- 6 months ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I don't know.
00:00:30Baby, let's eat the morning, we'll get to school soon.
00:00:36I know, Mama.
00:00:48Baby, I want to kiss you.
00:00:51Mama, you've been here for a few months.
00:00:55I don't like to kiss you.
00:00:57Because Mama, I love Baby.
00:01:02Really? You don't have to.
00:01:14Mama, bye bye.
00:01:27Zip-offs.
00:01:33Zip-offs.
00:01:34Zip-offs.
00:01:44Zip-offs.
00:01:46Zip-offs.
00:01:48I don't know.
00:02:18這是這四年來你打給我的復養費,我還給你,密碼是你順利。
00:02:34什麼意思?
00:02:36我只是覺得貝貝不是你的女兒,我們沒有資格拿你的錢。
00:02:49你終於肯承認了。
00:02:53貝貝是你的女兒,我們沒有資格拿你的錢。
00:02:59你終於肯承認了。
00:03:06以後,我也不能再告人了。
00:03:15以後,我也不能再告人了。
00:03:21莫小姐,你的病隨時都有可能復發,通知家屬搬你住院吧。
00:03:36不用了。
00:03:40我不想麻煩她。
00:03:42連女丈夫也不能說嗎?
00:03:44我離婚了。
00:03:47莫小姐,你的病不能再多了。
00:03:51莫小姐,你的病不能再多了。
00:03:56我知道了。
00:03:58謝謝你。
00:04:00希陽醫生。
00:04:10讓我請理解。
00:04:15I have to ask myself a few questions.
00:04:17If you were six years ago, I would still be able to get married?
00:04:23If you were a child, I would be a child.
00:04:26Our child would be a child.
00:04:29Did you have a child?
00:04:32I don't know.
00:04:34You still have to be a child?
00:04:37You were a child.
00:04:39You were a child.
00:04:41You were a child.
00:04:44I'm so sorry.
00:04:46I'm so sorry.
00:04:52These years, I wonder how to explain.
00:04:56I'm not sure.
00:04:58Maybe
00:05:00I'll start with you.
00:05:02I'm so sorry.
00:05:04I'm so sorry.
00:05:14I'm so sorry.
00:05:16I'm so sorry.
00:05:18I'm so sorry.
00:05:20You're so sorry.
00:05:22You're so sorry.
00:05:24I'm so sorry.
00:05:26It's just...
00:05:28I'm a regular disease.
00:05:30I'm so sorry.
00:05:32I said you should have to go back to me.
00:05:34If you're using drugs, I would like to forgive you.
00:05:38I didn't want to interrupt you.
00:05:40I just felt...
00:05:42I wanted to do something.
00:05:44Let me help you.
00:05:46Let's go.
00:05:48Let's go home.
00:05:52You're the first wife.
00:05:54Hello.
00:05:55I'm your host.
00:05:57I'm your host.
00:06:02I'm going to get married.
00:06:04You won't come back later.
00:06:14I don't care.
00:06:16I love you.
00:06:17I never wanted to do them.
00:06:19I love you.
00:06:20I love you.
00:06:21I love you.
00:06:23I got a real love.
00:06:25My love.
00:06:27I loved you.
00:06:28I love you.
00:06:30Love you.
00:06:31Love you.
00:06:32Love you.
00:06:34Love you.
00:06:35Love you.
00:06:37Love you.
00:06:39I don't have to do it
00:06:41I don't have to do it
00:06:43I don't have to do it
00:06:46I don't have to do it
00:06:49Hey
00:06:51Ma
00:06:52小夏
00:06:53明天是你爸的今日
00:06:55接著再貝貝一起回來吃飯啊
00:06:57嗯
00:06:59莫小姐
00:07:00你的病隨時都有可能復發
00:07:02通知家屬辦理住院吧
00:07:09正好開飯快做吧
00:07:24我有話我準備結婚了
00:07:28這會不會太長處
00:07:30我們都沒見過你男朋友
00:07:32我們已經決定好了
00:07:34過兩天我要搬過去跟他一起住
00:07:39姐
00:07:40恭喜你啊
00:07:41你一定要幸福
00:07:44會的
00:07:45你剛才想說什麼
00:07:53沒
00:07:54沒什麼
00:07:55我再去加點菜
00:08:05貝貝回家了
00:08:09看你吃飯的樣子心不在焉
00:08:14怎麼了
00:08:23媽
00:08:24沒事
00:08:25你要照顧好自己
00:08:28你們也是
00:08:31貝貝
00:08:32棒棒糖好不好吃啊
00:08:33好吃
00:08:34等我長大了
00:08:35也給媽媽買很多很多的棒棒糖
00:08:43貝貝真乖
00:08:56貝貝
00:08:58你到那邊坐一下
00:08:59媽媽待會兒過來找你好不好
00:09:04我
00:09:06你怎麼來了
00:09:08你怎麼來了
00:09:10以後不要讓有人給我打電話了
00:09:12你怎麼來了
00:09:13I don't want to let幼儿园 tell me.
00:09:17I don't want to let幼儿园 tell me.
00:09:26Sorry.
00:09:28I lost my phone.
00:09:30I will tell you.
00:09:33I won't let幼儿园 tell you.
00:09:35I don't want to let幼儿园 tell you.
00:09:37How will幼儿园 tell me?
00:09:40At幼儿园,
00:09:42只有贝贝没有爸爸接她放学.
00:09:45别的小朋友都嘲笑她.
00:09:49我不想让她难过,
00:09:52所以...
00:09:54以后不要再找肥鞋手了,
00:09:57我和你,
00:09:59根本不敢。
00:10:01你未来还很吵,
00:10:04倒不如想想,
00:10:06给贝贝这位爸爸。
00:10:09贝贝。
00:10:14为什么她对你那么凶?
00:10:16陆医生是医生,
00:10:19医生说话就是这样,
00:10:22不苟言笑的。
00:10:24你是我最好的妈妈,
00:10:26只是我最好的妈妈。
00:10:27我最好的妈妈。
00:10:28我最好的妈妈。
00:10:29我最好的妈妈。
00:10:30我最好的妈妈。
00:10:31我最好的妈妈。
00:10:32我最好的妈妈。
00:10:33我最好的妈妈。
00:10:34我最好的妈妈。
00:10:37我最好的妈妈。
00:10:38我最好的妈妈。
00:10:39就算医生,
00:10:40也不能凶你。
00:10:44贝贝真乖。
00:10:47要是爸爸在,
00:10:49妈妈就不会被吸附了。
00:10:52我一定要找到爸爸。
00:10:54妈妈。
00:10:59糟了,
00:11:00背背幼儿园要迟到了。
00:11:04今天是周末,
00:11:06我的记忆,
00:11:08It's just a moment.
00:11:10My memory starts becoming more and more.
00:11:21Mom, I remember to go to the hospital.
00:11:25I'm going to go to the hospital.
00:11:29可怕
00:11:35爸爸
00:11:38小兔子的爸爸是乙茶 小老虎的爸爸是消防员那贝比的爸爸是谁呢
00:11:48贝比的爸爸是海市第一医院的外科医生很厉害的哦
00:11:53那贝贝为什么从外都没有见过爸爸呢
00:11:59爸爸因为工作原因太忙了 贝贝有一天一定会看到爸爸的
00:12:09陆清风
00:12:15你说你爸爸是医院的第一外科医生啊
00:12:18叔叔阿姨 你们能告诉我他在哪里吗
00:12:23第一外科医生不是陆医生吗
00:12:27可是陆医生什么时候有个这么大的孩子啊
00:12:33你别说
00:12:35这孩子跟陆医生长得还挺像
00:12:37那
00:12:45这就是我们医院第一外科医生陆浸前方
00:12:47这就是我们医院第一外科医生陆军峰
00:12:49这就是我们医院第一外科医生,陆景峰
00:13:02坏蛋,你个坏蛋,坏蛋
00:13:13你知不知道妈妈一个人带我很辛苦,我和她都很想你,你为什么不多回家看看我们
00:13:26还真是陆一生的孩子,哪位神仙能享受这位冰山大魔王
00:13:43对不起,我的女儿认错人了
00:13:56贝贝乖,她不是爸爸
00:14:01妈妈,你不是说爸爸是第一外科医生吗
00:14:06你爸爸,他在妈妈的心目中是第一外科医生,他,已经去世了
00:14:17叔叔,对不起
00:14:27哎,单亲妈妈还真是可言呀
00:14:38哎,单亲妈妈还真是可言呀
00:14:40你刚才真是把我们吓坏了
00:14:42我们还真以为你背着我们有老婆孩子了
00:14:44坏蛋,你个坏蛋,坏蛋
00:14:54坏蛋,坏蛋
00:14:55你别说
00:14:56你别说
00:14:57这孩子跟陆医生长得还挺像
00:14:59我要再查一次心思鉴定
00:15:07我要再查一次心思鉴定
00:15:09妈妈对不起
00:15:11妈妈对不起
00:15:30不要说对不起
00:15:31是妈妈的错
00:15:33没能给你一个完整的家
00:15:36妈妈
00:15:46我不要爸爸了
00:15:47我只要你,我要陪着你
00:15:48我要陪着妈妈
00:15:50一直到达
00:15:55爸爸,我们去游乐园玩好不好
00:15:57I don't know what I'm saying.
00:16:02Bye-bye.
00:16:03We're going to play football, right?
00:16:06Well, yeah.
00:16:27Amo goto haize
00:16:31Ulmian so
00:16:32Kewan ne do
00:16:34Chom jam chow
00:16:35Lo n'em ni mo se pe
00:16:39Chak a u ryo es
00:16:41Do
00:16:42No
00:16:44I'm
00:16:44I'm
00:16:45I'm
00:16:46I'm
00:16:46I'm
00:16:47My
00:16:48I
00:16:48Oh
00:16:50I
00:16:50I
00:16:50I
00:16:51I
00:16:53I
00:16:53I
00:16:54I
00:16:54I
00:16:54I
00:16:54I
00:16:55I
00:16:56I
00:16:56I
00:16:56I
00:16:56I
00:16:57I
00:16:57I
00:16:57I
00:16:57I
00:16:57I
00:16:57I'm not alone.
00:16:59I'm not alone.
00:17:01I'm not alone.
00:17:03I'm alone.
00:17:05Baby, you first go to my wife home.
00:17:09Mom, you're going to leave.
00:17:11Mom, I'll leave you home.
00:17:13I'll leave you home.
00:17:15I'll leave you home.
00:17:17Mom, you're not even too late.
00:17:19Why do you want me to lie?
00:17:21Mom, you're not even too late.
00:17:23Mom, you're not even back.
00:17:25Mom, you're not even back.
00:17:27I'll leave you home.
00:17:29I'll leave you home.
00:17:31I'll leave you home.
00:17:33Okay.
00:17:34Let's go.
00:17:44What job is so full?
00:17:46I'm at a time.
00:17:48Baby, you don't like to eat.
00:17:50I'm not alone.
00:17:52You're not alone.
00:17:54lords of love.
00:17:55Love, you're not alone.
00:17:57I'll love you, my brother.
00:17:59I'll leave you home.
00:18:01Bye-bye.
00:18:02Mom, bye-bye.
00:18:03Bye-bye.
00:18:05you
00:18:07No pa
00:18:10Ar欸
00:18:14you
00:18:16You
00:18:19there
00:18:21you
00:18:23啊
00:18:26啊
00:18:28啊
00:18:30啊
00:18:31莫小姐
00:18:33你也病了嗎
00:18:35啊
00:18:36有點感冒
00:18:38明天就出院了
00:18:40我得了癌症
00:18:42幸好遇到了警方
00:18:44是她幫我從死沉面前拉了我
00:18:48沒想到
00:18:50你是人也生了這麼重的病
00:18:52亂性
00:18:54她還能繼續活下去
00:18:56莫小姐
00:18:58我很快就要嫁給警方了
00:19:00但
00:19:02我對她還不夠了解
00:19:04你能告訴我她的喜好嗎
00:19:06我隨時會走
00:19:08如果能有一個人照顧我樂警方
00:19:11也好
00:19:13跟陸醫生相處
00:19:23有十條規則
00:19:25第一
00:19:27她不喜歡太吵
00:19:29如果有什麼事的話
00:19:31一定要等她忙完再說
00:19:33第二
00:19:35她不喜歡吃辣
00:19:37如果做飯
00:19:39裡面最好一點辣椒也不要加
00:19:43第三
00:19:45她很愛乾淨
00:19:47她的房間
00:19:49一定要每天都打掃
00:19:51跟陸景峰離婚六年
00:19:53這些規矩
00:19:55今生刻在我骨子裡
00:19:57脫口而出
00:19:58今生刻在我骨子裡
00:19:59脫口而出
00:20:00這首歌
00:20:01陪際ỉ子
00:20:02喜歡啊
00:20:03伍節眶
00:20:04心熱圈
00:20:05I need you love
00:20:35I need you love
00:20:39Go go
00:20:40I need you love
00:20:41I need you love
00:20:46I need you love
00:20:48已经好多了
00:20:50陆医生
00:20:52我有话要悄悄跟你说
00:21:35看来她是真的幸福,那我也放心了。
00:21:59江医生,你怎么来了?
00:22:03其实你这个病,还有一个办法可以尝试。
00:22:08虽然几率不大,但总比没有希望强。
00:22:11是什么?
00:22:12我们医院有个天才外科医生。
00:22:15只要你能请得动他,或许你还有一线生机。
00:22:19只是他脾气古怪,不知道他愿不愿意。
00:22:23是谁啊?
00:22:25他叫陆锦锋。
00:22:27他叫陆锦锋。
00:22:33帮我查一下52号病床病人的注意原因。
00:22:43帮我查一下52号病床病人的注意原因。
00:22:55帮我查一下52号病床病人的注意原因。
00:22:59就是某个人的注意原因。
00:23:19Your milk is the original test of the test.
00:23:24The police, after the test of the test, you still have no other血缘.
00:23:34I know.
00:23:49摸下的病例我不需要了
00:23:53进
00:23:55什么事
00:24:01虽然这个病治愈的希望不大
00:24:05但说不定陆锦峰能看在几年的感情分上
00:24:09我有个小手术可能需要你帮忙
00:24:13都说你是第一外科手
00:24:15进你手的手术没有不成功的
00:24:18能不能拜托你
00:24:19我拒绝
00:24:19既然是小手术
00:24:28我们公司还有很多其他优秀的医生
00:24:31我还有工作
00:24:32不送
00:24:33答应你了
00:24:38经过再次鉴定
00:24:52你和莫贝贝依旧没有任何血缘关系
00:24:55两母女看着并不坏
00:24:58为什么要一次次的失手段来过去可怜
00:25:01欺骗我
00:25:03我去跟她说
00:25:14哎
00:25:15不用了
00:25:16反正也是极小的机率
00:25:18还是不用麻烦她了
00:25:21江医生
00:25:23江医生
00:25:23谢谢你这些天的照顾
00:25:25明天我还要送女儿去个玩园
00:25:28就先出院了
00:25:29如果有空
00:25:31带孩子也来检测一下吧
00:25:33这病可能会遗传
00:25:37陆医生
00:25:57我这里有位十大癌的患者
00:26:01想咨询一下你
00:26:02陆医生
00:26:07陆医生
00:26:11我这边有个十大癌的患者
00:26:13想咨询一下你
00:26:15十大癌
00:26:17他情况比较特殊
00:26:19是个单亲妈妈
00:26:20他把自己走后孩子没人照顾
00:26:23一直努力地配合治疗
00:26:25他还年轻
00:26:26要是就这么走了
00:26:28实在可惜
00:26:30好
00:26:31那你把他资料发我吧
00:26:32好
00:26:33我这就去整理
00:26:34我这就去整理
00:26:36那我早就在等妈妈了
00:26:44妈妈答应啦
00:26:46今天来送我岁月儿园
00:26:48他一定会来的
00:26:50Hello, the phone is no longer available to you.
00:27:13Let's go.
00:27:15Let's go.
00:27:22Mom, you are.
00:27:23You didn't say I was going to school today?
00:27:26I thought you didn't want me.
00:27:45Mom, you are.
00:28:05Mom, you are.
00:28:09Mom, you are.
00:28:15Mom, what are you?
00:28:22Mom, what are you?
00:28:25You are my daughter.
00:28:27You are my daughter.
00:28:29I can't see you.
00:28:31Mom, what are you doing?
00:28:34Mom, what are you doing?
00:28:38Mom, what are you doing?
00:28:44Mom, what do life has happened?
00:28:53Mom, what are you doing?
00:29:06Mom!
00:29:07I'm sick, I'm sick.
00:29:21How are you?
00:29:24The doctor said,
00:29:26I don't have to be able to do this.
00:29:29I want to see the rest of my life.
00:29:33Mom,
00:29:35I don't have to be able to do this.
00:29:40I don't want to tell other people,
00:29:42especially the baby.
00:29:48I still want to be able to find her.
00:29:56If I go,
00:29:58I'll tell her.
00:30:00Mom, I'm going to be very close to her.
00:30:05And all the things I started to give her
00:30:08money to make her money.
00:30:11Mom,
00:30:12I'll be able to get your money.
00:30:14I'm sorry.
00:30:15Mom.
00:30:16I'm sorry.
00:30:17I've been able to take your money now.
00:30:18Mom,
00:30:19Mom,
00:30:20I'm sorry.
00:30:21Mom,
00:30:22No, don't say that.
00:30:27I've never had a problem.
00:30:30I've had a healthy body.
00:30:37Mom, your daughter is your daughter.
00:30:40It's my best.
00:30:44It's my daughter.
00:30:47I'm with her.
00:30:49It's my son.
00:30:52I can't tell my illness.
00:30:56Mom, let me go.
00:31:22Mom, let me go.
00:31:28Okay, thank you.
00:31:31There you are.
00:31:46It doesn't matter.
00:31:56It doesn't matter.
00:31:59It doesn't matter.
00:32:03It doesn't matter.
00:32:16How are you doing?
00:32:18How are you doing?
00:32:30How are you doing?
00:32:33How do you do it?
00:32:35Look at me.
00:32:36I've been doing it.
00:32:41How are you doing?
00:32:43How are you doing?
00:32:47How are you doing?
00:32:49I'm feeling fine.
00:32:52I'm going to get a little bit.
00:32:56Are you still not comfortable with me?
00:32:58刚来掉水快好了
00:33:01我和山肉结婚了 之前的工房应该会有助
00:33:15你们现在住的地方可以死
00:33:18不用了 谢谢你的好意
00:33:25但这份礼物太过贵重 我们不能收
00:33:29我先走了
00:33:35我送你
00:33:37这种能和陆景风和陈景坐在一起的时光 太奢侈
00:33:48如果是梦的话 多希望能够做更久比较
00:33:53到了
00:33:57谢谢你 我先走了
00:34:07黄夏
00:34:08你上次说的手术 是什么手术
00:34:13门师 就是小手术 已经做完了
00:34:22祝你跟李小姐摆通鞋了
00:34:29永结通鞋
00:34:30你苦的手术
00:34:33我也不知道MING
00:34:36最后那个顺便是非
00:34:58uh
00:35:02so
00:35:03something
00:35:05me
00:35:07Um
00:35:08maybe
00:35:09too
00:35:12oh
00:35:13when
00:35:15me
00:35:19me
00:35:21here
00:35:22I
00:35:22I
00:35:23I
00:35:24at
00:35:2420
00:35:25I
00:35:26So
00:35:27I
00:35:28哪有那麼殘忍
00:35:35如果有空
00:35:37帶女兒也來檢測一下吧
00:35:39這病可能會遺傳
00:35:45江醫生
00:35:49拜託你了
00:35:58莫小姐
00:36:10李小姐 你的頭髮
00:36:16莫小姐 我上次騙了你
00:36:19其實我的手術沒能成功
00:36:22我活不了多久了
00:36:25抱歉
00:36:27所以 我請你不要再來醫院影響景峰了
00:36:30我希望最後的時刻
00:36:32我能和景峰辦一場完美的婚禮
00:36:35好嗎
00:36:40其實我來醫院不是
00:36:45告訴他時間也只會讓他難過
00:36:48還是算了
00:36:51好
00:36:52好
00:36:57他們就來了
00:37:00他們就來了
00:37:03他們就來了
00:37:04他們就來了
00:37:06他們就來了
00:37:08他們就來了
00:37:12景峰
00:37:14你怎麼在這兒
00:37:15景峰
00:37:16我跟你說了
00:37:17你別生氣
00:37:18我剛才聽莫小姐要將醫生替他偽造一張親子鑑定
00:37:20我剛才聽莫小姐要將醫生替他偽造一張親子鑑定
00:37:29還好將醫生回去了
00:37:30真沒想
00:37:31莫小姐會是這樣的
00:37:34景峰
00:37:35我們真的結婚好嗎
00:37:37重新開始
00:37:38我不管你當初娶了莫小姐
00:37:39我知道你也是受害
00:37:40你的病情早就已經好了
00:37:41以後不需要再來
00:37:43更不需要專門像這樣
00:37:49我
00:37:50我真是想
00:37:51莫小姐
00:37:52你這些天的醫療費我已經為你父親了
00:37:54就當作是你陪我演戲的不成了
00:37:56我不是演的我是真的想要嫁給你陸季峰
00:38:00你和我都希望說
00:38:02我不看得那麼久
00:38:03你不看得那麼久
00:38:04你不看得那麼久
00:38:05你不看得那麼久
00:38:06你不看得那麼久
00:38:07你不看得那麼久
00:38:08你不看得那麼久
00:38:09心情
00:38:11心靈
00:38:12心靈
00:38:13你可否
00:38:27是一個精細的素材
00:38:29我以為我的心肖
00:38:30は是誰
00:38:32這就是elles
00:38:37沙律師
00:38:38Thank you for your support.
00:38:40I'm going to go to the hospital.
00:38:43I'm going to go to the hospital.
00:38:57Do you have any information for me?
00:39:01If you want to go to the hospital,
00:39:03I'll go to the hospital.
00:39:05That's fine.
00:39:08I'm going to go to the hospital.
00:39:10Let me take a look.
00:39:15I'm going to get back with the hospital.
00:39:17I'm going to have a hospital.
00:39:23Hi, I'm going to go to the hospital.
00:39:29You need me to take everything to work.
00:39:33I'm going to come back to bed.
00:39:35Okay, I can go to the hospital.
00:39:37I'm going to go to the hospital forửal stress.
00:39:38.
00:39:45.
00:39:48.
00:39:53.
00:39:58.
00:40:00.
00:40:01.
00:40:02.
00:40:08.
00:40:15.
00:40:16.
00:40:17.
00:40:18.
00:40:19.
00:40:20.
00:40:21.
00:40:22.
00:40:23.
00:40:23.
00:40:24.
00:40:33.
00:40:35.
00:40:36You can use the
00:40:39You should know
00:40:41Ma
00:40:43I'm here to tell you
00:40:44You don't want to tell baby
00:40:47I
00:40:48I don't want to let her
00:40:56I don't want to tell baby
00:40:59I don't want to tell baby
00:41:06I don't want to tell baby
00:41:11I don't want to tell baby
00:41:15No
00:41:15I don't want to tell baby
00:41:19Mama
00:41:21嗯
00:41:22你怎么醒了
00:41:25我不想睡觉
00:41:27我想永远
00:41:29抱着妈妈
00:41:32傻瓜
00:41:34你总要长大
00:41:35以后自己睡
00:41:37可怎么办
00:41:44妈妈
00:41:47你不要走
00:42:02妈妈明天带你去玩好不好
00:42:05为什么突然这件事玩
00:42:09因为妈妈想要跟贝贝
00:42:10多制造一些美好的回忆啊
00:42:16这样
00:42:17至少等我离开
00:42:18也不至于连个念想也没有
00:42:26贝贝
00:42:27慢点跑
00:42:30妈妈快给我拍照
00:42:35好熟悉的味道
00:42:49你还要喝多久
00:42:51陆锦峰
00:42:54对不起
00:42:55我不是故意的
00:42:56你别误会
00:42:57是贝贝和贝贝妈妈呀
00:43:04我说刚刚陆医生跑得那么快
00:43:08原来是看见了你们
00:43:09医生姐姐姐好
00:43:11医生姐姐好
00:43:15来贝贝跟姐姐一起去玩
00:43:25怎么带着孩子来这里了
00:43:29就是出来玩玩
00:43:33喉咙还没好吗
00:43:34还有一点
00:43:43嗯
00:43:44照顾自己
00:43:47谢谢关线
00:43:57你和李娇姐准备什么时候结婚
00:43:59其实
00:44:05陆医生
00:44:07妄整的时间到了
00:44:08该走了
00:44:14以后再聊
00:44:17好
00:44:25你该不是看上人单亲妈妈了吧
00:44:29所有也宫贝贝
00:44:32没有
00:44:37回来了
00:44:38好玩吗
00:44:39好玩呀
00:44:40下次我们要带外婆一起去玩
00:44:43嗯好
00:44:44谢谢宝贝
00:44:45哈哈哈哈
00:44:54孩子你怎么了
00:44:55快洗一洗
00:44:56妈妈
00:44:57孩子你快洗一洗
00:44:59孩子你快洗一洗
00:45:02孩子
00:45:03吓死妈妈
00:45:05妈妈
00:45:06妈妈你快洗一洗
00:45:08哈哈哈
00:45:10你怎么啦
00:45:12你怎么了
00:45:12你快洗一洗呀妈妈
00:45:14妈妈你怎么了
00:45:16I can't see you.
00:45:34Yeah.
00:45:44Mom, I'm in the.
00:45:46I'm sorry.
00:45:47I'm sorry.
00:45:49I'm sorry.
00:45:52Sorry.
00:46:00I'm sorry.
00:46:12I'm not back.
00:46:16I'm not sure how to live.
00:46:18I'm not sure how to live.
00:46:20I'm not sure how to live.
00:46:22I'm not sure how to live.
00:46:24I'm not sure how to live.
00:46:28Mom,
00:46:30I just want to live together.
00:46:32I know they live well.
00:46:34I'm not sure how to live.
00:46:36I remember you when you were in the first place.
00:46:38You were the most enjoying living in your home.
00:46:42When I was in my home, I had to leave the rain.
00:46:47I was not sure how to move on.
00:46:49I didn't know how to live.
00:46:52I was like, oh, I am.
00:46:55I'm not sure how to live.
00:46:58I'm sorry.
00:47:00I'm not sure how to live.
00:47:02I have to live.
00:47:04I'm not sure how to live.
00:47:07I'm not sure how to live.
00:47:10Yes, I can't wait to see you in the middle of the night.
00:47:27Hey, Mr. Jean.
00:47:29So late, what happened to you?
00:47:32Baby is coming out.
00:47:34She's very healthy. You can't be worried.
00:47:37Thank you, Mr. Jean.
00:47:39江医生 太好了
00:47:41不过
00:47:43江医生
00:47:45还有什么不对的吗
00:47:49你说什么
00:47:51贝贝不是你的孩子
00:47:57我只是觉得贝贝不是你的女儿
00:48:01我们没有资格拿你的钱
00:48:05终于看超人了
00:48:09你这一次我收拾
00:48:12我们的孩子怎么可能是毕竟去
00:48:15是不是体检报告出错了
00:48:17真让人一起
00:48:21以后不要再传这些手伤
00:48:24我会难
00:48:26干嘛
00:48:34原来是这样
00:48:39已经
00:48:41这每个贝贝
00:48:43肯定是终于那个小姐过
00:48:45不过
00:48:47哪个肯定是
00:48:49肯定是
00:48:51肯定是
00:48:53肯定是
00:48:55肯定是
00:48:57你没事吧
00:48:59我没事
00:49:00江医生
00:49:01不过
00:49:02你一定要帮我保密这个世界
00:49:05我怕贝贝会伤心
00:49:07我也怕我离开后
00:49:08我也怕我离开后
00:49:10没有亲人愿意接纳的
00:49:12你是
00:49:13我也怕我离开后
00:49:14这些人
00:49:16我也怕你
00:49:18黄医生
00:49:19谢谢你
00:49:20黄医生
00:49:21我不太想
00:49:22黄医生
00:49:23黄医生
00:49:24黄医生
00:49:25黄医生
00:49:26黄医生
00:49:27黄医生
00:49:29黄医生
00:49:30黄医生
00:49:32黄医生
00:49:33黄医生
00:49:34黄医生
00:49:35So
00:49:38You can never stay
00:49:40You never mulled
00:49:41You were alone
00:49:46Your husband
00:49:47He says
00:49:52He says
00:49:58What did you say?
00:50:04对不起
00:50:06妈妈这次可能不能答应你了
00:50:10怎么我爱你
00:50:14妈妈也爱你
00:50:19谢谢莫贝贝来到妈妈的身边
00:50:22你是上天赐给妈妈最珍贵的珍宝
00:50:29谢谢你
00:50:29妈妈,你怎么了
00:50:40妈妈,她都在感动中了
00:50:55妈妈,你怎么了
00:51:12然后我会好好吃饭
00:51:15然后我会带着妈妈吃戏了
00:51:18我和你了
00:51:31我与春风接过客
00:51:33你歇秋水揽心和
00:51:36I'm not sure if I'm a kid.
00:51:56Hi, my friend.
00:51:57Hi, my friend.
00:51:58We received a little help from a young girl.
00:52:00She was a young girl.
00:52:01She was a young girl.
00:52:02She was a young girl.
00:52:03She was a young girl.
00:52:04She was a young girl.
00:52:05Wah, I'm the middle of the show.
00:52:07One week, she dawned on her take away.
00:52:08She was a young girl,
00:52:09she became an older lady.
00:52:10She was uniting.
00:52:11She did haven't accidentally die.
00:52:12The mother of Dr. Peter isn't even across the world.
00:52:13She wanted to raise attention to her child's��라.
00:52:14She looked at their treatment.
00:52:15She did not want to take her
00:52:17enough PPE for her to finish.
00:52:20She hit the area.
00:52:21She did not want to take away raus.
00:52:22She failed her.
00:52:23She must keep her care in the house after tea.
00:52:25Joanne, the friend has done this process too,
00:52:26okay?
00:52:27Yeah, my friend.
00:52:28Do you want to like this?
00:52:30Just show us.
00:52:33That's all my other hands now.
00:52:34各位,这是一次大型的公开手术,谁也不敢抱太大的喜怀,因为病人已经到了最后的阶段,但我希望我们可以把病人拯救回来,因为这个世界上有最需要的人在等他,我们绝不能轻易放弃拯救每一条生命的机会。
00:53:04手术刀.
00:53:34直居然。
00:53:41妈妈,求求你,你不要死,你不要离开贝贝。
00:54:00怎么样?
00:54:01一切正常,学医已经在访问了。
00:54:04陆医生,不好了,病人续往破裂,正在大出血。
00:54:09陆医生叔叔,求求你,就叫我妈妈吧。
00:54:20陆医生叔叔,求求你,就叫我妈妈吧。
00:54:23It's not my mom.
00:54:27It's not my mom.
00:54:44How was the situation?
00:54:45He didn't wake up.
00:54:47I know.
00:54:49He's never gone.
00:54:51I'm going to leave you here.
00:54:53I will leave you there.
00:54:55I will leave you there.
00:54:57She's my heart.
00:54:59She's very serious.
00:55:01She doesn't have enough hope.
00:55:03Don't worry.
00:55:05I'm sorry.
00:55:07I'm sorry.
00:55:09I'm sorry.
00:55:11I'm sorry.
00:55:13I'm sorry.
00:55:15I'm sorry.
00:55:17I'm sorry.
00:55:19I'm sorry.
00:55:21I'm sorry.
00:55:23If I did your surgery,
00:55:25I would be different.
00:55:27I'm not the same.
00:55:29I'm not the same.
00:55:31I'm not the same.
00:55:33I'm not the same.
00:55:35But now I found out.
00:55:37I'm wrong.
00:55:39So I hope you can give me a chance.
00:55:43Let me know you.
00:55:45Let me know you.
00:55:47You feel for me?
00:55:49You don't need this.
00:55:51If you're not home,
00:55:53you say you are so upset.
00:55:55Hey,
00:56:12who would die?
00:56:15Yes, you are still living in the middle of the day.
00:56:22Do you have a surgery for me?
00:56:29Yes, it is.
00:56:37Before, I heard my doctor say that my disease, even if I'm doing a surgery, I won't be able to do it.
00:56:47Don't let me answer your phone.
00:56:58Not only five months.
00:57:04Not only five months.
00:57:09How can the pain go?
00:57:14心中的
00:57:20放心
00:57:22我一定会治好你的
00:57:28还能陪贝贝我们
00:57:30已经知足了
00:57:33听说贝贝
00:57:42什么事
00:57:44I'll go back to you.
00:57:50I have a surgery to do.
00:57:52I'll go back to you.
00:57:54I'll go back to you.
00:58:05How do you feel like the moment
00:58:08when you walk around here?
00:58:14This person may not see him.
00:58:16Isn't he good?
00:58:18He came home now.
00:58:20He did not go before.
00:58:22What did he come?
00:58:24He was good.
00:58:26He left his camera in his mother.
00:58:28And now I can't wait for him.
00:58:30He lost his mind.
00:58:36您怎么在我家里
00:58:46您怎么在我家里
00:58:57您怎么在我家里
00:58:57这钥匙
00:59:01帮助还是你给我的
00:59:03真没想到六年了
00:59:09所还没有回
00:59:10那你今天过来是有什么事吗
00:59:19为什么不跟轩阻
00:59:22让他出院
00:59:23你自己什么情况
00:59:25难道你不清楚吗
00:59:27就是因为清楚我才离开
00:59:31反正无论住不住院
00:59:33结果都一样
00:59:34我一定会找好你的
00:59:44如果再早些听见你说这些话
00:59:49该有多好
00:59:50只可惜
00:59:52我不能脱累你
00:59:54陆卫生
00:59:54我不需要你的怜悯
00:59:56我不是再可怜了
00:59:57对了
00:59:58你和李小姐要结婚了吧
01:00:01什么
01:00:02既然陆医生要结婚了
01:00:06以后就别来我这儿
01:00:08让人误会不好
01:00:09我跟他其实
01:00:10贝贝马上要放学了
01:00:12我要去接他
01:00:14麻烦陆医生离开
01:00:17麻烦陆医生离开
01:00:26盗鲁医生
01:00:27盗鲁医生
01:00:28对了陆医生
01:00:33盗鲁医生
01:00:33我有件东西要给你
01:00:37什么东西
01:00:38这是你家的钥匙,我现在还给你,你这是什么意思,你现在住的房子,是我们当年的新房,钥匙也一直没还给你,
01:01:05这么多年,我还厚着脸皮去你家达了,但你马上也要结婚了,我们也离婚了这么多年,这钥匙,那就不合适了。
01:01:17这钥匙不用还我了,是丢了还是回了,随你便。
01:01:23好,那陆医生,麻烦你把我家的钥匙还给我。
01:01:30没有。
01:01:36不是在那儿吗?
01:01:40墨夏,你就这么急着跟我撇清所有关系是吗?
01:01:44我,当初是你,死刹那把年症,现在也是你,不要一脚把我踢开是吗?
01:01:52对不起。
01:02:04你的命是我救回来的,所以你休想甩开我。
01:02:10他怎么比我随便去他家的事呢?
01:02:18还要不高兴。
01:02:20是不是,他一直想要。
01:02:31进。
01:02:32你来了,坐吧。
01:02:40我约的是姜医生。
01:02:46姜医生今天突然有急事,我来替他打班。
01:02:52那我等姜医生有时间了。
01:02:56没时间,你就不复查了吗?
01:03:04不,我只是不想让你给我复查而已。
01:03:08你的手术是我亲自做的,本来就应该由我来为你复查。
01:03:14坐下。
01:03:18磨咔。
01:03:27有没有那里不舒服吗?
01:03:30没有。
01:03:31有没有疼,有没有疼?
01:03:35没有。
01:03:37磨噻。
01:03:40你的手里聚会了吗?
01:03:48啊
01:03:52没有
01:03:58我不信
01:04:00你撒谎
01:04:02你要是不喜欢我的话
01:04:04当初会什么缠着我
01:04:08好玩而已喽
01:04:10现色起义呗
01:04:12莫歇
01:04:14我怎么从前没发现呢
01:04:16我这么像死鸭子
01:04:20你怎么骂人呢
01:04:22嘴真硬
01:04:24那你呢
01:04:26你不是一直希望我离你越远越好吗
01:04:30现在为什么一直追着我不放
01:04:34因为我喜欢你
01:04:36因为我喜欢你
01:04:38因为我喜欢你
01:04:40因为我喜欢你
01:04:42因为我喜欢你
01:04:44因为我喜欢你
01:04:48你在说什么
01:04:50我说
01:04:54我喜欢你
01:04:56我说
01:04:58我喜欢你
01:05:02不然我为什么要去你家里看你
01:05:04为什么给你包鸡汤
01:05:06为什么要来替她的班
01:05:08为什么要来替她的班
01:05:10你以为这是医生对病人该有的关系吗
01:05:12可你就要和李小姐结婚了呀
01:05:14你们很单配
01:05:16很合适
01:05:18我不会和她结婚了
01:05:20你骗我
01:05:22你骗我
01:05:24你不是最讨厌说谎吗
01:05:26我不会和她结婚了
01:05:28你骗我
01:05:30你不是最讨厌说谎吗
01:05:32我不会和她结婚了
01:05:34你骗我
01:05:36你不是最讨厌说谎吗
01:05:38其实我很早以前
01:05:40就喜欢你了
01:05:48怎么会
01:05:50只是因为那些误会
01:05:52让我难以接受
01:05:54所以我强奉我自己
01:05:56让我自己不能爱上你
01:05:58不过当我发现
01:06:00她没病床的时候
01:06:02我后悔了
01:06:08等等
01:06:10我有些乱
01:06:12你先等等
01:06:18龙夏
01:06:20我们复婚了
01:06:22我们复婚了
01:06:24你放心
01:06:26还有辈子
01:06:28我会把它当作牺牲点来照顾的
01:06:30我们重新开始好不好
01:06:32我们重新开始好不好
01:06:34如果我还有时间
01:06:36我们重新开始
01:06:38该有多好
01:06:50不好
01:06:52对不起
01:06:54景峰
01:06:55你应该去开启新的人生了
01:06:57的话
01:07:05余福
01:07:18景峰
01:07:19景峰
01:07:21景峰
01:07:24景峰
01:07:25What?
01:07:2725,7.
01:07:29What?
01:07:31What?
01:07:33What?
01:07:39What?
01:07:41What?
01:07:43What?
01:07:45What?
01:07:55Hey.
01:07:58So late now, there's something?
01:08:01Maio?
01:08:03Maio?
01:08:05Maio?
01:08:07Noono?
01:08:09Maio?
01:08:12Maio?
01:08:13Maio?
01:08:15Maio?
01:08:17Maio?
01:08:19Maio?
01:08:21Maio?
01:08:23Maio?
01:08:24Maio?
01:08:25Oh
01:08:55小心啊
01:09:11抱歉
01:09:13你别误会
01:09:15你为什么推开我
01:09:17没事
01:09:19谢谢你照顾景峰
01:09:21你可以回去了
01:09:23我听景峰说
01:09:25你们结婚是假的
01:09:27你什么意思啊
01:09:31你别误会
01:09:33我的意思是说
01:09:35我看出来
01:09:37你很爱景峰
01:09:39所以李小姐
01:09:41可以请你帮忙
01:09:43麻烦好好照顾景峰吗
01:09:45我没有多长时间了
01:09:51有你在景峰身边照顾他
01:09:55我很放心
01:09:58我
01:09:59我当然会好好照顾景峰
01:10:01景峰
01:10:02走
01:10:03走
01:10:17本Ofibo
01:10:21景峰
01:10:27I'm sorry.
01:10:29I'm sorry.
01:10:31I'm sorry.
01:10:33I'm sorry.
01:10:35Why are you still trying to see me?
01:10:37I'm not looking for a moment.
01:10:39I'm not looking for a moment.
01:10:45Is it?
01:10:49Is.
01:10:51Is it?
01:10:53My Lord, it's like the nextth facet eating.
01:11:00What did you do?
01:11:02Your love?
01:11:03I didn't know you had my love.
01:11:05I didn't know what happened here.
01:11:07I didn't know it.
01:11:08I didn't know what happened.
01:11:11I didn't know it.
01:11:12I didn't know it.
01:11:13Your love.
01:11:14Your love.
01:11:16I didn't know how long it was.
01:11:18I didn't know who I was there.
01:11:22You can come back to me.
01:11:25I really want to marry you.
01:11:28Let's start again.
01:11:45I told you.
01:11:47You're not going to be able.
01:11:50I'm not going to be able to marry you.
01:11:52I'm not going to be able to marry you.
01:11:53I'll be able to marry you.
01:11:55I'll be able to marry you.
01:12:12You're a good friend.
01:12:15I want you to have some more.
01:12:19You're not going to be able to marry me.
01:12:22You're not going to marry me.
01:12:23You're not going to marry me.
01:12:24You're not going to marry me.
01:12:25You're not going to marry me.
01:12:26You're not going to marry me.
01:12:27You're not going to marry me.
01:12:28I got you.
01:12:29I'm not going to marry you.
01:12:30I'll be able to marry you.
01:12:31You're not going to marry me.
01:12:32That's right, maybe he's wrong with me.
01:12:35I'm wrong with him.
01:12:37Not that he's wrong with me.
01:12:39I'm wrong with him.
01:12:42He's wrong with him.
01:12:44I'm saying he's from墨下.
01:12:48墨下.
01:12:52Where are you going?
01:12:53Where are you going?
01:12:55Where are you going?
01:13:00Where are you going?
01:13:02Where are you going?
01:13:04I'm wrong with him.
01:13:09What we have been doing here for you?
01:13:10I'm wrong with him.
01:13:11You're wrong with him.
01:13:13I'm wrong with him.
01:13:15This is my first time.
01:13:18Why do you have to tell me that you're wrong with him?
01:13:20Because he hasn't been given to me.
01:13:22So far away.
01:13:24I'm wrong with him.
01:13:26I'll tell you to tell him that he's wrong with him.
01:13:29I'm not a woman, but I don't want to get it.
01:13:36I can't tell you anything.
01:13:40If he wasn't happy to do anything, then I'd be able to keep the distance between him.
01:13:46Okay, I don't want to hear you.
01:13:49Mom!
01:13:52Are you okay?
01:13:54You're okay, I'll take you out.
01:13:59别走 我没事
01:14:06陆景峰 你又骗我
01:14:14你怎么变成这样
01:14:17把我变得爱撒谎又蛮不讲理的人
01:14:21不是你的
01:14:24你就算用这些方法 还有什么用
01:14:28我已经不喜欢你
01:14:35让你不要再来缠着我
01:14:41好
01:14:43那你这么说
01:14:45我看你是不是真的不喜欢我
01:14:47我看你是不是真的不喜欢我
01:14:50我看你是不是真的不喜欢我
01:14:57你看
01:15:06你没拒绝我
01:15:08那是不是证明你还要我
01:15:12陆景峰 你为什么还要跑回来打扰我
01:15:19明明最开始要我离开的就是你啊
01:15:26对不起
01:15:31你先说我不好
01:15:33我会回来打扰
01:15:35我不接受
01:15:39我不接受
01:15:44好
01:15:45那你给我一个你不接受的理由
01:15:47只要你要说服我
01:15:49马上走
01:15:50因为我要死了
01:15:52因为我要死了
01:15:54陆景峰
01:15:56我不想拖累你
01:15:58你的未来还很长
01:16:00你需要更好的人陪着你
01:16:02贝贝也不是你的孩子
01:16:04你没有必要身边多两个累赘
01:16:05不会
01:16:07因为和你不是也没有血缘关系
01:16:09你怎么知道
01:16:11江医生无意中说的
01:16:13我也在调查贝贝针上的身世
01:16:15还有你的病
01:16:16我在查找遗忘的病例
01:16:17但是
01:16:18我一定会治好你的
01:16:19即使你不用这样
01:16:20莫西亚
01:16:21我就问你
01:16:22你到底爱白我
01:16:23我也在调查贝贝针上的身世
01:16:24还有你的病
01:16:25我在查找遗忘的病例
01:16:26我一定会治好你的
01:16:28即使你不用这样
01:16:29莫西亚
01:16:30我就问你
01:16:32你到底爱白我
01:16:34莫西亚
01:16:35我就问你
01:16:36你到底爱白我
01:16:38莫西亚
01:16:39我就问你
01:16:40莫西亚
01:16:41我就问你
01:16:42莫西亚
01:16:43莫西亚
01:16:45莫西亚
01:16:46莫西亚
01:16:47莫西亚
01:16:48莫西亚
01:16:49莫西亚
01:16:50莫西亚
01:16:51莫西亚
01:16:52莫西亚
01:16:53莫西亚
01:16:54莫西亚
01:16:55莫西亚
01:16:56莫西亚
01:16:57莫西亚
01:16:58莫西亚
01:16:59莫西亚
01:17:00莫西亚
01:17:01莫西亚
01:17:02莫西亚
01:17:03莫西亚
01:17:04莫西亚
01:17:05莫西亚
01:17:06I love you
01:17:12I need you
01:17:14永遠都慢慢
01:17:17會不會
01:17:19會不會吃著了
01:17:29是
01:17:31他今天見到你
01:17:33一直很興奮
01:17:34還在問我
01:17:35你是不是真的是她的爸爸
01:17:37这可能好久才睡着呢
01:17:39没事 以后啊 有时间
01:17:42听说你也在找贝贝真正的家人
01:17:53是 我查了当年医院
01:17:57不排除双方家庭暴走孩子的可能
01:18:00那如果你找到了
01:18:04您打算怎么做
01:18:05我会尊重贝贝的选择
01:18:09但她永远也是我的女儿
01:18:24陆先生 您要调查的孩子身世
01:18:27现在已经有结果了
01:18:28结果是什么
01:18:41是和当初临床的产妇互相抱错了孩子
01:18:45那他们在呢孩子还好吗
01:18:49孩子已经找到了只不过在几个月前
01:18:53她跟养父母出游路途中不信车我去
01:18:57也许多了
01:18:58因为我还会不得到几个月前
01:19:00才会被判断的那天
01:19:02还会不得到几个月前
01:19:02她都会不得到几个月前
01:19:02现在就会不得到几个月后
01:19:03她会不得到几个月前
01:19:04她会不得到几个月前
01:19:05她会不得到几个月前
01:19:06我知道了
01:19:06我知道了
01:19:07柔夏
01:19:07我知道了
01:19:08柔夏
01:19:10少夏 你還好嗎?
01:19:17我只是有些難過
01:19:21我還沒見過他一年
01:19:27她的父母帶她出遊
01:19:31說明那一家人肯定很重視她
01:19:34她生前一定也很幸福
01:19:40這段時間錦鋒跟貝貝相處得越來越好了
01:20:00真希望能再多一點時間
01:20:05我還不能倒下
01:20:09再給我多一點時間
01:20:12貝貝剛才說想吃冰淇淋
01:20:16貝貝剛才說想吃冰淇淋
01:20:18貝貝剛才說想吃冰淇淋
01:20:22貝貝你臉色怎麼這麼長
01:20:26金曉子
01:20:36麗先生今天這麼早下班
01:20:37急著回去陪老婆啊
01:20:40對啊
01:20:42那 shores,
01:20:44沒想到冷面露醫生提到老婆
01:20:46是玷花居然這般溫緣
01:20:48以後不要在他面前提起他老婆
01:20:50为什么啊
01:21:00先生买一朵花吧
01:21:04好
01:21:06谢谢
01:21:13因为他的妻子
01:21:15已经在一年前去世了
01:21:17啊 这样
01:21:19小夏
01:21:31我下班了
01:21:33你知道吗
01:21:34老师今天夸贝贝了
01:21:36顺着在学校的演讲会上
01:21:38讲了一篇作文
01:21:40叫我的世界第一外科医生爸爸
01:21:44他厚脸皮的样子呀
01:21:46简直和你妹一样
01:21:49然后是什么
01:21:50我们 Ergebingu视频
01:21:52简直到你
01:21:53对吧
01:21:54简直到我
01:21:55我们没有生物
01:22:05不准备您上去
Comments