- 6 months ago
Category
😹
FunTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:59Transcription by CastingWords
05:29Transcription by CastingWords
05:59Transcription by CastingWords
06:29Transcription by CastingWords
06:59Transcription by CastingWords
07:29Transcription by CastingWords
07:59Transcription by CastingWords
08:29Transcription by CastingWords
08:59Transcription by CastingWords
09:29Transcription by CastingWords
09:59Transcription by CastingWords
10:29Transcription by CastingWords
10:59Transcription by CastingWords
11:29Transcription by CastingWords
11:59Transcription by CastingWords
12:29Transcription by CastingWords
12:59Transcription by CastingWords
13:29Transcription by CastingWords
13:31Transcription by CastingWords
13:59Transcription by CastingWords
14:29Transcription by CastingWords
14:59Transcription by CastingWords
15:29Transcription by CastingWords
15:59Transcription by CastingWords
16:29Transcription by CastingWords
16:31Transcription by CastingWords
16:59Transcription by CastingWords
17:29Transcription by CastingWords
17:31Transcription by CastingWords
17:59Transcription by CastingWords
18:01Transcription by CastingWords
18:05Transcription by CastingWords
18:29Transcription by CastingWords
18:31Transcription by CastingWords
18:59I was just panicking.
19:03But I don't know what the driver was doing.
19:08It was good for the kids.
19:12Hey.
19:14Will you meet again?
19:17If you wait for time.
19:22Of course.
19:25What?
19:29Well, I'll see you next time.
19:36Well, I'll see you next time.
19:48My name?
19:59I'll see you next time.
20:01I'll see you next time.
20:06I'll see you next time.
20:13I'll see you next time.
20:23I'll see you next time.
20:25I'll see you next time.
20:30I'll see you next time.
20:32I'll see you next time.
20:37I'll see you next time.
20:38I'll see you next time.
20:39I'll see you next time.
20:43I'll see you next time.
20:44I'll see you next time.
20:45I'll see you next time.
20:50I'll see you next time.
20:51I'll see you next time.
20:52I'll see you next time.
20:56I'll see you next time.
21:02It's real.
21:08Just...
21:10I don't want to hide it.
21:13You can write a voice.
21:15You can call your name.
21:18I thought it was time.
21:23That's...
21:26What?
21:27If you write it, you can't move the time.
21:35You can't.
21:39A sketch is a waste of time.
21:46If it's gone,
21:51it will remain in your memory.
21:54What?
21:57I'm drawing a picture of the cat's face in my memory.
22:02You can write it in a note.
22:17What?
22:18No, my eyes...
22:21That's...
22:24I thought it was珍しい.
22:30My uncle is an Englishman.
22:32Oh, that's right.
22:33Then I'm going to talk about English.
22:34I'm done.
22:35I'm done.
22:43Let's go.
22:45What?
22:46Let's go.
22:48No, just...
22:49I'm done.
22:50Oh, it's really so...
22:51Oh, it's really nice.
22:52Oh, it's really nice.
22:56Oh, it's really nice.
22:58Oh, it's really nice.
23:00Oh, it's really nice.
23:02You're like, what's this?
23:04Hmm?
23:05What a bad thing is this?
23:06It's a judicial law, right?
23:08Right?
23:10Oh, it's on the left.
23:11There we go!
23:27How was it?
23:29Yes, more quickly!
23:36More, more!
23:41What did you do?
23:53What did you do?
24:05Itt!
24:11What did you do?
24:14Are you okay?
24:18Shidomiya...
24:21Shidomiya!
24:23Shidomiya!
24:25Shidomiya!
24:26Shidomiya!
24:27Shidomiya!
24:28Shidomiya!
24:29Shidomiya!
24:30Shidomiya!
24:31Shidomiya!
24:32Shidomiya!
24:33Shidomiya!
24:34Shidomiya!
24:35Shidomiya!
24:36Shidomiya!
24:37Shidomiya!
24:38Shidomiya!
24:39Shidomiya!
24:40Shidomiya!
24:41Shidomiya!
24:42Shidomiya!
24:43Shidomiya!
24:44Shidomiya!
24:45Shidomiya!
24:46Shidomiya!
24:47Shidomiya!
24:48Shidomiya!
24:49It's like there's a sea in the bottom of the sea.
24:58Loss time.
25:03Loss time.
25:05What's the name of this time?
25:09What's the meaning?
25:11Loss time.
25:21Loss time.
25:25Loss time.
25:37Loss time.
25:39I'm fine.
25:44It's going to be three times tomorrow, but...
25:47What's the name of Loss time?
25:50What's the name of Loss time?
25:51What's the name of Loss time?
25:53I think I'm reading a book at home.
25:56Then let's go on a date.
25:58A date?
26:09Loss time.
26:11Loss time.
26:12Loss time.
26:13Loss time.
26:19tudor at home
26:32I was in the Northern University of the National University of the University of the University of the University of the University of the University of the University.
26:39Why?
26:41I was in the hospital. How did you get to?
26:46If you don't have to pay for your rent, it's free to pay for it.
26:51You're going to get that place?
26:53You want to go there?
26:56I don't want to tell you what I want to say.
27:04When your mother died, you didn't even come to the hospital.
27:11I'll be back to your family.
27:26It's too late for me.
27:37I was able to wear a服.
27:41But I'm okay.
27:44I got a jersey.
27:50I've always wanted to do it.
27:53But I'm sorry to mix the children.
27:56Yes.
28:00What?
28:06One, two, three.
28:08Take care.
28:09Come on, Kouji.
28:11No, I'm fine. I'm not a character.
28:15Oh, I mean...
28:18I don't have a stomach.
28:20No.
28:23No, no.
28:24Hehe!
28:38Haha!
28:40Ho!
28:46In the loss time, there can be no junk.
28:51Yes
28:54I'm sorry, I'm not able to eat.
29:02I didn't have my stomach.
29:06I was dieting.
29:11But if the time moves, it's reset.
29:16I'm not going to eat!
29:18I'm not going to eat.
29:22I'm not going to eat.
29:30I really wanted to eat.
29:33I'm not going to eat.
29:47Shino Mia?
29:51Eh?
29:53That was so bad?
29:58It was delicious.
30:04It was delicious.
30:08My mother...
30:10You're good, isn't it?
30:11No.
30:13I made it.
30:15What?
30:19That's amazing!
30:20It's not amazing.
30:22If you were able to make it, you'd be able to make it.
30:27How do you do?
30:28What?
30:29What?
30:30What?
30:32My mother...
30:34She's sick.
30:35She was sick.
30:36She's a person.
30:38She's a person.
30:39She's a human.
30:41She's a person.
30:42She's no problem.
30:44She's not a person.
30:47She's a person.
30:48She's a person.
30:49She's sick.
30:53She's sick.
30:54She's sick.
30:55She's sick.
30:56She's sick.
30:57She's sick.
30:58She's sick.
30:59She's sick.
31:00She loves to cook.
31:04You ever did?
31:06And she's sick.
31:07Girl, you said something about her?
31:09She wrong?
31:10She's really good to come.
31:12She's like a person.
31:13She's sick.
31:14Hello?
31:15Hi.
31:16not enough this
31:21don't have to be drinks
31:23I knew
31:24if you don't like
31:26they didn't get into a college
31:28because they're the same
31:30and the result
31:31they're the same
31:32that you're still
31:33feeling
31:34too
31:35and they're
31:37too
31:38такого
31:40I don't know
31:41if
31:43you're
31:44all
31:44I'm just living a lot.
31:48I just want to move my hand,
31:50and I'm happy and happy,
31:52and I'm not going to get hurt.
31:55I don't think I'm going to do anything like that.
32:01I don't know about Shinomia.
32:09Hey, Koji!
32:10Let's go!
32:14It's gone!
32:16It's fucking my house!
32:18Oh, there's no place!
32:20Hey!
32:24Oh, my God!
32:27Hey, I gotta be right back!
32:31Hi!
32:33Hello, my friend!
32:35Hey!
32:38Oh, my God!
32:41How's it going?
32:46I feel like I'm feeling good today.
32:50That's right.
32:55I'll buy a new one.
33:01This is good.
33:04It's good for you.
33:06It's good for you.
33:09What's the goal?
33:13I can't remember that.
33:15I can't remember that.
33:18I can't remember that.
33:21I'm sure it was too late.
33:35でも多分電池切れてるだけだから買いとくよその
33:43まま置いといてそれより家のベランダから見える給水塔ってこんなだっけ
33:51Mmm.
34:51I don't think I'll come here.
34:56I thought I'll come here.
35:21I don't think I'll come here.
35:51I'm too late.
35:55Sorry.
35:58Let's eat.
35:59Yes.
36:01Let's eat.
36:09It's good.
36:10It's good.
36:22It's good.
36:28It's good.
36:30I want to go to Koji's house.
36:34What?
36:36It's good.
36:37It's good.
36:38It's good.
36:39It's good.
36:40It's good.
36:41It's good.
36:42It's good.
36:43It's good.
36:44It's good.
36:45It's good.
36:46It's good.
36:47It's good.
36:48It's good.
36:49It's good.
36:50It's good.
36:51It's good.
36:52It's good.
36:53It's good.
36:54It's good.
36:55It's good.
36:56It's good.
36:57It's good.
36:58It's good.
36:59It's good.
37:00It's good.
37:01It's good.
37:02It's good.
37:03It's good.
37:04It's good.
37:05It's good.
37:06守れなかった約束があってさ。
37:09小学生の頃、将来医者になって母さんの病気治すんだって。
37:15必死に勉強して、テストでいい点取って。
37:22So then why I don't know why,
37:26but my wife is a little bit more and more.
37:32But...
37:33I don't know.
37:35I don't know.
37:40And then...
37:40I don't know.
37:42I don't know.
37:46I don't know.
37:47I don't know.
37:50I don't know.
37:50I don't know.
37:52I'm sorry.
37:54You're getting lost, right?
38:00I can't tell you.
38:01I'm not sure.
38:03You're not sure.
38:05You're not sure.
38:06You're not sure.
38:08I'm not sure you're going to leave your kids.
38:10I'm not sure.
38:12You're not sure.
38:13You're not sure.
38:15I don't know.
38:16I don't know.
38:18It's just that.
38:29Let's go.
38:30What?
38:34Hurry up!
38:36Hey.
38:38Why are you doing this again?
38:40I'm going to turn the stairs without falling.
38:43Oh, that's impossible.
38:44It's impossible!
38:45It's impossible.
38:50Okay.
38:52Let's go!
38:53Yes!
39:13Are you okay?
39:15I'm going to have to go.
39:21You're okay.
39:24Shinomiya?
39:26Shinomiya?
39:28Shinomiya?
39:31Shinomiya?
39:34Shinomiya?
39:36Shinomiya?
39:37Shinomiya?
39:38Shinomiya!
39:39I'm not a dog.
39:41I'm not a dog.
39:43You're again.
39:45I'm not a dog.
39:47Don't do this.
39:49I'm fine.
39:51I'm sorry.
40:03I didn't.
40:05It was a great success.
40:10I'm going to die right now.
40:16He died.
41:37I have a talk.
41:39What?
41:43I...
41:45Yeah.
41:47I had to quit.
41:49I'll do it.
41:53I'll do it.
41:55Why?
41:57I'll do it.
41:59I'll do it.
42:01What?
42:03End of life careってやつ。
42:11I'll do it.
42:13I'll do it.
42:15I'll do it.
42:17I'll do it.
42:19But...
42:21I'll do it.
42:23I'll do it.
42:25I want you to leave.
42:27Why?
42:29どうして?
42:31I'll do it.
42:33I'll do it.
42:35I'll do it.
42:37I'll do it.
42:39I'll do it.
42:41I'll do it.
42:43I'll do it.
42:45I'll do it.
42:47I'll do it.
42:49I'll do it.
42:51I'll do it.
42:53I'll do it.
42:55Ah...
42:57Ah...
42:58Ah...
42:59I'm here!
43:00Just wait...
43:01Ah...
43:15遅くなってごめん.
43:21Please...
43:25I'm here.
43:27I'm here.
43:30Ah...
43:31Ah...
43:32Ah...
43:33Ah...
43:34Ah...
43:40What?
43:41No...
43:42I'll do it.
43:46I'll do it.
43:52Yeah.
43:56Ah...
43:57Oh...
43:58Ah...
44:15It's good to eat.
44:22It's good to eat.
44:25It's good to eat.
44:30It's good to eat.
44:36Yes.
44:41It's good to eat.
44:46Let's open it.
44:51I did it.
44:57I did it.
45:01I did it.
45:06Can I use it?
45:10Of course.
45:12Let's eat.
45:14Let's eat.
45:17Let's eat.
45:24Let's eat.
45:31Let's eat.
45:33Let's eat.
45:34Let's eat.
45:35Let's eat.
45:41And now
45:43Good.
45:52She's a good teacher, and she's a good teacher.
46:00Shino Mia?
46:01What?
46:02What?
46:03What's your dream?
46:07No.
46:10But it was a time ago.
46:13When I was a kid, I wrote a book on my own.
46:19It's a time capsule.
46:20What did I say?
46:22What did I say?
46:23What did I say?
46:24I was in the city of the city of the city of the city.
46:27But now there's a house.
46:30Ah, so...
46:34Ah, so...
46:35That's better than this!
46:37It's good!
46:39It's good!
46:41It's good!
46:43It's so good!
46:45It's so good!
46:46It's good!
46:47It's good!
46:48Okay.
46:49I want to eat an orange.
46:50I want to eat an orange.
46:51Ah, good.
46:52I want it.
46:55It's good!
46:57It's so good!
46:58It's so good.
47:05It's so good.
47:07I wanted to try it.
47:11It's so good.
47:18It's so good.
47:23I don't want to forget today.
47:29I don't want to.
47:33It's so good.
47:45I want to meet the time when I'm lost.
47:55今夜さ花火大会があるんだけど一緒に行かない?ごめん。
48:16ああ、予定入ってた。
48:20そうじゃなくて、私、もう、康二には会えない。
48:37えっ、なんで?
49:07знаешьし、さまざまな。
49:09今夜ももっとありがたい。
49:11えっ、なんで?
49:13いや、そろそろ?
49:14葵師匠に行くと一緒に行く。
49:19明神聖兵さんと一緒に乱喜しなさい。
49:23明神聖兵さんが寝なさい。
49:25朝前の方に出してくれました。
49:27本日はそれが、今夜、月二の朝と一緒に乱喜。
49:29朝前の朝から、一緒にいる。
49:31朝前の朝から、一緒を塗りしてくれました。
49:34To be continued...
50:04To be continued...
50:34To be continued...
51:04To be continued...
51:34To be continued...
52:04To be continued...
Comments