Lewati ke pemutarLewatkan ke konten utamaLewati ke footer
  • 11/8/2025
Support Me:
https://saweria.co/jannuarybiru
https://paypal.me/jannuarybiru
Transkrip
00:00Terima kasih telah menonton
00:30Terima kasih telah menonton
01:00Terima kasih telah menonton
01:29Terima kasih telah menonton
01:59Terima kasih telah menonton
02:29Terima kasih telah menonton
02:59Terima kasih telah menonton
03:29Terima kasih telah menonton
03:59Terima kasih telah menonton
04:01Terima kasih telah menonton
04:03Terima kasih telah menonton
04:05Terima kasih telah menonton
04:07Terima kasih telah menonton
04:09Terima kasih telah menonton
04:11Terima kasih telah menonton
04:13Terima kasih telah menonton
04:15Terima kasih telah menonton
04:17Terima kasih telah menonton
04:19Terima kasih telah menonton
04:21Terima kasih telah menonton
04:23Terima kasih telah menonton
04:25Terima kasih telah menonton
04:29Terima kasih telah menonton
04:31Terima kasih telah menonton
04:33Terima kasih telah menonton
04:35Terima kasih telah menonton
04:37Terima kasih telah menonton
04:39Terima kasih telah menonton
04:41Terima kasih telah menonton
04:43The lab is just ahead.
04:48Any idea what Lucas is up to down here?
04:50We're still analyzing the data, but it looks like he's been running experiments with an E-type mutamycete.
04:56Let's hope those men haven't become a part of those experiments.
05:13I'm getting you out of here.
05:26Believe me, it's too late.
05:29We're both walking out of here.
05:31I got news for you.
05:33What?
05:33That's not going to happen.
05:35Oh, I wouldn't do that if I were you.
05:37Now, you can try and take that off all you want, but I'd advise against.
05:46My hand might slip and...
05:47Lucas!
05:48No!
05:50Oops.
05:52Now, here's the deal, Chris.
05:54You don't follow me, and I'll burn your head off the ceiling.
05:59And the same goes for your little soldier brains, too.
06:03Adios.
06:05Moo-chachos.
06:07I'm picking up airborne spores.
06:17It's the E-type mutamycete.
06:19Your mask will switch automatically to rebreather mode.
06:21Keep an eye on your oxygen tank to be safe.
06:35Your oxygen tank is at 50%.
06:37Looks like you're clear of any contamination.
06:46You should head back and get that bomb on your arm deactivated.
06:48There's no time.
06:50I don't want to give that asshole a head start.
06:52Understood.
06:53Just be careful.
06:54Your oxygen tank is at 50%.
07:18Chris, we finished analyzing the data we intercepted from Lucas.
07:33It's like we thought.
07:38The son of a bitch has been sending status reports on Evie to the connections.
07:41Find him and bring him in.
07:43We can't let this happen again.
07:45Are you sure you just don't want to recruit them?
07:48Chris, we've been over this.
07:49Maybe the BSAA is convinced.
07:52If they weren't, I wouldn't be here.
07:54Working with Umbrella is going to take some getting used to on my part.
07:56I know it must be difficult.
07:58And to tell the truth, a lot of our members have been with us since even before we reincorporated as a PMC.
08:04About all that's left now is the name.
08:07Let's just focus on the mission and maybe we can continue this conversation when you get back.
08:11Okay?
08:11Sure, whatever.
08:41Someone, someone there?
09:08You okay in there?
09:11Redfield?
09:14Don't worry.
09:15I'm going to find a key to this thing and get you out of there.
09:17I'm going to find a key to this thing and get you out of there.
09:41I'm going to find a key to this thing again.
09:47I don't know.
10:00I loses myги.
10:04Terima kasih telah menonton!
10:34Terima kasih telah menonton!
11:04Terima kasih telah menonton!
11:34Terima kasih telah menonton!
12:04Terima kasih telah menonton!
12:34Terima kasih telah menonton!
13:04Terima kasih telah menonton!
13:06Terima kasih telah menonton!
13:10Terima kasih telah menonton!
13:12Tidak!
13:14Tidak!
13:16Tidak!
13:18Terima kasih telah menonton!
13:20Terima kasih telah menonton!
13:22Terima kasih telah menonton!
13:24Terima kasih telah menonton!
13:26Terima kasih telah menonton!
13:28Terima kasih telah menonton!
13:30Terima kasih telah menonton!
13:32Terima kasih telah menonton!
13:34Terima kasih telah menonton!
13:36Terima kasih telah menonton!
13:38Terima kasih telah menonton!
13:40Terima kasih telah menonton!
13:42Terima kasih telah menonton!
13:44Terima kasih telah menonton!
13:46Terima kasih telah menonton!
13:48Terima kasih telah menonton!
13:50Terima kasih telah menonton!
13:52Terima kasih telah menonton!
13:54Terima kasih telah menonton!
13:56Terima kasih telah menonton!
13:58Terima kasih telah menonton!
14:00Terima kasih telah menonton!
14:02Terima kasih telah menonton!
14:04Terima kasih telah menonton!
14:06Terima kasih telah menonton!
14:08Terima kasih telah menonton!
14:10Terima kasih telah menonton!
14:12Terima kasih telah menonton!
14:14Terima kasih telah menonton!
14:16Terima kasih telah menonton!
14:46Just remember, we need him alive, Chris.
14:49Yeah, yeah.
15:16Huh?
15:18Huh?
15:20Huh?
15:22Huh?
15:24Huh?
15:26Huh?
15:28Huh?
15:37Huh?
15:38Huh?
15:41Huh?
15:45selamat menikmati
16:15I'm open to suggestions
16:18You'll need ramrods to stop it from regenerating lost tissue
16:22You're going to have to fall back
16:45Those ramrods should allow you to take down the new white mold variants
17:08Good
17:09You're going to have to fall back
17:39You're going to have to fall back
17:40You're going to have to fall back
17:42You're going to have to fall back
17:46Oh
17:53Oh
17:54Oh
17:55Oh
17:57Oh
18:01Oh
18:03Oh
18:05Oh
18:09Oh
18:10Oh
18:12Oh
18:13Oh
18:14Oh
18:15Oh
18:16Oh
18:18Oh
18:20Oh
18:22Oh
18:24Oh
18:35Oh
18:36Oh
18:37Oh
18:38Oh
18:41Oh
18:42Oh
18:43Terima kasih telah menonton!
19:13Terima kasih telah menonton!
19:43Terima kasih telah menonton!
20:13Terima kasih telah menonton!
20:43Terima kasih telah menonton!
21:13Terima kasih telah menonton!
21:43Terima kasih telah menonton!
21:45Terima kasih telah menonton!
21:47Terima kasih telah menonton!
21:49Terima kasih telah menonton!
21:51Terima kasih telah menonton!
21:53Terima kasih telah menonton!
21:55Terima kasih telah menonton!
21:57Terima kasih telah menonton!
21:59Terima kasih telah menonton!
22:01Terima kasih telah menonton!
22:03Terima kasih telah menonton!
22:05Terima kasih telah menonton!
22:07Terima kasih telah menonton!
22:09Terima kasih telah menonton!
22:11Terima kasih telah menonton!
22:13Terima kasih telah menonton!
22:15Terima kasih telah menonton!
22:17Terima kasih telah menonton!
22:19Terima kasih telah menonton!
22:21Terima kasih telah menonton!
22:23Terima kasih telah menonton!
22:53Terima kasih telah menonton!
23:23Terima kasih telah menonton!
23:53Terima kasih telah menonton!
24:23Terima kasih telah menonton!
24:25Terima kasih telah menonton!
24:27Terima kasih telah menonton!
24:29Terima kasih telah menonton!
24:31Terima kasih telah menonton!
24:33Terima kasih telah menonton!
25:03Terima kasih telah menonton!
25:05Terima kasih telah menonton!
25:07Terima kasih telah menonton!
25:09Terima kasih telah menonton!
25:11Terima kasih telah menonton!
25:13Terima kasih telah menonton!
25:15Terima kasih telah menonton!
25:17Terima kasih telah menonton!
25:19Terima kasih telah menonton!
25:21Terima kasih telah menonton!
25:23Terima kasih telah menonton!
25:25Terima kasih telah menonton!
25:55Terima kasih telah menonton!
25:57Terima kasih telah menonton!
25:59Terima kasih telah menonton!
26:01Terima kasih telah menonton!
26:03Terima kasih telah menonton!
26:05Terima kasih telah menonton!
26:07Terima kasih telah menonton!
26:09Terima kasih telah menonton!
26:11Terima kasih telah menonton!
26:13Terima kasih telah menonton!
26:15Terima kasih telah menonton!
26:17Terima kasih telah menonton!
26:19Terima kasih telah menonton!
26:49Terima kasih telah menonton!
26:51Terima kasih telah menonton!
26:53Terima kasih telah menonton!
26:55Terima kasih telah menonton!
26:57Terima kasih telah menonton!
26:59Terima kasih telah menonton!
27:01Terima kasih telah menonton!
27:03Terima kasih telah menonton!
27:05Terima kasih telah menonton!
27:07Terima kasih telah menonton!
27:09Terima kasih telah menonton!
27:11Terima kasih telah menonton!
27:13Terima kasih telah menonton!
27:15Terima kasih telah menonton!
27:17Terima kasih telah menonton!
27:19Terima kasih telah menonton!
27:21Terima kasih telah menonton!
27:23Terima kasih telah menonton!
27:25Terima kasih telah menonton!
27:27Terima kasih telah menonton!
27:29Terima kasih telah menonton!
27:31Terima kasih telah menonton!
27:33Terima kasih telah menonton!
27:35Terima kasih telah menonton!
27:37Terima kasih telah menonton!
28:07Terima kasih telah menonton!
28:37Terima kasih telah menonton!
29:07Terima kasih telah menonton!
29:37Terima kasih telah menonton!
30:07Terima kasih telah menonton!
30:37Terima kasih telah menonton!
30:44Hey, hey, you still with us?
30:47Terima kasih telah menonton!
30:52Terima kasih telah menonton!
30:57Terima kasih telah menonton!
31:04I think we can get out this way.
31:11Luke is a fucking psycho.
31:14I'm not sure what's worse, him or those things.
31:17We gotta get out of here.
31:21Over here.
31:28We can get out...
31:29We can get out...
31:30Up through there.
31:31Oh, fuck.
31:32You gotta be kidding me.
31:34Fuck!
31:35Fuck, fuck!
31:36Get this thing off of me!
31:37No!
31:38No!
31:39I don't know about you, Christopher, but I'm getting real tired of playing games.
31:50Three men, Lucas.
31:51Three men, Lucas.
31:52Three of my men dead because of you.
31:54This ends.
31:55And it ends now.
31:57I don't think so.
31:58I don't think so.
31:59It's about to be four dead soldiers in a minute.
32:02If you're going to fail, then you are going to die.
32:12Okay.
32:14We got a situation here.
32:16We're on it, Chris.
32:17Head back to the central cavern and wait for further instructions.
32:20Don't let me down.
32:50Chris, good news.
33:18Our video logs from the first unit show canisters of liquid nitrogen nearby.
33:22You might be able to deactivate the bomb by freezing it.
33:25Where are the canisters?
33:26The storage space in the mining work area.
33:28Go through the red shutter door.
33:33The liquid nitrogen is in the storage space located in the mining work area.
33:36You need to hurry.
33:48Your
33:54Going to find me more.
33:55You have to be able to prevail.
33:57We get the water.
33:59You have to be able to spoil the dish or not.
34:01Guys, you have to wait.
34:03You have to be able to delve into the metal.
34:05You have to be able to wrap.
34:06You have to be able to pump up yourصل to your download.
34:08Go through the missile.
34:09I am going to be able to use the simulation.
34:11You can only make another one in two minutes, you have to be able to escape the fire user.
34:13Terima kasih telah menonton!
34:43Terima kasih telah menonton!
35:13Terima kasih telah menonton!
35:43Terima kasih telah menonton!
36:13Terima kasih telah menonton!
36:43Terima kasih telah menonton!
37:13Terima kasih telah menonton!
37:43Terima kasih telah menonton!
37:45Terima kasih telah menonton!
37:47Terima kasih telah menonton!
37:49Terima kasih telah menonton!
37:51Terima kasih telah menonton!
37:53Terima kasih telah menonton!
37:55Terima kasih telah menonton!
37:57Terima kasih telah menonton!
37:59Terima kasih telah menonton!
38:01Terima kasih telah menonton!
38:03Terima kasih telah menonton!
38:05Terima kasih telah menonton!
38:07Terima kasih telah menonton!
38:09Terima kasih telah menonton!
38:11Terima kasih telah menonton!
38:13Terima kasih telah menonton!
38:15Terima kasih telah menonton!
38:17Terima kasih telah menonton!
38:19Terima kasih telah menonton!
38:21Terima kasih telah menonton!
38:23Tapi...
38:25Okay, Lucas.
38:26It's just you and me.
38:32Chris, we're showing a room located behind the shield machine.
38:35Lucas?
38:37It's possible.
38:38See if you can get in there to check it out.
38:40Got it.
38:53Let's go.
39:23Let's go.
39:53Let's go.
40:23Christopher, stay with us, I see.
40:32Very impressive, my friend.
40:34Very impressive.
40:35Let's just see how impressive you really are.
40:39Maybe you're good.
41:03Maybe you got lucky.
41:06What do you say?
41:07Burn that?
41:08Weak that guy.
41:16This is what I'm saying.
41:19Let's do it.
41:19This is how I'm killing people.
41:21This is how did you say.
41:22I'm saying it's how many diplomats are being made.
41:24Terima kasih telah menonton!
41:54Terima kasih telah menonton!
42:24Terima kasih telah menonton!
42:26Terima kasih telah menonton!
42:30Terima kasih telah menonton!
42:32Terima kasih telah menonton!
42:36Terima kasih telah menonton!
42:38Terima kasih telah menonton!
42:40Terima kasih telah menonton!
42:42Terima kasih telah menonton!
42:44Terima kasih telah menonton!
42:46Terima kasih telah menonton!
42:48Terima kasih telah menonton!
42:50Terima kasih telah menonton!
42:52Terima kasih telah menonton!
42:54Terima kasih telah menonton!
42:56Terima kasih telah menonton!
42:58Terima kasih telah menonton!
43:00Terima kasih telah menonton!
43:02Terima kasih telah menonton!
43:04Terima kasih telah menonton!
43:06Terima kasih telah menonton!
43:08Terima kasih telah menonton!
43:10Terima kasih telah menonton!
43:12Sampai jumpa!
43:18Sampai jumpa!
43:26Sampai jumpa!
43:34Sampai jumpa!
43:36Sampai jumpa!
43:38Sampai jumpa!
43:56Sampai jumpa!
44:06Sampai jumpa!
44:26Chris, are you okay?
44:28Yeah, I'm fine.
44:30We managed to intercept an email Lucas just sent out.
44:32Listen to this.
44:34Umbrella and Redfield have been taken care of.
44:36Dealing with them cost me some time.
44:38Cost them a lot more.
44:40But I can still get that data to you,
44:42but we're quits after that.
44:44He thinks I'm dead.
44:46This might be our chance.
44:48Who'd he send it to?
44:50We're still decrypting that. Just get Lucas.
44:52Keep me posted.
45:02I'm dying.
45:04Terima kasih.
45:34Terima kasih.
46:04Terima kasih.
46:34Terima kasih.
47:04Oh, Jesus.
47:06What the hell?
47:14Oh, fuck!
47:16Yes!
47:46How the hell are you still alive?
48:13We should be dead.
48:15We got your emails.
48:16We know you're funneling info to someone.
48:18That's none of your goddamn business, Chris.
48:21A lot of people out there want to know about our little age.
48:25A lot of people.
48:26Your friends, the connections know about this?
48:28They don't strike me as the forgiving type.
48:30That's my business.
48:32You let me worry about that.
48:34You're about to have your hands full.
48:37I can't...
48:50I can't...
48:51I don't...
48:52No.
48:53I don't believe it.
48:56Believe it.
48:57It's over.
48:58No.
48:59No way.
49:02Just shut up and accept it, Lucas.
49:04You'd love that, wouldn't you?
49:07Oh, boy.
49:10So this is what it feels like.
49:12We've got a situation down here.
49:15Infection is at critical mass.
49:17Tell me something I don't know.
49:20Oh, I've got some for you.
49:22You're a fucking scroll.
49:26You're going to need to proceed with caution.
49:28Extreme caution.
49:30Oh, that's different.
49:32Like it haven't been since we got here.
49:33You had to come in here and last things up, didn't you?
50:03Oh, my God.
50:33Oh, my God.
51:03Oh, my God.
51:05Oh, my God.
51:33Oh, my God.
51:35Oh, my God.
51:37Oh, my God.
51:39Terima kasih telah menonton!
52:09Terima kasih telah menonton!
52:39Terima kasih telah menonton!
53:09Terima kasih telah menonton!
53:39Terima kasih telah menonton!
54:09Terima kasih telah menonton!
54:39Terima kasih telah menonton!
54:41Terima kasih telah menonton!
54:43Terima kasih telah menonton!
54:45Terima kasih telah menonton!
54:47Terima kasih telah menonton!
54:49Terima kasih telah menonton!
54:51Terima kasih telah menonton!
54:53Terima kasih telah menonton!
54:55Terima kasih telah menonton!
54:57Terima kasih telah menonton!
54:59Terima kasih telah menonton!
55:01Terima kasih telah menonton!
55:03Terima kasih telah menonton!
55:05Terima kasih telah menonton!
55:07Terima menonton!
55:09Terima menonton!
55:11terima menonton!
55:13Terima menonton!
55:15terima menonton!
55:17terima menonton!
55:19Terima menonton!
55:21Terima menonton!
55:23Terima menonton!
55:25Terima menonton!
55:26Terima menonton!
55:27Terima menonton!
55:28Terima menonton!
55:29Terima menonton!
55:30Terima menonton!
55:31Terima menonton!
55:32Terima menonton!
55:33Jangan lupa untuk mereka, menurutnya.
55:35Tetapi, mereka akan terakhir.
55:37Jangan lupa mereka yang terakhir.
55:41Jangan lupa.
55:43Chris, ada panggilan untuk kamu.
55:45Kamu harus kembali ke campuran.
55:47Baiklah.
55:49Jangan lupa.
56:03Jangan lupa.
56:05Jangan lupa.
56:07Jangan lupa.
56:09Jangan lupa.
56:23Jangan lupa.
56:25Terima kasih telah menonton
56:55Terima kasih telah menonton

Dianjurkan