Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6 weeks ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Abertura
00:00:01Baseado em fatos reais
00:00:1190% dos policiais passam a carreira inteira sem ao menos usar sua arma.
00:00:23Naquele dia, aproximadamente 1500 tiros foram disparados.
00:00:30Estávamos armados com pistolas, os caras estavam munidos de armas automáticas
00:00:34A metralhadora AK-47 é uma arma que foi projetada para a guerra
00:00:41Inventaram barcos de alta velocidade para penetrar armaduras
00:00:47E matar o alvo
00:00:50Use-as em um banco
00:00:53E vai fazer uma coisa que nunca ninguém nos Estados Unidos fez
00:00:58O perigo está à nossa volta
00:01:01Nas ruas
00:01:03No seu carro
00:01:06Talvez até no seu vizinho
00:01:10Numa distribuição Flash Star
00:01:1344 minutos
00:01:16Sexta-feira, 28 de fevereiro de 97, 4h37 da manhã
00:01:28Toma, experimenta desse
00:01:36E aí, eu não te falei que era bom?
00:01:48O que é?
00:02:04Por favor, pelo amor de Deus, podem abaixar essa música um pouco
00:02:07Beleza
00:02:07Você está bem?
00:02:20Estou
00:02:20Está tudo bem
00:02:26E aí, o que é isso aí, meu irmão?
00:02:46Quem apagou a luz, pô?
00:02:48Tira a mão de mim, hein?
00:02:49Empurra, não
00:02:50Empurra, não
00:02:51É, que droga
00:02:53É
00:02:54O que foi que eles disseram?
00:02:59Nada
00:03:00Qual é a graça?
00:03:22A nossa vida
00:03:24Bem, Jim Kelly
00:03:27A previsão é de muito sol com temperaturas normais
00:03:30Com alta de 22 graus ao meio-dia
00:03:33Senhor, me ajude a lembrar que há muitos caminhos e uma verdade
00:03:36Me ajude a fazer a coisa certa
00:03:41Acorda, Larry
00:04:00Droga
00:04:03Que horas são?
00:04:07Vamos lá, vamos lá, vamos lá
00:04:08É hora de acordar
00:04:09Faz um café, vai
00:04:25Policiais de Los Angeles indiciados
00:04:28Eu não acredito
00:04:30Conhece?
00:04:32Conheço, é o Davis
00:04:34Sempre foi um cara legal
00:04:36Fizemos a academia juntos
00:04:38Vai enviar os impostos hoje?
00:04:43Vou
00:04:44Não esquece o comprovante
00:04:46Comprovante, certo
00:04:47Comprovante
00:04:48Comprovante, certo
00:05:10Tchau
00:05:11Se converse
00:05:12Cuidado
00:05:13Provação
00:05:17Roger
00:05:18Algo
00:05:19Que
00:05:20Lug wouldn't
00:05:21É
00:05:22Co Double
00:05:23É
00:05:25Uma
00:05:26Comemorar
00:05:27A
00:05:28Uma
00:05:29Uma
00:05:29Com succ surv성
00:05:32Meu pai era meu herói e uma lenda na polícia de Los Angeles.
00:05:47Ele morreu no carro de patrulha dele de infarto.
00:05:51Ele tinha 62 anos na época.
00:05:53Eu sempre quis ser igual a ele.
00:06:02Meu pai tinha orgulho de mim.
00:06:04Ele adorava quando eu era da sorte.
00:06:10Vamos passear?
00:06:11Quer ir passear?
00:06:14É isso aí. Vamos.
00:06:23Vamos lá.
00:06:53Vamos lá.
00:07:23Vamos lá.
00:07:53Vamos lá.
00:07:55Vamos lá.
00:07:56Vamos lá.
00:07:58Vamos lá.
00:07:59Vamos lá.
00:08:01Vamos lá.
00:08:02Vamos lá.
00:08:03Vamos lá.
00:08:04Vamos lá.
00:08:06Se inscreva no canal.
00:08:36Se inscreva no canal.
00:09:06Se inscreva no canal.
00:09:36Não se preocupa comigo.
00:09:37Embrulha isso e entra no carro.
00:09:40Manda eu ver.
00:09:40Bom dia.
00:09:48Passou meia hora e parece que vamos ter mais um lindo dia na cidade dos anjos.
00:09:52Para as outras informações, vamos para o céu com o capitão Chuck Scott.
00:09:56Benji, Kelly, o trânsito está razoavelmente bem parado.
00:10:00Vamos falar de alguns pontos com problemas na próxima chamada.
00:10:03Agora o céu está claro, ventos de 24 quilômetros em direção ao nordeste e vamos ter notícias completas sobre o trânsito em 10 minutos.
00:10:10Somos a brigada de roubos e homicídios.
00:10:13Nós somos os melhores dos melhores e pegamos os melhores casos.
00:10:19Los Angeles, cidade proibida.
00:10:23Al Pacino e fogo contra fogo.
00:10:26Joe Friday.
00:10:28Essas coisas.
00:10:28A única diferença é que esses caras não têm que cuidar de 75 casos ao mesmo tempo.
00:10:37Bom, eu tenho que priorizar e...
00:10:40Em 95 minha prioridade era eles.
00:10:43Eles tinham um nome.
00:10:45Chamávamos de...
00:10:45Bandidos de grande incidência.
00:10:49Chatsworth.
00:10:50Dois anos antes.
00:10:52Esses caras decidiram fazer uma retirada pela manhã.
00:10:57Mataram em segurança.
00:10:58Executaram.
00:11:00Emboscaram.
00:11:02Arrancaram a cabeça dele.
00:11:04E com uma K-47.
00:11:08E...
00:11:08Sabe, esse tipo de poder de fogo em um banco é desconhecido.
00:11:12Prometi a viúva dele que não ficaria sossegado até encontrar aqueles desgraçados que mataram o marido dela.
00:11:21Fazemos promessas desse tipo o tempo todo, em meu trabalho.
00:11:24E...
00:11:25Nós...
00:11:26Gostamos de pensar que falamos pra valer.
00:11:28Aquela vez...
00:11:30Foi pra valer.
00:11:31Seis meses depois.
00:11:33Outro carro blindado.
00:11:34Depois...
00:11:35Mais dois bancos.
00:11:37Assalto com reféns.
00:11:39O que é mais perigoso.
00:11:41Eles...
00:11:41Fugiram com mais de dois milhões de dólares.
00:11:44Acho que...
00:11:45Eles queriam ter...
00:11:46Uma vida boa.
00:11:47E queriam isso muito rápido.
00:11:49Em vez de...
00:11:50Ir trabalhar como pessoas como nós.
00:11:53De qualquer forma, eles desapareceram um dia.
00:11:55Mas eu sabia que eles voltariam.
00:11:56É...
00:12:07Adoro ele.
00:12:08Odeio alemões.
00:12:10Peraí.
00:12:10Você é da Romênia, então é quase um alemão.
00:12:12Eu sou americano e gosto de corvetes e mustangues.
00:12:17Bom, se gostar de aparência e potência, não tem nada de errado.
00:12:21Corvetes atraem as garotas, são potentes.
00:12:24Eu gosto muito daquilo ali.
00:12:39Bom dia, senhor.
00:12:41Ei, Luiz, o que acha do meu carro novo?
00:12:45Bem legal. Gosto muito de dourado.
00:12:47Champanhe.
00:12:48A cor, a cor é champanhe.
00:12:54Continua trabalhando duro que um dia você consegue pagar um champanhe.
00:12:57Ah, sim. Eu espero muito, senhor. Eu espero muito.
00:13:00Notório.
00:13:06Chaveiro.
00:13:08Temos uma ocorrência no centro de Los Angeles.
00:13:12Ai, nossa.
00:13:13Tudo bem?
00:13:14Não foi nada.
00:13:15Não foi nada.
00:13:17Ei, não tem problema nenhum em falar que doeu.
00:13:19Tudo bem, garota.
00:13:20Ei!
00:13:21Tem ela com esse negócio todo de que as mulheres aguentam isso e a dor do parto e anos e anos de dor e sofrimento.
00:13:27É, isso mesmo, isso mesmo.
00:13:28Isso.
00:13:29Você não aguenta a dor do parto, Henry.
00:13:30Antes você do que eu, irmã.
00:13:31Sim.
00:13:32Eu vou te contar o que eu aguento.
00:13:33Você precisa me levar pra um par de salsa pra me ensinar.
00:13:35Ah, o que é isso?
00:13:36Não comece com isso de novo.
00:13:37Você vai me envergonhar.
00:13:38Eu não vou te envergonhar nada.
00:13:39É, eu sei.
00:13:40Tá bom.
00:13:41Eu sei que você rebola, mas...
00:13:42Entra 9 Adam 37.
00:13:449 Adam 37, pode falar?
00:13:46Uma possível família 415 Radford 5242.
00:13:509 Adam 37.
00:13:52Câmbio.
00:13:53Seu donadinho, vem cá.
00:13:57Acabo de vir da Expressa de Hollywood, que tá bem devagar esta manhã.
00:14:02Temos sentida um sul de Highland, onde um trailer quebrou na primeira pista.
00:14:06Se você viaja para o norte, é melhor usar caminhos alternativos.
00:14:23Estão atrasados.
00:14:25Eles vão chegar.
00:14:26É só ficar calmo.
00:14:27Eu tô calmo.
00:14:28Eu tô calmo.
00:14:29É que tá muito quente aqui.
00:14:30Toma.
00:14:31Tenta umas 5 disso.
00:14:32Com certeza vai te ajudar a se acalmar.
00:14:33Não se preocupe não.
00:14:34Não se preocupe não.
00:14:35É.
00:14:36É.
00:14:37É.
00:14:38É.
00:14:39É.
00:14:40É.
00:14:41Eu tô calmo.
00:14:42É que tá muito quente aqui.
00:14:43Toma.
00:14:44Tenta umas 5 disso.
00:14:45Com certeza vai te ajudar a se acalmar.
00:14:52Não se preocupe não.
00:14:53É assim que funciona por aqui.
00:15:06Agora eu vou mostrar como funciona.
00:15:07Eu tenho uma chave e o Randy tem a outra.
00:15:10Não vai abrir só com a minha.
00:15:11Tá bom.
00:15:12Deixa eu mostrar uma coisa.
00:15:16Uma ferramenta de trabalho aqui.
00:15:18Sabe o que é isso?
00:15:19Notas viventes.
00:15:20Não.
00:15:21Duas fitas.
00:15:22Tá vendo?
00:15:25Dinheiro falso.
00:15:26Dinheiro falso.
00:15:27Entendi.
00:15:28A gente guarda um aqui.
00:15:29Um em cada uma das gavetas.
00:15:30Se você tentar sair do banco com isso e a bateria ficar vermelha, uma tinta vai manchar todas as notas.
00:15:35Ah, vai.
00:15:36É a bomba.
00:15:38Uma vez a gente teve aquele assalto, sabe?
00:15:41Uhum.
00:15:42Ele saiu do banco com isso, deixou pelo caminho, pegou de volta, enfiou dentro da calça e...
00:15:47BUM!
00:15:48Ele explodiu.
00:15:49Acho que não vai ter filhos tão cedo.
00:15:51Ah...
00:15:52Ah...
00:15:53Você...
00:15:54Já foi assaltado?
00:15:55Não.
00:15:56Umas três ou quatro vezes.
00:15:57Não aqui.
00:15:58Nas outras unidades que eu trabalhei.
00:15:59Hum...
00:16:00Olha, tem seguro de tudo.
00:16:02Viu?
00:16:03Você nunca discute.
00:16:05Hum...
00:16:06É só dar o que pedem.
00:16:07Tá bom.
00:16:08Tá bom?
00:16:09Aham.
00:16:10Tá, então vamos tomar um café.
00:16:11É.
00:16:12Isso.
00:16:13É.
00:16:14É.
00:16:15É.
00:16:16É.
00:16:17É.
00:16:18Eu fiquei sabendo que o velho tomou uns sete pontos.
00:16:21Isso não me importa.
00:16:22O que me importa é que você entrou lá incriminando como se fosse um John Wayne louco e deixou o seu parceiro sozinho em uma sala com quatro criminosos.
00:16:31Eu sei que é um momento difícil.
00:16:35Seu pai foi um grande homem...
00:16:36Presidente, eu estou bem.
00:16:37Não aconteceu nada demais.
00:16:38Eu tive um dia ruim.
00:16:39Nove mil policiais na cidade de Los Angeles, Tony.
00:16:42E apenas seis são bons o bastante para entrar para a SWAT.
00:16:45A gente não pode ter dias ruins.
00:16:49Você vai te dar um tempo de folga para ficar de luto, filho.
00:16:52Eu preciso que você tome decisões.
00:16:54E a próxima decisão é o que fazer aqui.
00:16:56Da próxima vez pode não ser um velhinho de setenta anos atrás da porta.
00:17:00Eu não preciso de um tempo.
00:17:01E eu não pedi a sua opinião.
00:17:03É isso.
00:17:12Oi, Frank. Está aqui.
00:17:13Oi, Ralph.
00:17:15Está novinho. Deve durar mais uns vinte anos.
00:17:19É... com certeza.
00:17:22Mas e eu, hein?
00:17:24Você é um guerreiro, Frank. Sabe disso.
00:17:27Espero que sim.
00:17:33O que é isso?
00:17:36Oi, Tony.
00:17:37Oi, Frank.
00:17:38Como vai?
00:17:39Ah, vou indo.
00:17:40Eu fiquei sabendo do seu velho. Ele era... muito bom.
00:17:44Vocês trabalhavam juntos o tempo todo, né?
00:17:46Ele era meu superior e me dava bronca todo dia por seis meses.
00:17:54Naquela época a brigada era diferente.
00:17:56É, eu sei.
00:18:03Tenho que correr. Tenho que ir ao tribunal. Então...
00:18:07Vê se se cuida, tá?
00:18:09Até mais tarde, Frank. Tchau.
00:18:11Bom, eu sou um policial treinado e o Bob é provavelmente o trigésimo ou trigésimo segundo jovem policial que eu já treinei.
00:18:26Um jovem policial precisa aprender, acima de tudo, como chegar àquele treinamento que você tem mentalmente quando está numa situação de emergência.
00:18:35Oi, Bob. Tá tudo certo?
00:18:38Agora tá. Quem fez a ronda de manhã trouxe um viciado. Achou duas agulhas no banco de trás.
00:18:42Aham. E você pegou?
00:18:44Eu tava de luva.
00:18:46Que menino. Pneus?
00:18:47Ainda dá pra rodar a mais uns 24 quilômetros.
00:18:49Potência?
00:18:50Quatro cilindros e arranca rápido.
00:18:51Tanque?
00:18:52Cheio.
00:18:53Café?
00:18:56Preto.
00:18:58Pode continuar com isso. Talvez eu deixe você almoçar hoje.
00:19:01Eu já batei você e não passei ele.
00:19:04Você cara com isso que tá pensando em mim?
00:19:06Nunca mais você toque em mim, entendeu?
00:19:08Nunca mais.
00:19:09Calma, mãe.
00:19:10Eu não tava fazendo nada.
00:19:11Calma.
00:19:12Calma.
00:19:13Calma.
00:19:14Calma.
00:19:15Calma.
00:19:16Calma.
00:19:17Calma.
00:19:18Calma.
00:19:19Calma.
00:19:20Calma.
00:19:22Calma.
00:19:23Calma.
00:19:24Calma.
00:19:25Calma.
00:19:26Calma.
00:19:27Calma.
00:19:28Calma.
00:19:29Calma.
00:19:30Calma.
00:19:31Calma.
00:19:32Calma.
00:19:33Calma.
00:19:34Calma.
00:19:35Calma.
00:19:36Calma.
00:19:37Calma.
00:19:38Calma.
00:19:39Calma.
00:19:40Calma.
00:19:41Calma.
00:19:42Calma.
00:19:43Calma.
00:19:44Calma.
00:19:45Calma.
00:19:46Calma.
00:19:47Calma.
00:19:48Calma.
00:19:49Calma.
00:19:50Calma.
00:19:51Calma.
00:19:52Calma.
00:19:53Calma.
00:19:54Calma.
00:19:55Calma.
00:19:56Calma.
00:19:57Calma.
00:19:58Calma.
00:19:59Calma.
00:20:00Você não sabe nada sobre mim.
00:20:02Eu vou te falar uma coisa.
00:20:03Vai fazer isso com a sua mãe de novo, cara?
00:20:07Violência doméstica não está com nada.
00:20:10Durante seis meses ele estava indo bem.
00:20:12Tirando boas notas, indo para a escola todo dia.
00:20:14Aí o diretor me liga outro dia e diz que ele não está indo para a escola há dois meses.
00:20:18E não sabia disso?
00:20:19Eu estava trabalhando. Acordo cedo, vou trabalhar e chego em casa tarde.
00:20:24Trabalha em quantos lugares, senhora?
00:20:25Atenção policial, Robert. Entrar em contato com a central.
00:20:28Qual é o seu problema, cara?
00:20:29Primeiro você dá uma de bonzinho, agora volta para o bairro cheio de frescura.
00:20:33Ah, se liga.
00:20:39Ramon, deixa eu te falar uma coisa.
00:20:42Conhece esse cara?
00:20:44Não era ele que mandava naquela sua gangue?
00:20:47Não era ele até perder a cabeça e ficar louco?
00:20:50Você não gosta do meu livro? Dá uma olhada.
00:20:53Ah, eu tenho outro aqui. Olha só.
00:20:55Esse aqui é o Doc, está vendo?
00:20:57Conhece ele?
00:20:58Ele sentou exatamente onde você está.
00:21:02Eu preciso de uma foto sua.
00:21:03Aí eu vou poder fazer o antes e o depois.
00:21:13Atenção, viatura de número 30.
00:21:15Qual a sua posição?
00:21:15O que foi? Não gostou do meu álbum, Robert?
00:21:16Atenção, qual a sua posição, por favor?
00:21:20Como você acha que vai terminar?
00:21:21Como você vai fazer?
00:21:24Igual a ele?
00:21:29Precisa pensar sobre isso.
00:21:30Esses aqui são meio viciados.
00:21:52Eles roubam bancos de manhã e depois se vêem na televisão à tarde.
00:22:00Policiais de Los Angeles indiciados.
00:22:03Oi, Frank.
00:22:05Oi.
00:22:07Testemunhando no caso de agora?
00:22:08Quem vai cobrir isso?
00:22:09Você?
00:22:10Quer falar sobre isso?
00:22:11É.
00:22:12O policial, eu acho que ele é o culpado.
00:22:15Na verdade, tem três policiais envolvidos.
00:22:18Bom, se é assim, os três devem ser culpados.
00:22:23É exatamente o que você vai acabar falando, não é?
00:22:25Então, agora você tem uma fonte.
00:22:30Lá em 65, eram os tumultos de Watts.
00:22:33No começo de 70, o estrangulador de Hillside e o caçador da noite surpreendeu a todo mundo.
00:22:40Ficaram com tanto medo que nem saíam de suas casas à noite.
00:22:43Então, depois, veio o começo dos anos 90.
00:22:45O espancamento de Rodney King.
00:22:48E depois disso, a gente virou um bando de racistas, não é?
00:22:54Vai demorar um pouco.
00:22:55O juiz teve que ouvir uma moção que não estava em sua agenda.
00:22:57Podemos traduzir isso como um chazinho das oito na Riviera?
00:23:00Mais ou menos.
00:23:01Quanto tempo você acha?
00:23:02Algumas horas.
00:23:04Tudo bem, obrigado.
00:23:06Você esqueceu do O.J.
00:23:09Esquecia?
00:23:10Aham.
00:23:10Bom, pensa assim.
00:23:14Vou falar uma coisa.
00:23:16Por que você não vem na minha casa?
00:23:19Uma noite, eu te mostro meu sapato Bruno Mali, tamanho 42.
00:23:25Mas eu só tenho um.
00:23:27Eu deixei o outro em algum lugar de Brentwood.
00:23:30Tchau, Frank.
00:23:32Tchau.
00:23:39Aqui está, senhor.
00:23:40Obrigado.
00:23:40Se você comprar dez tacos, ganhe um refrigerante de dois litros.
00:23:45Não é incrível?
00:23:47Você vai colocar a gente em encrenca.
00:23:49Está vendo aquela criança ali no carro?
00:23:51Ele está encrencado.
00:23:53Não a gente.
00:23:54Você tem que fazer o possível para alcançar alguém.
00:23:56Isso é muito nobre, Henry.
00:23:58Mas mostra para ele fotos da cena do crime e de um falso pregador.
00:24:02Olha só.
00:24:03Não é só porque você não defende as suas crenças.
00:24:04O que quer dizer que não vou defender as minhas?
00:24:07Você não sabe nada sobre o que eu acredito, Henry.
00:24:10O que eu estou dizendo é que hoje em dia você pode olhar para um suspeito de forma errada
00:24:14e o departamento é processado.
00:24:16E a gente é chutado antes do julgamento começar.
00:24:18Está legal?
00:24:19O que é isso?
00:24:49Eu trouxe um lanche aí.
00:25:19Vamos nessa.
00:25:49Para onde ele vai?
00:25:52Esse não é o nosso cara.
00:25:54Droga!
00:25:57Isso é uma porcaria.
00:26:00Droga, droga.
00:26:03Está pronto?
00:26:04Sim.
00:26:04E não esqueça de ser.
00:26:05É a sua vez de comprar margaretas.
00:26:07É isso mesmo.
00:26:09Luiz, abre para mim, por favor.
00:26:10Sim, senhor.
00:26:10Eu vou fazer isso.
00:26:11Qual o problema do Baxter?
00:26:12Está na sua mesa.
00:26:13Está legal.
00:26:14Está.
00:26:16Judi.
00:26:19Bom dia.
00:26:27Sejam bem-vindos à agência.
00:26:29Mudança de plano.
00:26:33Vamos fazer o banco.
00:26:37Tá.
00:26:38Estou com você.
00:26:39Faremos o banco.
00:26:40Alô?
00:26:49Oi, querida.
00:26:51Oi.
00:26:51Você conseguiu voltar a dormir?
00:26:54Não.
00:26:55Não, não dá certo, não é?
00:26:57E aí?
00:26:58Você vai para onde, meu amor?
00:26:59Eu vou ao correio.
00:27:01Ah, que bom.
00:27:02Você vai chegar tarde hoje?
00:27:06Não, acho que eu vou encerrar cedo aqui.
00:27:09Ah, legal.
00:27:10Tá bom.
00:27:10Eu falo com você depois.
00:27:11Eu te amo, querida.
00:27:13Também te amo.
00:27:14Quando você é um policial,
00:27:16você tem que tomar decisões rápidas.
00:27:20E às vezes é vida ou morte.
00:27:21E aí todo mundo, seu chefe, a comissão de polícia e todos os repórteres, bom, eles têm todo o tempo do mundo para formar uma opinião sobre o que você fez e como você fez.
00:27:38É como estar em um julgamento todos os dias.
00:27:45E cedo ou tarde, você pensa, quanto dessa droga você aguenta?
00:27:50Você acorda um dia e resolve que acabou, chega desse brinquedo.
00:28:08Todos eles têm tração nas quatro.
00:28:22É, e é legal dirigir eles também.
00:28:27Vem.
00:28:27Droga.
00:28:42Droga, se segura.
00:28:43Dois, dois.
00:28:56Todo mundo para o chão.
00:28:57Vai, para o chão.
00:29:15Cabeça para baixo.
00:29:23Se mexe, vai morrer.
00:29:25Não olha para mim.
00:29:26Quinze A, trinta e nove.
00:29:28Temos um possível 2-11 em curso.
00:29:30Laurel Canyon, seis mil e seis cento.
00:29:32Vai, vai, vai, vai.
00:29:33Banco da América.
00:29:35Múltiplos suspeitos armados com AK-47.
00:29:38Policiais solicitando ajuda.
00:29:402-11.
00:29:41Vamos limpar a rua.
00:29:44Eu vou para o outro lado.
00:29:48Unidades 2-11 em curso.
00:29:50Laurel Canyon, meia, meia, zero, zero.
00:29:53Tiros disparados.
00:29:53Nove, Adam, trinta e sete.
00:29:55Estamos a caminho.
00:29:57Vai, me tira daqui.
00:29:58Anda.
00:29:59Os suspeitos são homens grandes usando coletes e carregando armas automáticas.
00:30:03Eu repito, muitos tiros disparados.
00:30:05Estou a caminho.
00:30:06Naquele dia, eu estava pronto para dizer chega.
00:30:10Então, recebi o chamado.
00:30:16E não é uma coisa que você possa desprezar.
00:30:18Fica no chão!
00:30:29Atenção, unidades do Valley.
00:30:32Policiais precisam de ajuda.
00:30:33Laurel Canyon, seis mil e seiscentos.
00:30:37Policiais querendo ajuda é o chamado mais importante que se pode receber.
00:30:40Quer dizer que alguém tem problema?
00:30:42Que está encrencado.
00:30:43E eu vou anunciar o chamado.
00:30:44E quem está na área...
00:30:45Tem que vir até aqui.
00:30:47Eu fui criado sabendo que a polícia de Los Angeles era uma família.
00:30:50O meu pai foi policial por 31 anos.
00:30:53A minha mãe morreu quando eu era jovem.
00:30:55Então, esse era o pessoal que eu conhecia.
00:30:58Eles vinham até a minha casa, sabe?
00:30:59Fazer um piquenique juntos e...
00:31:01Eles eram a minha família.
00:31:03Um chamado de policiais pedindo ajuda significa que sua família precisa de você.
00:31:07Que está em perigo.
00:31:09É seu trabalho ir até lá.
00:31:10Temos um 2-11 em curso, norte de Hollywood.
00:31:12Policiais precisam de ajuda.
00:31:14Vai, pega suas coisas.
00:31:15Vamos!
00:31:15Carreguem as 2-2-3.
00:31:17Larguem as MP5.
00:31:18Não queremos elas.
00:31:19Vamos!
00:31:20Vamos lá, rapaziada.
00:31:21Vamos!
00:31:21Eu fui duas vezes para o Vietnã.
00:31:48E tem duas coisas que você nunca esquece.
00:31:51Os dias que você ficou lá e o som de um chinês morrendo com uma metralhadora AK-47.
00:31:58Aqueles dois caras estavam com uma AK e eu com uma Beretta 9mm.
00:32:04Eu estava no lugar errado com a arma errada.
00:32:0715A-39.
00:32:14Eu quero uma unidade do lado norte, uma do lado sul e uma nos fundos, se possível.
00:32:24Vai logo!
00:32:31Levanta!
00:32:32O cofre!
00:32:32Abre o cofre!
00:32:33Anda!
00:32:34O quê?
00:32:35O cofre!
00:32:35Eu preciso de um outro chaveiro.
00:32:38Quem tem isso?
00:32:39É aquele ali, o Randy.
00:32:40Randy!
00:32:41Randy!
00:32:42Randy!
00:32:47Vem cá, vem!
00:32:49A chave!
00:32:50Vai logo, idiota!
00:32:55Depressa!
00:32:56Não machuque-me.
00:32:57Isso, isso.
00:32:57Eu estou com a chave aqui.
00:32:58Aqui.
00:32:59Cala a boca!
00:33:00Pro chão, vai!
00:33:01Agora!
00:33:02Vai!
00:33:05Cabeça para baixo!
00:33:18Atenção, viatura 235.
00:33:20Atenção, viatura 235.
00:33:21Assalto em andamento.
00:33:22Está acontecendo alguma coisa aqui.
00:33:23Não sei.
00:33:24Não sei o que é.
00:33:24sobrevoando o norte de Hollywood.
00:33:27Neste instante,
00:33:28muitas viaturas da polícia de Los Angeles
00:33:29cercam e aparenta ser um prédio do Banco da América.
00:33:33Atenção, unidades.
00:33:35Assalto em andamento.
00:33:39O que aconteceu aí?
00:33:40Quanta polícia, né?
00:33:41Atenção, um prédio do Banco da América.
00:34:11Repito, não sobrevoem a área,
00:34:13não ser que seja realmente uma emergência.
00:34:15Sabem que estamos aqui?
00:34:16Eu estou ligando para o gerente,
00:34:18mas ninguém atende.
00:34:19Acho que conheço eles.
00:34:21Vão sair com tudo.
00:34:24Quero reforços nos fundos do prédio agora.
00:34:27Temos que impedir o tráfico no Aldridge e na Kittredge.
00:34:36Pode deixar.
00:34:37Nenhum civil dentro e nenhum suspeito fora.
00:34:40Pessoal, vamos para o sul.
00:34:41Vamos para a Kittredge.
00:34:42Pessoal, vocês ouviram.
00:34:43Vamos logo.
00:34:43Outra unidade também.
00:34:44Vamos.
00:34:45Vamos logo.
00:34:46Vamos, vamos, pessoal.
00:34:47Mexa-se.
00:34:47Vamos.
00:34:47Ramon, eu vou te soltar com uma condição.
00:34:49Você está ficando louco.
00:34:50Eu ouvi o rádio.
00:34:51Tem um monte de assaltante de banco aqui.
00:34:52A condição é você não sair mais da escola.
00:34:57Vai, me solta.
00:34:58Deixa eu ir embora.
00:34:59Agora espera um minuto.
00:35:00Eu vi que você tem um crucifixo aí com você.
00:35:02Certo?
00:35:03Sim.
00:35:06Tudo bem.
00:35:07Você vai ficar com isso.
00:35:09Vai precisar disso mais do que eu.
00:35:11Uma bíblia?
00:35:11Mas o que eu vou fazer com isso?
00:35:12Eu quero que leia.
00:35:14Que parte?
00:35:14Não sei.
00:35:15A parte que você se identifica.
00:35:17Ramon, escuta.
00:35:19Se você pensar em bater na sua mãe de novo,
00:35:21eu tenho o telefone dela.
00:35:22E ela tem o meu.
00:35:25Se liga, senão vai acabar naquele álbum.
00:35:29Agora vai.
00:35:30Vai.
00:35:41Soltou ele?
00:35:52Fala para a polícia.
00:35:56Sai daqui.
00:35:57Sai daqui.
00:35:58Escuta.
00:35:58Fui eu que chamei a polícia.
00:36:00Esses dois caras acabaram de pular.
00:36:01Senhora, nós já resolvemos isso.
00:36:03Já sabemos.
00:36:04A senhora tem que se afastar.
00:36:05Eu vi eles entrando no banco.
00:36:06Tem que se afastar.
00:36:08A cento e o paração do ponto começa a andar no quilômetro 170.
00:36:11A 405 está livre, mas lenta para ambos os lados.
00:36:14Central, aqui é o Sky Fox.
00:36:16Estou sobrevoando o norte de Hollywood agora mesmo e algo está acontecendo lá em paz.
00:36:20E aí, pessoal, estão cercando o Banco da América.
00:36:24Não temos certeza do que está acontecendo, mas é grande coisa.
00:36:27É grande mesmo.
00:36:28Muitos policiais respondendo a uma chamada de tiros disparados.
00:36:32O que vocês querem que eu faça?
00:36:33Interrompemos a programação por uma chamada especial do norte de Hollywood.
00:37:03Com a presença da SWAT, eles vão desistir.
00:37:17Comandante, alô.
00:37:19Alô.
00:37:21Preciso de autorização de pouso.
00:37:24Você não tem que fazer isso.
00:37:26Cala a boca.
00:37:27Vai, abre essa aqui, anda.
00:37:28Aqui, enche isso.
00:37:39Você aí, a cara no chão, anda.
00:37:46Vai logo.
00:37:49Mandei abaixar a cabeça.
00:37:54Rápido, rápido, rápido, anda.
00:37:56Rápido.
00:37:58Tenente, aqui.
00:38:02Não sei, eles...
00:38:03Eu sou o policial.
00:38:05Temos um grande incidente ocorrendo aqui na rua.
00:38:07Precisamos da sua loja e de seus telefones.
00:38:09Sim, senhor.
00:38:13Frank, eu preciso que você aumente o perímetro agora mesmo.
00:38:16Vamos nos ajeitar nessas mesas aqui.
00:38:20Para o chão.
00:38:23Vai logo.
00:38:23Não olhe para mim.
00:38:26Não olhe para mim.
00:38:31Aparentemente, os homens armados ainda estão no banco.
00:38:33Não sabemos quantas pessoas estão lá no momento.
00:38:36Jim Kelly, voltamos com vocês assim não tivermos mais detalhes.
00:38:38Aéronica, o que você está no período?
00:38:40Aéronica, o que você está no período?
00:38:41E você está no período?
00:38:42Onde está?
00:38:47Então, o que você está no período?
00:38:52Nós temos quatro unidades. Parece que...
00:39:09Cadê o resto?
00:39:10Isso é tudo que temos. Estamos esperando a entrega matinal, cara.
00:39:13Está mentindo para mim, cara?
00:39:14Não, não. Eles reduziram a quantia de dinheiro aqui por causa dos últimos assaltos.
00:39:19Não atire em mim, cara.
00:39:22Droga. Vamos até o outro cofre.
00:39:24Ah, tá bom.
00:39:29Rápido.
00:39:30Tá bom.
00:39:31Isso mesmo. Aí no chão.
00:39:37Todo mundo no cofre!
00:39:39Levanta! Vamos!
00:39:42Abre isso.
00:39:43Não dá, viu? Funcionários não têm acesso a este cofre.
00:39:48O que isso quer dizer?
00:39:50Mudaram a política. Só o carro forte pode abrir.
00:39:52A gente vai ficar olhando...
00:39:54Não podemos entrar. Precisamos de uma possível posição deles.
00:39:55Se a gente entrar, agora tem civis junto com eles. Alguém pode se machucar.
00:39:58Números conflitantes. Não sabemos quem ainda está dentro do banco. Se as pessoas foram ou não valiadas. Não sabemos.
00:40:05Cruchão!
00:40:07Cala a boca! Não olha pra mim!
00:40:09Por que é que tá demorando tanto?
00:40:11Por que é que tá demorando tanto?
00:40:12Certo.
00:40:13Certo.
00:40:14Certo.
00:40:15Certo.
00:40:16Certo.
00:40:17Certo.
00:40:18Aí, idiota!
00:40:25É perda de tempo. O que é que tá acontecendo?
00:40:26Para o chão!
00:40:28Cala a boca! Não olhe para mim!
00:40:35Por que está demorando tanto?
00:40:44Aí, idiota!
00:40:46É perda de tempo. O que está acontecendo?
00:40:48O que você está fazendo? O que quer?
00:40:50Esse inútil não consegue abrir isso.
00:40:53Abre isso, droga!
00:40:55Eu não posso.
00:40:56Pode sim.
00:40:57Eu não posso.
00:40:58Abre logo!
00:41:04Mais tiros lá dentro. Está bem movimentado lá embaixo.
00:41:07Precisamos reforçar lá fora.
00:41:09Tiros disparados. Tivemos disparo de tiros no Banco da América.
00:41:20Droga! Como é que faz para abrir essa porcaria?
00:41:22Eu não tenho segredo.
00:41:25Apenas!
00:41:27Está bem.
00:41:29Vamos!
00:41:31Vamos lá.
00:41:32Ok.
00:41:34Vamos lá.
00:41:35Anda logo.
00:41:37Eles não estavam brincando.
00:41:38A máscara preta, os olhos...
00:41:40O cara só deu uma olhada em mim.
00:41:42Sabe?
00:41:43Nunca vou esquecer.
00:41:45Foi assustador.
00:41:46Eu não achava que ia sair de lá.
00:41:48Eu achei...
00:41:49Eu achei que vocês iam ver...
00:41:50Iam ver um latino morto bem aqui.
00:41:53É...
00:41:54É sério.
00:41:58Prochão!
00:42:00Todo mundo pro chão.
00:42:02Harry, pegamos o dinheiro.
00:42:06Quem tá lá?
00:42:07A polícia.
00:42:10Eu não sei.
00:42:11Eu não sei o que foi.
00:42:22Mike, tenta pegar uma cena do banco.
00:42:24Vamos, vamos lá.
00:42:26Chris, me dá o microfone, rápido.
00:42:27Toma.
00:42:37Vá pro outro lado.
00:42:44Vá pro outro lado.
00:42:45Ei, o senhor não pode passar aqui.
00:42:48Vai ter que procurar outro caminho.
00:42:49Escuta, eu tenho uma reunião importante no estúdio daqui a 10 minutos.
00:42:51Sua reunião vai ser com o delegado.
00:42:53Se você não me ouvir, agora vá pra trás.
00:42:54Não adianta ficar gritando no meu ouvido, eu tenho que passar.
00:42:56Você não tá me entendendo.
00:42:57Por favor, se afasta.
00:42:58O senhor não pode passar por aqui.
00:42:59Ah, eu não acredito nisso.
00:43:00Ele me mandou voltar.
00:43:01Se acredita nisso, eu vou ter que dar a volta.
00:43:03Eu tô de saco cheio dessa cidade.
00:43:05Não podemos confirmar até agora quantos homens estão armados.
00:43:09Estamos monitorando a situação.
00:43:10Vamos ficar aqui em cima o quanto pudermos.
00:43:14Polícia de Los Angeles, larguem as armas.
00:43:17Eu repito, larguem as armas.
00:43:19Eu posso ver dois homens armados saindo.
00:43:31Abaixe-se, vamos.
00:43:32Abaixe-se, estão tirando a nós.
00:43:34Vamos.
00:43:35Abaixe-se.
00:43:37Ela foi sentida.
00:43:39Abaixe-se.
00:43:41Vamos pedir reportes.
00:43:42Vamos.
00:43:43Fecha os reportes.
00:43:44Fecha os reportes.
00:43:47Ah, droga.
00:43:49Ah, droga.
00:44:19Ponto, só tem as armas.
00:44:30Torquejam-se, estão atirando.
00:44:32Atiros por todos os lados.
00:44:3715L10, os suspeitos estão deixando o banco.
00:44:40Estão usando coletes e AKS-47.
00:44:43Repito, estão usando coletes.
00:44:45Quem conseguir, dê um tiro na cabeça deles.
00:44:48Pessoal, temos muitos suspeitos. Rifles e coletes à prova de balas.
00:44:52Não usem as MP5. Deixem no caminhão. Vamos usar só as 223.
00:45:00Eu acerto os caras, mas eles não caem.
00:45:03Estão com colete. Atirem na cabeça.
00:45:05Mida na cabeça.
00:45:06Atirem na cabeça.
00:45:15Espere! Me cobram!
00:45:45Para todos os lados.
00:46:15Aguenta firme, parceiro.
00:46:29Jim Kelly, estou aqui ao vivo em Laurel Canyon, ao norte de Hollywood, onde um assalto a banco está ocorrendo.
00:46:50O que vocês ouvem atrás de mim não é cenário de um filme. É um tiroteio de verdade.
00:46:54As informações são muito lentas, mas nós estamos aguardando enquanto...
00:46:58No lado norte de Hollywood.
00:46:59Banco ao norte de Hollywood.
00:47:00A polícia de Los Angeles.
00:47:02Mais uma vez, estamos no meio de uma troca de tiros.
00:47:04Os homens armados agora atiram em tudo e em todos.
00:47:07Todos os policiais de Los Angeles foram chamados para o local e tentam desesperadamente...
00:47:11Casada com um policial...
00:47:13Todos os dias.
00:47:15Qualquer dia.
00:47:16Ele pode não voltar para casa.
00:47:18Então você fica obsessiva e fica louca.
00:47:21E faz o que eu fiz, que é...
00:47:24Pegar.
00:47:28Coisas ruins acontecem, mas você pensa...
00:47:33Não com o meu.
00:47:35Ele é bom.
00:47:36Ele é esperto.
00:47:39Na maioria das vezes isso dá certo, mas naquele dia...
00:47:44Não deu.
00:47:45Eu tenho mais reforços chegando.
00:47:51Eu tenho mais reforços chegando.
00:47:58Eu tenho mais reforços chegando.
00:48:01O que é isso?
00:48:03Vá!
00:48:05Vá!
00:48:07Vá!
00:48:09Vá!
00:48:13Vá!
00:48:15Vá!
00:48:17Vá!
00:48:23Um policial que tentava salvar um civil foi maliado. Está no chão.
00:48:25Não consigo ver daquilo.
00:48:27Você pode salvar a sua vida.
00:48:29Mas parece que ele foi muito ferido.
00:48:31As unidades de resgate não conseguem alcançar nenhum dos dois.
00:48:37Vá!
00:48:39Vá!
00:48:41Vá!
00:48:43Vá!
00:48:45Vá!
00:48:47Vá!
00:48:49Vá!
00:48:51Vá!
00:48:53Vá!
00:48:55Vá!
00:48:57Vá!
00:48:59Vá!
00:49:00Vá!
00:49:01Vá!
00:49:02Vá!
00:49:03As unidades de emergência não alcançam o...
00:49:06Vá!
00:49:07Vá!
00:49:08Vá!
00:49:09Vá!
00:49:11Vá!
00:49:12Vá!
00:49:13Vá!
00:49:14Vá!
00:49:15Vá!
00:49:16Vá!
00:49:17Vá!
00:49:18Vá!
00:49:19Vá!
00:49:20Vá!
00:49:21Vá!
00:49:22Vá!
00:49:23Vá!
00:49:24Graças a Deus. Onde você está?
00:49:26Não se preocupe, querida. Estou bem.
00:49:29Você estava vendo televisão, não é?
00:49:31Estava. Está em todos os canais. Tem gente ferida.
00:49:35Pat, eu não estou nem perto disso. Estou bem. Está tudo bem.
00:49:39Estou bem. Não precisa se preocupar.
00:49:41Não estou preocupada. Ninguém está preocupado.
00:49:44Só quero que você tome cuidado.
00:49:46Vai ficar tudo bem, querida. Te vejo depois.
00:49:49Tenho que ir. Tchau.
00:49:54Mas os carros da polícia estão literalmente sendo cortados ao meio com tiros.
00:49:58As balas estão indo direto para os carros.
00:50:00Pelo menos um membro da polícia de Los Angeles já foi baleado até agora.
00:50:24Harry.
00:50:34Harry!
00:50:35Ei!
00:50:39Nicora, faz um favor para mim.
00:50:42Pode deixar, Harry. O que você quiser, parceiro.
00:50:44Vá em frente. E reze por mim.
00:50:48Eu já rezei.
00:50:49Então já sei que vai ficar tudo bem.
00:50:51A 170 está ficando impossível, já que os policiais fecharam as saídas da Burbank e da Victory, sobrecarregando a 170.
00:51:01Que bagunça.
00:51:04Comandante, aqui é o David 43. Eu preciso de alguém no Tático 1 agora mesmo.
00:51:13Daniel Frank, que hora vai chegar?
00:51:15Frank, eu estou há uns 10 minutos. Eu preciso de alguém para me colocar aqui.
00:51:19Essas rampas parecem estacionamento.
00:51:21Confirmado. Múltiplos suspeitos usando coletes. Com a casa.
00:51:25Parecem ser os nossos caras, Donnie.
00:51:26Treinamos. Estamos prontos.
00:51:42E do jeito que fazemos, é automático.
00:51:44Nós não precisamos pensar. É meio natural. Acontece instintivamente.
00:51:48Não, eu não acho que eles queiram desistir.
00:51:50Vira os nossos recursos.
00:51:51O tiroteio não para.
00:52:04Para dentro.
00:52:06Jim Kelly, posso ver que eles voltaram para o banco.
00:52:11Droga.
00:52:13Eles são muitos.
00:52:15Nós temos isso.
00:52:16É, temos.
00:52:16Mas eles não têm nada de bom nas mãos.
00:52:18Muitos policiais e civis estão deitados, feridos. Alguns em estado crítico.
00:52:27Também fomos informados por fonte não segura que existe um policial ainda não identificado, muito baleado.
00:52:32Não dá para esperar a sua arte.
00:52:33Não consegue a sua arte.
00:52:48Anos atrás, esses caras foram presos em uma batida policial.
00:52:55Um sargento do distrito de Glendale achou uma AK-47 e 1.200 pacotes de munição no carro deles.
00:53:02Eles ficaram presos por seis meses e foram soltos.
00:53:07O juiz devolveu as armas para eles.
00:53:09O advogado disse que era para vender para pagar as despesas penais.
00:53:15Dá para acreditar nisso?
00:53:20Harris.
00:53:22Ei, Harris.
00:53:23O que é?
00:53:24Você está bem na linha de tiro.
00:53:26Vem para cá, vem.
00:53:26Ah, está dizendo aí perto do tanque de gás?
00:53:29Não, obrigado.
00:53:29Que idiota.
00:53:3215L-10 requisitando a unidade B-100 agora mesmo.
00:53:40Repetido.
00:53:41Unidade B-100 está a cartão.
00:53:48Todas as unidades estamos com esquema tático por toda a cidade.
00:53:51Todas as unidades com esquema tático por toda a cidade.
00:53:54A gente está com a ordem.
00:53:5715L-10, fiquem nas posições.
00:53:59Eles podem estar saindo logo.
00:54:01Repito, fiquem nas posições.
00:54:04Harris.
00:54:05Harris.
00:54:06Ei.
00:54:07Harris.
00:54:08Está me ouvindo?
00:54:09O resgate está chegando.
00:54:11Aguenta aí.
00:54:13Harris.
00:54:15Harris.
00:54:16Harris.
00:54:17Está me ouvindo?
00:54:19Harris.
00:54:21Dá-o fora daqui.
00:54:22Estou saindo.
00:54:23Tira essa câmera daqui.
00:54:24Você vai acabar morrendo.
00:54:27Unidade de resgate.
00:54:29Responda.
00:54:31Fica comigo, parceiro.
00:54:34Fica comigo, Harris.
00:54:36Policial, precisa de ajuda.
00:54:38Unidade de resgate.
00:54:39Qual a sua posição?
00:54:409L-49.
00:54:44Preciso de ajuda.
00:54:469L-49.
00:54:47Aguente aí.
00:54:48A ajuda está a caminho.
00:54:49Qual a sua posição?
00:54:509L-49.
00:54:51Qual a sua posição?
00:54:529L-49.
00:54:589L-49.
00:55:009L-49.
00:55:029L-49.
00:55:049L-49.
00:55:07Policial atingido.
00:55:09Código 3.
00:55:10Ele precisa de ajuda.
00:55:1110L-49.
00:55:25Ele não vai conseguir.
00:55:26No que está pensando?
00:55:27Eu vou pegar esse carro
00:55:28e vou chegar mais perto.
00:55:30Me espera aí.
00:55:31Está legal.
00:55:34Henry.
00:55:34Henry, aguenta aí.
00:55:37Estamos indo aí.
00:55:37Você dirige, eu cubro.
00:55:44É só criar um grande caos
00:55:45que a gente consegue escapar.
00:55:47Está legal.
00:55:48Está legal.
00:55:50Pouquíssimo movimento
00:55:51lá embaixo agora.
00:55:52Os suspeitos ainda estão lá dentro,
00:55:54eu presumo.
00:55:55A polícia ainda não entrou.
00:55:56Ainda estão atrás de seus veículos.
00:55:58Sabe, acabei de lembrar
00:56:00que eu tenho um cartão desse banco.
00:56:01Não brinca.
00:56:03Se a gente sair dessa via,
00:56:05você tem que pedir
00:56:05para aumentar o limite.
00:56:06Recebi um rádio.
00:56:08O resgate acabou de chegar.
00:56:099L-49.
00:56:12Larry, se a gente se separar,
00:56:13eu te encontro em casa
00:56:14hoje à noite.
00:56:16Prefiro morrer
00:56:17do que passar o resto da vida
00:56:18na cadeia.
00:56:19Isso mesmo.
00:56:21É isso aí.
00:56:21Vamos lá, cara.
00:56:22Vamos lá.
00:56:23Eu não vou para a cadeia.
00:56:24Eu não vou para a cadeia.
00:56:26Eu não vou para a cadeia.
00:56:28Eu não vou para a cadeia.
00:56:36Eu não vou para a cadeia.
00:56:37Vamos para a cadeia.
00:56:39Vamos lá.
00:56:45Espera, espera.
00:56:46Eles estão atrás.
00:56:47De novo.
00:56:47Vámonos!
00:57:17Vámonos!
00:57:47Vámonos!
00:57:57Chegou a um ponto que já estava...
00:57:59Não dependia mais de mim, eu não tinha mais como controlar.
00:58:03É sério, ou eu vivia ou eu morria.
00:58:05E...
00:58:07Dizem que se você perder mais de cinquenta ou sessenta por cento do seu sangue
00:58:12Já era. E eu acho que eu perdi 40% do meu sangue.
00:58:15Fiquei com medo.
00:58:16E voltei para o lugar onde eu me lembro de perseguir um suspeito a pé.
00:58:37Ele atirou em mim e eu corri para me proteger.
00:58:43Acho que de alguma forma talvez eu tenha demorado a não.
00:58:46O suspeito fugiu e acabou voltando, assaltando um pessoal e depois matou alguém.
00:58:57E tem uma parte que você...
00:59:00Você disse que talvez não tenha se esforçado tanto naquele dia e alguém acabou machucado.
00:59:06Acho que eu sabia que nesse dia eu ia fazer o que fosse possível.
00:59:10Para ajudar meus companheiros a ter certeza que desta vez...
00:59:15Os bandidos não iam fugir, para eles não machucarem mais ninguém, para eles não matarem mais ninguém.
00:59:21Incrível!
00:59:21Eu tinha que dizer, eu estava vendo isso e ainda...
00:59:24Eu não consigo acreditar em que eu vejo.
00:59:30O dinheiro, Larry! O dinheiro!
00:59:32Cinquenta policiais.
00:59:41Lá fora.
00:59:43E ele deu a volta e começou a passear.
00:59:46Sem o menor cuidado.
00:59:47Como se não fosse nada.
00:59:50O que ele está fazendo?
00:59:52Olha só isso.
00:59:53O idiota que colocou esse dinheiro falso aí dentro vai acabar morto.
00:59:56Cara, ele não estava nem aí para a vida.
01:00:01A devastação é terrível.
01:00:22Os assaltantes continuam atirando nos policiais e tentam fazer a sua fuga.
01:00:26Dezenas de policiais e civis foram feridos.
01:00:28Mas já fomos informados de que as ambulâncias estão esperando...
01:00:31Não, Larry, o que está acontecendo?
01:00:33É que belo, eu não acredito.
01:00:41Isso parece uma zona de guerra.
01:00:43O tiroteio continua.
01:00:56Mantenha os policiais ocupados.
01:01:15Apesar dos bravos, os policiais não recuarem de forma alguma.
01:01:26Bom, parece que um dos assaltantes conseguiu chegar ao carro.
01:01:31O que é isso?
01:01:34Manda bala!
01:01:41Bem, animal!
01:01:44Continua atirando neles.
01:01:46Deu de 43 indo para o leste por uma viela, pela Laurel.
01:02:02Eu devo chegar em dois minutos.
01:02:04Os tiros dados pelos policiais parecem não sortir efeito algum.
01:02:14As balas continuam vindo.
01:02:17Espera um pouco, ele está atirando na gente.
01:02:19Vamos ter que dar o fora daqui.
01:02:21Parece que ele está dando tiros lá para cima.
01:02:23Levanta, sai daí!
01:02:25E o tiroteio continua.
01:02:27Está um caos completo aqui.
01:02:28Está uma confusão.
01:02:29Todos procuram uma cobertura.
01:02:30Dê um pulo lá no Armas B&B e pegue o máximo de semi-automáticas que você conseguir encontrar.
01:02:36Sim, senhor.
01:02:38Eles ainda estão atirando em nós.
01:02:58Larry, entra no carro!
01:02:59Entra no carro!
01:03:00Mantenha o plano.
01:03:02Você dirige, eu cubro.
01:03:04Vou matar os policiais.
01:03:06Eles ainda estão acapando com os policiais.
01:03:36Eles atiram e parecem que não é um defeito nenhum.
01:03:39Queremos armas.
01:03:40Nós estamos com problema.
01:03:42Nem me diga.
01:03:43A gente quer uns rifles e umas semi-automáticas.
01:03:45O que você tem?
01:03:46Bom, não temos AKS, mas...
01:03:49Temos a solução americana, a AR-15.
01:03:52Isso vai resolver o problema.
01:03:53Os policiais atiram e atiram e nada confessem que saem andando.
01:03:56Os policiais atiram e tiram e nada confessem que saem andando.
01:03:56Você quer mesmo algo especial?
01:03:58Eles só podem estar com coletes aproximados.
01:03:59Tem a Hamilton, 700 disparos rápidos.
01:04:02Uma das melhores para o flanco atirador.
01:04:04Não acredito que qualquer um pode comprar isso.
01:04:06Se tiver com a RG e tiver crédito, só esperar dez dias para conferir.
01:04:09Eu vou levar tudo, todas elas.
01:04:11Tá bom.
01:04:11E aí, John, me dá uma mãozinha?
01:04:13Tá.
01:04:15Aqui está.
01:04:17E munição também.
01:04:19Dá para eles um pouco de munição.
01:04:21Eu pego.
01:04:22Comandante, eu sou o David 43 e estamos no local.
01:04:50Vamos lá.
01:04:52Isso mesmo, Jim.
01:04:58Informações não oficiais falam sobre um possível terceiro ou quarto assaltante no banco.
01:05:08Jay, vai ser o nosso veículo.
01:05:10Pode deixar.
01:05:11Comandante, onde estão os suspeitos?
01:05:13Temos dois suspeitos indo para o leste na Archer.
01:05:16Nos relataram que é possível a existência de um terceiro suspeito no banco com reféns.
01:05:20Houve disparos.
01:05:20Tá legal.
01:05:22Pessoal, temos um atirador no banco.
01:05:23Nós vamos entrar.
01:05:24Vamos lá.
01:05:24Vamos, vamos lá.
01:05:25Unidades no local.
01:05:27Unidades no local.
01:05:29Ainda podem ter suspeitos dentro do banco.
01:05:33Precisamos de todas as unidades...
01:05:35Quem vai pagar por tudo isso?
01:05:36Pode cobrar do prefeito.
01:05:37Os suspeitos estão deixando o prédio no banco e continuam a girar nos policiais.
01:05:4715L10.
01:05:48Os suspeitos estão tentando se mover.
01:05:50A rua que está entrando é a Artwood.
01:05:57Ele está indo para o leste da Artwood.
01:06:00Rápido, sai do caminho!
01:06:01Polícia, abre a porta!
01:06:20Abra!
01:06:20O banco está limpo.
01:06:27O banco está limpo.
01:06:31Fiquem no copo.
01:06:31Pode deixar.
01:06:39Está bem, rapazes.
01:06:41Vamos lá.
01:06:41Vamos.
01:06:42Vamos.
01:06:44Com cuidado.
01:06:45Com cuidado.
01:06:46Com cuidado.
01:06:48Vamos lá.
01:06:49Vamos.
01:06:49Vamos.
01:06:5315L10.
01:06:54Aviso aos policiais.
01:06:56Vocês têm uma boa visão do suspeito na Artwood de sentido leste, atrás do supermercado.
01:07:01Aviso aos policiais.
01:07:31Larry, entra no carro.
01:07:51Anda!
01:07:55Entra logo no carro!
01:07:59Vem logo!
01:08:01Está ficando estranho.
01:08:03Eles estão indo bem devagar, mas a polícia ainda não consegue detê-los.
01:08:07Estão indo mais rápido.
01:08:08Estão se separando.
01:08:09Eu preciso de policiais em todos os cantos da Artwood.
01:08:12Aumentem o perímetro em quatro quarteirões para todos os lados.
01:08:15Temos o suspeito número dois dirigindo um veículo branco na Artwood de sentido leste.
01:08:30O suspeito número um está a pé.
01:08:32O suspeito número um está atrás de um grande trailer.
01:08:34Essa.
01:08:58Desgraçada!
01:09:06Vamos!
01:09:20Vamos lá! Vamos!
01:09:25Vamos! Vamos! Desgraça!
01:09:28Vamos!
01:09:30Vamos!
01:09:32Vamos!
01:09:34Vamos!
01:09:36Vamos!
01:09:38Vamos!
01:09:40Vamos!
01:09:42Vamos!
01:09:44Vamos!
01:09:46Vamos!
01:09:48Vamos!
01:09:50Vamos!
01:09:52Vamos!
01:09:54Vamos!
01:09:56Vamos!
01:09:58Vamos!
01:10:00Vamos!
01:10:02Vamos!
01:10:04Vamos!
01:10:06Vamos!
01:10:07Vamos!
01:10:09Vamos!
01:10:11Vamos!
01:10:13Vamos!
01:10:15Vamos!
01:10:17Vamos!
01:10:19Vamos!
01:10:21Vamos!
01:10:23Vamos!
01:10:25Vamos!
01:10:27Vamos!
01:10:29Vamos!
01:10:31Vamos!
01:10:33Vamos!
01:10:35Vamos!
01:10:37Vamos!
01:10:39Vamos!
01:10:41Vamos!
01:10:43Vamos!
01:10:45Vamos!
01:10:47Vamos!
01:10:49Vamos!
01:10:51Vamos!
01:10:53Vamos!
01:10:55Vamos!
01:10:57Vamos!
01:10:59Vamos!
01:11:01Vamos!
01:11:03Vamos!
01:11:05Vamos!
01:11:07Vamos!
01:11:09Vamos!
01:11:10Vamos!
01:11:12Vamos!
01:11:14Vamos!
01:11:16Vamos!
01:11:18Letra!
01:11:20Vamos!
01:11:21Não há policiais aqui na Artwood, entendem? É uma área residencial.
01:11:27Parece que ele está tentando forçar alguém a parar, mas os carros desvindem dele.
01:11:31Não sei se essas pessoas na rua sabem o que está acontecendo. Elas têm muita sorte.
01:11:37Não dá para passar. Não dá para passar.
01:11:39O tio, me empresta esse carrinho. Eu te dou uma grana.
01:11:42Olha aqui, olha.
01:11:44Aqui, para você. Eu te dou uma grana. Está aqui. Toma.
01:11:48Falou?
01:11:51Posso dizer que será bem difícil conseguirem alcançar ele.
01:11:56Bloqueiem a rua, droga.
01:12:14Ele está atirando. Ele acaba de atirar em sua própria janela.
01:12:17A vítima está descendo a rua correndo. Parece que ele está bem.
01:12:20Parece que ele está bem.
01:12:27É esse que está bom.
01:12:30Parece que o atirador conseguiu chegar no carro.
01:12:32Acho que vai me pegar.
01:12:35Acho que vai me pegar.
01:12:36Acho que vai me pegar.
01:12:37Acho que?
01:12:38Não vai me pegar.
01:12:46Desculpa.
01:12:47Não vai me pegar.
01:12:48Não, senhor.
01:12:49Não vai me pegar, não.
01:12:50Eu sou o cara.
01:12:51Eu sou o cara.
01:12:52O cara que tem iniciativa é o cara que começa a atirar.
01:13:07É o cara que decide onde e quando vai acontecer e como vai terminar.
01:13:11E não pode ser o bandido.
01:13:14Tem que ser você.
01:13:17Droga!
01:13:19Suspeito!
01:13:20Desculpa.
01:13:21Tem que ser você.
01:13:36Ei, tá.
01:13:37Cuidado com o fogo cruzado!
01:13:40Cuidado com o fogo cruzado!
01:13:54Cuidado com o fogo cruzado!
01:13:57Cuidado com o fogo cruzado!
01:14:05Eu estou sem munição!
01:14:07Eu te dou cobertura!
01:14:13Por ali!
01:14:22Agora, vai!
01:14:27Tentando um policial!
01:14:29Cuidado com o fogo cruzado!
01:14:33O fogo cruzado com o fogo cruzado!
01:14:39Cuidado com o fogo cruzado!
01:14:41Vamos lá.
01:15:11Vamos lá.
01:15:41Vamos lá.
01:15:43Mas, sabe, é para essas horas que serve o treinamento.
01:15:49Você sente medo? Sente.
01:15:50Você fica com medo? Melhor não.
01:15:54Parece que está tudo acabado. Acho que o pesadelo finalmente acabou.
01:15:57Checa a caminhonete.
01:15:58Pode deixar.
01:16:02No chão.
01:16:05Mãos para trás.
01:16:06Pegaram ele.
01:16:1615L10, código 4, pessoal.
01:16:18Código 4. Tudo acabado.
01:16:20De todas as unidades próximas a Laurel Canyon, informamos que o assalto foi encerrado.
01:16:24Código 4.
01:16:26Código 4.
01:16:27Código 4.
01:16:28Código 4.
01:16:30A CIDADE NO BRASIL
01:17:00A CIDADE NO BRASIL
01:17:30A CIDADE NO BRASIL
01:18:00A CIDADE NO BRASIL
01:18:02A CIDADE NO BRASIL
01:18:04A CIDADE NO BRASIL
01:18:06A CIDADE NO BRASIL
01:18:08A CIDADE NO BRASIL
01:18:12Quando você pensa nisso, a potência do fogo que usaram contra a gente, estávamos desarmados. As pessoas falam sobre sorte. Bom, você teve a sorte da bala ter entrado e saído? Ou você tem sorte daqui? Bom, meu avô dizia, a sorte é a preparação encontrando a oportunidade. Você está preparado e tem a oportunidade. E você tem sorte? Eu tive sorte. Os únicos que acabaram mortos foram suspeitos. Os bandidos morreram. Isso não foi um milagre. Isso foi uma série de milagres.
01:18:40Atenção, atenção, atenção. Unidades 456 e 259. Retornem à central. Repito. Unidades 456 e 259. Retornem à central.
01:18:51Olha só quem eu encontrei.
01:18:53Oi.
01:18:54Você fica aí?
01:18:56A missão acabou.
01:18:58Atenção, Tenente Johnson. Repito. Atenção, Tenente Johnson.
01:19:02Atenção, Tenente Johnson.
01:19:04Ei, valeu, Bobby.
01:19:06Tenente Johnson. Unix 5 a central.
01:19:08Tenente Johnson. Unix 5 a central.
01:19:10Atenção, frau.
01:19:12Senhor, te acertaram em cheio, hein?
01:19:23Eu conheço um cara em Los Angeles que pode arrumar um airbag.
01:19:26Vamos ter que fechar amanhã, né?
01:19:28Não.
01:19:30É engraçado como as coisas voltam rápido para o estado normal.
01:19:33De fato, no dia seguinte tinha uma fila de clientes do lado de fora do banco.
01:19:37E um deles estava reclamando que o banco não abriu na hora.
01:19:42É, a vida continua, não é?
01:19:45Não.
01:19:48Foi meio estranho como aconteceu.
01:19:50Bom, a moral da polícia de Los Angeles sempre foi baixa.
01:19:54O público sempre foi contra a gente, mas...
01:19:57De repente, saindo do nada, temos isso.
01:20:00Depois até a mídia começou a chamar a gente de herói.
01:20:04Ninguém se torna policial porque quer ser amado.
01:20:07São policiais porque amam o trabalho.
01:20:10Amamos a polícia de Los Angeles.
01:20:12De vez em quando, você tem que acabar com os bandidos.
01:20:16E...
01:20:17Nesse dia, em 44 minutos...
01:20:20De puro terror, nenhum policial fugiu.
01:20:26E todos fizeram seu trabalho. É significativo.
01:20:29Em 44 minutos...
01:20:32De puro terror...
01:20:36Nenhum policial...
01:20:38Ninguém fugiu.
01:20:42Fizeram seu trabalho.
01:20:45É significativo.
01:20:48É a nossa deixa. Ficou bom?
01:20:50É.
01:20:55Agora aquilo ali.
01:20:56Na sexta, dia 28 de fevereiro de 1997...
01:21:00O departamento de polícia de Los Angeles passou por um dia de terror e heroísmo memorável.
01:21:05O tiroteio do Banco do Norte de Hollywood será sempre lembrado como uma das mais chocantes demonstrações do comportamento criminoso.
01:21:11E um comportamento exemplar do profissionalismo heróico pela defesa da lei.
01:21:15É.
01:21:16É.
01:21:17É.
01:21:18É.
01:21:19É.
01:21:20É.
01:21:21É.
01:21:22É.
01:21:23É.
01:21:24É.
01:21:25É.
01:21:26É.
01:21:27É.
01:21:28É.
01:21:29É.
01:21:30É.
01:21:31É.
01:21:32É.
01:21:33É.
01:21:34É.
01:21:35É.
01:21:36É.
01:21:37É.
01:21:38É.
01:21:39É.
01:21:40É.
01:21:41É.
01:21:42É.
01:21:43É.
01:21:44É.
01:21:45É.
01:21:46É.
01:21:47É.
01:21:48É.
01:21:49É.
01:21:50É.
01:21:51É.
01:21:52É.
01:21:53Eles disseram que ficaram sobrecarregados com tanta ajuda...
01:21:56Naquele dia, doze policiais e oito civis foram feridos em um dos mais longos tiroteios na história da Guerra Lumpara.
01:22:04Por causa da coragem demonstrada pelos homens e mulheres da polícia de Los Angeles, não houve nenhum caso de morte.
01:22:12Não foi bem por um milagre e ninguém morreu.
01:22:15Na verdade, foram milagres últimos.
01:22:17Como resultado do tiroteio no norte de Hollywood, policiais de Los Angeles agora têm acesso a metralhadoras M16 quando estão em campo patrulhando.
01:22:33Por sua coragem, ao cumprir o dever, os oficiais Don Anderson, Richard Massa e Stephen Gomes receberam uma medalha de ontem.
01:22:41Os verdadeiros heróis de ontem, claro, os oficiais da polícia de Los Angeles, que sem coletes à prova de balas e sem potência de fogo semelhante, corajosamente enfrentaram e derrotaram dois homens com um armamento pesado.
01:22:56Gostaria de agradecer pessoalmente ao comandante Roller e à delegacia do norte de Hollywood.
01:23:00O comportamento heróico de muitos policiais gerou uma expansão.
01:23:04A todos os policiais de Los Angeles, muito obrigada.
01:23:10Obrigada pelo que fizeram.
01:23:12Obrigada pelo que fizeram.
01:23:14Para todos, todos os policiais.
01:23:15Nós agradecemos muito por vocês morarem em Hollywood e também apreciamos muito o que vocês fizeram.
01:23:22Polícia de Los Angeles, 1763.
01:23:26Nós amamos a polícia de Los Angeles.
01:23:28Polícia de Los Angeles.
01:23:58Polícia de Los Angeles.
01:24:28Polícia de Los Angeles.
01:24:58Polícia de Los Angeles.
01:25:28Tchau, tchau.
01:25:58Tchau, tchau.
01:26:28Tchau, tchau.
01:26:58Tchau.
01:27:28Tchau.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended