- hace 5 semanas
pelicula completa en español latino, la mejor pelicula de comeida del 2025
full movie, filme completo
AUTOR PRINCIPAL Terry Crews
full movie, filme completo
AUTOR PRINCIPAL Terry Crews
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00:00Los Ángeles
00:00:30¿De acuerdo? Cuando uno escucha South Central, ¿en qué piensan? Pandillas, drogas, armas...
00:00:35Pero entonces, ¿qué rayos están haciendo aquí estas personas blancas y ricas?
00:00:42Verán, seis edificios de las universidades más costosas del país se asientan en uno de los vecindarios más pobres del país.
00:00:51Y ahí es donde yo crecí.
00:00:53Tenemos un negocio familiar, pero es más una familia que un negocio.
00:00:58Porque siempre estábamos en quiebra.
00:01:00Hace 20 años, mi papá y mi tío pusieron un gimnasio para sacar a los niños de las pandillas y de las calles, para darles un ejemplo positivo.
00:01:07Luego los encerraron por robar un banco.
00:01:10Creo que eso se llama ironía.
00:01:12Ese robo nos obligó a mi madre y a mí a hacernos cargo del negocio.
00:01:16Ella ha hecho muchas cosas buenas por esta comunidad.
00:01:19Pero hacerlo bien no ayuda a pagar las cuentas, ¿me entienden?
00:01:21Y el banco está a punto de cerrar el negocio.
00:01:23Con los años hemos mantenido las puertas abiertas gracias a innumerables artilugios y ahí es donde entra mi amigo Juz.
00:01:29Somos amigos desde que éramos niños.
00:01:31Juz es increíble.
00:01:31Si necesitas algo, él lo consigue.
00:01:35Solo no le preguntes cómo.
00:01:37Juz, ¿por qué te rías? ¿Por qué te rías?
00:01:41Pero por fortuna, mi novia Alicia siempre ha estado ahí para meternos en cintura.
00:01:46Bueno, ella aún no sabe qué es mi novia.
00:01:50Está seriamente enamorada de mí, eso se los puedo asegurar.
00:01:53Ella dice que está esperando un hombre de verdad.
00:01:56Pero si no soy yo, ¿por qué coquetea así conmigo?
00:01:59Mirenla, observen cómo me mira a acercamiento.
00:02:02Vamos, ¿vieron eso, cierto?
00:02:06Así es la vida en el vecindario.
00:02:08No tenemos muchas cosas, pero si mantenemos abiertas las puertas del gimnasio, lograré mantener unida a mi pequeña familia.
00:02:15Y en verdad, de eso se trata todo esto.
00:02:20Solo estoy bromeando con ustedes.
00:02:22Tiene que ver con los presidentes muertos, ¿lo entiendes?
00:02:26¿Dónde está el dinero?
00:02:31Te voy a patear el trasero tan fuerte que vas a quedar discapacitado.
00:02:35¿Eso es lo que quieres?
00:02:36South Central, baby.
00:02:39Sí, piénsalo.
00:02:41No es un juego.
00:02:43¿Estás listo?
00:02:45Vamos.
00:02:49¡Estoy loco! ¡Estoy loco!
00:02:53¡Vas a morir hoy!
00:02:54No, me disculpo por usar ese lenguaje, pero esta es la clase de frases que escucharán en las calles.
00:03:01¡Desde luego!
00:03:03Puedo enseñarles a pelear, a dar uno, dos, tres, cuatro.
00:03:06Pero ¿eso qué resolvería?
00:03:07Estoy especialmente calificado para enseñarles que en ocasiones su mejor arma son las palabras.
00:03:13Vamos a bajar los brazos y alistar la boca.
00:03:16¿Palabras? Es una clase de artes marciales.
00:03:18Así que déjate de estupideces y peleemos.
00:03:21¡Oh!
00:03:22¡Vaya, miren a este chico!
00:03:24¡Estoy muy emocionado!
00:03:25¡Debes tranquilizarte!
00:03:26¿Te da miedo pelear?
00:03:27Me sorprendiste. Veo lo que estás haciendo.
00:03:31Nada de lo que digas puede provocarme, porque estoy desactivando la situación.
00:03:36Nunca pensé que estaría tan cerca de una vagina antes de cumplir los 10 años.
00:03:39¿Qué es una vagina?
00:03:40Escucha, voy a decirte alguna sola vez.
00:03:43Colocarás tu pequeño trasero en esa esquina.
00:03:46Ahora voy a contar hasta tres.
00:03:49Uno.
00:03:49¡Tres!
00:03:50¿Qué hiciste?
00:03:57Está bien, escucha.
00:03:58Yo que tú.
00:03:59¡Esperamos!
00:04:00¿Qué haces?
00:04:02¡Señor, que fue el tiempo de acuerdo!
00:04:04¡Oigan, oigan!
00:04:05¡Esta es mi clase!
00:04:06¡Les ordeno a todos que se sienten y escúchenme!
00:04:09¡Y se uso este tono de voz!
00:04:16Fue un accidente.
00:04:17¿Vieron que fue un accidente, cierto?
00:04:18Tú, tú, tú, sabes primeros auxilios.
00:04:20Vamos, niña blanca, haz un poco de tu magia.
00:04:22Anda, anda, revisa el pulso.
00:04:23¿Qué rayos sucede aquí, Del?
00:04:30Escucha, no arruines las cosas.
00:04:32Solo espera.
00:04:33¡Hola, Alicia!
00:04:34Estoy cerrando la sesión de desactivación.
00:04:37Todo estará bien.
00:04:39Y así es como se evita involucrarse en una pelea.
00:04:42¡Oh, cielos!
00:04:44Cuidado con el chico del cabello rizado.
00:04:46Es muy malo.
00:04:47No, es un chiste, Del.
00:04:48Te pedí que vigilaras mi clase diez minutos.
00:04:51Él comenzó.
00:04:52¡Ay, oye!
00:04:53Es un tonto que he escuchado decir a alguien en todo el día, y eso incluye...
00:04:56Como te prometí, te consiguió un par de Jordan renovados, ¿de acuerdo?
00:04:59Y según el vendedor, solamente dos personas los usaron antes.
00:05:03¿Te das cuenta de que eres el adulto aquí, cierto?
00:05:06¿Cuándo vas a actuar como un adulto?
00:05:08Déjame ver.
00:05:09Del, deja de intentar preñar a mi equipo y arregla el maldito aire acondicionado.
00:05:13Nadie trata de preñar a nadie, ma.
00:05:14Ocúpate de tus asuntos.
00:05:16No lo has logrado, pero vaya que lo has intentado.
00:05:19Del, eso se caerá.
00:05:21Y un día matará a alguien.
00:05:22Ibas a llamar al técnico.
00:05:24Es tu culpa, mamá.
00:05:25¡Ah!
00:05:26Técnico.
00:05:26¿Sabes qué?
00:05:27Eso haré.
00:05:28Voy a sacar dinero del fondo para imprevistos y pagaré para que lo hagan.
00:05:32No puedes hacerle esa seña a tu hijo.
00:05:34¿Por qué no?
00:05:35Ya he intentado con los otros dos.
00:05:37Uno, Del, sale ahora mismo de la cama y ve a la escuela antes de que te suspendan.
00:05:41Dos, no te lo diré otra vez.
00:05:43Deja de fumar marihuana y jugar videojuegos.
00:05:45Y no resultó.
00:05:47Así que intentaré el tercero.
00:05:48Y veamos qué pasa.
00:05:51¿Cuándo conectaron el teléfono?
00:05:57Gimnasio D, habla Del.
00:05:59Tiene una llamada desde la prisión Folsom.
00:06:01La llamada será cronometrada y monitoreada.
00:06:05Oye, hola, Del.
00:06:06Habla tu padre.
00:06:08¿Por qué llamas aquí, padre?
00:06:09¿No dijiste que era el gimnasio, Dre?
00:06:11¿Quién rayos crees que es, Dre?
00:06:13¡Soy yo, Torpe!
00:06:14¡Soy yo!
00:06:15¡Puedo llamar cuando se me dé la maldita gana!
00:06:19Sé que están pasando por momentos difíciles, pero escucha.
00:06:22Tal vez pueda ayudarlos.
00:06:24Nos las hemos arreglado toda la vida sin tu ayuda.
00:06:27Escucha, lo sé, hijo, pero...
00:06:28Te queda un minuto.
00:06:29Este maldito robot.
00:06:31Escucha, no tengo tiempo para rodeos.
00:06:33Sé que estás alojado conmigo y todo eso, pero escucha, me preocupa por ti y me preocupa por tu madre.
00:06:37Y te recomiendo que si quieres mantener ese lugar abierto, muevas tu maldito trasero y vengas a verme antes de que sea demasiado tarde.
00:06:43¡Hijo mío!
00:06:58Viniste a ver a tu viejo, ¿eh?
00:07:00Escucha, padre, solo es un negocio, ¿cierto?
00:07:02No fijamos que es otra cosa.
00:07:03Dijiste que podías ayudarme y vine a ver cómo.
00:07:06¿Sabes?
00:07:06Eres inteligente.
00:07:07Igual que yo.
00:07:09No me parezco a ti.
00:07:12De acuerdo, escucha.
00:07:13Sé que no he estado en tu vida, ¿de acuerdo?
00:07:16Pero quiero recompensarte, ¿sabes?
00:07:19Quiero recuperar el tiempo.
00:07:22Mira eso.
00:07:23Es una caja muy pequeña para contener toda mi infancia, ¿no?
00:07:26Sí, es un regalo donde puse mi corazón.
00:07:28¿Qué es esto?
00:07:33Es un señor cara de papa.
00:07:36¿Un qué?
00:07:36Mira esto.
00:07:37Sabía que te encantaría.
00:07:39Míralo, tiene unos pequeños ojos aquí y también una pequeña nariz y un peine para el bigote.
00:07:44Es un buen regalo.
00:07:46Aprenderás cosas con él.
00:07:48También tiene esto.
00:07:49Mira esto.
00:07:49Por si acaso, tuve que poner unas malditas cosas dentro de él.
00:07:53¿Pero qué haces?
00:07:56Escucha, soy un adulto.
00:07:57¿Estás muy viejo para aprender?
00:07:59Supongo que estás viejo para aprender tus problemas financieros.
00:08:02Está bien, escucha.
00:08:03Lo que quería decirte es que esto es genial.
00:08:06Lo sé.
00:08:06Es increíble.
00:08:07Sí, lo sé.
00:08:07Lo volveré a meter a la caja.
00:08:09¿Sabes una cosa?
00:08:10Ven aquí.
00:08:12Anda, siéntate en mis piernas, ven.
00:08:13¿Qué dijiste?
00:08:14Siéntate en mis piernas.
00:08:16Siéntate en mis piernas.
00:08:17¿En tus piernas?
00:08:18Sí, trae tu trasero aquí.
00:08:19Siéntate.
00:08:20¡Doy!
00:08:20Aquí, siéntate aquí.
00:08:22No voy a morderte, chicos.
00:08:23Soy tu padre.
00:08:24De acuerdo.
00:08:25Y ahora te voy a hacer cosquillas.
00:08:27¿Qué crees que haces?
00:08:29¿Recuerdas que hacía cosquillas cuando eras niño?
00:08:31No actúes como si no lo supieras.
00:08:33¿Dónde era niño?
00:08:34Ahora soy un adulto.
00:08:36Está bien.
00:08:36Se me fue un poco la mano con las cosquillas.
00:08:38Pero estoy tratando de recuperar 17 años que no estuve en tu vida.
00:08:42Ahora escucha.
00:08:43¿Sabes que tu tío León y yo...
00:08:45Acércate.
00:08:46Tu tío León y yo estamos aquí por robar un banco.
00:08:49¿De acuerdo?
00:08:50Pero lo que no sabes es que la policía no encontró el dinero.
00:08:58Estaba planeando darles ese dinero a tu madre y a ti cuando saliera.
00:09:01Pero el loco de tu tío León ya no está aquí y salió hace un par de noches.
00:09:06Así que tienes que recuperar ese dinero.
00:09:08Espera.
00:09:10¿Cuánto dinero es?
00:09:12Todas las unidades, por favor, repórtense en el table.
00:09:14Un millón de dólares.
00:09:17Y está en el sótano de esta casa abandonada.
00:09:20El dinero está en la pared y es tuyo.
00:09:26No.
00:09:28Viniste aquí y actúas como si no supieras que soy tu padre y ahora me vienes con esto de...
00:09:33Hipócrita.
00:09:36Bueno, yo...
00:09:39¿Eso qué?
00:09:41Lo lamento, papá.
00:09:42La única manera de recuperar ese dinero es haciendo lo que voy a decirte.
00:09:47¿Y sabes qué es?
00:09:48¿Qué es?
00:09:48Déjame leerte un cuento antes de dormir.
00:09:50Vamos, padre, no estés intentando...
00:09:52No, no, no, hijo.
00:09:52Vas a cerrar la boca y dejar que tu padre te lea un cuento, torpe.
00:09:57Este libro se llama...
00:10:00El Largo Tren Rojo.
00:10:04Bien.
00:10:05Hay un nuevo libro de cocina en la cafetería.
00:10:08Buenos días, niños.
00:10:10Equipo estudiantes, tenemos un nuevo libro de cocina.
00:10:14Podrías leerlo si necesitan la maldita buca.
00:10:16Voy a leerlo como se me dé la maldita gana.
00:10:18Soy tu padre.
00:10:18De acuerdo.
00:10:20Espero que les guste el pequeño festín gourmet que les preparé.
00:10:24Buen provecho.
00:10:25Vamos a la casa abandonada, bajamos al sótano, recuperamos el dinero y nuestras vidas se arreglan.
00:10:31Vamos a ser ricos, amigo.
00:10:32No, no, no, yo voy a ser rico.
00:10:33Recibirás un 5% dependiendo de cuánto te esfuerces.
00:10:36¡Qué demonios!
00:10:40¿Qué pasó con el gueto?
00:10:42¿Chipotle tiene valet parking?
00:10:43Vamos, es en la otra calle.
00:10:45¿Pero cómo es posible que Chipotle tenga valet?
00:10:46No sé.
00:10:47Pusieron un coffee bean donde le dispararon a Germain.
00:10:50¡Rayos!
00:10:56Convirtieron la casa en una fraternidad.
00:10:58¿Qué vamos a hacer?
00:11:04Conseguimos un taladro, ¿eh?
00:11:06De los que utilizan para excavar las vías del metro.
00:11:10Cavamos directamente hasta el sótano al estilo del Chapo, ¿de acuerdo?
00:11:13Y nos llevamos el botín.
00:11:14Es la trama de la estafa maestra.
00:11:16Es verdad, borra eso.
00:11:17Vayamos con 17 monos y un caballo.
00:11:20Eso es del planeta de los simios.
00:11:22Ah, así que la viste.
00:11:24Tienes problemas.
00:11:25En ocasiones me preocupas, Juice.
00:11:27De acuerdo, está bien, está bien.
00:11:28Dale, ve por Craig y Day Day.
00:11:30¡Es viernes!
00:11:35Gimnasio y Club de Boxeo Dre.
00:11:36Fundado en 1997.
00:11:38Tenía el presentimiento de que estarías aquí.
00:11:41Hola.
00:11:42No vas a pegarme, ¿cierto?
00:11:43¿Qué haces en mi lugar para pensar?
00:11:50Pensando.
00:11:53¿Qué viniste a pensar aquí?
00:11:55¿Honestamente?
00:11:57Pienso en qué voy a hacer con el dinero.
00:11:59Déjame hacer tu lista de compras.
00:12:02Uno tenis, dos marihuana.
00:12:04Son dos cosas.
00:12:06Es todo.
00:12:06¿En verdad crees que eso haría?
00:12:08Dame una razón para no creerlo.
00:12:10De acuerdo, escucha.
00:12:12Alicia, no lo hago por mí, ¿de acuerdo?
00:12:14Lo hago por mi madre.
00:12:16Ese lugar es su vida.
00:12:18Si no hago algo decisivo, podría perderlo todo.
00:12:22Si te interesas tanto por ella,
00:12:23¿por qué nunca haces las cosas que te pide?
00:12:26Las ratas.
00:12:27Las duchas.
00:12:30El aire acondicionado que te ha pedido
00:12:32que arregles todos los días.
00:12:35Si consigo pronto ese dinero,
00:12:36nada de esto tendrá importancia.
00:12:38Haré de él un lugar muy especial.
00:12:41Y si me queda un poco de dinero,
00:12:44sí, podría comprarme unos buenos tenis y marihuana.
00:12:47¿Creíste que me olvidaría de eso?
00:12:48No, no lo creí.
00:12:49De acuerdo, bien.
00:12:49Lo estaba esperando.
00:12:50Porque tengo un poco aquí.
00:12:51No es cierto.
00:12:51¿Quieres fumar esto?
00:12:52¿Qué es eso?
00:12:53¡Es marihuana!
00:12:54Es un poquito de marihuana.
00:12:55Apenas se siente, mira.
00:12:59¿Qué sucede contigo?
00:13:01Bien, ahora que estamos así,
00:13:03¿qué viniste a pensar aquí?
00:13:04Intento descifrar cómo vamos a entrar
00:13:07a esa fraternidad en primer lugar.
00:13:10No te preocupes.
00:13:12Tengo un par de ideas.
00:13:14Oh, no.
00:13:15Hola, señor jefe del departamento de bomberos,
00:13:28Frank McCaskey.
00:13:29¿Tiene la certificación de S-367,
00:13:31inspección de incendios?
00:13:32¿La certificación de quién dijo?
00:13:35A un lado.
00:13:37¿Saben lo flamable que es esto?
00:13:39Estoy oliendo a humo.
00:13:44Ya veo lo que sucede aquí.
00:13:46Quitan las baterías del detector de humo
00:13:48y dejan que el lugar se incendie
00:13:49y cobran el seguro.
00:13:50No bajo mi supervisión.
00:13:52No bajo mi supervisión.
00:13:54¿Están plomeando?
00:13:56¿Alguien ve las noticias?
00:13:59Claro que no.
00:14:00La batería de litio de esto puede explotar.
00:14:03Este lugar es aún peor de lo que pensé.
00:14:05Alguien debe llevarme al sótano en este momento.
00:14:07Oigan, ¿qué rayos está sucediendo?
00:14:10Inspección de incendios.
00:14:11Necesito que me lleven al sótano
00:14:12a revisar los cimientos.
00:14:13Tuvimos una inspección la semana pasada, amigo.
00:14:16Y tienes suerte de que no te hayamos disparado entonces,
00:14:19amigo.
00:14:24Si eres un inspector de incendios,
00:14:26¿por qué tu placa dice guardia de seguridad?
00:14:28Bueno, bueno, bueno, bueno, bueno.
00:14:30Estamos cortos de presupuesto.
00:14:32¿Saben qué?
00:14:33Creo que lo mejor será que me largue de aquí.
00:14:35Voy a confiscar esto.
00:14:37Su fraternidad parece llamarse Coxys.
00:14:39Deberían cambiarle el nombre.
00:14:45¿Ahora dejan entrar a cualquiera a la casa?
00:14:47Bragg fue mi culpa.
00:14:50Se llevó tu patineta.
00:14:54Semana de iniciación.
00:14:55Lo tengo.
00:15:00Seremos parte de ellos, Bang.
00:15:02Sí, a eso me refiero, ¿entiendes?
00:15:04Nos atarán, nos tratarán mal,
00:15:05y luego entraremos a la maldita.
00:15:10Disculpen a mi amigo.
00:15:11Lo siento, es que consume drogas.
00:15:13No, no, no.
00:15:14Me uniré a la fraternidad.
00:15:15Es la semana de iniciación.
00:15:17Entraré si me uno.
00:15:19A eso me refiero, algo simple.
00:15:21Sí.
00:15:22Pero tú no estudias.
00:15:24Yus.
00:15:24De acuerdo.
00:15:25Mi amigo tendrá una identificación falsa a tiempo
00:15:27para que entre a la fraternidad.
00:15:29¿Lo ves?
00:15:30Pero esos chicos ya vieron tu rostro.
00:15:33¿Crees que no te van a identificar?
00:15:34¿Por qué se ríen?
00:15:38No lo sabes.
00:15:40¿Quieren la piel un poco más blanca?
00:15:41¿Qué?
00:15:42Alicia.
00:15:42¿Qué?
00:15:43Alicia, sabes muy poco acerca de los blancos.
00:15:45Muy poco.
00:15:46Les aterra que los consideren racistas.
00:15:48Si un blanco ve a un hermano que ha visto antes,
00:15:50no van a decirle,
00:15:51¡Oh, por Dios!
00:15:52¿Antoine?
00:15:53¿Eres tú?
00:15:54No quieren parecer de esos que creen
00:15:56que todos los hermanos son iguales.
00:15:58Pero, ¿por qué estás tan seguro
00:16:00de que van a admitirte?
00:16:01Sabes, en estos días necesitan
00:16:03al menos a uno de nosotros.
00:16:05Uno.
00:16:06¿Crees que serás el único de una minoría
00:16:07que intente entrar?
00:16:08¿Qué harás con la competencia?
00:16:10Oh, déjame demostrártelo.
00:16:11Dime acción.
00:16:12De acuerdo.
00:16:12¿Estás listo?
00:16:13¿Listo?
00:16:14¿Vamos a hacerlo?
00:16:15Acción.
00:16:16Me encanta.
00:16:16No.
00:16:17No, eso no fue lo que estuvimos ensayando.
00:16:20Bien, tú dices acción y lo hago.
00:16:21Vamos.
00:16:22No voy a decir acción.
00:16:23Me encanta.
00:16:24No, amigo.
00:16:26¡Señor cara de mapa!
00:16:31Semana de iniciación.
00:16:33Gracias.
00:16:34Saludos, caballeros.
00:16:38Quiero entrar.
00:16:43Nombre.
00:16:44Ah.
00:16:47¿Ched Buttersworth?
00:16:49Sí, así me llamo.
00:16:52Adelante.
00:16:53¿Ahí?
00:17:00Sí.
00:17:05Mucho gusto.
00:17:05Ched Buttersworth.
00:17:07Escuchen.
00:17:08¿No les parece un poco extraño
00:17:10que toda la gente blanca esté allá
00:17:11y los demás estemos aquí?
00:17:16Bueno, nos reunimos aquí por casualidad.
00:17:18Qué curioso.
00:17:18¿Cómo te llamas?
00:17:19Zack.
00:17:19Zack.
00:17:20Eres alto para ser asiático.
00:17:22Es lo que ellos dicen.
00:17:23Yo soy un ser humano normal.
00:17:25¿Escucharon de las fiestas temáticas del año pasado?
00:17:28¿No?
00:17:29Solo por nombrar algunas.
00:17:30No está en la lista.
00:17:32He trabajado en el tren.
00:17:33Quieren que construyan un muro afuera,
00:17:35frente a la fraternidad.
00:17:36Como si no hablaran español.
00:17:37Él habla español, ¿cierto?
00:17:41Está bien.
00:17:42Chicos, pueden ser parte del problema.
00:17:44Pueden ser parte de una revolución, ¿sí?
00:17:46¿Qué dicen?
00:17:47Podemos unirnos.
00:17:48Hagamos explotar esto.
00:17:50No te lo tomes a pecho.
00:17:51No vamos a soportar ningún comportamiento racista.
00:17:54Vamos a recuperar la noche.
00:17:56Pero ese es un movimiento feminista.
00:17:57No arruines el momento, Zachary.
00:17:59Estoy inspirado ahora, ¿de acuerdo?
00:18:00De acuerdo.
00:18:01Chicos, un nuevo lema.
00:18:02Solo para ustedes.
00:18:02La prueba terminó.
00:18:03¿Les gusta?
00:18:05La prueba terminó.
00:18:06La prueba terminó.
00:18:07La prueba terminó.
00:18:09La prueba terminó.
00:18:10La prueba terminó.
00:18:11A framericanos primero.
00:18:13Los asiáticos después.
00:18:14Y tú no sé de dónde seas.
00:18:16Pero vamos.
00:18:16La prueba terminó.
00:18:17La prueba terminó.
00:18:19La prueba terminó.
00:18:20La prueba terminó.
00:18:21La prueba terminó.
00:18:23Gracias a Dios que se fueron.
00:18:25No se preocupen, amigos.
00:18:26Soy de los buenos.
00:18:27¿Saben?
00:18:28Podría decir que estoy sobrecalificado para su organización.
00:18:31Juego golf.
00:18:33Como saben, eso es genial.
00:18:35Anoté un hoyo en uno.
00:18:36Me gusta el polo.
00:18:37De ambas clases.
00:18:38El infaltable frisbee.
00:18:39Yo le digo el infaltable frisbee.
00:18:41Fui capitán durante cuatro años seguidos.
00:18:43Rechace Hale.
00:18:44Ah.
00:18:45Eso es Harvard y Yale.
00:18:46Sí, qué bien.
00:18:48Bien.
00:18:48¿Qué te parece?
00:18:49¿Hay un buen grupo este año?
00:18:51Escucha.
00:18:53Creo que conozco a ese chico.
00:18:54¿No fue el que vino fingiendo que era inspector de incendios o algo así?
00:18:58¿Qué chico?
00:19:00Oh, vamos, amigo.
00:19:02Eso no está bien.
00:19:03¿Qué no está bien?
00:19:04Básicamente tratas de decir que todas las personas de color te parecen iguales.
00:19:09Eso está en los límites del racismo.
00:19:10¿Qué?
00:19:10No estoy diciendo eso, amigo.
00:19:12Digo que es la misma persona de color que vino aquí y se robó la patineta de Eddie.
00:19:16Ah, ahora es un ladrón.
00:19:18¿Podrías escucharme, amigo?
00:19:19Soy el negro menos racista que conoces.
00:19:21Eso estuvo fuera de contexto, amigo.
00:19:33¡Como si nunca lo hubieras dicho, Roger!
00:19:37¿Qué estás pensando?
00:19:39Demandan a las fraternidades por esta clase de cosas.
00:19:41¿Demandarlas por qué, amigo?
00:19:43Aquí no hay ningún daño.
00:19:44Me conoces.
00:19:45¿Cómo podría odiar a las personas de color viajar en autobús?
00:19:48No puede ser.
00:19:49No hable cerca de él.
00:19:50Te estás desviando del tema.
00:19:52Ese chico está planeando algo.
00:19:54Dale una oportunidad si quieres.
00:19:55Eso es genial.
00:19:56Pero voy a descubrir de qué se trata.
00:19:59Solo deja de utilizar la palabra con N. Clark.
00:20:05¿Qué estás haciendo?
00:20:06Practico mi movimiento favorito.
00:20:08¿En las cuerdas?
00:20:08¿Qué es esto?
00:20:09¿Lucha libre o artes marciales?
00:20:10¿Estás listo?
00:20:11Ah, sí.
00:20:13Sí, porque la última vez que te paraste en el ring te patearon del trasero un grupo de niños.
00:20:16Tú, con todo respeto, peso el doble que tú.
00:20:20¡Auch!
00:20:21¡Eso duele!
00:20:22¡Ven a la mecedad!
00:20:22¡Oh, rayos!
00:20:25Pero esto debe doler o sentirse bien porque estamos de acuerdo.
00:20:29¡Cállate!
00:20:29¿De acuerdo?
00:20:30¿Me quieres?
00:20:32¿Dijiste que me quieres?
00:20:33No te escuché.
00:20:33¡Maldita sea, Del!
00:20:35Si quieres complacer a una mujer, ¿por qué no me complaces y arreglas el maldito aire acondicionado?
00:20:41Está bien, ma.
00:20:42Muéstrame ese movimiento una vez más.
00:20:44No voy a decírtelo otra vez, Del.
00:20:48Así que, te deshiciste de la competencia.
00:20:51Parece que los has impresionado.
00:20:52¿Qué pasará ahora?
00:20:54Ahora, vamos a esperar.
00:20:55Espero que con mi encanto, su culpa racista y el temor a una demanda baste para entrar.
00:21:00Está bien, vamos.
00:21:00¡Uno, dos!
00:21:01No puedo creer que vayamos a darle una oportunidad a ese chico.
00:21:06¿Están seguros que es aquí?
00:21:08Hay más novatos en los dormitorios.
00:21:10Les repito que hay algo extraño en él.
00:21:11Vive fuera del campus.
00:21:13¿Fuera del campus?
00:21:14Esto es un gueto, amigo.
00:21:15Eh, técnicamente también vivimos en un gueto.
00:21:17Es cierto, pero en el buen gueto.
00:21:19Este es el verdadero gueto.
00:21:20¡Guau!
00:21:21Y yo pensé que no tenías problemas con la gente de color.
00:21:23¿Ah, por qué?
00:21:25No puedes.
00:21:26Eso no es justo, ¿de acuerdo?
00:21:27Estoy haciendo una distinción económica, no una racial.
00:21:30Eh, concedido.
00:21:31Pero tomando en cuenta el historial racista de este país,
00:21:34en verdad puede separar las dos cosas con la gente.
00:21:36¡Sí, que basta!
00:21:39Debemos aceptar que es muy confuso ser un hombre blanco en la sociedad actual.
00:21:43¿De acuerdo?
00:21:44Ahora.
00:21:46Las capuchas.
00:21:47Ah, sí.
00:21:52¡Capa, alfa, calla a morir!
00:21:53¡Capa, alfa, calla a morir!
00:21:55¡Capa, alfa, calla a morir!
00:21:56¡Capa, alfa, calla a morir!
00:21:58¡Capa, alfa, calla a morir!
00:21:59¡Capa, alfa, calla a morir!
00:22:01Anoche vi una película.
00:22:02Me hizo volver loco, ¿entienden?
00:22:06¿Alguna vez han visto Amistad?
00:22:09Bueno, es una locura.
00:22:13Amigos, vean eso.
00:22:14Creo que...
00:22:16Demando
00:22:16¿Dónde está lo que buscamos?
00:22:36No tengo recepción, es como si el internet no funcionara en este vecindario
00:22:39¿Estás seguro de que lo escribiste bien?
00:22:40Ah, sí, la dirección que nos dio fue la de ese gimnasio
00:22:43Les dije que estaba mintiendo
00:22:44No, no saques conclusiones, solo preguntémosle a alguien
00:22:47Oh, parece que esos chicos conocen el vecindario
00:22:49¡Hola!
00:22:55Está muy abajo, es un auto arreglado
00:22:58Creo que estamos un poco perdidos, amigo
00:23:02Sí, estoy de acuerdo
00:23:05Cierto, nos preguntamos si podrían ayudarnos
00:23:08Creo que tenemos la dirección equivocada
00:23:11Estamos buscando a un chico llamado Chet
00:23:13Buttersworth
00:23:14A un caballero afroamericano
00:23:15Eso no significa que no lo conozcan necesariamente
00:23:18Pero tampoco que no lo conozcan, ¿cierto?
00:23:20Su tono de piel es entre el que está enfrente
00:23:23Y el que está atrás
00:23:24Aunque con las sombras no es fácil distinguir
00:23:28Ah, ¿qué más? ¿qué más? ¿qué más?
00:23:30Ah, bueno, vinimos a secuestrarlo como parte de nuestro ritual de iniciación
00:23:33Y no...
00:23:34¡Vámonos, vámonos, vámonos, vámonos, ¡corran!
00:23:40¡Nárguense en el vecindario, basuras!
00:23:43¡Todos están corriendo! ¡Todos están corriendo!
00:23:44¡Bam! Bien, aquí vamos
00:23:51Es hora de bailar
00:23:53No, estoy trabajando, detente
00:23:55El trabajo puede…
00:23:56Esperar, es hora de jugar
00:23:59Harás que me despidan, harás que me despidan
00:24:03Conozco a la dueña, estarás bien
00:24:05Basta, basta
00:24:05Mira esto, te vas a caer, anda, anda, anda
00:24:07Y ahora se levanta de la silla y da vueltas y vueltas
00:24:12Voy a enseñarte algunos movimientos de baño
00:24:15Claro
00:24:15No me estás tomando en serio, comienza con el derecho
00:24:17Solo date prisa
00:24:18No, podrías enamorarte
00:24:20Mira mis nalgas, mira mis nalgas
00:24:21No quiero hacerlo
00:24:22Mira mis nalgas
00:24:22Nunca había visto esto, es lo que hacen en el club
00:24:24Anda, muéstrame lo que tienes
00:24:26Oh, sí, mira esto
00:24:30Ahora mira lo que voy a hacer
00:24:32Uno, dos, tres, cuatro, vuelta y viene
00:24:35Oye, vamos, sigue moviéndote
00:24:38No saben que vamos a destrozarlo, andando
00:24:42Tengan cuidado, seguramente hay un pitor
00:24:44¿Qué rayos es eso?
00:24:46Creo que tengo una idea
00:24:47Espera aquí y que no te vean, enseguida regreso
00:24:50Esta no es una casa, amigo
00:24:52No creo que aquí haya ninguna casa
00:24:53Solo quiero secuestrar a alguien
00:24:55Hola, ¿los puedo ayudar, chicos?
00:24:58Hola, Chet, ¿cómo estás?
00:25:00¿Qué pasa, amigo?
00:25:02¿Vives aquí?
00:25:03Soy voluntario aquí
00:25:04¿Por qué llevan túnicas del clan?
00:25:07No, no, no, no, no
00:25:09Mira, mira, esta puesta son de bandas
00:25:11Son de bandas, son de bandas
00:25:12Son de bandas, son de bandas
00:25:13Nosotros hacemos las cosas bien
00:25:15No es nada
00:25:16Y además, ¿sabes?
00:25:18Nuestra fraternidad ha depredado al clan por más de una década
00:25:22Así que la pregunta es
00:25:23¿Por qué ellos usan nuestras túnicas?
00:25:25¿Sabes?
00:25:26¿Por qué utilizan nuestra túnica?
00:25:30Todos llevan túnicas del clan
00:25:32De acuerdo, bueno
00:25:33Disentimos
00:25:34Y...
00:25:35Cambiando de tema
00:25:36¡Felicidades!
00:25:37Estamos aquí porque Kappa Alpha Kai te dará oficialmente una oportunidad
00:25:41Te secuestraremos para tu iniciación
00:25:42Primero debemos encargarnos de un asunto rápido
00:25:48La universidad requiere que firmes este consentimiento
00:25:51Básicamente dice que no te incomoda el abuso físico para tu iniciación
00:25:56Firma ahí
00:25:57Está bien, genial
00:25:58Y tu inicial aquí por la túnica
00:26:00Genial, gracias
00:26:02Y después aquí por el lenguaje de la simulación del secuestro
00:26:05Claro
00:26:06Que será un poco rudo
00:26:07Ahí tienen
00:26:08Perfecto
00:26:09¡Hagámoslo!
00:26:10Sí, ponte
00:26:10Pónsela
00:26:11Tienes que...
00:26:15Dame tu brazo
00:26:16Estamos listos, mira
00:26:17Muy bien
00:26:18Ahora ponte
00:26:18De acuerdo
00:26:19Lo hice bien en ti, de color rojo
00:26:21De acuerdo, sí
00:26:22Ahora, pónganse las capuchas
00:26:24Si estás de acuerdo
00:26:27Tal vez deberíamos sacarte cargando
00:26:29Solo vamos a levantarte
00:26:31Sí, claro, hagámoslo
00:26:33¡Muy bien!
00:26:33¡Vamos, imbécil!
00:26:34¡Vendrás con nosotros!
00:26:35¡Sí, eres nuestro!
00:26:37Saben
00:26:38Tuvimos un pequeño incidente ahí enfrente
00:26:41¿Hay alguna entrada trasera por casualidad?
00:26:44Sí, por ahí
00:26:44Perfecto, genial
00:26:46Gracias
00:26:46¡Vamos!
00:26:46¡Vamos, imbécil de pedazos!
00:26:49¡No digan eso!
00:26:50Son solo palabras
00:26:51¡Ruido!
00:26:53Tenemos que voltearlo un poco
00:26:55Espera
00:26:55¡Ruido!
00:26:57¡Ruido!
00:26:57¡Ruido!
00:26:58Vaya, vaya, vaya
00:26:59¡Ay, mi espalda!
00:27:02Lo siento
00:27:02Aquí tienes, señor
00:27:03¡Nuestras billeteras!
00:27:06Quítense esa porquería
00:27:07Hablaré con ellos
00:27:16Oye, todo está bien, bro
00:27:20No tratamos de coccionar problemas
00:27:22¿Me sientes, bro?
00:27:23No siento una maldita cosa, amigo
00:27:27¿Quién rayos eres?
00:27:29Soy Barack
00:27:30¿Barack?
00:27:34Como Barack Obama
00:27:36Exacto
00:27:37Excepto que mi amigo lo escribe de diferente manera
00:27:40¿Cómo lo escribe tu amigo?
00:27:45B-R-O-C-K
00:27:47Eso no es Barack
00:27:50Es Barack
00:27:50El maldito nombre más blanco del universo
00:27:53¿El gran dragón tiene problemas para escuchar?
00:28:02Ay, no, no puede ser
00:28:03¿Esa funda vale tu vida?
00:28:05Solo quítatela
00:28:07Hazlo deprisa
00:28:08Dale
00:28:13¿Dale?
00:28:14Es mi apodo en el vecindario
00:28:16Buttersworth del barrio
00:28:17Me dicen
00:28:18Dale por comodidad
00:28:19Hola
00:28:19Trap, Redbone, Willis
00:28:21¿Qué pasa?
00:28:21¿Qué pasa aquí, viejo?
00:28:23Esto no es lo que parece
00:28:24Parece que te atrapó una de esas malditas fraternidades racistas
00:28:28Oh, de acuerdo
00:28:29Entonces es exactamente lo que parece que es
00:28:32Pero enfriamos las cosas
00:28:34No hay necesidad de enojarse
00:28:35Solo intento hacer algo con mis amigos blancos
00:28:37No te ofendas
00:28:38Lo más cercano que han estado de un hombre de colores al haber retuiteado a Kanye
00:28:41Es verdad
00:28:43Dale
00:28:44Cállate, Eddie
00:28:46¿Cómo puedo decirle que no al hijo de Dre?
00:28:54Está bien
00:28:55Pero será mejor que salgan de aquí antes de que se encuentren a alguien que sea...
00:28:59Menos comprensivo que yo
00:29:02Sí, de acuerdo
00:29:04Fue súper agradable conocerlos
00:29:06Sí
00:29:07Y disculpen por lo de las billeteras
00:29:10No se ofendan
00:29:11Oh, no
00:29:11Nos quedaremos con esas carteras
00:29:15Escuchen, basuras
00:29:19Estamos a punto de ver quién tiene lo necesario
00:29:22Para convertirse en un hermano de la fraternidad Kappa Alpha Kai
00:29:25Lo que está a punto de suceder, se los aseguro
00:29:28Es peor
00:29:29Como su maestro principal
00:29:32Voy...
00:29:34¡Ojos al piso!
00:29:35¡No hagas contacto!
00:29:35¡Mírame!
00:29:37¡Míralo!
00:29:37¡Mírame!
00:29:38¡Ojos al piso!
00:29:39¡Nunca me mires!
00:29:39¡No estás a mi nivel!
00:29:41¡Ja, ja!
00:29:42Me voy a asegurar de que ustedes, débiles novatos
00:29:44Sean llevados al límite
00:29:47De que están preparados para...
00:29:54Pertenecer a la fraternidad toda la vida
00:29:56Construida con alcohol
00:29:58Con bubis
00:30:00¡Y palizas en general!
00:30:09Esclavos, lo primero que harán es...
00:30:12¡Alerta roja!
00:30:16¡Salgamos ahora!
00:30:20Viejo, ¿qué pasa?
00:30:22Oye
00:30:23No estoy seguro de que...
00:30:25Debamos llamar los esclavos este año
00:30:27¿Pero siempre los llamamos así?
00:30:29Lo sé, pero...
00:30:32¿No crees que este año las cosas son diferentes?
00:30:36¿Están hablando del asunto de los esclavos?
00:30:39Eso siempre me ha causado un poco de incomodidad
00:30:41Amigo, la palabra esclavo no se refiere necesariamente a la guerra civil y la época de los esclavos
00:30:46En realidad se refiere a los eslavos que fueron esclavizados en el siglo IX
00:30:50Pero eso no cambia el hecho de que en esta época
00:30:53La palabra esclavo es un término cargado de racismo
00:30:55Y que nos recuerda un periodo en verdad muy desagradable en la historia de esta nación
00:31:00Es cierto
00:31:00¿Pero no es más racista cambiar nuestras tradiciones porque tenemos un aspirante de color?
00:31:05Escuchen, me alegra que al fin tengamos esta discusión
00:31:08Hablaré con él
00:31:11Le voy a preguntar
00:31:12Sí, ve
00:31:13Hola amigo, ¿cómo estás?
00:31:19Hasta ahora bien, gracias
00:31:20Escucha, quería comentar contigo
00:31:23A alguno de los chicos les parece inadecuado referirse a los aspirantes como esclavos
00:31:28Y solo quería saber lo que pensabas como...
00:31:32Bueno, solo quería saber tu opinión
00:31:34Tomando en cuenta que cuando utilizamos el término no nos referimos a los esclavos que recogían algodón en el siglo XIX
00:31:42Solo es un término supercivo
00:31:44Sí, escucha
00:31:46Entiendo que soy un aspirante y que hay ciertas cosas que tengo que hacer
00:31:50Pero habrá un problema si deciden llamarme esclavo
00:31:52No digas más
00:31:53No
00:31:54Está bien
00:31:58Lo primero
00:32:02Lo primero que los aspirantes van a hacer es apoyar las manos y las rodillas
00:32:10Y limpiarán la casa con esto
00:32:16Sí, mira sus rostros
00:32:21Increíble
00:32:22Todo el tiempo estuve pensando que sería mucho peor como rasurarles los testículos
00:32:27O que iban a marcarnos con una plancha
00:32:28O que nos obligarían a masturbarnos con salsa picante
00:32:30Pero limpiar la casa con un cepillo de dientes no hay problema
00:32:34No hay problema, está bien
00:32:36Este es tu cepillo
00:32:39¿De acuerdo?
00:32:41¿Qué crees que pasará?
00:32:42Hola princesa
00:32:43¿Quieres ver la cueva de los tesoros?
00:32:46Ahí va
00:32:50Ya está ahí
00:32:52Hace un poco de cosquillas
00:32:54¿Qué pasa contigo?
00:32:55Es el rascador de lengua
00:32:57Ahora es tuyo
00:33:01Vamos a peinarte ese bigote
00:33:04Anda, vamos
00:33:05Tienes que limpiar con él, aspirante
00:33:06No voy a hacerlo
00:33:07No vas a hacerlo, hazlo
00:33:09¿Puedes oler eso?
00:33:11Huele a tu trasero, hazlo
00:33:12Anda
00:33:12Chicos, ¿alguno quiere que limpie la casa con eso?
00:33:15No
00:33:15No, desde luego creo
00:33:16Aspirante Buttersworth
00:33:32Oye, Whattersworth
00:33:34¿Qué pasa Brock?
00:33:36¿Qué hay hermano?
00:33:38Ven conmigo, tengo una tarea especial para ti
00:33:39Está bien
00:33:41Después de ti
00:33:43Muy bien
00:33:44Casi siempre esta área es solo para los hermanos
00:33:49Está fuera de los límites de los aspirantes como tú, sin un acompañante adecuado
00:33:54¿Qué es ese olor?
00:33:57Ese olor puede deberse a muchas cosas
00:34:00Puede ser cerveza
00:34:02Pagina, sudor, suciedad de rata
00:34:05O
00:34:06Puede ser la famosa bañera en honor a Chad Snyder
00:34:10Adelante
00:34:12Definitivamente es eso
00:34:14¿Qué es?
00:34:21El hermano Snyder fue uno de los mejores presidentes de la casa
00:34:24Posgrado en Relaciones Internacionales
00:34:26Un promedio de calificación de 2.8
00:34:28Capitán del equipo de natación
00:34:30¿Murió en esa cosa?
00:34:32Sí, se abrió
00:34:33La leyenda dice que Snyder
00:34:36Fue encontrado en una bañera de agua fétida llena de gelatina con vodka
00:34:41Y mucho vómito
00:34:42Huele como si no lo hubieran cambiado desde entonces
00:34:45Claro que no lo hemos hecho
00:34:46Sería deshonrar a nuestro hermano caído
00:34:48Desde luego
00:34:49Escucha, Buttersworth
00:34:51Intenté antes darte un cepillo de dientes sucios
00:34:54Y lo lamento, de acuerdo, eso no estuvo bien
00:34:56Es verdad
00:34:57Ya tengo uno nuevo
00:34:59Amigo
00:35:00Fue muy torpe
00:35:04Pero anda, sácalo de ahí, aspirante
00:35:06No eres malo
00:35:08Maldito imbécil
00:35:09Rayos
00:35:11Vamos, Buttersworth
00:35:12Qué asco
00:35:15Maldito imbécil
00:35:19Maldito Buttersworth
00:35:20Tranquilízate, amigo
00:35:21Solo saca el cepillo de dientes y limpia
00:35:23Búscalo, dión
00:35:27Maldito imbécil
00:35:35Odio mi vida
00:35:38¿Quieres que empiece desde abajo?
00:35:42Comienza a limpiar
00:35:43Rayos
00:35:45Estuviste tan cerca de ese dinero
00:35:48Amigo nunca se fue, estuvo observándome todo el tiempo
00:35:50¿Y qué te obligaron a hacer?
00:35:53Oh, ¿hiciste el baile del elefante?
00:35:54¿Cómo es ese baile?
00:35:55Básicamente colocas tu pulgar en el trasero del chico que está frente a ti
00:35:59Y te pones el otro en la boca
00:36:00Y cuando ellos cambian, tú cambias
00:36:02Básicamente les besas el trasero
00:36:04Es una leyenda urbana
00:36:06Viejo, no tuve que hacer nada de eso
00:36:09Ya no quiero seguir, amigo
00:36:10Renuncio
00:36:10¿No puedes resistir un poco más?
00:36:13Es mucho tiempo
00:36:13Si mi voto cuenta para algo, creo que debemos quedarnos en ese proyecto
00:36:17¿Quedarnos?
00:36:19Juice, no somos nosotros, soy solo yo
00:36:21Yo buscando un cepillo de dientes en vómito
00:36:24¿Y ahora dices que viene el baile del elefante?
00:36:26No voy a hacer eso, amigo
00:36:27Si fallo, llamarán a la policía
00:36:29¿Y a quién culparán?
00:36:30¿A ti?
00:36:30¿A Alicia?
00:36:31No, será a mí
00:36:31Yo en una celda junto a mi padre
00:36:33Reunión familiar en Folsom
00:36:35No soy un criminal como mi padre
00:36:37Lo intenté, pero no lo logré
00:36:39Aceptémoslo, no vamos a poder sacar nada de esa casa
00:36:42¿Acaso escuché que el hijo de André Goodlow decidió darse por vencido?
00:36:48Oh, rayos
00:36:48El tío León
00:36:51Sé que mi hermano no te educó así
00:36:53Estoy seguro que no debías haber salido de prisión en...
00:36:56Al menos 200 años
00:36:57Decidí que ya era tiempo de hacer algunos cambios en mi vida
00:37:01¿Escapaste de prisión?
00:37:05¿León Goodlow?
00:37:07¿Estoy viendo un fantasma?
00:37:08¿O son solo buenos deseos?
00:37:10¿Acaso es mi mejor amiga Roberto?
00:37:12No soy tu amiga y nunca lo seré
00:37:14¿Qué diablos haces aquí, León?
00:37:16Tal vez...
00:37:18Estoy aquí para al fin conquistar tu trasero
00:37:20Y hacer lo que debimos hacer hace mucho
00:37:22Te recuerdo que soy una cristiana buena y casada
00:37:25Pero Dre, no rechaza a nadie en prisión
00:37:27¿Por qué tú sí?
00:37:29¿Qué?
00:37:29Voy a darte un momento para que pienses
00:37:31Antes de que digas otra tontería
00:37:33Llamaré a la policía
00:37:34Recuerda que eres un fugitivo
00:37:35¿O harías eso?
00:37:37Oh, claro que lo haría
00:37:37¿Y qué vas a decirles acerca de lo que hizo tu hijo?
00:37:40¿Qué?
00:37:42Dime qué hiciste, Bel
00:37:44Nada, mamá
00:37:45¿Vas a creerle así como así?
00:37:47Dame una razón para no hacerlo
00:37:49Es un mentiroso
00:37:50Es un delincuente
00:37:51¿Sabes una cosa?
00:37:53Ni siquiera te preocupes por eso
00:37:54Tienes muchas preocupaciones
00:37:55Me encargaré de esto porque ahora soy el hombre de la casa
00:37:57¿Desde cuándo?
00:37:57Yo, bueno, yo es...
00:37:59Juz, cállate
00:38:00Escucha, mamá
00:38:01Lo siento, pero por favor
00:38:02Por favor, deja que me encargue de esto
00:38:04De acuerdo
00:38:06Dejaré que lo hagas
00:38:08De acuerdo
00:38:09Pero si descubro que has estado haciendo algo
00:38:11Para avergonzar a mi familia de él
00:38:13No seguirás siendo parte de esta familia
00:38:15¿Lo comprendiste?
00:38:18Sí, madre
00:38:19Saca tu trasero de aquí
00:38:20Yo quisiera...
00:38:22Cierra la boca, Juz
00:38:23No puedo pelear con...
00:38:25León
00:38:26¿Roberta?
00:38:33Así que...
00:38:34¿Ustedes tienen mi dinero?
00:38:36¿Dinero?
00:38:36¿Dinero?
00:38:37¿Qué?
00:38:38¿Quiere dinero?
00:38:39¿Dinero?
00:38:40No, aquí lo traía, pero se escapó
00:38:41Estoy en quiebra, amigo
00:38:42Tengo humectantes
00:38:45Sí, lo necesitarás
00:38:45¿Quieres un poco?
00:38:46Tus labios usan un poco secos
00:38:48Sí, de acuerdo, de acuerdo
00:38:50Entiendo
00:38:50Te juntas con estúpidos
00:38:52Entonces crees que todos son estúpidos
00:38:54Pero yo no
00:38:56Después de obtener mi libertad
00:38:59Fui a la casa abandonada
00:39:01En donde tu padre y yo escondimos el dinero
00:39:03¿Y adivina qué?
00:39:05Convirtieron esa pocilga en una maldita fraternidad
00:39:09¿Qué?
00:39:10¿Qué verdad?
00:39:11Vaya
00:39:12Eso fue una sorpresa
00:39:13Pero ¿sabes qué me dejó en shock?
00:39:15¿Qué?
00:39:16Cuando vi a mi vago e inútil sobrino
00:39:19Saliendo de esa fraternidad
00:39:21Como si perteneciera a ese lugar
00:39:23¿Yo?
00:39:25Ah, sí, sí
00:39:26Lo había olvidado
00:39:27Regresé a la escuela
00:39:28Y los chicos fueron muy amables
00:39:29Pero ¿hay dinero?
00:39:31Eso hizo, eso hizo, sí
00:39:31No sabía que había dinero en el sótano
00:39:33¿De verdad?
00:39:34Bien
00:39:34Déjame ver si entiendo
00:39:35De acuerdo
00:39:37Aclararemos las cosas
00:39:38Te pusiste a estudiar
00:39:41Para presentar tu examen de admisión
00:39:43Sí
00:39:43Obtuve ochocientos en mi examen
00:39:45Tiene que ser mil seiscientos
00:39:46Imbécil
00:39:47Tomaré la otra mitad después
00:39:49Y mágicamente
00:39:51Obtuviste el dinero
00:39:53Para asistir
00:39:54A una de las escuelas
00:39:55Más caras del país
00:39:57Y en un parpadeo
00:39:58Te uniste a la fraternidad
00:40:00Que resulta
00:40:01Está en la misma dirección
00:40:03Que el lugar donde escondimos
00:40:05El dinero del robo al banco
00:40:06¿En verdad?
00:40:09¿Sabes una cosa?
00:40:11Ese es el problema
00:40:12Por eso un hombre de color
00:40:14No puede ser exitoso en este país
00:40:16Por los que dudan
00:40:17Por los que nos odian
00:40:18Es el primer Goodlaw
00:40:19Que va a la universidad
00:40:20¿No puedes estar feliz por él
00:40:22Por un minuto?
00:40:24De acuerdo
00:40:25Pero debes admitir
00:40:27Que es una loca coincidencia
00:40:29Sí, es cierto
00:40:30Un poco loca
00:40:31Es una locura
00:40:32Lo es
00:40:33¿Dónde está mi dinero?
00:40:35Rayos
00:40:36De acuerdo
00:40:36De acuerdo
00:40:37Tío León
00:40:37Tranquilo
00:40:38Escucha
00:40:39Si vas a matarme
00:40:39Hazlo
00:40:40Pero eso no cambia el hecho
00:40:41De que aún no tenga el dinero
00:40:42¿De acuerdo?
00:40:43Está bien
00:40:44Está bien
00:40:44¿Es tu novia?
00:40:46No
00:40:49Bueno
00:40:51Le da like a mis fotografías en Instagram
00:40:54Todas las noches
00:40:55¿Has visto a alguien
00:40:57A quien le volaron el rostro de él?
00:41:00Yo sí
00:41:00Ahora pregúntate
00:41:02¿Quieres que ese sea el último momento
00:41:05Que recuerdes de tu novia?
00:41:07Porque eso no puede olvidarse
00:41:08De verdad
00:41:10Está bien
00:41:12Ya
00:41:13Escúchame
00:41:13He intentado sacar el dinero
00:41:15Pero no ha sido fácil
00:41:16He entrado a la casa
00:41:17Pero esos chicos son muy intensos
00:41:19¿Me entiendes?
00:41:20Parece como si nunca durmieran
00:41:21Estoy cerca
00:41:22Muy cerca
00:41:22Solo dame unos días más
00:41:24Y tendré tu dinero
00:41:25Solo necesito más tiempo
00:41:26Está bien
00:41:28Te daré dos días para que lo hagas
00:41:30¿Dos días y dos noches?
00:41:31¿O solamente?
00:41:32¡Dos días!
00:41:33De acuerdo
00:41:33Y si no lo consigues
00:41:34Me presentaré ahí yo mismo
00:41:37Tal vez de esa forma
00:41:38Esos malditos capagama
00:41:41No acaben castrados
00:41:42¿Eh?
00:41:43¿Mm?
00:41:44Ahora me iré de aquí
00:41:45A ver el trasero sexy de tu madre
00:41:48Y veré si la convenzo
00:41:50De hacerme sus famosos huevos sazonados
00:41:53Vamos, viejo
00:41:54¿Qué, Jus?
00:42:04¿Esto afecta mi 5%?
00:42:19¡Hazlo!
00:42:19Mi bebé me trajo un cepillo
00:42:22Es un buen bebé
00:42:23Es un buen bebé
00:42:23Sí, es un gran bebé
00:42:24¿No se parece un poco a...?
00:42:25¿Es cierto?
00:42:25¿A un poco de chupón?
00:42:27Succiónalo
00:42:28¡Vamos, venga!
00:42:30¡Vamos, venga!
00:42:35Mi talento es descubrir
00:42:36Cuando utiliza dinosaurios reales
00:42:38En las películas
00:42:39¡Vamos, venga la fiesta!
00:42:49¡Aspirante!
00:42:56¡No hay rayos!
00:42:58¿Qué estás haciendo aquí, viejo?
00:42:59Debes estar afuera con nosotros, bebés
00:43:00Sí, solo quería ir al baño
00:43:02Será muy rápido
00:43:03¿Para qué crees que es el pañal?
00:43:07¿Tú?
00:43:09No, solo estoy bromeando
00:43:10Pero ahí no hay ningún baño
00:43:12Es el sótano
00:43:13No hay nada que hacer ahí
00:43:15Escucha, amigo
00:43:18A veces necesito un lugar
00:43:19Para aclarar mis pensamientos
00:43:20Y pensé que allá abajo
00:43:21Estaría mejor
00:43:23Te entiendo, viejo
00:43:25Sé que este asunto puede ser
00:43:27Agotador
00:43:28Sí, es agotador
00:43:29Degradante
00:43:30Me pusieron un pañal
00:43:32Sé que es una tontería, viejo
00:43:33Pero si logras pasar por esto
00:43:35Seremos hermanos
00:43:37Familia
00:43:38Sí
00:43:39Nos contaremos nuestros secretos
00:43:41Nos cuidaremos las espaldas
00:43:43Entonces, ¿te unirás a esta familia?
00:43:47Sí, amigo
00:43:48Voy a hacerlo
00:43:49De acuerdo
00:43:50Pero después de ir al sótano
00:43:52¡Viejo, ¿de qué hablas?
00:43:53Debes salir con los bebés
00:43:55¡Vamos!
00:43:55¡Rayos!
00:43:56Camina como bebé
00:43:57¡Vamos!
00:43:58Aslo, Aslo
00:43:58Camina como bebé
00:44:00Bien, hecho
00:44:01Vamos, vamos
00:44:02Sí
00:44:02Me alegra que hayamos hablado
00:44:03Gran plática
00:44:04Escuchen, bebés
00:44:07Podrían pensar que en esta competencia
00:44:09Todos son pañales
00:44:10Chupones y abuso verbal
00:44:12Pero también retribuiremos a la comunidad
00:44:15Así que haremos nuestra fiesta de beneficencia
00:44:19Hermanos Red Hood y mujeres asquerosamente ricas
00:44:21Y ustedes, aspirantes, junto con nuestras hermosas personas
00:44:25Serán subastados al mejor postor de nuestra hermandad
00:44:28Para que podamos...
00:44:29¡Alerta roja!
00:44:30Oh, un momento, un momento
00:44:32¿Qué sucede, aspirante Buttersworth?
00:44:34Disculpa, creí haber escuchado que ustedes van a subastarnos
00:44:38Bueno, sí
00:44:38Para ganar dinero y hacer obras de caridad
00:44:40Tenemos que subastarlos
00:44:42Ah, ahora lo entiendo
00:44:42Oh, rayos
00:44:43No, otra vez
00:44:44¡Vamos, viejo!
00:44:45¿Estás hablando en serio?
00:44:46Oh, disculpa, Broxy
00:44:47Tú y yo tenemos una reacción diferente
00:44:49A la idea de ser subastados
00:44:51A personas blancas y ricas
00:44:52Dentro de una plantación
00:44:54De acuerdo, reunámonos
00:44:55Oigan, hermanos
00:44:57No se saldrá con la suya en esto
00:45:02Escuchen, cuando era niño conocí a un chico de color
00:45:08Y no era así, amigos
00:45:09Podría decirle cualquier cosa
00:45:10Incluso me dejaba tocar el cabello
00:45:12Creo que esa es la solución
00:45:14Está bien
00:45:15¿Bothersworth?
00:45:17Sí
00:45:17Ah, no tienes que ser subastado
00:45:19Tú serás el subastador
00:45:21¡Será empoderador!
00:45:22Sí, sí, supongo que funcionará
00:45:27Bueno, será una acción afirmativa
00:45:29Soy un maestro
00:45:32Jugaré con la culpa como Michael Jordan
00:45:34Fue a basquetbol
00:45:35O como Stevie Wonder
00:45:36Toca el piano
00:45:37De acuerdo, entonces serás el subastador
00:45:39¿Y qué pasará?
00:45:42Bien, ya que estaré a cargo del procedimiento
00:45:44¡Sí, no lo eches a perder, aspirante!
00:45:46Puedo mantenerlos ocupados
00:45:47Mientras ustedes buscan el dinero
00:45:49A mi tatara, tatara, tatara, abuelo
00:45:51Le hubiera encantado escucharme decir esto
00:45:53Saquen sus billeteras
00:45:54Porque hoy compraremos personas blancas
00:45:56¡Sí, que esperen!
00:45:59Primero debemos encontrar la manera
00:46:01De que tú entres a la fiesta
00:46:02Creo que tengo un par de razones
00:46:05Eso funcionará
00:46:08Cuando todos estén afuera
00:46:11Juz, tú podrás entrar al sótano
00:46:13Y hacer tu jugada
00:46:14Mientras más tiempo prolongue la subasta
00:46:17Más tiempo tendrán para buscar el dinero
00:46:19¡Vamos!
00:46:21Juz, me aseguraré de que las herramientas
00:46:23Te estén esperando
00:46:24¡Oh, oh, oh, oh!
00:46:26¡Oh, sí, ese es todo!
00:46:28¡Oh, oh, justo ahí, mi amor, sí!
00:46:31El hermano Clark es en realidad
00:46:32Un imitador
00:46:33¡Impresionante!
00:46:35No, sí
00:46:36¿Tienes una imitación para nosotros?
00:46:37No, no la tengo
00:46:38¡Oh!
00:46:40¡Oh, oh!
00:46:42¡Entra ahí, eso es!
00:46:44De acuerdo, eres como mi ex
00:46:45Es un poco difícil encontrar tu lugar
00:46:47Pero te voy a encontrar
00:46:48¿Por qué no imitas a alguien conocido como Denzel Washington?
00:46:51Ya sabes, mueves los hombros y dices
00:46:53¡Bien, de acuerdo!
00:46:54¿Van a subastarlos?
00:46:55¿Qué?
00:46:56¿Van a subastar personas blancas?
00:46:57¿Eso es lo que están diciendo?
00:46:58¿Van a subastar personas blancas?
00:46:59¿Qué clase de personas vamos a comprar?
00:47:01No creo que debo hacer eso
00:47:03Y ahora vendrá al escenario el hermano Ben
00:47:07Damas y caballeros
00:47:08Ven
00:47:09Ah, vamos, bro
00:47:12Que eso no está bien
00:47:13¿De qué hablas, viejo?
00:47:14Dibujar penes siempre es divertido
00:47:16Chicas, conocen a nuestros expertos
00:47:19El hermano Eddie
00:47:20Quisiera dedicar este primer movimiento
00:47:22A un invento que cambió el rostro de la guerra moderna
00:47:25Y la sexualidad
00:47:26Se llama la ametralladora
00:47:28Funciona mejor si tienes las piernas arqueadas
00:47:30¿Verdad, Sara?
00:47:32Ah, veo un guiño
00:47:34Tal vez Mike Tyson, el famoso boxeador
00:47:40Tengo esto, tengo esto
00:47:41Hay palomas aquí
00:47:42No, no lograré reunir a estas palomas
00:47:44Y haré que se ve
00:47:45No, definitivamente solo
00:47:48Les presento
00:47:49El molino de viento
00:47:51¿Conoces comediantes?
00:47:59Bill Cosby
00:48:00¿Conoces a Bill Cosby?
00:48:01Tal vez podría tratar a...
00:48:02Perfecto
00:48:04A damas y caballeros
00:48:05Bill Cosby
00:48:06Sabes
00:48:10Cuando
00:48:11Ella se come el pudín
00:48:13Le pone alucinógenos al pudín
00:48:16Y cuando se come el pudín
00:48:18Le da mucho sueño ese pudín
00:48:20Luego
00:48:20Te subes sobre ella
00:48:22Y colocas tu miembro
00:48:23De color
00:48:23Oh, no, no, no, no, no, no, no
00:48:25¿Qué?
00:48:26Amigos
00:48:26Clark
00:48:27¿Alguien va a jugar por Clark?
00:48:28Estoy harto de estos malditos juegos
00:48:30Voy a pasar
00:48:31Este momento
00:48:32¿Quieres jugar?
00:48:33¿Eh?
00:48:34Se acabaron los juegos
00:48:35Se acabaron los juegos
00:48:36¿De acuerdo?
00:48:38De acuerdo
00:48:38Esos blancos tienen ratas
00:48:43¿Son sus mascotas?
00:48:45¿Dónde fueron?
00:48:47Y finalmente
00:48:48Un movimiento muy especial
00:48:50Que me enseñó una mujer muy especial
00:48:53Gracias, madre
00:48:54Esto se llama
00:48:55El Martinete
00:48:56Cuidado
00:48:57Con la columna vertebral
00:48:59Buen trabajo, Eddie
00:49:08Está bien, vamos
00:49:09Alguien debe encontrar esto apetitoso
00:49:11Y ahora un hombre
00:49:14Que utilizó una letra de rapero
00:49:16Como cita en su anuario
00:49:17El hermano Barak
00:49:18Hizo estilo libre
00:49:19De acuerdo
00:49:24De acuerdo
00:49:25Está bien, está bien
00:49:26¿De acuerdo?
00:49:29Brock ya llegó aquí
00:49:31Y quiere volar
00:49:32Smoking de James Bond
00:49:34Como en GoldenEye
00:49:35Barras y barras
00:49:37Toda la semana
00:49:38Pujen por mí
00:49:40Les daré placer
00:49:41Muy bien
00:49:42Cuando me conozcas
00:49:43Sé que te sorprenderás
00:49:44Con un simple beso
00:49:46Te desmayarás
00:49:47Muy bien
00:49:48Soy el chance
00:49:49De que suba tu ego
00:49:50Y eso te lo va a decir
00:49:52Mi amigo
00:49:53El...
00:49:57¿Qué demonios se supone
00:49:59Qué debo decir?
00:50:01Espera
00:50:02¿Te has olvidado de mí?
00:50:04¿Qué haré ahí?
00:50:05Vas a pujar por Brock
00:50:06Escucha, está conmigo
00:50:08Desde que llegué ahí
00:50:08Solo necesito que lo alejes
00:50:10Del sótano
00:50:10No voy a acostarme con él
00:50:12¿Qué?
00:50:12No, no, no, no
00:50:13Nunca
00:50:14No hagas eso
00:50:15Por favor
00:50:16¿Quieres que yo lo haga?
00:50:17¿Qué?
00:50:18¡Es un millón de dólares!
00:50:19Sí, pero tú
00:50:20Solo ganarás 50 mil
00:50:21Por ese dinero
00:50:22Mi lista de negativas
00:50:23Es muy corta
00:50:24Está bien
00:50:25Retrocede un paso
00:50:26¿Quieres que puje por él
00:50:27En la subasta, cierto?
00:50:29Sí
00:50:30¿Con qué dinero pujaré?
00:50:31Estamos en quiebra
00:50:3236, 38
00:50:35¡Ah!
00:50:35Tengo un boleto
00:50:36¡Esperen un minuto!
00:50:37¡Ja, ja, ja, ja, ja!
00:50:41Tenemos 38
00:50:4242 dólares
00:50:4468 centavos
00:50:45Eso no va a ser suficiente
00:50:47Será suficiente
00:50:49Vas a ganártelo
00:50:5020 dólares
00:50:5225
00:50:5425 dólares
00:50:5830 dólares
00:50:5835
00:51:0035 dólares
00:51:0240
00:51:0440
00:51:07Y dos
00:51:0850
00:51:1150 dólares
00:51:1242 dólares
00:51:15A la una
00:51:16Acabo de decir 50
00:51:1842 dólares
00:51:20A las dos
00:51:21¡50!
00:51:22Vendido a la mujer
00:51:23Del vestido rojo
00:51:24¿Qué tienes?
00:51:24¿Estás sordo?
00:51:26Así no funcionan
00:51:27Las subastas
00:51:27Torpe
00:51:28Buen trabajo
00:51:32Bottasworth
00:51:33Oye
00:51:35Ve por ella
00:51:35Nunca antes te había visto
00:51:48Sí
00:51:49Debemos hablar
00:51:50De lo que quieras
00:51:51¿Quieres ir a caminar?
00:51:56No
00:51:56Tengo algo especial para ti
00:51:58Sígueme
00:51:59Oh sí
00:52:03Voy a derribar
00:52:04Esta maldita pared
00:52:05Sí
00:52:06Te encontré
00:52:08Oh sí
00:52:13Te encontré el dinero
00:52:15Te encontré el dinero
00:52:17Haré que uno de mis aspirantes
00:52:19Limpie este lugar
00:52:21Con un cepillo de dinero
00:52:22¿Sabes?
00:52:24En realidad
00:52:24¿Por qué no vamos por un trago al bar de atrás?
00:52:26Oye
00:52:26No, no, no
00:52:27Sí
00:52:27Salgamos de aquí
00:52:28¿Sabes?
00:52:28El asunto es que aquí tenemos
00:52:29De acuerdo
00:52:30Vamos
00:52:30De acuerdo
00:52:31Ya voy
00:52:31Vamos
00:52:33Todo está listo aquí
00:52:34No
00:52:34Tú pujaste por mí, ¿cierto?
00:52:36Así es
00:52:37Voila
00:52:39Preparé esta pequeña sorpresa
00:52:43Solo para esta ocasión
00:52:45Vaya
00:52:46Tú hiciste todo esto
00:52:49Es impresionante
00:52:51Sí
00:52:51De acuerdo
00:52:53Salgamos de aquí
00:52:53Siento claro
00:52:54No, no, no
00:52:55No es necesario que te pongas nerviosa
00:52:57Bien
00:52:58¿Quieres hablar?
00:53:00Hablemos
00:53:00De acuerdo
00:53:02Así podremos conocernos mejor
00:53:10¿Qué estás mirando?
00:53:13A ti
00:53:14¿Con tus senos?
00:53:15Sí, te estoy mirando
00:53:17Oh, esto es una droga
00:53:19¿Qué tal un pequeño baile?
00:53:23Claro
00:53:24Oh, sí
00:53:27Aquí estoy
00:53:30No, tú baila para mí
00:53:33Un hombre que baila para una mujer
00:53:37Es un desnudo inminente
00:53:39¿Qué?
00:53:43Oh, sí
00:53:44¿De acuerdo?
00:53:46Si es que puede soportarlo
00:53:48¿Sí?
00:53:50De acuerdo
00:53:50Está bien
00:53:51Aquí tenemos a una feminista
00:53:53¿Qué estás haciendo?
00:53:54Tengo una mujer empoderada
00:53:55Voy a hacerlo, chica
00:53:56¡Sale, idiota!
00:53:57De acuerdo
00:53:57Aquí vamos
00:53:59Uy, sí
00:54:02Esto es muy sexy
00:54:04Es muy bueno
00:54:05Sí
00:54:07Sí, eso te gusta
00:54:08Creo que estoy súper mojada
00:54:10Sí
00:54:11Dime qué quieres, nena
00:54:12Solo sigue mirándome
00:54:13Oh, por Dios
00:54:15Me encanta
00:54:17Sí, quítate algo
00:54:19Sí, ¿ves este ombligo?
00:54:21Puedo verlo otra vez
00:54:22Sí
00:54:24Oh, por Dios
00:54:25Me encanta
00:54:25Sí, afuera y adentro
00:54:26Está adentro pero está afuera
00:54:28¡Uh!
00:54:29Aquí lo tienes
00:54:30No dejes de mirarme así
00:54:32Adiós
00:54:33Oh, por Dios
00:54:34Oh, por Dios
00:54:36Muy peligroso
00:54:38Es como si Justin Bieber y Austin Powers hubieran tenido un bebé y fueras tú
00:54:42Oh, este es mi ombligo
00:54:43Oh, por Dios
00:54:43¡Sí!
00:54:44¡Quítatelo!
00:54:45Y ahora afuera los pantalones
00:54:47Oh, por Dios
00:54:49Oh, por Dios
00:54:49Eso es muy sexy
00:54:51Oh
00:54:51Sí, no dejes de hacerlo
00:54:53¿Qué es eso?
00:54:54Un nuevo paso
00:54:54Se llama el toque
00:54:55Es muy bueno
00:54:56Voy a tocarlo todo
00:54:57¿Estás lista, chica?
00:54:58¡No!
00:54:59¡No!
00:55:00¿Qué tienes?
00:55:01Sí, boca abajo
00:55:02Arriba el trasero
00:55:03Así es como nos gusta tener sexo
00:55:06Eres una chica mala
00:55:07Me encanta
00:55:08¿Sí?
00:55:08Sí, está bien
00:55:10Vaya, ¿sabes?
00:55:11Esta es una nueva experiencia para mí
00:55:12Me siento humillado
00:55:14Y empoderado
00:55:16Así se siente ser mujer
00:55:18¿No sigues aquí?
00:55:20No quiero que mires
00:55:21Sí, soy un chico malo
00:55:23Parece que tienes que golpearme
00:55:25¿Golpearte?
00:55:26¡Uh, uh, uh!
00:55:27¿Sí?
00:55:28¡Hazlo!
00:55:29He sido un chico malo
00:55:30¡Castígame!
00:55:33¡Soy muy malo!
00:55:35Sí, golpearme
00:55:35¡Vamos, hazlo!
00:55:37¡Ay!
00:55:38¡Oh!
00:55:39¡Oh!
00:55:40¡Rachos!
00:55:40¡Eso quema!
00:55:41¡Estás loca, nena!
00:55:43¡Lo siento!
00:55:45¡Dios!
00:55:48Estoy a cargo aquí
00:55:49Es evidente que no puedo confiar en ti
00:55:51Voy a tener que atarte
00:55:53Sí
00:55:54Sigue mirando a la pared
00:55:55Sí
00:55:55Más fuerte, nena
00:55:57Ahora te vendaré los ojos
00:56:00Oh, sí
00:56:01Gracias, Dios
00:56:04Sí
00:56:05¿Eso te gusta?
00:56:06Sí, señora
00:56:07Demonios
00:56:08Oh, sí
00:56:16Oye, esto está un poco mojado
00:56:18¿Sí?
00:56:20Sí
00:56:21¿Y cómo crees que se mojó?
00:56:25Oh, de acuerdo
00:56:28Tu manera de decir las cosas es tan sexy como tú
00:56:32Pero ahora es mi turno, ¿entendido?
00:56:35Bien, sí
00:56:36Sí
00:56:37Ahora yo estoy a cargo
00:56:39Escucha, sé que no estás acostumbrada a esto, pero
00:56:41Quiero que sepas que no me asusta
00:56:44Hacerle esto a la mujer
00:56:46¿Sí?
00:56:47Así que, adelante
00:56:49Puedes levantarte la falda y prepararte para el paraíso
00:56:52¿De acuerdo?
00:56:54Prepárate
00:56:54Estás excitada
00:56:56¿De acuerdo, nena?
00:56:57No entiendo
00:56:58Muy excitada
00:57:00Oh, demonios
00:57:08Parece que te gusta como se usaba en los setentas
00:57:10Sí
00:57:11Me gusta que esté al natural
00:57:13Se siente bien
00:57:14No te detengas
00:57:16Oh, sí
00:57:17¿Alguna vez alguien te hizo esto?
00:57:25Pasaremos aquí toda la noche, cariño
00:57:28No te detengas por ningún motivo
00:57:31Oh, rayos
00:57:33Parece como si tu vagina hablara
00:57:35Aquí vamos
00:57:36Aquí vamos
00:57:37Atención, todos recuperamos el...
00:57:39No, no, no, no
00:57:40Oye, nada de Snapchat ni Instagram
00:57:42Nada, viejo
00:57:43¿Cómo puede funcionar tu teléfono?
00:57:44¿No tienen teléfonos de esos?
00:57:46¡Son la prueba de agua!
00:57:47Está bien, viejo
00:57:47Basta de fotografías
00:57:48Abre esa cosa y veamos qué tenemos
00:57:50Sí, amigo
00:57:51¿Qué tal?
00:57:56¿Cómo huele?
00:57:56¿Qué se siente?
00:57:58De acuerdo
00:57:58Solo tenemos un DVD de Encino Man
00:58:03¿Qué dices?
00:58:04Sí
00:58:04Echa un vistazo
00:58:05Está bien
00:58:06Oh, miren esto
00:58:07Es una...
00:58:08Cinta de Big Booty Grind
00:58:10¿Big Booty Grind?
00:58:12Sí
00:58:12¿Qué rayos es eso?
00:58:13¿Tenemos una bebida?
00:58:14No, el dinero
00:58:15Mira
00:58:15Ah, una nota
00:58:16Queridos hermanos
00:58:18Capa Alpha Kai del futuro
00:58:19Enterramos esta cápsula del tiempo en nuestra casa
00:58:22Con la esperanza de que un día la descubran
00:58:24Y vean cómo se divertían sus antecesores
00:58:26¿Qué tal es el futuro?
00:58:28¿Son unos malditos robots?
00:58:29¿Una maldita cápsula del tiempo?
00:58:31Es una cápsula del tiempo
00:58:32Nada de dinero
00:58:33Ahora todos van a perder sus miembros
00:58:35Pero me gusta mucho Encino Man
00:58:38Oye
00:58:38Oye, de él
00:58:39¡Rayos!
00:58:41¡Rayos!
00:58:41¡Demonios!
00:58:42¡Demonios!
00:58:43Oye, viejo
00:58:43Este es tu auto
00:58:44¿Qué haces?
00:58:44¡Rayos!
00:58:45Dame esa cosa
00:58:45¡Al diablo con esto!
00:58:47¡Lo intentamos!
00:58:49¡Se terminó!
00:58:50No, tal vez no, viejo
00:58:51Si bajamos otra vez al sótano
00:58:53Podremos recuperarlo
00:58:54¿Cómo?
00:58:55Apenas pudimos entrar esta noche
00:58:57El tío León nos encontrará ahí
00:58:59Y se terminó
00:58:59¿Por qué no lo entienden?
00:59:02Estoy harto de esto
00:59:04Esta vez de verdad
00:59:04¡Guau!
00:59:07Del Goodlow ha renunciado a hacer algo
00:59:09No puedo creerlo
00:59:10¿Y eso qué significa?
00:59:14Que nunca has logrado nada
00:59:16En toda tu vida
00:59:18Pero tu padre te habla del dinero
00:59:20Y pude ver una parte de ti
00:59:22Que nunca había visto
00:59:23Te hiciste cargo
00:59:26Inventaste planes
00:59:29Trataste de hacer todo por tu madre
00:59:31Lograste entrar a una fraternidad
00:59:32Para ricos
00:59:33Pero un segundo
00:59:34En verdad lograste impresionarme
00:59:37¿Sabes?
00:59:40Creí que hacías esto
00:59:41Para salvar a tus amigos
00:59:43De León
00:59:44Pero si te das por vencido
00:59:45Supongo que no es así
00:59:46¿A quién le importa, cierto?
00:59:53Al menos tienes tenis y marihuana
00:59:55¿Crees que no me importa?
01:00:02Tengo más que perder
01:00:03Que ustedes dos
01:00:04¿Qué se supone que debo hacer?
01:00:06¿Ir a pegarle con un vata
01:00:07Al tío León?
01:00:09¿Qué conseguiré con eso?
01:00:10Un vata roto seguramente
01:00:11Es muy fuerte
01:00:13Escucha, Alicia
01:00:14No me echaré para atrás
01:00:15Pero tampoco sé
01:00:17Cómo seguir adelante
01:00:18Ahí están
01:00:30Espero que no les importe
01:00:32Mientras esperaba
01:00:33Hice algunas repeticiones
01:00:35Bien
01:00:36¿Qué decidieron?
01:00:39¿Bolsas de dinero
01:00:40O para cadáveres?
01:00:41Bueno, bolsas para cadáveres
01:00:43No
01:00:43Pero
01:00:44Tuvimos algunos contratiempos
01:00:46No te aburriremos con la historia
01:00:47Pero no tenemos el dinero
01:00:49En este momento
01:00:49No, no, no, no, no, no busques allá atrás
01:00:53No necesitamos un arma
01:00:54Esta es una desilusión
01:00:56Escucha, como te dije antes
01:00:58Intentamos recuperar el dinero y fallamos
01:01:00No se puede tener todo, ¿no es así?
01:01:01Te identificas o lo bajas el arma
01:01:03¿Sabes cuántas veces en la vida dije
01:01:05¿Lo intenté?
01:01:06Yo diría que unas 10 o 15
01:01:07¡Nunca!
01:01:08De acuerdo
01:01:08¿Estás loco?
01:01:09Tranquilízate
01:01:10Creo que tendría que enseñarte una lección
01:01:13No, no, no
01:01:14Ninguna lección
01:01:15Solo enséñame
01:01:16No toques mi arma
01:01:17No te atrevas a tocarla
01:01:19De acuerdo
01:01:19No lo haré
01:01:20Solo te tocaré el dedo
01:01:21Escucha
01:01:21Tocar el arma de alguien
01:01:23Es como tocar su pelo
01:01:24No, no, no la estoy tocando
01:01:24No toques mi arma
01:01:26No lo hagas
01:01:27No la toques
01:01:28No toques mi arma
01:01:29¡Le disparó!
01:01:33Te dije que no tocaras el arma, viejo
01:01:35¡Le disparó en el dedo!
01:01:36Escucha, si nos matas
01:01:37No recuperarás el dinero, ¿de acuerdo?
01:01:39Así que déjame regresar a la casa
01:01:41Y recuperaré el dinero
01:01:4224 horas
01:01:43Es todo lo que te pido
01:01:44¿Cómo sé que no vas a arruinarlo?
01:01:47Se acabaron las sandalias para mí
01:01:49¿Acaso crees
01:01:51Que voy a arruinarlo?
01:01:53Vas a estar bien
01:01:54No, no lo arruinará
01:01:57No lo hará
01:01:57No lo va a hacer
01:01:58¿Sabes algo?
01:02:03Te creo
01:02:04Oh, cielos
01:02:05Te creo
01:02:06De acuerdo
01:02:07¿Sabes algo?
01:02:08Por primera vez en verdad
01:02:10Pareces el hijo de tu padre
01:02:12¡Qué bien!
01:02:14¡Está bien!
01:02:16¡Está bien!
01:02:17¡Malditos imbéciles!
01:02:18¡Les daré 24 horas!
01:02:22Y después vendré
01:02:23Me robaré a tu mamá
01:02:25Y sacaré su dulce trasero
01:02:28De aquí
01:02:28Vamos, ya basta con el asunto
01:02:30De mi madre
01:02:31¿Estás bien?
01:02:34Estaría mejor si no me hubieran disparado
01:02:36Yuz, vamos
01:02:36A 50 Cent le dispararon nueve veces
01:02:38A ti en un dedo
01:02:39Y actúas como loca
01:02:40Me duele
01:02:41Me duele, ¿de acuerdo?
01:02:44Perderé mi pierna
01:02:45Estás bien
01:02:45¿Cuál es el plan?
01:02:46No, no tengo ningún plan
01:02:48¿De acuerdo?
01:02:49Escucharon lo que dijo
01:02:50Si no recupero el dinero
01:02:51Regresará, nos disparará
01:02:52A ir a la fraternidad
01:02:53Y los matará a todos
01:02:54¿Qué se supone que debo hacer?
01:02:57Necesito anestesia
01:02:58¿Sabes algo en realidad?
01:02:59Llévame allá atrás
01:03:00Dispárame en la cabeza
01:03:01Como a un caballo
01:03:02Espera, espera
01:03:03Sí, sí, sí
01:03:03Eso es
01:03:04No, no
01:03:06No, no, no
01:03:07No voy a matarlos
01:03:07Los voy a dormir
01:03:08¿Puedes conseguirme drogas?
01:03:10¿Qué?
01:03:11¿Sabes una cosa?
01:03:11Me insulta que piensas
01:03:12Que puedo conseguir cosas como esas
01:03:14La próxima vez que necesite algo
01:03:16Lo diré de una manera más diplomática
01:03:18Pero por ahora
01:03:19Podrías conseguirla
01:03:20¿Sí o no?
01:03:22Sí, claro
01:03:23Caballeros
01:03:27Bienvenidos
01:03:29A la última noche
01:03:31De la competencia
01:03:32Sé que no ha sido nada fácil para ustedes
01:03:38Pero ha sido especialmente difícil para algunos
01:03:41Que teníamos que hacerlo difícil
01:03:44Porque lo que van a obtener será grandioso
01:03:47Hermandad
01:03:49Construida con lealtad
01:03:52Honestidad
01:03:54Confianza
01:03:55Bubis y alcohol
01:03:57Bueno
01:03:58Me encantan estos chicos
01:04:01Y ahora
01:04:05En la gran tradición
01:04:06De nuestros queridos padres fundadores
01:04:09Quienes nos precedieron
01:04:11Sellaremos nuestro
01:04:12Lazo de hermandad
01:04:13Bebiendo un puente ceremonial
01:04:15Que consiste en alcohol
01:04:16Mezclado con ponche de frutas
01:04:18Y un poco de LSD líquido
01:04:21Un paso al frente
01:04:25Un paso al frente
01:04:25Por la lealtad
01:04:55Confianza
01:04:57Confianza
01:04:58Y honestidad
01:05:00Y con eso queremos darles
01:05:20La bienvenida formal
01:05:21Como nuestros hermanos
01:05:23Kappa Alpha
01:05:24Calla a morir
01:05:25Salud
01:05:27Amigo
01:05:29Hermano
01:05:31No veo
01:05:33Creo que se me pasó la mano con él
01:05:35Creo que se me pasó la mano con él
01:05:39LSD
01:05:41De...
01:05:45De...
01:05:46De...
01:05:50...
01:05:51Amigo...
01:05:52...
01:05:53Hermano
01:05:53No veo
01:05:54No...
01:05:54No...
01:05:55No...
01:05:55No...
01:05:56No...
01:05:56No...
01:05:56No...
01:05:58Ah...
01:05:58Ah...
01:05:58Creo...
01:06:01Que se me pasó la mano con él
01:06:04El...
01:06:04LSD
01:06:04De acuerdo.
01:06:14Creo que estoy bien.
01:06:16¡Ese ponche estaba fuerte!
01:06:38De acuerdo.
01:06:40Trabajo, trabajo. Tengo mucho trabajo.
01:06:43No sé por qué, no sé por qué, no sé por qué, no sé por qué.
01:06:45¿Por qué?
01:06:46¿Por qué?
01:06:46¿Por qué hacemos esto?
01:06:48El niño está aquí en la bomba.
01:06:54Sara ama Russell.
01:06:56¡Vaya es el Russell, el agujero de la glomería!
01:07:03¿Dónde está el dinero?
01:07:10¡Dinero! ¡Dinero, amigo! ¡Solo quiero hablar contigo!
01:07:14¿Qué haces aquí, aspirante?
01:07:17¿Acaso no sabes quién soy?
01:07:19¿Quién rayos eres?
01:07:20¡Maldito torpe!
01:07:22¡Soy tú, imbécil!
01:07:23¿Viejo eres yo?
01:07:25¡Vamos, golpea esa pared!
01:07:27¡Vamos, golpea esa pared!
01:07:27¡Vamos, golpea esa pared!
01:07:27¡Vamos, golpea esa pared!
01:07:28¡Vamos juntos en esto, eh!
01:07:30¡Maldición!
01:07:36¡Está en la pared!
01:07:37¡Lo estoy buscando en la pared!
01:07:38Tienes razón, Brock.
01:07:42Los penes son divertidos.
01:07:44¡Wow, wow, wow!
01:07:45¿Qué estás haciendo de él?
01:07:46¿Tienes que trabajar?
01:07:48¿Dónde estás?
01:07:54Te encontraré dinero.
01:07:56¡Y voy a gastarte!
01:08:00¡Estoy!
01:08:01¡Maldito imbécil!
01:08:31¡Vamos!
01:08:52¡Tengo el dinero!
01:08:53¡Tengo el dinero!
01:08:54¡Tengo el dinero!
01:08:58¡Tengo el dinero!
01:08:59¡Tengo el dinero!
01:09:00¡No!
01:09:01Yo tengo el maldito dinero, imbécil
01:09:05¿Dónde está? Ya debería estar de vuelta
01:09:11¿Sabes qué? No sé cuánto tardes en derribar una habitación llena de blancos
01:09:15Robar un millón de dólares y conducir hasta el vecindario con el tráfico de un jueves
01:09:19¿Tontos? Buenas noches
01:09:27Aquí está el traidor
01:09:28¿Qué ratos hiciste, Butterworth?
01:09:35No hice nada, me noquearon
01:09:37Nos drogaron, los demás siguen desmayados
01:09:39Mientras estábamos desmayados, alguien se robó todas nuestras cosas
01:09:42Nuestra marihuana, nuestro efectivo, todo dudaron de mí acerca de esto
01:09:45Y miren lo que pasó, sabía que planeabas algo
01:09:47No estaba planeando nada, siempre hablan de la hermandad
01:09:49Que se cuidan las espaldas en todo momento
01:09:51Y cuando algo extraño sucede, así actúan
01:09:54¡Vamos!
01:09:55No eres mi hermano
01:09:58Eres un maldito ladrón
01:10:00No soy un ladrón
01:10:02Nunca me habría robado sus cosas
01:10:04Pero sé quién lo hizo
01:10:06Así que voy a recuperarlo
01:10:08Y enseguida vuelvo
01:10:10Donde nací, eso hacen los hermanos
01:10:12Nos cuidamos las espaldas
01:10:13Así que tranquilos
01:10:15Oye
01:10:15No irás a ninguna parte
01:10:18Al menos no irás solo
01:10:22Un hermano Kappa Alpha Kai nunca está solo
01:10:25Si vas a hacerlo, iremos juntos
01:10:26¡Vamos!
01:10:28Escuchen, esto es genial
01:10:29Son muy tiernos
01:10:30Pero creo que tengo que hacer esto solo
01:10:32Así que relájense, ¿de acuerdo?
01:10:34A un lado
01:10:34No lo creo, Bothersworld
01:10:36Ya no tienes que hacer las cosas solo
01:10:40Ahora eres un Kappa Alpha Kai
01:10:43Ustedes no entienden, ese hombre es real
01:10:45Créanme, es peligroso
01:10:46Quédense aquí, tranquilícense
01:10:48Yo lo haré
01:10:48No lo creo
01:10:49Los chicos tienen razón
01:10:51Te cuidaremos
01:10:53Somos familia ahora, ¿cierto?
01:10:59Kappa Alpha Kai a morir
01:11:00Kappa Alpha Kai a morir
01:11:02¿Sabes que tienes muchos penes en el rostro?
01:11:12El de la barba es el que más se parece
01:11:1438
01:11:16¿Cien?
01:11:24Escucha, Roberta
01:11:26Aquí tengo mucho dinero
01:11:28Puedo hacerte feliz
01:11:30Te compraré lo que quieras
01:11:33Haremos una vida juntos
01:11:36No quiero tu sucio dinero, León
01:11:38Estoy bien con la vida que llevo
01:11:40Acaban de reconectar el teléfono
01:11:42Quiero poner una segunda línea
01:11:43¿Dónde está mi hijo?
01:11:44Mujer, ¿cómo voy a concentrarme en conquistar tu vagina?
01:11:50Si tú solo hablas de lo que salió de ella
01:11:52Creo que puedo desatar esto
01:11:54Adelante, ¿lo tienes?
01:11:56Sí
01:11:56Ah, qué manos tan suaves, no lo había notado
01:11:58Cállate, tú, cállate, cierra la boca, tú
01:12:01Cállate
01:12:02Quédense la puerta de atrás, esperen mi señal
01:12:06De acuerdo, sí, está bien, pero ¿cuál es la señal?
01:12:10Hermano, ya te lo dije, es hombre
01:12:11Hombre
01:12:12Hombre
01:12:13Hombre
01:12:13Hombre
01:12:14Como es hombre
01:12:15Hombre
01:12:16Hombre
01:12:16Hombre
01:12:16¿Está bien?
01:12:17Espera
01:12:18Hazlo con cuidado
01:12:20Está bien
01:12:21Sí, sí, sí, sí
01:12:24Vete al diablo, Roberta
01:12:27Acabas de perderte el mejor pene que hayas conocido
01:12:30Maestro limpio de color
01:12:35Escuché que los esteroides te encogieron el miembro
01:12:38¿Qué rayos acabas de decir?
01:12:41Tú y esta bruja tienes suerte de estar vivos
01:12:47Te arrepentirás de lo que has dicho
01:12:49Tranquilo, tranquilo, disculpa, no era mi intención, lo juro
01:12:52Son unos verdaderos imbéciles tratando de engañar a Leon Goodlow
01:13:01¿Entienden algo de lo que dice?
01:13:03En realidad no
01:13:04Suena como cuando una chica te habla de su infancia mientras te hace sexo oral
01:13:08Amigo
01:13:09Así es exactamente como suena
01:13:13Rayos
01:13:14A todos nos gustan esas cosas
01:13:16Aún tienes bolas en la barba
01:13:19¿Qué rayos estás haciendo?
01:13:23Está bien, está bien, Leon
01:13:24¡León!
01:13:26Solo baja esa barra y me iré contigo
01:13:28No metas a Adel en esto, déla a un lado
01:13:31No, me haré cargo
01:13:32¿De acuerdo?
01:13:33Es tiempo de que haga algo
01:13:34Es tiempo de que sea un hombre
01:13:38Es tiempo de que sea un hombre
01:13:44Pues entonces sea un hombre, vamos
01:13:50Dije que ya es tiempo de que sea un hombre ahora mismo
01:13:53¿Has visto ese video en el que dice que Tupac está vivo y trabaja con los Illuminati?
01:13:58Y a Lee y a Left Eye también
01:13:59Sí, y todo es cierto, ahí está en internet
01:14:01Es como si ni siquiera quisieran cubrirlo
01:14:03Esperen, esperen
01:14:05¿Escucharon?
01:14:06Es tiempo de que sea un hombre
01:14:08Suena como una pistola
01:14:10Eso es, amigo
01:14:11¡Tengo que ser un hombre!
01:14:14¡Tengo que ser un hombre!
01:14:18Amor, ¿te está dando un ataque?
01:14:20Vamos, amigo, por favor, no nos robes otra vez
01:14:23Mi papá estuvo hablando por horas con los del banco para recuperar las tarjetas de crédito
01:14:26¿Acaso crees que me importa eso?
01:14:28No
01:14:28Les advertí que no volvieran
01:14:30Yo...
01:14:31Yo me haré cargo
01:14:34Bien
01:14:36Quieres ser un hombre
01:14:38Pero lo único que veo es a un niño
01:14:41A punto de mojar los pantalones
01:14:43¡Vamos, zorran, ¿de acuerdo?
01:14:44¡Mala idea!
01:14:45¡Vamos, ven aquí!
01:14:46¡Dense prisa!
01:14:48¡Trataste de engañarme!
01:14:49¡Trataste de engañarme!
01:14:50¡Oye, llama a tu amigo!
01:14:51¡Tranquilos!
01:14:53Esperábamos a escuchar tu señal para ayudarte, pero no la escuchamos y ahora necesitamos ayuda
01:14:57¡Esperen! ¡Esperen!
01:15:01¿Acaso es él?
01:15:02¿Es el hombre que robó nuestras cosas?
01:15:05¡Es enorme!
01:15:05Oye, ten un poco de respeto
01:15:07Se trata de León Goodlow
01:15:09Una leyenda en el gueto
01:15:11Está en el salón de la fama imbécil
01:15:13Este ladrón que está aquí es una basura
01:15:15Y nunca me relacionaría con alguien como él
01:15:18¿No te relacionarías con él?
01:15:23Pregúntense si alguna vez han visto a su amigo en clases
01:15:26¿O haciendo un trabajo?
01:15:28Mantengo un promedio regular
01:15:29Lo que hago en mi tiempo libre es mi asunto
01:15:31Muchas gracias
01:15:32¿En tu tiempo libre?
01:15:33¿Qué?
01:15:33¿Escabullirte hasta su sótano?
01:15:35Soy un Kappa Alpha Kai, imbécil, ¿escuchas?
01:15:36¡Kappa Alpha Kai!
01:15:38¡Diles quién demonios eres!
01:15:40De acuerdo, tú tienes el arma
01:15:41Amigos, muy deprisa
01:15:42Voy a ser honesto con ustedes
01:15:44Mi nombre verdadero es Del Goodlow
01:15:46¿De acuerdo?
01:15:47No estoy en la universidad, les mentí
01:15:49Lo hice para entrar en la fraternidad
01:15:51Y recuperar el dinero
01:15:52Que mi tío y mi padre robaron hace años
01:15:55Así que, esa es toda la verdad
01:15:57¡Oh, por Dios!
01:16:04¡Se los dije!
01:16:05¡Se los dije!
01:16:06¡Se los dije!
01:16:07¡Se los dije!
01:16:08¡Se los dije!
01:16:09¡Se los dije!
01:16:10¡Se los dije unas seis veces!
01:16:11¡Este...
01:16:12Nuevo chico planeaba algo
01:16:16Sí, de acuerdo
01:16:18Era evidente que se trataba del inspector
01:16:21Que fue a nuestra casa
01:16:22Pero no podía decirlo entonces
01:16:23Y sí, viéndolo ahora
01:16:25Parece sospechoso
01:16:26Que se ofreciera remodelar nuestro sótano
01:16:28Seguramente no tiene licencia de constructor
01:16:31No la tengo, es verdad
01:16:33Eres un idiota
01:16:36¿De cuánto dinero estamos hablando, Del?
01:16:40Un poco de dinero
01:16:42Solo algo que quedó de nuestro último trabajo
01:16:44¡Un poco de dinero!
01:16:45¡Es un millón de dólares!
01:16:46¿Cierto?
01:16:50¡Vaya un millón de dólares!
01:16:53Dijiste que no querías mi sucio dinero
01:16:54Bueno, mi sentido de la moral se flexibiliza con las cifras enormes
01:16:58¿Saben?
01:17:00Legalmente hablando
01:17:00Dependiendo de cuánto tiempo haya estado en el sótano
01:17:03Ese dinero podría ser nuestro gracias a algo llamado posesión adversa
01:17:08Estudio leyes
01:17:08Por suerte para mí me importa muy poco la ley
01:17:11Sí, señor
01:17:12Así que dame ese maldito dinero, viejo
01:17:15¿Qué pasó con el asunto de que era una leyenda?
01:17:19Aún es cierto
01:17:19Pero...
01:17:21Un millón de dólares, hermano
01:17:24Sin mencionar el brillo en mi reputación
01:17:26Si logro acabar con un...
01:17:28Maldito infeliz como lo eres tú
01:17:30Respeto eso
01:17:32Pero esto no será tuyo
01:17:34Me lo gané
01:17:35Sin embargo
01:17:37Creo que te gustará lo que tiene ese bolso
01:17:42Solo son unas cuantas cosas que logré robarles a estos chicos
01:17:46Son veinte mil en esa basura
01:17:48Es un gran detalle, León
01:17:56Un gran detalle
01:17:57Pero sería aún mejor que...
01:18:01Nos dieras el resto ahora mismo
01:18:03Parece que nos has metido en un lío, Dale
01:18:11Nadie va a salir de este maldito lugar
01:18:14Hasta que brote la sangre por el piso
01:18:16Espera, espera, espera, ¿de acuerdo?
01:18:19Lo siento
01:18:19Lo siento
01:18:21Está bien, perdónenme todos
01:18:22Sé que están molestos y tienen toda la razón de estarlo
01:18:25Pero tienen que entender por qué lo hice
01:18:27¿De acuerdo?
01:18:28Lo hice por mi madre
01:18:29Lo hice para poder salvar este lugar
01:18:31Y, tío León, vamos
01:18:33¿Recuerdas cuando mi padre y tú pusieron ese gimnasio?
01:18:37¿Recuerdas lo orgullosos que estaban?
01:18:39Lo hacían por sacar a los niños de las calles
01:18:41Le dio un giro a mi vida
01:18:43Y, chicos, lo admito
01:18:48Cuando los conocí pensé que solo eran unos imbéciles
01:18:51Privilegiados e ignorantes
01:18:52Con pequeñas manos que se interponían entre mis planes
01:18:55Pero los malinterpreté
01:18:56Son una familia
01:18:57Son mis hermanos
01:18:59En verdad creo lo que Brock dijo antes
01:19:02La familia siempre se apoya a pesar de todo
01:19:04Aunque alguien se equivoque
01:19:05Ya sea que la familia se llame Kappa Alpha Kai
01:19:09Kappa Alpha Kai
01:19:10O Kudlow
01:19:15Vete al diablo
01:19:19Toda esa maldita palabrería sentimental
01:19:23No va a funcionar conmigo
01:19:25Entonces, vete
01:19:29¡Pero!
01:19:33¡Pero!
01:19:34¡Me disparó en la nalga!
01:19:36¡Cállate!
01:19:37Apenas fue un rascuño
01:19:38¡Me duele!
01:19:40¡Me duele!
01:19:40¡Te dije que dolía!
01:19:42¡Ya basta!
01:19:47¿Sabes algo?
01:19:49Cuando descubrí
01:19:51Que tu padre te había hablado del dinero
01:19:53Mi primer pensamiento
01:19:55¡Maldición de él!
01:20:10¿Cuántas veces te dije que arreglaras ese maldito aire acondicionado?
01:20:18Ahí lo tienen
01:20:19Si suceden cosas buenas en el vecindario
01:20:21Mi madre pudo quedarse con el gimnasio
01:20:23Y aún quedaba mucho dinero para todos
01:20:25Lamento lo del Sosan
01:20:28Así que ahora somos una familia
01:20:32Y tenemos un negocio
01:20:33Y a pesar de que los pagos del seguro se triplicaron
01:20:36Logré que mi amigo Juz consiguiera un trabajo
01:20:38Juz
01:20:39¿Sabes que el seguro no cubre estupideces, cierto?
01:20:42¿Por qué te subiste a una escalera si tenías que inclinarte?
01:20:46¿Cómo estás, amigo?
01:20:48¿Qué pasa?
01:20:49Todos los amigos de Kappa Alpha Kai
01:20:51Aprendieron cómo se hace el verdadero trabajo de caridad
01:20:53¡Vamos a practicar! ¡Vamos a correr!
01:20:55¡Sí, vamos!
01:20:56¿Y trap?
01:20:57Bueno, se puso feliz de volver al gimnasio y ser parte de la familia
01:21:00Incluso le dimos un trabajo
01:21:02¿Colecciones?
01:21:03Sí
01:21:04Nos estamos perdiendo un buen lote, amigo
01:21:07Necesitamos recuperar
01:21:09Y papá debió haber escuchado las noticias
01:21:13Porque cambié nuestro número dos veces y aún sigue llamando
01:21:15Hablas al gimnasio de Bell, deja un mensaje
01:21:17¡Maldito contesta el teléfono ahora!
01:21:21¡Soy Gray!
01:21:22Te juro que te mataré si haces crossfit en ese gimnasio
01:21:24¡Nación!
01:21:25¡Hola!
01:21:27Se siente bien retribuir a la comunidad, ¿cierto?
01:21:30Desde luego
01:21:31Sí
01:21:31Es que mierda
01:21:33Ahí está
01:21:34Comienza con los sanitarios, Barak
01:21:36Eso es lo justo
01:21:38Hazlo bien
01:21:40Oh, una última cosa
01:21:44¡Guau!
01:21:46Todos volvieron con vida y con plena conciencia
01:21:48Impresionante
01:21:49¿Sí crees que eso es impresionante?
01:21:51Deja de distraer al personal e instala el nuevo aire acondicionado
01:21:58Tengo que ir a clases en 30 minutos
01:22:00Dile a Yus que lo haga
01:22:02¡No!
01:22:03¿Ya?
01:22:05Mi músculo universitario
01:22:07Vaya, vaya
01:22:10Solo avísame si quieres que un verdadero hombre te bese
01:22:15¡Ocúpate de tus asuntos, Reggie!
01:22:18¿De qué hablas?
01:22:19Tú te lo pierdes
01:22:20Ya que acabamos de ver What is the Money
01:22:29Hay algo que nos queda claro
01:22:32Es una película que entendió perfectamente su contexto
01:22:35Y jugó muy bien con eso
01:22:37No intenta ser más de lo que es
01:22:40Pero dentro de sus límites
01:22:42Dice más de lo que parece
01:22:44La historia, aunque sencilla
01:22:47No es vacía
01:22:48La fraternidad no es solo una fuente de comedia
01:22:51Es una metáfora
01:22:53Un espacio al que no perteneces
01:22:55Pero al que tiene que entrar para poder sobrevivir
01:22:58Y eso, aunque nos reímos
01:23:01Es algo que muchas personas viven a diario
01:23:03Fuera de la pantalla
01:23:05Andrew Batchelor no es un actor de métodos
01:23:08Pero tiene carisma, ritmo y autenticidad
01:23:12El humor físico funciona
01:23:14La edición es ágil
01:23:16Y lo más interesante es que
01:23:18Aún con escenas ridículas
01:23:20La película nunca pierde su identidad
01:23:22Sabe lo que es
01:23:24Y lo hace bien
01:23:26What is the Money no te cambia la vida
01:23:28Pero te deja una idea clara
01:23:30A veces
01:23:31Para salir adelante
01:23:33Tienes que jugar un juego que no fue diseñado para ti
01:23:36Entre chistes y locuras
01:23:38Esa verdad se cuela
01:23:40Y eso es lo que la hace
01:23:42Mucho más interesante de lo que parece
01:23:45Tu también lo notaste
01:23:47O solo te pareció una comedia más
01:23:49Por favor déjame en los comentarios
01:23:51Si te gusta mi contenido
01:23:53Por favor suscríbete a mi canal
01:23:54Dale like, comenta y comparte
01:23:56Para seguir trayendo de más videos como este
01:23:58Muchísimas gracias por estar en mi canal
Recomendada
54:50
|
Próximamente
0:49
3:01
3:01
0:59
2:30
0:59
0:59
3:29
1:37:50
1:35:02
1:37:55
1:37:56
6:49
0:56
1:35:23
1:30:47
6:08
1:24:40
0:46