami, du sollst dich nicht immer so ausnehmen lassen.
01:16:29Andern hat er schon Skateboard, Rollerblades.
01:16:31Aber kein Kickboard. Und die Rollerblades sind zu klein.
01:16:35Ich hab von morgen Abend ein paar Freunde zum Essen eingeladen.
01:16:38Magst du nicht auch kommen?
01:16:40Ich hab extra Simon eingeladen.
01:16:42Er hat sich total gefreut.
01:16:43Und am Ende, das würde ich sehr gerne wieder sehen.
01:16:46Also verkuppeln musst du mich jetzt echt nicht.
01:16:49Willst du jetzt für immer allein bleiben, oder was?
01:16:52Er hat mir auf deinem Geburtstag eine Stunde
01:16:54von seiner barrierefreien Eigentumswohnung erzählt.
01:16:59Jetzt bist du ungerecht.
01:17:00Simon ist noch keine 60.
01:17:02Ich brauch keinen Mann. Es geht mir gut.
01:17:04Und ich hab keine Lust, mir jemanden anzulachen,
01:17:06der auf seine alten Tage noch versorgt sein will.
01:17:08Von mir!
01:17:10Sie können es sich gerne mal anschauen.
01:17:13Durch diese wird das zu reinigen in der Wasser gepresst.
01:17:16Durch die Membran.
01:17:17Durch die Membran.
01:17:18Durch die Warnstrukturbeheter.
01:17:19Eine Membranfläche von 60 Quadratmeter und 6 Kilometer.
01:17:23Hier, rechnen Sie es hoch. Das ist eine ganze Menge.
01:17:26Und die Membran, also was die Warnstruktur betrifft,
01:17:28ist das eigentlich möglich?
01:17:29Ich hab jetzt leider keine Zeit mehr.
01:17:30Heben Sie sich Ihre Frage für nächste Woche auf, ja?
01:17:36Frau Dr. Schumacher, ich wollte Sie noch fragen,
01:17:38ob ich eventuell meine Doktorarbeit bei Ihnen machen kann.
01:17:41Lukas, ich nehme dieses Jahr keine Doktoranden mehr.
01:17:45Und darf ich Sie dann wenigstens zum Essen einladen?
01:17:50Wir sehen uns morgen, okay?
01:17:51Da ist nichts zwischendurch.
01:18:00Ich will nicht mehr darüber reden.
01:18:02Aber ich, Fanny und ich, teilen uns die Vormundschaft.
01:18:06Das krieg ich hin, allein.
01:18:08Ist das deins oder meins?
01:18:10Das mit dem Kind hätte, die mit jedem Mann passieren können.
01:18:16Ja, vielleicht.
01:18:21Es gibt keine andere Frau für mich, verstehst du?
01:18:27Nimm einfach dein Zeug, okay.
01:18:40Eva!
01:18:41Oh, my God.
01:19:11Oh, my God.
01:19:41Hey, Eva.
01:19:54Ich hab dir eigentlich Blumen mitgebracht, aber die Schwester am Empfang hat die mir gleich wieder abgenommen.
01:20:05Die haben ganz strenge Regeln hier.
01:20:06Ich lass sie doch mal allein.
01:20:12Oh, my God.
01:20:42Wach auf.
01:20:44Oh, my God.
01:21:14Mami?
01:21:15Du bist ja groß geworden.
01:21:21Was machst du hier?
01:21:23Leonie, ich hab gehört...
01:21:28Warst du schon öfter hier?
01:21:29Können wir uns kurz draußen unterhalten, bitte?
01:21:37Wer ist das, Mami?
01:21:38Das erzähl ich dir gleich.
01:21:39Du kannst hier nicht einfach so auftauchen.
01:21:53Ich glaube nicht, dass sie dich sehen möchte, wenn sie aufwacht.
01:21:55Das verkraftet sie nicht.
01:21:58Verstehst du?
01:21:59Mama!
01:22:00Oma ist wach!
01:22:01Okay, Anton.
01:22:06Anton, du gehst schnell hoch zur Oma und du sagst, dass ich gleich da bin, okay?
01:22:10Ich komm nach.
01:22:11Okay, Mama.
01:22:12Okay.
01:22:13Okay.
01:22:14Dann.
01:22:15Oh, Gott.
01:22:16Du hast es auch noch auf dich.
01:22:18Leonie, ich will sie sehen.
01:22:19Nein.
01:22:20Du gehst einfach.
01:22:21Ich will sie sehen.
01:22:22Nein.
01:22:23Du gehst einfach.
01:22:24Haben Sie eine Ahnung, wo Sie hier sind?
01:22:51Im Institut.
01:22:52Dass aufwachen kann Tage dauern.
01:22:58Das grenzt dann an Wunder, dass es überhaupt so weit ist.
01:23:04Tom.
01:23:05Wer ist Tom?
01:23:08Ist schon komisch, was mit einem so im Grunde geht.
01:23:20Ich habe die ganze Zeit von ihm geträumt.
01:23:23Kann man das so sagen?
01:23:24Geträumt?
01:23:25Nicht einmal von Hajo oder von deinem Vater.
01:23:30Immer nur von Tom.
01:23:33Aber ich kann heute Nacht doch wirklich hierbleiben.
01:23:39Nein, das ist doch nicht notwendig.
01:23:41Du sollst nicht allein sein.
01:23:42Ach, lieb von euch.
01:23:43Aber ich komme ganz gut allein zu euch.
01:23:44Aber wenn was ist, dann meldest du dich.
01:23:45Oder du, ja?
01:23:46Klar, mache ich.
01:23:47Ich mache mir einfach nur Sorgen.
01:23:48Es war echt hart die letzten Wochen.
01:23:50Richtig alles in Ordnung, Eva?
01:23:51Ja.
01:23:52Ich bin jetzt gerne ein bisschen allein.
01:23:53Ja.
01:23:54Ich bin jetzt gerne ein bisschen allein.
01:24:00Ja.
01:24:01Ja.
01:24:02Ja.
01:24:03Ja.
01:24:04Ja.
01:24:05Ich bin jetzt gerne ein bisschen allein.
01:24:07Ja.
01:24:13Okay.
01:24:14Ich bin das alles in Ordnung, Eva?
01:24:16Ja.
01:24:17Ich bin jetzt gerne ein bisschen allein.
01:24:37Ja, guten Tag.
01:24:47Ich hätte gern die Adresse und die Telefonnummer von einem Teilnehmer in München.
01:25:07So, gut, hatten wir Spaß, Papa und Puck.
01:25:27Was hast du denn gemacht?
01:25:31Musik
01:25:35Musik
01:25:39Musik
01:25:43Musik
01:25:45Musik
01:25:49Musik
01:25:51Musik
01:26:13Hallo?
01:26:15Hinter dir.
01:26:17Musik
01:26:19Musik
01:26:21Musik
01:26:27Musik
01:26:31Musik
01:26:33Musik
01:26:41Why were you there?
01:27:07I want to forgive you.
01:27:11Why are you asking me for the time?
01:27:16Why are you asking me for the time?
01:27:19Why are you asking me?
01:27:22I've always waited for something like Fanny.
01:27:27I've always waited for something like Fanny.
01:27:34I dreamt of you, in a coma.
01:27:52You were always there.
01:27:54In my head.
01:28:01Eva, I was there.
01:28:04Eva, I'm going to get old.
01:28:27I'm already old.
01:28:31You always have the last word.
01:28:32You always have the last word.
01:29:02You always have the last word.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:21:38