Skip to playerSkip to main content
#ShortDrama #RomanticDrama #DramaSeries #EngSub #LoveStory #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #PlotTwist #shortfilm #drama #USA #emotional
#ViralPulse
Transcript
00:00:00She's here.
00:00:03She's here.
00:00:05She's here.
00:00:07She's here.
00:00:30I don't know what the hell is going on.
00:00:34This is the house.
00:00:46What are you doing?
00:00:50What are you doing?
00:00:52What are you doing?
00:00:54What are you doing?
00:00:56What are you doing?
00:00:58What are you doing?
00:01:00What are you doing?
00:01:02What are you doing?
00:01:04What are you doing?
00:01:06I can't see you.
00:01:28What are you doing?
00:01:30What are you doing?
00:01:32What are you doing?
00:01:34What are you doing?
00:01:36What are you doing?
00:01:38What are you doing?
00:01:40You're going to be doing something.
00:01:42You're doing a good job.
00:01:44Look at me.
00:01:46Ah ah
00:01:47You start organizing
00:01:49This is not a gun
00:01:50This is a shooting
00:01:51This is a shooting
00:01:52This is a shooting
00:01:53Ah
00:01:54Ah
00:01:55You make me laugh
00:01:56I'm king for this
00:01:57This is my Hitler
00:01:57Some of them are
00:01:59I'm a jerk
00:02:00I'm a jerk
00:02:00My fear is
00:02:01Even if I'm a hardcore
00:02:02That didn't know
00:02:04My feelings
00:02:04This is not a
00:02:05You must have to
00:02:06I'm so scared
00:02:07The doctor is a
00:02:07You have to
00:02:08The doctor is
00:02:09Can I
00:02:10Tell her
00:02:10I'm
00:02:11She's
00:02:12This
00:02:13There's a giant snake in us, let's go to this place.
00:02:17I... I... I... I...
00:02:19I... I... I... I...
00:02:21You said...
00:02:23How big is this snake?
00:02:25How big is this snake?
00:02:27If it's a snake,
00:02:29your body will grow up.
00:02:31The world's greatest
00:02:33is that it can be more than 15 meters.
00:02:3715 meters?
00:02:39It's not a snake.
00:02:41It's a snake.
00:02:43It's still tiny.
00:02:45It's a snake.
00:02:47It's too much isn't.
00:02:49It's a snake.
00:02:51It would not be able to take them out.
00:02:53This one shrimp is so small.
00:02:55How big is this?
00:03:01Do you hear your voice?
00:03:04What was the noise?
00:03:06Do you hear your voice?
00:03:09Do you hear your voice?
00:03:11Wow!
00:03:14Ahhh!
00:03:16Ahhh!
00:03:18Ahhh!
00:03:21You are so sick!
00:03:25You are so sick!
00:03:29She's sick!
00:03:30She is so sick!
00:03:33She figured she did not have sex!
00:03:38She's so sick!
00:03:40què?
00:03:42什麼狗屁大蛇?
00:03:44不找點別的藉口?
00:03:47公司規定晚上十點後不得進出宿舍樓,下次想出去找個好點的藉口,不要再全裏開這種玩笑。
00:04:11Oh
00:04:22Oh
00:04:40Oh
00:04:47You don't get to know
00:04:48Oh
00:04:49Oh
00:04:52Oh
00:04:53Oh
00:04:54Oh
00:04:55Oh
00:04:56Oh
00:04:58Oh
00:04:59Oh
00:05:00Oh
00:05:01Oh
00:05:03Oh
00:05:04Oh
00:05:05Oh
00:05:07Oh
00:05:08Oh
00:05:10Also
00:05:13Oh
00:05:15Oh
00:05:17Yeah
00:05:18Oh
00:05:19Oh
00:05:20Oh
00:05:22Oh
00:05:25Oh
00:05:26Oh
00:05:29Oh
00:05:30Oh
00:05:31Oh
00:05:35Oh
00:05:38Oh
00:05:39foreign
00:06:09Hi, dear friend.
00:06:16Hi, baby!
00:06:17You're in a while?
00:06:19Let's get together.
00:06:20What are you doing?
00:06:21We have to wash the toilet.
00:06:23I'm supposed to go out.
00:06:24I don't want to go to the bathroom.
00:06:26I don't want to go to the bathroom.
00:06:27Oh, the toilet is good.
00:06:29You're good.
00:06:30I'll be with you to get us together.
00:06:35I have a friend who tells you the bathroom.
00:06:39I just want to meet them.
00:06:43Is they want to meet them?
00:06:45Or is it your life?
00:06:48You don't know what you have.
00:06:51Go go go go go go.
00:06:52Hey!
00:06:53You're a fool of a fool.
00:06:55You can't call me with my friend.
00:06:57You're a fool.
00:06:59He doesn't know everything.
00:07:00You're trying to say she's a fool?
00:07:01I'm trying to say she's a fool.
00:07:03You're just trying to think she's a fool.
00:07:06All the young people are.
00:07:07They're the same for me.
00:07:09Don't look at me.
00:07:27Hey, what are you doing?
00:07:28Hey, what are you doing?
00:07:30What are you doing?
00:07:31Don't go out.
00:07:32There's a big bug.
00:07:34It's dangerous.
00:07:35All the people are doing.
00:07:37I've seen it.
00:07:38I've seen it.
00:07:39I saw it.
00:07:41The spider's body's very high.
00:07:42It's dangerous.
00:07:43We're going to protect our safety.
00:07:44We must have to turn on the door to the door.
00:07:47Oh, what's this?
00:07:49What are you doing?
00:07:49How do you get to rest?
00:07:50What a bug.
00:07:51I'm going to get to know.
00:07:52I'm going to get to know the fear.
00:07:54I'm going to get to know.
00:07:59You're not that sick.
00:08:02You're not that sick.
00:08:03Do you think it's going to be a dreamer?
00:08:15I'm waiting for you.
00:08:17You're going to eat me.
00:08:19I'm so scared.
00:08:22I'm so scared to tell them.
00:08:24They're saying you're too busy.
00:08:27You're not safe.
00:08:28If you have a problem, you'll be able to fix it.
00:08:31Don't worry.
00:08:32只能跟阿姨找上 Griff
00:08:37и
00:08:38你們兩個兔包子
00:08:39差點都被你忽悠了
00:08:41起開啊
00:09:02What is it?
00:09:05It's okay.
00:09:06I have no time to go to the country.
00:09:08Go!
00:09:13It's okay.
00:09:14I'm going to go out.
00:09:16I'm not.
00:09:17I'm not.
00:09:19I don't want to go so much.
00:09:20Go.
00:09:26It's okay.
00:09:26What's up?
00:09:28What's up?
00:09:32Oh, okay?
00:09:34I'm so bored?
00:09:36What are you doing?
00:09:38What are you doing?
00:09:40You have to come out when you're in danger.
00:09:43What are you doing on this?
00:09:44We are hearing about you.
00:09:46You're supposed to be so happy.
00:09:50I'm not afraid.
00:09:51You're gonna be mad?
00:09:53What are you doing?
00:09:55I'm fine.
00:09:58Oh, my darling.
00:10:00I saw a lion, a giant lion!
00:10:03But if we're at the hospital, we're still going to die.
00:10:06We're probably going to kill a lion.
00:10:08Is it going to be going to go out there?
00:10:11I don't know.
00:10:12I'm just going to get out of here.
00:10:14And then I saw a giant lion.
00:10:16It's going to go through my head.
00:10:18As long as we're going through the hospital,
00:10:21there's a lion coming out.
00:10:23It's not possible.
00:10:24There are people.
00:10:26It's not a shame.
00:10:27It's a shame.
00:10:30Let's go.
00:10:32What are you doing?
00:10:33The lion is very small.
00:10:35They're not going to come in front of us.
00:10:37What do you mean?
00:10:40What do you mean?
00:10:42It's...
00:10:46If they don't want to go out there,
00:10:48there will be some more scary things.
00:10:50I'm going to follow them.
00:10:54You're starting to get out of that shit.
00:10:56I'm so scared.
00:10:58You tell us.
00:11:00What do you mean?
00:11:02What kind of thing is that the lion is going to be a lion?
00:11:04The lion is going to be a lion.
00:11:06The lion is going to be a lion.
00:11:08The lion is going to be a lion.
00:11:10The lion is going to be a lion.
00:11:12The lion is going to be a lion.
00:11:14The lion is going to be a lion.
00:11:16The lion is going to be a lion.
00:11:18The lion is going to be a lion.
00:11:22The lion is going to be a lion.
00:11:24It's going to be a lion.
00:11:26That's why they call it a lion.
00:11:28The lion is going to be a lion.
00:11:29You can tell their dogs.
00:11:30If I am helping the lion.
00:11:31It's just a Seemsling.
00:11:32I know it's coming.
00:11:33I'm helping.
00:11:34Make me help.
00:11:34阿姨,我真的没有造谣,我真的看见那条蛇了,哦,对了,我听说有人喜欢拿蟒蛇当宠物,会不会是谁的宠物跑出来了,我呸,整个女宿舍楼,没人敢在老娘眼里家养这种恶心东西,你以为我吃素的,啊,阿姨,你别生气,你每天巡逻值班已经很辛苦了,这些人还敢质疑你,良心真是被告,
00:12:04就是,就是,阿姨,你是不是知道,这个灵溪啊,撒谎诚信,私生活混乱,就作为室友,我都好多次看见,她出去跟男人私会呢,我看呀,这宿舍有时是假,想见着阿姨叫人来排查为由,自己私会老男人才是真呀,真行,就是,难怪,长着这么一张疯骚的脸,晚上不出去赚钱,
00:12:34真是可惜了,真是可惜了,真是有心人呀,长大的魔狗呀,私下里呀,不知道干什么呢,我,我真的没有说话,我只是担心,够了,事到如今,还不知道会干,要是真有大事了,第一个就是你这个灰情,女生宿舍楼,就不该有这样的汗巡之马,看来呀,用开点教训,
00:13:04唐琳,大家好歹人室友,你怎么能这样污蔑兮兮呢,喂,你给我滚边去,你以为你是什么好东西吗,唐琳,大家都室友,你凭什么这么说我们,凭什么,这整栋大龙的监控都没有开到,凭什么你们一口咬定,这女生宿舍有大蛇,
00:13:26蛇在哪儿呀,你们两个有本事,把蛇找出来,给我看呀,我,找啊,
00:13:35你这是刻意刁难,我们知道她在哪儿,就不会请阿姨派家宿舍了,
00:13:40我,我真的不知道她在哪里,啊,但是我知道,蛇类喜欢温暖,潮湿的地方,
00:13:48而且蛇类刚刚脆皮,她们很快就会开始迷失,
00:13:51哎呀,你快找到来吧,不然真的会出大事的,
00:13:54我最后再告诉你,这里根本就没有蛇,
00:13:59研究院条令规定,晚上十点以后不允许离开宿舍牢,
00:14:05你要是不想要这个工作了,你可以辞职啊,啊,
00:14:07你不要带着大家伙一起伪计,
00:14:10Ó
00:14:14E
00:14:17T
00:14:31神经病
00:14:33这么多声说你没有听见
00:14:34怎么可能会没听见
00:14:37还真的来了
00:14:39I'm going to walk you away.
00:14:43I'm going to go.
00:14:44I'm going to go.
00:14:45I'm going to go.
00:14:46We're going to get in the car.
00:14:47Ah, you know what I'm doing?
00:14:49How are you going?
00:15:10I'm going to pull it down.
00:15:15No, no.
00:15:16We must be in the hospital.
00:15:19Let's run away.
00:15:39I have to watch the cell phone.
00:15:47I have to find the cell phone.
00:15:56I don't think I have to find the cell phone.
00:16:01They are too close,
00:16:07
00:16:17恰住
00:16:23好大狗胆竟敢溜到老娘宿馆上偷東西
00:16:27把藥宿好我出去
00:16:30幹什麼呀
00:16:31放開我
00:16:32出去
00:16:33做夢
00:16:34要是讓領導知道了是我放的你們出的宿舍樓
00:16:39破了公司的規矩
00:16:41扣工資的人可是我
00:16:43都什麼時候了你還想個公司
00:16:45大蛇都要吃了
00:16:46再不離開這棟宿舍樓大家都會死
00:16:49呀你這麼逼真
00:16:51你來上班真是吃苦
00:16:53要我說你就該進民樂圈
00:16:55說不定以後早的是你的了
00:16:57看起來瘋瘋瘋瘋瘋瘋的
00:17:00會有什麼精神疾病吧
00:17:03原來是神經病啊
00:17:04那就說得通了
00:17:06難怪大半夜在這折腿
00:17:08宿舍外就是實驗樓
00:17:11實驗室裡保存了大量昂貴的實驗器材和實驗數據
00:17:16所以才不允許有人半夜進出宿舍樓
00:17:21不會是有人
00:17:24故意裝瘋賣傻
00:17:26想出去偷東西吧
00:17:28你們訊口不噴人
00:17:30至於不是
00:17:31明天就知道了
00:17:33我會把你們倆今晚的所作所為
00:17:38全部匯報給領導
00:17:40你們
00:17:42就等著被開除吧
00:17:46神經
00:17:48耽誤瘋瘋瘋瘋瘋
00:17:52這是什麼
00:17:53出什麼事啊
00:18:07這些女生就喜歡一鏡一炸
00:18:11宿舍樓能出什麼事
00:18:13去看看不就知道了
00:18:14戴上他
00:18:19休想溜出宿舍樓
00:18:20休想溜出宿舍樓
00:18:21
00:18:22
00:18:22
00:18:23
00:18:24
00:18:42他怎麼了
00:18:42不知道啊
00:18:44我們路過的時候再就倒在這裡了啊
00:18:46你們看他臉上的傷口
00:18:51是被什麼東西給咬啊
00:18:54這傷口
00:18:54這是蛇咬的癌印
00:18:56它被想咬了
00:18:57
00:18:58放開去醫院
00:18:59
00:19:00這臉上怎麼會有牙印呢
00:19:02難道林溪說的是真的
00:19:03宿舍也真的有蛇
00:19:04你說劉阿姨得保證說宿舍裡絕對是安全的嗎
00:19:15壞了
00:19:16萬一這是被水咬的
00:19:18那我今年的安全獎金可就沒了
00:19:21不會真被這死呀讓雙中母吧
00:19:23這可怎麼辦
00:19:24你們別聽了在這胡說八道啊
00:19:27這 這指不定是被什麼東西咬著呢
00:19:30憑什麼說的事啊
00:19:30啊 你們快看
00:19:41快看 她衣服在動 衣服裡面有東西
00:19:44啊 好可怕 阿姨 快叫保維克的人來看看吧
00:19:48這萬一真是蛇 我們可不敢抓
00:19:51我能叫保維克了
00:19:53萬一他們知道在我的值班範圍內出現安全以外
00:19:56一定會追究我過失
00:19:58你們站著說話不腰疼啊
00:20:01這萬一不是蛇
00:20:02保維克來白跑一趟
00:20:04被批評了又不是你們
00:20:06沒什麼可是的
00:20:10你不是口聲聲說有蛇嗎
00:20:12你來接
00:20:13沒錯
00:20:14你來接
00:20:15憑什麼
00:20:16你們糟糕
00:20:17不是都不相信我們嗎
00:20:19現在卻已經都不敢上前
00:20:21虛偉
00:20:22你罵誰呢
00:20:23硬生我罵誰
00:20:24都快不敲嘴的
00:20:25你們不是
00:20:26都想出去嗎
00:20:27
00:20:28只要你揭開他
00:20:32這名宿舍裡有蛇
00:20:34就放你
00:20:36這條巨蛇
00:20:38不知道現在在哪個角落有的
00:20:40多耽誤一秒
00:20:41就多一份危險
00:20:43不能再拖下去了
00:20:45
00:20:46我來接
00:20:48謝謝
00:20:50放心吧
00:20:51反正
00:20:53我也想看看
00:20:54你們究竟是什麼
00:21:21你們都有這種意義
00:21:22你說不定
00:21:28我這是怎麼了
00:21:30我這是怎麼了
00:21:31怎麼有這樣的困難
00:21:36救命
00:21:38救命
00:21:39救命
00:21:40救命
00:21:45救命
00:21:47救命
00:21:47救命
00:21:47救命
00:21:48救命
00:21:49救命
00:21:50救命
00:21:51这个凭重的武功是没有毒的, 咬人后虽然会出现轻微的过敏肿胀, 但绝对不会止人昏迷, 而且他脸上的咬痕也对不上, 他脸上的伤口分明是蛇持有下的, 难道说除了这条大蛇宿舍里还有别的蛇就在?
00:22:13我就说吧, 这不可能有蛇的, 这要是让保安来, 这不是像是大众吗这?
00:22:22我还以为是什么呢, 都就是条蜈蚣嘛, 大惊小怪, 都怪灵犀, 要不是你到处散播谣言, 我们至于被一条蜈蚣吓成这样吗?
00:22:32这条蜈蚣可是细细抓住的, 你们不感谢他就算了, 你们反过来还怪他
00:22:37大家都是同事, 这本来就是他应该做的, 再说了, 是他一口咬定, 素食里有蛇, 抓蜈蚣也只是为了证明自己, 没必要死
00:22:49谢谢
00:22:52没事吧, 你怎么了
00:22:56你刚刚, 有没有看到什么东西
00:23:02比如, 蛇
00:23:06
00:23:08
00:23:22我什么都不记得了, 我就记得刚才, 有什么东西掉在我脸上了
00:23:31然后
00:23:33然后
00:23:35然后我就
00:23:37吓晕了
00:23:39
00:23:41你这胆子也太小了, 什么都没看见就被吓晕了
00:23:45哎呀, 你还是不死心
00:23:49想出去啊, 我可是给过你机会, 是你自己不生气
00:23:53既然
00:23:55你找不到, 你说的那条蛇
00:23:57今晚
00:23:59你别想出去
00:24:01你为什么就是不相信我, 这个宿舍楼里真的有一条大蛇
00:24:03你这样做, 会害死大家的
00:24:05一楼到五楼所有的阳台都安有防盗窗
00:24:09只有宿舍大门一个入口
00:24:11连大门口的摄像头都没看到你说的那条蛇
00:24:15难道
00:24:17那条大蛇是从天上飞进来的不吵
00:24:23我已经警告过你们了, 信不信, 是你们自己的事
00:24:26我要出去, 把钥匙给我
00:24:28哎, 谢谢
00:24:29到底去就是看了你自己
00:24:31这个人怎么那么歹毒, 出入小害人
00:24:34怎么能这样呢
00:24:35滚开
00:24:36
00:24:37
00:24:38
00:24:41亲爱的
00:24:42出去吧
00:24:43亲爱的
00:24:44出来了吧
00:24:53亲爱的
00:24:54出来吧
00:24:55亲爱的
00:24:57出来吧
00:24:58亲爱的
00:24:59亲爱的
00:25:00好晚啊
00:25:02亲爱的
00:25:04好晚啊
00:25:06亲爱的
00:25:11Yeah, huh?
00:25:30Fuck.
00:25:33It's me.
00:25:34It's me.
00:25:35You scared me.
00:25:41Why didn't you come here?
00:25:43I wanted to meet you.
00:25:45You're everywhere.
00:25:47I've been looking for a long time.
00:25:49I've been looking for a long time.
00:25:53Are you ready?
00:25:55I'll come back.
00:25:57I'm going to see you.
00:25:58What are you doing?
00:26:00I'm going to kill you.
00:26:05I'm going to kill you.
00:26:09I'm going to kill you.
00:26:11I'm going to kill you.
00:26:13Oh my God.
00:26:14You're so sick.
00:26:16What's that?
00:26:18What's the problem?
00:26:19How will you eat on the table?
00:26:21Oh!
00:26:24Oh!
00:26:25Oh!
00:26:26Oh!
00:26:27Oh!
00:26:28Oh!
00:26:29Oh!
00:26:30Oh!
00:26:31Oh!
00:26:32Oh!
00:26:33Oh!
00:26:34她不许放在这儿的
00:26:35我刚买的裙子
00:26:38阿德西
00:26:40就是你们四射
00:26:42漂流的那个女孩子
00:26:44我警告你啊
00:26:46不要给我打她的注意
00:26:47哎呦
00:26:48你别生气嘛
00:26:51请你开个玩笑
00:26:52她玩比的上你的
00:26:54你也少知道
00:26:56爸爸
00:26:59您稀她
00:27:01是那张床啊
00:27:03哎呀
00:27:05张床的心闭口的心
00:27:07还说你心里没惦记
00:27:08你想的是吧
00:27:09我讲下去
00:27:10哎哎
00:27:33吃着碗里看着锅里的
00:27:41干这么对了
00:27:42不行
00:27:45下周我就要过生日了
00:27:48得让她送我生日礼物呢
00:27:50不能这个时候脑败呀
00:27:53哎呦
00:27:54哎呦
00:27:55哎呦
00:27:56哎呦
00:27:57哎呦
00:27:58孔贝
00:28:05老贝
00:28:07老贝
00:28:08老贝
00:28:08老贝
00:28:09老贝
00:28:11老贝
00:28:11老贝
00:28:12老贝
00:28:13老贝
00:28:14莫辰
00:28:15一定去找雷辛的小剑去
00:28:16I don't want to see you.
00:28:19I don't want to see you.
00:28:20I don't want to see you.
00:28:36What are you talking about?
00:28:39This is the one who has left the door and the door.
00:28:43I don't want to see you.
00:28:44This is the case.
00:28:46Ugh
00:28:50This is a small
00:29:00You are not a sub-urban
00:29:11Do you think
00:29:12leave yourifier
00:29:15除了会吃人的大蛇 很有可能已经孵化出了一匹幼小子
00:29:18这时候 这是母蛇最凶狠的时候 我们必须快点离开着你
00:29:23我胸部怎么跳那么快啊 万一 万一他说的是真的呢
00:29:29不怕一万就怕万一 又不还是让安保科来看看吧
00:29:34你刚刚去过什么地方 这些东西能落在你身上
00:29:40是 你刚刚离那里一定很近 我们说不定可以找到右手孵化的位置
00:30:05我刚刚 是从那里出来的
00:30:10tanko
00:30:29浑湿 湿润 温暖符合孵化条件
00:30:34Get
00:30:36You don't know what to do
00:30:38Hey, don't go
00:30:40Hey,
00:30:43You're who? What are you doing?
00:30:45This is dangerous, I don't want to go
00:30:48You don't want to go
00:30:49You don't want to go
00:30:51This is crazy, you don't want to go
00:30:53You don't want to go
00:30:53I don't want to go
00:30:55This is dangerous
00:30:57This is a proof
00:31:00You don't want to go
00:31:01You don't want to go
00:31:03What do you want?
00:31:04This is what you think
00:31:05You don't want to go
00:31:06Tell him
00:31:07I'm soy
00:31:08The press
00:31:09All the way to go
00:31:10I don't want to go
00:31:11You know
00:31:13What?
00:31:13What time you want?
00:31:14You don't want to go
00:31:15You're who are in a star
00:31:16What the hell « shush»
00:31:16You don't want to do this
00:31:19You don't want to go
00:31:22You want to go
00:31:23To this
00:31:24At this level
00:31:25You're really so
00:31:25It's all
00:31:26You don't want to go
00:31:27I think this is a man
00:31:28Just a fool
00:31:29If you want to go
00:31:31What's going on
00:31:32You don't want to go
00:31:33I'm going to take a wettig, and I'm going to take it.
00:31:35I'm not going to leave.
00:31:37I know, this is the first thing I have.
00:31:39It's the first thing I had.
00:31:41It's the biggest attack of the enemy.
00:31:43I can't get you.
00:31:45I can't open it.
00:31:47Get out of here.
00:31:49I'm going to take a look at me.
00:31:51I'm going to take a look at me.
00:31:57This is a monster.
00:31:59You can take me.
00:32:01Oh, she's a little girl.
00:32:03Poor girl, she's a little girl.
00:32:05Let me ask you.
00:32:07How?
00:32:08I said you're ready to leave the hospital.
00:32:10You're a little girl.
00:32:13What you're doing?
00:32:14I don't have a problem.
00:32:15Why do you have a little girl?
00:32:17You're going to let me.
00:32:18I need to show you.
00:32:20You're a little girl.
00:32:22You're a little girl.
00:32:24You're a young girl.
00:32:25You're a little girl.
00:32:28I'm going to give you a little color.
00:32:31阿姨,既然她一口咬定,浴室里有大事,不如我把她放进去,要是里面没有事,明天,去我公司把他们两个洞给开清了,哼,说的有道理,就按照你说的,不行,不能进去,这可就由不得你吧,你们几个,把她给我推去,我要让她彻底自己挑衅,不行,放开我,这里的车都不能进去,真的很危险,
00:33:01你们不能进去,行,你以为你可以继续试外, I told you,因为如果没有事,你们两个明天收拾东西都会滚蛋,再多,你们不能进去,林夕,林夕,林夕,林夕,林夕,林夕,林夕,林夕,林夕,林夕,林夕,林夕,林夕,林夕,林夕,林夕,林夕,林夕,林夕,林夕,林夕,林夕,林夕
00:33:31我们也进来,大家都看清楚了,这里好安全,也有什么要狡辩的,嗯?
00:33:37刚才不是挺难说的,现在怎么不说话呢?
00:33:56我会后悔的,后悔?
00:33:58我看后悔的事,敢跟朗朗抢男生,你还嫩着听?
00:34:09明天我就去研究院领导的高中,让你稳出宿舍,稳出研究院,你要是不服气,请我把你的大蛇叫出来呀
00:34:19
00:34:22哈哈哈
00:34:45心啊
00:34:46
00:34:47这是黛燕
00:34:49啊我刚砍电大蛇他就在这个浴室里我们得赶紧离开什么大你这就是普通的沐浴录我告诉你啊今天你要是找不到我说的那条大蛇休想离开刘阿姨
00:35:08我们今天就让他死的彻底一点
00:35:13来你说这大蛇会不会就藏开你啊别别那你别打开
00:35:25别那你别打开
00:35:31怎么着现在知道怕了晚了打开
00:35:43你大蛇呢
00:35:59姐妹们
00:36:00继续陪他玩
00:36:01哈哈哈
00:36:02我做他的白症
00:36:03后悔了现在后悔也晚了
00:36:07
00:36:09
00:36:11
00:36:13producción
00:36:27
00:36:29什么呢
00:36:30
00:36:43哈哈哈哈
00:36:57吓死了吧 又什么都没有
00:37:00这就是你说的危险啊
00:37:03我好怕怕
00:37:13.
00:37:43.
00:37:45.
00:37:47.
00:37:49.
00:37:51.
00:37:53.
00:37:55.
00:37:57.
00:37:59.
00:38:01.
00:38:03.
00:38:05.
00:38:07.
00:38:09.
00:38:11.
00:38:13.
00:38:15.
00:38:17.
00:38:19.
00:38:21.
00:38:23.
00:38:25.
00:38:27.
00:38:29.
00:38:31.
00:38:33.
00:38:35.
00:38:37.
00:38:39.
00:38:41.
00:38:43.
00:38:45.
00:38:47.
00:38:49.
00:38:51.
00:38:53.
00:38:55.
00:38:57.
00:38:59.
00:39:01.
00:39:03.
00:39:05.
00:39:07.
00:39:09.
00:39:11.
00:39:13.
00:39:15.
00:39:17.
00:39:19.
00:39:21.
00:39:23.
00:39:25.
00:39:27.
00:39:29.
00:39:31.
00:39:33.
00:39:35.
00:39:37.
00:39:39.
00:39:41.
00:39:43.
00:39:45.
00:39:47.
00:39:51.
00:40:03Oh, what's wrong?
00:40:13I don't know.
00:40:18I'm not going to get away from the射中心.
00:40:21How are you?
00:40:22I don't know.
00:40:32She's...
00:40:52啊,可能会有这么大的蛇,早就告诉你们有蛇,你们不听,啊,现在好了,大蛇就躲在走廊,不是我们出不去,我们就在死在这里,那我怎么知道真的有蛇啊,哇,这么大的蛇它从哪儿来的,不很常立啊,这。
00:41:16研究院实验蛇逃逸,形势危机,所有员工关好本邦,等待安保人员排查楼栋,这是研究院逃逸出来的实验蛇,我记得,我在档案室看过这个实验,是有关于细胞在身的,难关能长那么大,轻盖捞过的大蛇,动作更敏捷,攻击性更强,而且,更重要的是,逃出来的是一条已经受益的木蛇,
00:41:46这,我这么说,我这么说,你好大蛇,进入我们宿舍之后,就已经在宿舍的某个角度,产下食卵,那些碎掉的蛋壳,是已经孵化了小蛇,留下的,是什么,啊,懂什么呀,赶紧请赴救援啊,好,我们现在,就同转保人员,
00:42:09我喊,我喊,随风时间,哎,我,我怎么没网啊,怎么会没有网络,什么偷手机,连信号都没有了,没说的,果然没错,你是个扫巴性,谁爱着你,谁倒霉,你由衷再说一句,别忘了,是谁,这好剑提醒你们,是谁,
00:42:39你们的命,我说的难道有错,怎样,想打架是吗,好了,哎呀,别吵了,
00:42:45现在当务之急,是想爸爸找人来救我呗,
00:42:48奇怪,我怎么会这个熊妹吸泡啊,
00:42:55是,是我给领导建议的,我是怕你们熬夜,影响第二天的工作,
00:43:03所以,就在每栋楼的电查室里,阿洛信号屏蔽器,今天高中的,
00:43:09什么,你,你现在高中了,你真的把我害死了呀,都先冷静一下,
00:43:14还好,我们现在只是在一楼,只要我们能够出去,
00:43:19还是得有机会找外面人来救我们的,对,对,对,
00:43:23可是,所有的窗户都被封起来了,
00:43:29我们根本出不去啊,那些,
00:43:32那些,防盗窗伤的钢筋,比我的手指头还错,
00:43:37而且,一旦发出声音,肯定会把巨蛇吸引过来,
00:43:42那也不能坐以待避啊,
00:43:44蛇类,一次可以产二十,当一百没软,
00:43:48一旦小蛇全部腐化,这些,被基因改造后的大蛇,
00:43:52就会逃窜了到处都是,
00:43:54况且,知道门,也抵挡不住大蛇的撞击,
00:43:58一旦,被发现我们在这里,
00:44:01我们都得死,
00:44:08啊,啊,啊,啊,啊,啊,啊,啊,啊,啊,啊,啊,啊,啊,啊,啊,
00:44:14但是逃窜,跟我没有什么关系,
00:44:15现在应该做的,
00:44:17就是找个安全的地方躲起来,
00:44:19等待救援,
00:44:20现在,
00:44:21连行窥都是远一点,
00:44:23不行,
00:44:24我要回宿舌,
00:44:25缓上门,
00:44:27我就不信了,
00:44:28You can open the door.
00:44:30I can open the door.
00:44:34I can open the door.
00:44:37The door is open.
00:44:41Open the door.
00:44:42I will not be able to open the door.
00:44:45No, I will be stuck.
00:44:48I will wait for you.
00:44:49Wait what time?
00:44:51You can open the door.
00:44:53I am open the door.
00:44:54Hey, you're still in danger.
00:44:58You're in danger.
00:45:00You're in danger.
00:45:02You want me?
00:45:04I'm leaving now.
00:45:06It's very safe.
00:45:08auntie, if you want to live,
00:45:11I'll go now.
00:45:17I'll wait for you.
00:45:19I'm not too busy.
00:45:21You're too busy.
00:45:23Good.
00:45:24You're too busy.
00:45:30Don't you dare to kill me?
00:45:32Don't worry.
00:45:34Don't worry.
00:45:35What a bad thing?
00:45:37Do you want me to kill me?
00:45:39I'm not sure.
00:45:41I'm so tired.
00:45:42You're so tired.
00:45:43I'm so tired.
00:45:45Seems like you're a good one.
00:45:46Oh, let's go.
00:45:48What's your fault?
00:45:49Do you want me to kill me?
00:45:50I'm so tired.
00:45:51I'm so tired.
00:45:52.
00:46:22.
00:46:25看来挺安全的呀
00:46:39想要知道
00:46:40跟他一起走了
00:46:41
00:46:42
00:46:43
00:46:44
00:46:45
00:46:46
00:46:47
00:46:48
00:46:52I don't know.
00:47:22要被困在这地方
00:47:24现在
00:47:26只有一个办法
00:47:28什么办法
00:47:29我们得打开宿舍
00:47:32出口的大门
00:47:33法务间距离大门
00:47:35大概有六十米
00:47:37如果我们出去
00:47:39那巨蛇不知道从哪关出来
00:47:41就把我们吃掉了
00:47:43太冒险了
00:47:44不行
00:47:44你们刚刚也看到了
00:47:46它的捕猎技术越来越新术
00:47:49说明
00:47:50说明也已经有很多人遇害了
00:47:52而且
00:47:53而且这栋宿舍楼里
00:47:55有很多蛇蛋
00:47:56大蛇母性泛滥
00:47:58一定会守着这些蛇蛋
00:47:59不会轻易离开
00:48:00只要我从这里出去
00:48:02联系到实验室
00:48:03管理这批实验蛇的工作人员
00:48:05就一定能够让他们捕捉这些大蛇
00:48:07但是
00:48:08但是如果我们继续待来这里
00:48:10就会造成无法预估的伤亡
00:48:13可是
00:48:14
00:48:15合谦
00:48:15合谦她刚刚被大蛇抓走了
00:48:18只要我们动作够快
00:48:19就可以在她回来之前
00:48:21抵达宿舍的大门
00:48:22
00:48:23我陪你去
00:48:24
00:48:25阿姨
00:48:26把大门的药区给我
00:48:28不行
00:48:30事到如今
00:48:34只有跟在她身边是安全的
00:48:36必须能带上我
00:48:38大门要是在我身上
00:48:39不管去哪
00:48:40你必须带着我
00:48:41否则
00:48:42谁都不要出去
00:48:43阿姨
00:48:43你都受伤了
00:48:45待在这里会更安全
00:48:46还是让我和苗苗去吧
00:48:48这样才更好向外界求救啊
00:48:50阿姨
00:48:51阿姨
00:48:52阿姨
00:48:53阿姨
00:48:54阿姨
00:48:55阿姨
00:48:56阿姨
00:48:57阿姨
00:48:58阿姨
00:48:59阿姨
00:49:00阿姨
00:49:01interacts with me
00:49:02了解
00:49:02你去哪
00:49:03我们就去哪
00:49:04你必须要对我们负责
00:49:05可是
00:49:06但是
00:49:07代萨召跟等死没什么区别
00:49:08除非你带着我
00:49:09要不
00:49:10再洗洗
00:49:11
00:49:12等等
00:49:13öd neighboring
00:49:14你干什么呀
00:49:14你疯了
00:49:15glow
00:49:16你这样做
00:49:16我 than大神
00:49:17得升过来
00:49:17看好了
00:49:18你可pie
00:49:19手机只要一想
00:49:20这里死无的人
00:49:21都在死
00:49:22We'll be right back here.
00:49:24We'll be right back here.
00:49:26We'll be right back here.
00:49:28We'll be right back here.
00:49:30We'll be right back here.
00:49:32We'll be right back here.
00:49:36Don't you?
00:49:38I can take care of you,
00:49:40but you must keep calm.
00:49:42I'm going to go.
00:49:44Okay.
00:49:46Let's take care of you.
00:49:48Take care of your clothes.
00:49:50Do you need to wear clothes?
00:49:52You can wear a mask.
00:49:54You can wear a mask on your clothes.
00:49:56I'll be right back here.
00:49:58I'll be right back here.
00:50:00I'll be right back here.
00:50:02I'll be right back here.
00:50:04Is this what I can do?
00:50:06Help me?
00:50:08If not,
00:50:10you'll be right back here.
00:50:12We have no danger.
00:50:14You won't be right back here.
00:50:16If not,
00:50:18I don't know what the hell is going on.
00:50:20It's all about you.
00:50:22Don't worry about it.
00:50:24Don't worry about it.
00:50:26What happened to me?
00:50:28What happened to me?
00:50:30It's just for you.
00:50:32Okay.
00:50:34Let's go.
00:50:36Let's go.
00:50:38What?
00:50:40What?
00:50:42What?
00:50:44What?
00:50:46I'm not supposed to.
00:50:48What?
00:50:52What?
00:50:54What?
00:50:56What?
00:50:58What?
00:51:00What?
00:51:02What?
00:51:04What?
00:51:06What?
00:51:14What?
00:51:30What?
00:51:33What?
00:51:35you're going to shut the door
00:51:36You're trying to get this
00:51:37What do you mean?
00:51:38You're going to open the door
00:51:39The hueso won't open
00:51:43What?
00:51:44The hueso won't open
00:51:46You're not going to open the door
00:51:47I'm not going to open the door
00:51:48I'm not going to open the door
00:51:51What?
00:52:05I thought you were going to be in my house.
00:52:12It's not so bad.
00:52:13We are going to go here.
00:52:15We are going to go here.
00:52:16How could we go?
00:52:17It's so bad.
00:52:34Ah, yes.
00:52:37You got me.
00:52:38You got me.
00:52:39You got me.
00:52:39You got me.
00:52:42You got me.
00:52:43You got me.
00:52:47本明揀了怎么办
00:52:49大时吃了你就不会再吃我们了
00:52:52我乖
00:52:53就怪你们活该
00:52:57开门开门开门你见了
00:52:59看到没有开门
00:53:01把门给老爷打开 知道没有开门
00:53:04开门我告诉你
00:53:05也就也非那是我儿子
00:53:07你不是不开门
00:53:08我就迷人把你看出来
00:53:10开门见了 听到没有
00:53:13看死了
00:53:17I don't know what to do.
00:53:47Ah
00:53:52Is you see on the
00:53:54You just want to find a safe place to get up here
00:53:57But you don't want to be able to find someone to help
00:54:01It's your life
00:54:05It's your life
00:54:09Ah
00:54:11Ah
00:54:13Ah
00:54:14Ah
00:54:20Ah
00:54:36Ah
00:54:38Ah
00:54:40这怪物连合金所的门都能撞开
00:54:43果然就算躲在房间也不安全
00:54:46蛇类代谢急慢
00:54:48每次进食之后至少半个月到一个月不用再吃东西
00:54:52可这条蛇不像是刚刚吃过东西的样子
00:54:56而且宿舍里好几个地方都有蛇大分
00:55:00正常情况下蛇类是不可能分开产人的
00:55:04难道说逃出来的大蛇不止一条
00:55:07不止是他 恐怕宿舍楼里的很多人都已去遇害了
00:55:23连合金所都抵挡不住大蛇的撞击
00:55:29一旦被察觉到震动和身体
00:55:33他们就会立刻赶到 他现在只在门外守着
00:55:37我们恐怕已经出不去
00:55:40因为我们现在的情况根本就等不到救援
00:55:43而且我还发现一件事情
00:55:47什么
00:55:48这道楼里除了这条大蛇
00:55:53还有别的大蛇
00:55:55还有别的大蛇
00:55:59什么意思
00:56:01我怀疑
00:56:02这道宿舍的其他角落里 还藏着别的大蛇
00:56:06他们 他们同样也在捕猎
00:56:09如果 如果我们继续待在这里
00:56:12恐怕 恐怕是坚持不到天亮了
00:56:15我不行 我不行
00:56:17我不行
00:56:19我还有个办法
00:56:21咱们还可以上到六楼
00:56:23他可以盯着 恢复我
00:56:25就可以找人来救我们了
00:56:27上楼
00:56:28可是楼梯旁边就是浴室
00:56:31那里是巨神的老巢
00:56:34我一上去之后还有大蛇怎么办
00:56:37怎么办
00:56:38已经是在六楼
00:56:40我们现在 没有任何武器
00:56:43上去 就是送死
00:56:46或许真的可以试一下
00:56:48我刚刚 我刚刚想到一个办法
00:56:50我刚刚想到一个办法
00:56:51可以 可以替我们赞与吸引大蛇的注意力
00:56:53我们就可以借此机会上楼了
00:56:55什么办法
00:56:56你们把手机给我
00:56:57你要手机干什么
00:56:59事到如今 你还不相信奇奇吗
00:57:02快点
00:57:11快点
00:57:29这就好了
00:57:30我们
00:57:31我们
00:57:32我们现在没有别的办法了
00:57:34只能 只能试一下
00:57:40
00:57:56等闹钟响起
00:57:57就能把大蛇的注意力吸引到玉神
00:58:00帮我们恢复网络拖延时间
00:58:04
00:58:05我们再来
00:58:06
00:58:07什么好
00:58:08我们再转就好
00:58:10来吧
00:58:11我们再来
00:58:12
00:58:15我们再来
00:58:16
00:58:17我们再来
00:58:18我们再来
00:58:19
00:58:21
00:58:23
00:58:25
00:58:27
00:58:29
00:58:35
00:58:41糟了
00:58:43她聽見了
00:58:49我拉 Mystery
00:58:51我跟妳一起去
00:58:53我在锅子上
00:58:55我在锅子上
00:58:56
00:58:57
00:59:00
00:59:02
00:59:06
00:59:19Oh
00:59:27Oh
00:59:49I don't want to know what you're doing.
01:00:19I don't want to die.
01:00:49I don't want to die.
01:01:19I don't want to die.
01:01:49I don't want to die.
01:02:19I don't want to die.
01:02:49I don't want to die.
01:03:19I don't want to die.
01:03:49I don't want to die.
01:04:19I don't want to die.
01:04:49I don't want to die.
01:05:19I don't want to die.
01:05:49I don't want to die.
01:06:19I don't want to die.
01:06:49I don't want to die.
01:07:19I don't want to die.
01:07:49I don't want to die.
01:08:19I don't want to die.
01:08:49I don't want to die.
01:09:19I don't want to die.
01:09:49I don't want to die.
01:10:19I don't want to die.
01:10:49I don't want to die.
01:11:19I don't want to die.
01:11:49I don't want to die.
01:12:19I don't want to die.
01:12:49I don't want to die.
01:13:19I want to die.
01:13:49I don't want to die.
01:14:19I want to die.
01:14:49I want to die.
01:15:19I don't want to die.
01:15:49I want to die.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended