Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago
Transcript
00:00:00I love you.
00:00:30Excuse me, do you have any space for me?
00:00:41Sure.
00:00:42Can I?
00:00:44Is it going?
00:00:45It's going.
00:01:00It didn't hit me.
00:01:15What?
00:01:17It didn't hit me.
00:01:20Where did you get that water from?
00:01:24I bought it yesterday.
00:01:27I don't drink it.
00:01:29I don't drink it.
00:01:36Don't drink it.
00:01:37Do you have any water?
00:01:38Don't drink it.
00:01:39Do you have any water?
00:01:40I don't drink it.
00:01:42Can I?
00:01:53When the test is blau, they will see your blaues wonder.
00:02:09If you drink it.
00:02:19I have another Ingwer-Tee.
00:02:21Ingwer-Tee.
00:02:24Ingwer-Tee.
00:02:27Let's go to the test.
00:02:29Then.
00:02:41I...
00:02:51Now that the car is for the car.
00:02:57Let's go!
00:02:58Let's go!
00:03:00Let's go!
00:03:01Let's go!
00:03:02Let's go!
00:03:03Let's go!
00:03:04The Dad Dress!
00:03:05Let's go!
00:03:06Go!
00:03:07Go!
00:03:08Go!
00:03:09Go!
00:03:10We both need to go to Piran.
00:03:26Yes, yes, yes.
00:03:29How are you going to do it?
00:03:33Where are you going?
00:03:35I'm going to Piran.
00:03:37Yes, but I have a lot of clothes.
00:03:48Do you know just a few?
00:03:50Thank you very much, more can I not.
00:03:56I see, you are learning.
00:03:58That was vodka.
00:04:07What do you have in your pocket?
00:04:10What?
00:04:11You're talking about five million dollars.
00:04:16Sorry, I didn't want to.
00:04:23The pocket is just half full.
00:04:25The rest is just underwear and socks.
00:04:28Don't worry, I'm not a banker. I play poker.
00:04:32Ah, I didn't know that this is a real job.
00:04:35Otherwise, you can earn money.
00:04:37But that's not me.
00:04:38I'm not a lawyer.
00:04:39Ah.
00:04:40Wow.
00:04:43I'm Tom.
00:04:46Eva Schumacher.
00:04:49What are you doing?
00:04:50I can guarantee you with our equipment
00:05:021000 hectoliter per day.
00:05:04Maybe even 1100.
00:05:06Oh, no chlorine or formaldehyde.
00:05:09Clean, drinkable water.
00:05:11You know about the order of our problems,
00:05:16Dr. Schumacher.
00:05:17Every day, when this device is here,
00:05:20costs us about 50.000 euros.
00:05:22Yes, it's known to you.
00:05:23Good.
00:05:24Then, ask us only the question,
00:05:27when can you deliver?
00:05:28Well, it's...
00:05:30If I buy the Italians here,
00:05:32then it's in five days here again.
00:05:34Yes, yes, but they are so expensive.
00:05:36Natriumchlorid.
00:05:37I know.
00:05:39Three months.
00:05:41Yeah.
00:05:42Früher couldn't we do it.
00:05:43I mean, we could do it in two months.
00:05:45We could do it in two months,
00:05:46if we were with the...
00:05:47I mean, we could do it in two months,
00:05:49if we were with the...
00:05:50We're going to prove your offer,
00:05:52Dr. Schumacher.
00:05:53Thank you, that you came.
00:05:55Your information is very interesting.
00:05:59See you.
00:06:18Hello, dear.
00:06:19Hello.
00:06:20Oh, oh.
00:06:21Das hört sich nicht gut an.
00:06:22Hajo, ich hab's vermasselt.
00:06:24Das glaub ich nicht.
00:06:25Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:27Ich hätte Ihnen einfach versprechen sollen,
00:06:29dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen,
00:06:31dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:32Die Italiener machen's nicht anders.
00:06:34Ja, jetzt pass mal auf.
00:06:35Die Italiener, die können vielleicht so zocken,
00:06:36aber du arbeitest für ein renommiertes Institut.
00:06:38Von dir erwartet man,
00:06:39dass du die Fakten auf den Tisch legst.
00:06:41Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:43Mag sein, aber der Auftrag ist weg.
00:06:46Ach, Liebes, jetzt fahr zuerst mal ab
00:06:48und rät dir nichts ein.
00:06:49Du wirst sehen, am Montag melden die Sie.
00:07:16Bitte schön.
00:07:21Was machen Sie denn hier?
00:07:26Das Gleiche könnte ich Sie fragen.
00:07:29Ich übernachte hier.
00:07:33Sehen Sie, wir haben ja schon was gemeinsam.
00:07:37Ist das Zufall?
00:07:44Sie wussten, dass ich hier wohne.
00:07:47Also kein Zufall.
00:07:51Würde Ihnen das gefallen?
00:07:55Hören Sie doch auf.
00:07:57Ich wohne immer hier.
00:08:01Ah ja?
00:08:04Sie können an der Rezeption nachfragen,
00:08:06weil es Sie beruhigt.
00:08:10Wollen Sie was trinken?
00:08:14Ja.
00:08:15Ein Wodka-Martini, bitte.
00:08:20Ein Wodka-Martini für die Dame, bitte.
00:08:26Ja.
00:08:33Und? Gewonnen?
00:08:37Gewinnen Sie oft?
00:08:38Ja.
00:08:39Dann sind Sie ja ein richtiger Glückspilz.
00:08:43Das hat mit Glück nichts zu tun,
00:08:45sondern mit Mathematik und Psychologie.
00:08:48Ah, so.
00:08:58Und Sie?
00:08:59Heute habe ich zumindest mal ordentlich verloren.
00:09:07Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:09:12War nicht besonders elegant.
00:09:14Ich nehme es zurück.
00:09:15Nee, nee, machen Sie nur weiter.
00:09:16Ich bin es nur nicht mehr gewohnt.
00:09:18In meinem Alter redet man mit Männern
00:09:19eher über Bandscheibenvorfälle und...
00:09:22Oh Gott, was rede ich denn da?
00:09:23Vergessen Sie es einfach.
00:09:24Schon vergessen.
00:09:27Noch einen, bitte.
00:09:29Ach.
00:09:33Was ist passiert heute Mittag?
00:09:38Wissen Sie, was ich überhaupt nicht kann?
00:09:41Pokern.
00:09:49Soll ich es Ihnen beibringen?
00:09:55Ich glaube, Sie haben Talent.
00:09:56Woher wollen Sie denn das jetzt wissen?
00:10:00Ich hätte das Wasser nicht getrunken,
00:10:01wenn Sie mich nicht so provoziert hätten.
00:10:03Es ist höchstens nur neun.
00:10:04Ich probiere es nochmal.
00:10:05Ich gratuliere, du hast einen Ass.
00:10:06Ich gratuliere, du hast einen Ass.
00:10:07Puh, verdammt nochmal, wie machst du das denn?
00:10:09Das hat nichts damit zu tun, ob Sie das machen können.
00:10:10Ich gratuliere, du hast einen Ass.
00:10:15It's only a nine.
00:10:19I'll try it again.
00:10:23I'll try it again.
00:10:31I'm sorry, you have an Ass.
00:10:34How do you do that?
00:10:36It doesn't have to do anything with your eyes or not.
00:10:40I'm trying to understand what you really feel.
00:10:42Aha. Und das kannst du?
00:10:45Das kann jeder. Probier's aus.
00:10:48Ich kann das nicht.
00:10:49Natürlich kannst du das.
00:10:50Bei deinem Job musst du auch wissen, was dein Gegenüber denkt.
00:10:53Also los, probier's.
00:11:05Komm schon, sag's.
00:11:08Du willst mit mir schlafen.
00:11:11Und?
00:11:17War das daran so lustig?
00:11:19Where is das?
00:11:22Ich hab dich, du bist.
00:11:28Ich hab dich, du bist.
00:11:29Ich hab dich, du bist.
00:11:30Ich hab dich.
00:11:32Ich hab dich.
00:11:33Und bis heute ist das.
00:12:36Housekeeping!
00:12:42Oh, I come later.
00:12:44Mami, where are you?
00:12:50Mami, where are you?
00:12:58I'm trying to reach you.
00:13:00I'm trying to reach you.
00:13:02I'm trying to reach you.
00:13:04Your hand is out.
00:13:06You don't have to worry about it.
00:13:08I don't have to worry about it.
00:13:10I think Pablo has another one.
00:13:12Call me back.
00:13:14Hello, dear.
00:13:16Are you good?
00:13:18I'm at 7 o'clock.
00:13:20Let's eat.
00:13:22I'm at 7 o'clock.
00:13:24I'm at 7 o'clock.
00:13:26I'm at 8 o'clock.
00:13:28I'm at 8 o'clock.
00:13:30That's it.
00:13:31Oh, God.
00:13:32Oh, God.
00:13:33Oh!
00:13:34Oh, God.
00:13:47Oh.
00:13:48Oh.
00:13:49Oh.
00:13:53Oh.
00:13:58Oh!
00:13:59Oh!
00:14:00Hi Eva.
00:14:01Hi Dennis.
00:14:02Na?
00:14:05Und wie war Slowenien?
00:14:08Wie ich den Buschfunk kenne, weißt du es doch eh schon.
00:14:11Hm.
00:14:12Genaues nicht.
00:14:14Ja, es war ein Reinfall.
00:14:16Oh, es tut mir leid.
00:14:18Na dann noch frohes Schaffen.
00:14:20Danke.
00:14:21Ah, guten Tag Professor.
00:14:23Hallo Eva.
00:14:25Dieses Arschloch.
00:14:26Vergiss doch Dennis Hofreuther.
00:14:28Der sitzt mir wegen jedem Mist im Nacken.
00:14:33Hm?
00:14:34Wo warst du eigentlich?
00:14:35Ich hab dich versucht zu erreichen auf allen Kanälen.
00:14:37Ach, ich war einfach völlig fertig.
00:14:40Dafür siehst du aber ziemlich gut aus.
00:14:42Na ja.
00:14:45Hallo.
00:14:50Guten Abend bei dir. Ich bring was mit.
00:14:52Mhm.
00:14:55Eva.
00:14:56Vergiss die Slowenen.
00:14:58Die sollen sich von den Italienern übers Ohr hauen lassen.
00:15:03Oh.
00:15:04Deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:05Wann.
00:15:06Oh ja, sieh mal.
00:15:09Hm?
00:15:10Oh.
00:15:12Oh.
00:15:13Oh.
00:15:14Oh.
00:15:15Oh.
00:15:16Oh.
00:15:17Oh.
00:15:18Oh.
00:15:19Uh.
00:15:20Oh.
00:15:21Oh.
00:15:22Oh.
00:15:23Oh.
00:15:24Oh.
00:15:25Oh.
00:15:26Oh.
00:15:27Hm.
00:15:28The bread is taboo.
00:15:37No potatoes, no potatoes, no sweet potatoes, no sugar, no sugar.
00:15:42But you can eat whatever you want, Timmy.
00:15:45I have next day a date.
00:15:47We have two kilos left.
00:15:49Is it really simple?
00:15:52You have to focus on the glycogen index.
00:15:54The more I put the glycogen index, the more I can use the glycogen index.
00:16:02Hello, Pablo.
00:16:09Hello, Eva.
00:16:11This is Pablo, a friend of my daughter.
00:16:15Ah, hello.
00:16:18I'm Dimi, the little sister of your mother's mother.
00:16:22I'm two days in the city.
00:16:29I wanted to know where your daughter is. I can't reach her.
00:16:34For two days?
00:16:37Okay.
00:16:39I'll see you later.
00:16:43Okay, yeah.
00:16:46Schön, Sie zu sehen, Frau Dr. Schumacher.
00:16:53Eva?
00:16:56Gleich.
00:17:01Das ist ein guter Typ, der Herrn Grau.
00:17:04Ja, das ist ein guter Typ.
00:17:07Ein sehr guter Typ sogar.
00:17:10Ich warte da mal draußen. Sagen wir 20 Minuten.
00:17:16Guten Morgen, Eva.
00:17:18Hi.
00:17:19Wer war das denn?
00:17:20Das war Pablo, der Freund von Leonie.
00:17:25Du hast mir nie erzählt, dass der Freund von deiner Tochter so ein Schnittchen ist.
00:17:29Wäre ich noch ein bisschen jünger, wäre das genau mein Typ.
00:17:33Findest du ihn wirklich so jung?
00:17:35Wie meinst du das jetzt?
00:17:37Na ja, ich meine, du bist ja gerade mal 35.
00:17:40Eva, der ist doch bestimmt zehn Jahre jünger als ich.
00:17:44Ich mach mich doch nicht lächerlich.
00:17:47Äh.
00:17:48Sieht doch gar nicht so schlecht aus.
00:17:50Fast alle Thymin-Moleküle sind neu gebunden.
00:17:53K1-C5 ist mehr da, wo es hingehört.
00:17:55DC6 auch nicht.
00:17:570,1 Prozent.
00:17:58Die Replikation ist fast komplett im Arsch.
00:18:01Nur noch vier Prozent der DNS sind intakt.
00:18:04Doch super, oder?
00:18:06Manchmal bist du echt komisch, Eva.
00:18:11Wir können das Ganze ja nochmal mit 270 Nanometer ausprobieren.
00:18:15Soll ich das mal vorbereiten?
00:18:18Ich bin gleich wieder da.
00:18:21Was willst du hier?
00:18:31Keine Ahnung.
00:18:36Vielleicht ich?
00:18:39Ganz entspannt, okay?
00:18:42Ich tauchst dir einfach so auf.
00:18:45Du hättest mich ja vielleicht mal anrufen können.
00:18:47Ich hatte deine Nummer nicht.
00:18:49Ah.
00:18:50Aber wo ich arbeite, das hast du rausgefunden.
00:18:53Ja, das war auch einfach.
00:18:55Aber Dr. Schumacher veröffentlicht ja fast jede Woche einen Fachartikel.
00:19:13Ich bin für zwei Nächte in der Stadt.
00:19:15Und außer dem Spiel, morgen Abend habe ich nicht viel vor.
00:19:18Und...
00:19:20Ruf mich einfach an.
00:19:25Tom.
00:19:27Ich bin 21 Jahre älter als du.
00:19:30Das ist mir scheißegal.
00:19:35Bringst du bitte noch einen Wein mit? Einen weißen?
00:19:49Riesling!
00:19:51Und ist er auch kalt?
00:19:59Ja.
00:20:08Hier.
00:20:10Probieren.
00:20:15Lecker.
00:20:18Kommen jetzt mal den Salat noch alle her.
00:20:21Nein.
00:20:22Hm?
00:20:23Eva, was ist denn eigentlich los mit dir?
00:20:29Nichts.
00:20:31Ich habe das Gefühl, wir haben den ganzen Abend nicht mehr als fünf Worte miteinander gewechselt.
00:20:38Ich bin nur müde.
00:20:40Hat das immer noch was mit den Slowenen zu tun?
00:20:44Ich meine, du hast doch selber gesagt, dass du ein Problem damit hast, die Fertigstellungsprognosen ein bisschen zu...
00:20:50... also optimistischer darzustellen.
00:20:53Aber du hättest das Projekt ja nicht unbedingt Dennis übergeben müssen.
00:21:00Bertram wollte ihn.
00:21:02Ja, ich weiß.
00:21:03Da kann man nichts machen, ne?
00:21:06Nachtisch?
00:21:08Hajo, ich...
00:21:13Ich fahre nach Hause.
00:21:17Nach Hause jetzt?
00:21:21Ja.
00:21:22Ich habe Kopfweh.
00:21:25Wir sehen uns Montag, ja?
00:21:27Ja.
00:21:29Bis zum nächsten Mal.
00:21:57But only this night.
00:22:25But only this night.
00:22:53What is that for a Poker-Turnier tomorrow?
00:23:01It's not a tournament.
00:23:03At least it's not official.
00:23:05What does that mean?
00:23:07It means that it's high points, high points, high points.
00:23:13You take me with?
00:23:19I want to see how you play.
00:23:23You want me to lean?
00:23:25Maybe.
00:23:27How much is it?
00:23:33100.000.
00:23:35And what do you do if you win?
00:23:41I'm going to go to Panama.
00:23:43To Panama?
00:23:49I don't know.
00:23:51I don't know.
00:23:53I don't know.
00:23:55Maybe not.
00:23:57I don't know.
00:23:59I don't know.
00:24:01You're a fool.
00:24:03You're a fool.
00:24:05I don't know.
00:24:07I don't know.
00:24:09I don't know.
00:24:11I don't know.
00:24:13Panama City.
00:24:23Panama City.
00:24:27I don't know.
00:24:29And what do you do if you don't win?
00:24:33You said I'll win, Emma.
00:24:43I can also stay here, if you want.
00:24:45Only this one night, that was the deal.
00:25:01Schade.
00:25:09You're the first woman, with which I could imagine, together to live.
00:25:14You're the first woman.
00:25:16You're the first woman.
00:25:20Why?
00:25:22Because it doesn't work.
00:25:24You're the first woman.
00:25:26You're the first woman.
00:25:28One.
00:25:30One.
00:25:32One.
00:25:44Dimi, one question.
00:25:46Do you know where she is?
00:25:48Yes, she is sick.
00:25:50She called me.
00:25:52What's her?
00:25:53Magen.
00:25:56Can I help you?
00:25:58No, no.
00:26:00I'll try it private.
00:26:02Stand up!
00:26:04Stand up!
00:26:05Stand up!
00:26:06Stop!
00:26:07Stop!
00:26:08Stop!
00:26:09When I move, you move.
00:26:11Just like that.
00:26:12When I move, you move.
00:26:13Just like that.
00:26:14When I move, you move.
00:26:15Just like that.
00:26:16Just like that.
00:26:17Hell yeah!
00:26:18Hey DJ, bring that back!
00:26:19How you ain't gonna fuck?
00:26:21Bitch, I'm me.
00:26:22I'm the get-damn reason you in B.I.P.
00:26:24CEO, you don't have to C.I.D.
00:26:26I'm young, wild, and strapped like G.I.L.E.
00:26:29Blah!
00:26:30We ain't got nothing to worry about.
00:26:31We're bad.
00:26:32Let's security carry them out.
00:26:34Watch out for the medallion.
00:26:35My diamonds are reckless.
00:26:36Feels like a midget is hanging from my necklace.
00:26:39I pulled up with a million trucks.
00:26:41Slickin', smellin', fillin' like a million bucks.
00:26:43Ah!
00:26:44Past the bottles, the heat is on.
00:26:46We in the huddle, all smokin' at Cheech and Tone.
00:26:48What's wrong?
00:26:49The club and the moon is full.
00:26:51And I'm lookin' for a sick young lady to fool.
00:26:53One sure shot way to get him out of them pants.
00:26:56Take note to the brand new dance like this.
00:26:58When I move, you move.
00:27:00Just like that.
00:27:01When I move, you move.
00:27:02Just like that.
00:27:03When I move, you move.
00:27:04Just like that.
00:27:05Hell yeah!
00:27:06Hey DJ, bring that back!
00:27:08I'm gonna bend.
00:27:09Just like that.
00:27:10Just like that.
00:27:11Just like that.
00:27:15Just like that.
00:27:16Just like that.
00:27:17Yeah, yeah.
00:27:18Just like that.
00:27:19Let's go.
00:27:20Yeah, yeah, yeah.
00:27:21Then, let's go.
00:27:23Alright.
00:27:24I'll do it.
00:27:25Yeah.
00:27:26I'll do it.
00:27:27What?
00:27:28I'll do it.
00:27:29I know.
00:27:30I'll do it.
00:27:31I'll do it.
00:27:32I will.
00:27:33I want to go.
00:27:34How are you doing?
00:27:36I don't have time.
00:27:37I've done it.
00:27:38It says no one knows.
00:28:08And now?
00:28:21I only want my Talisman.
00:28:29I think you always win.
00:28:38Hey, that was expensive.
00:28:40I've got a new one.
00:28:41I've got a new one.
00:28:42I've got a new one.
00:28:44I've got a new one.
00:28:50I've got a new one.
00:28:57I've got a new one.
00:29:01I've got a new one.
00:29:05I've got a new one.
00:29:14I've got a new one.
00:29:15I've got a new one.
00:29:20Hello?
00:29:50Mommy?
00:30:00Viste o chamado?
00:30:20Good morning.
00:30:37Have a good coffee?
00:30:38Okay?
00:30:50Ich heiße übrigens Tom.
00:31:05Redest du immer so viel?
00:31:08Bist du Mami´s neuer Lover?
00:31:14Sorry, blöde Frage. Natürlich bist du das.
00:31:18Oh, my God.
00:31:20Wieso, oh, my God?
00:31:22Na ja, weil das abartig ist.
00:31:24Weißt du, wie alt meine Mutter ist?
00:31:27Ja. Wieso?
00:31:29Meine Mutter ist 44.
00:31:31Ihre Gebärmutter ist wegoperiert. Was bitte willst du von ihr?
00:31:34Rate.
00:31:35Ihr Geld?
00:31:39Verdienen selbst genug.
00:31:41Ah, womit denn?
00:31:43Guck.
00:31:48Hi.
00:31:50Hallo Mami.
00:31:52Was machst du denn hier?
00:32:00Warum hast du mich nicht angerufen?
00:32:01Oh, ich habe angerufen. Gestern. Geführte zehnmal.
00:32:05Bis morgen, Kaffee.
00:32:08Ja, danke.
00:32:10Mami.
00:32:11Mami.
00:32:12Können wir kurz reden?
00:32:13Was ist los mit dir?
00:32:14Mir verbietest du auf die Schauspielschule zu gehen, weil das ja zu unvernünftig ist und selber gehst du mit einem Typen ins Bett, der 30 Jahre jünger ist als du und Poker spielt.
00:32:2821.
00:32:29Was?
00:32:30Tom ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:32Ach so, na dann.
00:32:33Und was hast du gegen Poker? Ist doch ein ganz einträgliches Geschäft.
00:32:37Und wo?
00:32:38Was ist mit Hajo?
00:32:39Ich meine, Hajo? Wer ist gleich nochmal Hajo?
00:32:42Verdammt nochmal, Leonie.
00:32:44Ja, der Typ ist 21 Jahre jünger als ich und ja, der spielt Poker und ja, das ist alles völlig abartig und ich habe gerade gar keine Ahnung von gar nichts.
00:32:51Das ist bestimmt der Typ mit den Büchern. Geh mal, mach mal auf. Los, geh.
00:33:10Hajo.
00:33:11Hallo.
00:33:12Pablo, wir haben uns schonmal gesehen.
00:33:13Hallo Leonie, ich wusste gar nicht, dass du auch da bist.
00:33:15Hallo.
00:33:16Wo ist Eva?
00:33:17Oben im Schlafzimmer. Und wir zwei gehen mal Frühstück machen, oder?
00:33:19Frühstück.
00:33:20Frühstück.
00:33:28Also ich glaube, deine Mutter würde es sehr begrüßen, wenn du das Spiel mitspielst.
00:33:31Wenn es nicht eh schon zu spät ist.
00:33:33Alles totaler Bullshit.
00:33:36Leonie, ist ganz simpel.
00:33:39Deine Mutter und ich hatten ein bisschen Spaß. Nichts weiter.
00:33:41In drei Stunden bin ich auf dem Flieger nach Panama, bin weg.
00:33:44Deine Mami sieht mich nie wieder. So war der Deal.
00:33:48Der Deal?
00:33:49Und warum verschwindest du dann nicht einfach? Jetzt sofort?
00:34:00Hajo, ich...
00:34:05Ja? Was denn?
00:34:07Leonie und ich...
00:34:08Wir wollten fragen, ob ihr nicht lieber alleine frühstücken wollt.
00:34:10Ja, also wegen mir könnt ihr gerne bleiben. Oder?
00:34:15Siehst du?
00:34:16Die haben gar nichts dagegen. Dann...
00:34:19Bleiben wir zum Frühstück.
00:34:21Okay.
00:34:22Und was machen Sie so beruflich? Ich meine, das ist ja alles nicht mehr so einfach heute.
00:34:32Oder studieren Sie noch?
00:34:34Poker.
00:34:35Ich spiele Poker.
00:34:37Poker?
00:34:39So richtig um Geld.
00:34:41So richtig um Geld.
00:34:43Ist doch interessant.
00:34:47Und davon kann man leben.
00:34:49Solange man gewinnt.
00:34:50Schatz, du hast mir ja gar nicht erzählt, dass Leonie so einen außergewöhnigen Freund hat.
00:34:57Danke.
00:34:59Und wo habt ihr euch zwei hübschen kennengelernt?
00:35:04Nicht beim Pokern, oder?
00:35:06Nein, stopp. Das...
00:35:08Erzählen wir jetzt nicht wirklich, oder?
00:35:10Ach, wieso nicht?
00:35:14Schon ne krasse Geschichte.
00:35:18Stimmt. Ist vielleicht wirklich ein bisschen too heavy für so ein Frühstück.
00:35:21Oder was meinst du, Mami?
00:35:28Und ich muss auf... auf den Flieger.
00:35:32Wo soll's denn hingehen?
00:35:36Panama.
00:35:42Und was... was machen Sie in Panama?
00:35:44Weiß ich nicht.
00:35:45So ein Leben möchte ich auch mal haben.
00:35:48Soll ich dich nicht darf noch zum Flughafen bringen?
00:35:50Meine Liebsamen?
00:35:54Lass mal, ich hab mir ein Taxi bestellt.
00:35:56Das bring dich aber noch zur Tür.
00:35:58Ja, Jo?
00:36:00Pablo, alles. Alles Gute.
00:36:02Ich hab' auch mal gepokert.
00:36:04Ich bring' dich aber noch zur Tür.
00:36:06Ja, Jo?
00:36:08Pablo, alles. Alles Gute.
00:36:12Mach's gut.
00:36:14Ne, Jo?
00:36:16Pablo, alles Gute.
00:36:19Mach's gut.
00:36:22Nett ist der.
00:36:27Ich hab' auch mal gepokert.
00:36:29I was in Las Vegas. I mean, it's a long time ago.
00:36:33Actually, it wasn't poker, it was Blackjack.
00:36:36I was with a friend on the west coast of Los Angeles.
00:36:41And we were separated from Los Angeles.
00:36:44Tom! Come back!
00:36:47Blackjack!
00:36:57You're talking to me?
00:37:01I don't know it.
00:37:02In 2-3 months, I had this guy
00:37:04put him in his turn.
00:37:06Stop!
00:37:12I thought we were all together.
00:37:15I've got eight years at the Institute.
00:37:17It's fine.
00:37:25Okay, if you do this, then do it.
00:37:27I don't have a problem.
00:37:29Ehrlich.
00:37:30Okay?
00:37:36The people are going to kill you and your boy.
00:37:40If you're normal, you're going to be normal.
00:37:45I want to take care of everybody in the room.
00:37:47I know it's all right.
00:37:48I can try to get them right.
00:37:49Come on.
00:37:50This is my sister.
00:37:51I have to play.
00:37:52There are three days here.
00:37:53There are three days.
00:37:54I have to play.
00:37:55I'll play.
00:37:56I have to play.
00:37:57I have to play.
00:37:58I have to play.
00:37:59I'm ready.
00:38:00I can't play.
00:38:01I'll play.
00:38:02I have to play.
00:38:03I can't play.
00:38:04I can play.
00:38:05Ooh.
00:38:06I have to play.
00:38:07I'll play.
00:38:08I can play.
00:38:09.
00:38:26.
00:38:27.
00:38:28.
00:38:29.
00:38:30.
00:38:31.
00:38:32.
00:38:33.
00:38:34.
00:38:35.
00:38:36.
00:38:37.
00:38:38.
00:38:52Eva!
00:38:53Frühstück!
00:39:01Wann musst'n du los?
00:39:03Um acht.
00:39:04Warum?
00:39:05Wirst du es genau wissen?
00:39:07Ja.
00:39:08Wegen diesem bescheuerten Analysebericht für die Lyron-Aktie.
00:39:11Habe ich dir erzählt, dass Hajo vielleicht geht?
00:39:14Der hat ein Angebot von HydroScience.
00:39:16Die wollen ihm den gesamten Bereich Südamerika geben.
00:39:19Muss er auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:39:22Musst du noch mal ins Bad?
00:39:25Ja.
00:39:26Du musst den Duschvorhang aus der Wanne nehmen.
00:39:28Das gibt sonst Stockflecken.
00:39:29Weiß ich.
00:39:30Wieso machst du es dann nicht?
00:39:32Keine Lust.
00:39:33Ach so ist das.
00:39:35Er war nass und klitzig und ich war im Handtuch.
00:39:38Und das gibst du einfach so zu?
00:39:40Es ist ein Duschvorhang.
00:39:43Kein Picasso.
00:39:44Seiner Flecken hat, kaufe ich einen neuen.
00:39:46Snob.
00:39:47Zicke.
00:39:48Wie lange willst du den Job noch machen?
00:39:53Bis ich keine Lust mehr habe.
00:39:56Passt nicht zu dir.
00:40:06Sag mal, bin ich gestern noch mit dem Auto gefahren?
00:40:08Weiß ich nicht.
00:40:11Autoschlüssel?
00:40:15Grinst nicht so doof.
00:40:18Der ist ja süß.
00:40:28Konnte ich gestern nicht dran vorbeigehen.
00:40:30Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:32Ja, hab ich schon geguckt.
00:40:34Und in der Dienstjacke auch.
00:40:35Und hier ist er auch nicht drin.
00:40:36Andere Tasche?
00:40:37Nee, ist er nicht.
00:40:38Komm, ich warte ich.
00:40:48Oh, ich versteh nicht wo der ist.
00:40:50Kannst du bitte alles auf elf legen?
00:40:52Hallo Leonie.
00:40:53Weil ich das nicht schaffe.
00:40:54Sag einfach, dass ich es nicht schaffe.
00:40:55Das passt schon.
00:40:56Frank, warum muss ich bei jeder Besprechung dabei sein?
00:40:59Zuhause?
00:41:00Aber warum hast du mir das nicht vorher gesagt?
00:41:04Natürlich komm ich.
00:41:06Es geht los.
00:41:08Hm?
00:41:09Heute?
00:41:10Hausgeburt.
00:41:11Hausgeburt?
00:41:12Ja.
00:41:21Oh mein Gott, ich weiß es nicht.
00:41:23Leonie, ihre Geburt hat 26 Stunden gedauert und danach Kaiserschnitt.
00:41:27Die Mama hat das ja schön.
00:41:29Mussten Sie lange warten?
00:41:30Ihre Tochter ist schon voll dabei.
00:41:31Mami.
00:41:32Oh.
00:41:33Sie können Ihre Tochter ruhig anpassen.
00:41:34Ich habe mir die Hände noch nicht gewaschen.
00:41:35Macht ja nichts.
00:41:36Gut Leonie, schön atmen.
00:41:37Ich wink, ne?
00:41:38Leonie, hast du dir das auch richtig überlegt?
00:41:39Ich meine, was hier alles passieren kann?
00:41:40Eine Hausgeburt.
00:41:41Die Leonie macht das super.
00:41:42Ja.
00:41:43Das ist gut Leonie.
00:41:44Ja, und schön atmen.
00:41:45Und.
00:41:46Ah.
00:41:47So, das geht so nicht.
00:41:48Ich rufe jetzt im Krankenhaus an.
00:41:49Das geht nicht.
00:41:50Eva, komm schon mal bitte.
00:41:51Ist alles okay Leonie.
00:41:52Alles okay.
00:41:53Du machst das gut.
00:41:54Oh.
00:41:55Oh.
00:41:56Oh.
00:41:57Oh.
00:41:58Oh.
00:41:59Oh.
00:42:00Oh.
00:42:01Oh.
00:42:02Oh.
00:42:03Oh.
00:42:04Oh.
00:42:05Oh.
00:42:06Oh.
00:42:07Oh.
00:42:08Oh.
00:42:09Oh.
00:42:10Oh.
00:42:11Oh.
00:42:12Oh.
00:42:13Oh.
00:42:14Oh.
00:42:15Oh.
00:42:16Oh.
00:42:18Oh.
00:42:23Oh.
00:42:24Schau mich an.
00:42:25Oh.
00:42:26Schau mich an.
00:42:27Was braucht deine Tochter jetzt?
00:42:28Ein Krankenhaus.
00:42:29Nein.
00:42:30Eine Mama.
00:42:31Leonie braucht jetzt Dich.
00:42:32Kein Gerede vom Notarzt oder so.
00:42:33Tom, meine Geburt hat ...
00:42:3526 Stunden gedauert, ich weiß.
00:42:41Bleibst du dann bitte jetzt da?
00:42:43Falls irgendwas passiert?
00:42:44Ja, ich bin da.
00:42:45And you go in and do your job.
00:42:48Everything will be fine, okay?
00:43:01What's up?
00:43:07Sorry, Tom.
00:43:08Everything is fine.
00:43:10I'll pack it up.
00:43:11No problem.
00:43:15Come on, come on.
00:43:17Come on.
00:43:18Come on.
00:43:19Come on.
00:43:20Come on.
00:43:21Come on.
00:43:22Come on.
00:43:23Come on.
00:43:24Come on.
00:43:25Es ist ein Junge.
00:43:30Tom?
00:43:31Könnten Sie sich mal nützlich machen?
00:43:33Danke, Tom.
00:43:34Das ist du.
00:43:36Eva?
00:43:37Bringst du dich an.
00:43:39Ja.
00:43:40Eva?
00:43:41Bringen Sie bitte noch zwei warme Handtücher mit.
00:43:42Ah, und vergessen Sie das Wasser nicht.
00:43:44Nehmen Sie ihn mal?
00:43:45Nein, ich kann es nicht.
00:43:46Bitte.
00:43:47Aber sicher können Sie das.
00:43:48Können nichts falsch machen.
00:43:49Setzen Sie sich doch auf den Sessel da.
00:43:52Scheiße.
00:43:53Aua.
00:43:54Sie halten einfach die Sauerstoffmaske vor sein Gesicht.
00:43:56Mhm.
00:43:57So.
00:43:58Gut.
00:43:59Sie können nichts falsch machen.
00:44:00Sie können nichts falsch machen.
00:44:02Setzen Sie sich doch auf den Sessel da.
00:44:05Ah.
00:44:06Scheiße.
00:44:07Aua.
00:44:08Sie halten einfach die Sauerstoffmaske vor sein Gesicht.
00:44:21Mhm.
00:44:22So.
00:44:23Gut.
00:44:24Sie können nichts falsch machen.
00:44:25Alles okay.
00:44:26Halt eine, Mann.
00:44:29Wir kriegen das hin, ja?
00:44:32Glaub mir, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:35Guck mal.
00:44:36Halt eine, Mann.
00:44:37Guck mal.
00:44:38Guck mal.
00:44:40Halt eine, Mann.
00:44:41Guck mal.
00:44:42Guck mal.
00:44:44Guck mal.
00:44:45Guck mal.
00:44:46Hast du den Fisch auf der Tageskarte gesehen?
00:44:50Was?
00:44:51Was ist los?
00:44:55Was ist los?
00:44:58You heard something?
00:45:05When I saw you with the baby...
00:45:11...I want no children, okay?
00:45:14Why did you know that?
00:45:16I don't want children, okay?
00:45:18Why did you know that?
00:45:21I know it's nice if you say it's honest.
00:45:24Ah, hello Eva. Na, geht's dir wieder besser?
00:45:31Wir haben dich heute vermisst bei der Teamsitzung.
00:45:33Ich war nicht krank. Meine Tochter hat heute ihr Baby bekommen.
00:45:36Oh, gratuliere. Toll. Was ist es denn?
00:45:40Ein Junge.
00:45:42Oh, toll. Toll, toll.
00:45:44Darf man also dem frischgebackenen Papa gratulieren?
00:45:47Aber auch schon zwei. Erinnert sich alles, mein Junge.
00:45:50Ich bin nicht der Vater.
00:45:53Ah, nicht.
00:45:56Ja, das ist Tom Schütter, ein guter Freund von mir.
00:46:08Ah, äh, darf ich vorstellen? Verena, meine Frau.
00:46:11Das ist Eva, eine, eine Kollegin.
00:46:13Und, ähm, ein, ein guter Freund.
00:46:16Um genau zu sein, ich bin der Freund.
00:46:19Hm.
00:46:22Ach, echt?
00:46:24Ja, hallo.
00:46:28Ach, übrigens.
00:46:31Koller geht.
00:46:32Kann nicht sein.
00:46:33Nee, wusstest du gar nichts davon?
00:46:35Ja, ich hab überhaupt keine Ahnung.
00:46:36Eva, ich würd gern bestellen. Die Küche macht zu.
00:46:39Er geht zu Hydros, Heinz. Hm?
00:46:42Die haben ihm ein Angebot gemacht. Er soll den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:45Wow. Da muss er ja auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:46:48Hm. Geht auch auf Englisch.
00:46:50Also, wir hatten die Softshell Crab Chuchi. Hm.
00:46:54Bisschen trocken.
00:46:55Ja, aber es wundert mich nicht. Der wollte ja schon lange mal raus.
00:46:57Wie lange geht das denn schon mit euch beiden?
00:46:59Ich mein, ist ja nichts dabei. Siehst ja noch verdammt jung aus.
00:47:05Fünf Jahre?
00:47:07Fünf Jahre? So richtig mit, äh...
00:47:09So richtig mit wildem Sex?
00:47:11Klar. Ziemlich häufig sogar.
00:47:15Also, äh, das hab ich nicht gemeint.
00:47:18Nee. Ach so. Was dann?
00:47:21Na ja.
00:47:22Also, wie mich klang es ja danach.
00:47:25Ich find's übrigens auch ne verdammt gute Frage. Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:31Wir sind verheiratet.
00:47:32Das beantwortet meine Frage nicht. Oder doch? Dann heißt die Antwort nein.
00:47:36Tom, hör auf.
00:47:37Wieso soll ich aufhören? Ich frag ihn nun zurück.
00:47:39Tom, na los, Dennis. Butter bei die Fische. Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:42Tom!
00:47:43Ja, äh, wir haben auch noch Sex.
00:47:48Ah, gratuliere.
00:47:51Dann hätten wir das geklärt.
00:47:55Also, ich nehm den Fisch und du?
00:47:59Musste das wirklich sein, ja?
00:48:05Hat sich der kleine Junge schlecht benommen?
00:48:07Ausgerechnet Dennis Hofreiter, dieser Vollidiot.
00:48:09Ich bin zwar meiner Zeit. Wie lange willst du noch geheim halten, dass wir zusammen sind?
00:48:12Ist doch so schon schwer genug!
00:48:18Was ist schwer?
00:48:21Die Blicke, wenn die sehen, dass wir ein Paar sind. Das Gerede.
00:48:27Scheiß aufs Gerede.
00:48:28Die gucken mich an, nicht dich. Verstehst du?
00:48:42Die wissenschaftliche Leitung. Ich.
00:48:43Ja, wir alle haben beschlossen, das heißt die gesamte Abteilung 21, dich beim Vorstand vorzuschlagen als neue wissenschaftliche Leiterin.
00:49:01Aha.
00:49:02Puh.
00:49:04Ich danke dir, Heido. Vor allem, dass Susanne mich glaubst.
00:49:07Eine Frage möchte ich dir noch stellen.
00:49:08Du und ich, haben wir noch eine Chance?
00:49:10Was?
00:49:11Was?
00:49:12Ich möchte einfach nur wissen, ob...
00:49:14Gibt's da noch eine Kammer in deinem Herzen?
00:49:15Ich meine...
00:49:17Ich danke dir, Heido. Vor allem, dass Susanne mich glaubst.
00:49:21Eine Frage möchte ich dir noch stellen.
00:49:26Du und ich, haben wir noch eine Chance?
00:49:31Was?
00:49:32Ich möchte einfach nur wissen, ob...
00:49:40Gibt's da noch eine...
00:49:42Kammer in deinem Herzen?
00:49:43Ich meine...
00:49:46Eine Kammer, die für mich schlägt.
00:49:51Ich...
00:49:52Ich muss das wissen, bevor ich...
00:49:54Bevor du was?
00:49:55Bitte beantworte einfach nur meine Frage.
00:49:57Es hat auch nichts mit dem Job zu tun.
00:49:58Ich möchte es einfach nur wissen.
00:50:03Hajo, ich...
00:50:04Ich bin glücklich.
00:50:11Wieso habe ich das Gefühl, dass alle immer wie selbstverständlich davon ausgehen,
00:50:14dass es zwischen mir und Tom schiefgeht?
00:50:15Mensch, Eva, jetzt mach doch mal die Augen auf!
00:50:18In zehn Jahren bist du 60.
00:50:20Spätestens dann wird sich dein lieber Tom eine Frau suchen,
00:50:23die halb so alt ist wie du.
00:50:28Ich wünsch dir noch einen schönen Abend.
00:50:32Ich bin glücklich.
00:50:34Ich bin glücklich.
00:50:36Ich bin glücklich.
00:50:37I'll see you soon.
00:51:07Pizza in Kühlschrank.
00:51:15Wo war der denn?
00:51:17In meinem Mantel.
00:51:19Ja, stimmt.
00:51:21Den hatte ich an, als ich einkaufen war.
00:51:25Kann ich Fernsehen?
00:51:27Klar.
00:51:31Kann ich den gelben mal nehmen?
00:51:33Den nehmen wir noch.
00:51:35Sie haben mir die Leitung vom Institut angeboten.
00:51:45Wie denn, da sagst du mir jetzt einfach so?
00:51:47Mhm.
00:51:49Was, mhm?
00:51:51Ja.
00:51:53Hä?
00:51:55Ja.
00:51:57Ja?
00:51:59Ja.
00:52:01Ja.
00:52:05Alles okay, Frau Direktorin?
00:52:07Mhm.
00:52:09Ich bin einfach nur müde.
00:52:11Tom?
00:52:13Was?
00:52:15Ich möchte deine Eltern kennenlernen.
00:52:17Nein.
00:52:19Doch.
00:52:21Doch.
00:52:23Nein.
00:52:25Doch.
00:52:27Nein.
00:52:29Doch.
00:52:31Nein.
00:52:32Nein.
00:52:33Doch.
00:52:34Nein.
00:52:35Doch.
00:52:36Nein.
00:52:37Oh.
00:52:38Komm bitte.
00:52:39Nein.
00:52:40Bitte.
00:52:41Nein.
00:52:42Nein.
00:52:43Nein.
00:52:44Doch.
00:52:45Nein.
00:52:46Doch.
00:52:47Nein.
00:52:48Nein.
00:52:49Oh.
00:52:50Komm bitte.
00:52:51Nein.
00:52:52Bitte.
00:52:53Herr Erster.
00:52:54Hallo.
00:52:55Hallo.
00:52:56Hallo.
00:52:57Eva Schumacher.
00:52:58Schütte.
00:52:59Angenehm.
00:53:00Hallo.
00:53:01Hallo.
00:53:02Hallo.
00:53:03Eva Schumacher.
00:53:04Schütte.
00:53:05Angenehm.
00:53:06Hallo.
00:53:07Hallo.
00:53:08Hallo.
00:53:09Hallo.
00:53:10Hallo.
00:53:11Hallo.
00:53:12Hallo.
00:53:13Hallo.
00:53:14Hallo.
00:53:15Na komm mal her, du kleine Ratte.
00:53:16Na komm mal her, du kleine Ratte.
00:53:17Na komm mal her, du kleine Ratte.
00:53:18Na komm.
00:53:19Wo ist denn mein Jurgle?
00:53:20Wo ist in meinem Jurgle?
00:53:21Zeit, was du noch drauf hast.
00:53:23Na komm her, und verhум dich doch mal.
00:53:25Wär dich doch mal.
00:53:26Wär dich doch.
00:53:29Das ist so.
00:53:30Was ist los?
00:53:32Come here!
00:53:33Come here!
00:53:34Fähr dich doch mal!
00:53:35Fähr dich doch!
00:53:36Oh!
00:53:37Oh!
00:53:38Oh!
00:53:39Oh!
00:53:40Oh!
00:53:41Oh!
00:53:42Das ist so.
00:53:44Was ist los?
00:53:46Gott, sind die süß!
00:53:50Ich bin Hebamme.
00:53:52Trinken Sie Tee?
00:53:55Ja, schwarz gern.
00:53:56Und das wird fast alles rausgebrücken.
00:53:59Ach Gott!
00:54:01Damit hat meine Tochter mich auch gerade überrascht.
00:54:03Also, mit einer Hausgeburt meine ich.
00:54:06Oh!
00:54:07Dann, dann sind Sie ja schon Oma.
00:54:13Gratuliere!
00:54:17Ich war das Rost an mir jetzt.
00:54:19Hä?
00:54:21Und du bist verdammt alt geworden.
00:54:25Was sagst du da?
00:54:27Du hast mich schon richtig gehört.
00:54:29Pass auf!
00:54:30Auf weg!
00:54:31Komm!
00:54:32Papa!
00:54:33Jetzt hör endlich auf!
00:54:35Ben!
00:54:36Erst wenn du sagst, dass die Frau deiner Küche, dass das die Mutter deiner Freundin ist.
00:54:40Sie will es nicht.
00:54:41Ich verstehe.
00:54:42Gib ihr eine Chance, Papa.
00:54:43Gib ihr eine Chance, Papa.
00:54:45Du meinst das wirklich ernst?
00:54:46Ja.
00:54:47Ich mein das ernst.
00:54:48Ja.
00:54:49Ich mein das ernst.
00:54:50Möchte sonst noch jemand?
00:54:51Möchte sonst noch jemand?
00:54:56Schön haben Sie es hier.
00:54:57Schön haben Sie es hier.
00:54:58Ja.
00:54:59Schön.
00:55:00Ja.
00:55:01Aber manchmal wäre ich froh, wenn wir nicht hier rausgezogen wären.
00:55:04Aber für Tom war es schön.
00:55:05Stimmt doch.
00:55:06Stimmt doch.
00:55:07Jetzt lässt er sich ja nicht machen.
00:55:08Aber für Tom war es schön.
00:55:09Stimmt doch.
00:55:10Jetzt lässt er sich ja nicht mehr oft blicken und erzählen tut er auch kaum was.
00:55:16Da ist es so, wie es so ist.
00:55:16Ich weiß nicht.
00:55:17So.
00:55:18Ich weiß nicht.
00:55:19Ich weiß nicht.
00:55:20Aber für Tom war es schön.
00:55:21Das stimmt doch.
00:55:22Jetzt lässt er sich nicht mehr oft blicken und erzählen tut er auch kaum was.
00:55:33Das stimmt nicht.
00:55:34Da ist es so.
00:55:35Aber für Tom war es schön.
00:55:36Das stimmt doch.
00:55:37Jetzt lässt er sich ja nicht mehr oft blicken.
00:55:38Und erzählen tut er auch kaum was.
00:55:39You also live in München?
00:55:46Yes, I live in Neuhausen. I have a house.
00:55:50We live together since four years.
00:55:53Four years?
00:55:56I thought you live alone.
00:56:00I pay the money just like Eva.
00:56:03Where did you learn from?
00:56:08In Casino?
00:56:10Nein, im Zug.
00:56:14Sie spielen also nicht?
00:56:16Nein, ich kann nicht pokern.
00:56:18Tom hat versucht es mir beizubringen,
00:56:20aber bei mir ist der Hopfen und Malz verloren.
00:56:23Das macht Sie sehr sympathisch, Eva.
00:56:26Man kann ihn lesen wie in einem offenen Buch.
00:56:29Das gelingt mir bei meinem Sohn nicht immer.
00:56:32Bitte nicht das.
00:56:33Wie in einem offenen Buch.
00:56:35Jochen.
00:56:38Ja, und was?
00:56:41Sie möchten jetzt wissen, was ich lese?
00:56:43Lass Sie in Ruhe.
00:56:44Ich lese da, liebe Eva, dass Sie nicht die Richtige sind für meinen Sohn.
00:56:49Und wissen Sie warum?
00:56:51Nicht, weil mein Sohn mit Ihnen keine Kinder haben wird
00:56:54und meine Frau dann keine Enke, die sich so sehr wünscht.
00:56:56Nein, nein.
00:56:57Und auch nicht, weil ich glaube, dass Sie viel zu alt sind für ihn.
00:57:01Nein.
00:57:02Einzig und allein, weil Sie zweifeln, Eva.
00:57:06Sie.
00:57:07Wie war dein Wochenende?
00:57:20Ach, Dimi.
00:57:21Nächste Frage, bitte.
00:57:22Ich muss dir was zeigen.
00:57:23Was denn?
00:57:24Du bist die Erste, die es erfährt.
00:57:25Eine Einladung?
00:57:26Ja.
00:57:27Du heiratest dich.
00:57:28Ja.
00:57:29Ja.
00:57:30Ja.
00:57:31Ja.
00:57:32Komm, mach schon auf.
00:57:33I need to show you something.
00:57:37What's that?
00:57:39You're the first person who knows this.
00:57:42Is this an invitation?
00:57:43Yes.
00:57:49You married?
00:57:51Yes!
00:57:55Come, come on.
00:57:57Maybe it's a bit for you.
00:58:03We'll make it official next week.
00:58:07Okay, thank you.
00:58:11Do you want to speak, Hilo?
00:58:13Yes.
00:58:14Do you want something to drink?
00:58:16Wodka.
00:58:17What?
00:58:18No, give me some water, please.
00:58:20Yes.
00:58:27Bertram hat mich angerufen.
00:58:30Bertram?
00:58:31Du willst mich wegen Bertram sprechen?
00:58:34Ja, wieso?
00:58:36Ach, nix.
00:58:38Also, um es kurz zu machen, der Vorstand möchte einen zweiten Vorschlag für die wissenschaftliche
00:58:44Leitung neben dir.
00:58:45Was?
00:58:46Wieso denn das jetzt plötzlich?
00:58:48Ich weiß es nicht.
00:58:50Das glaube ich dir nicht.
00:58:53Ja, der scheint irgendwas die Runde gemacht zu haben.
00:58:56Die Sache mit dir und Tom.
00:58:58Was hat denn das mit mir und Tom zu tun?
00:59:01Du weißt doch, wie der Vorstand ist.
00:59:02Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:04Bertram hätte einfach gerne noch jemanden zur Auswahl, der...
00:59:08Der was?
00:59:09Er sprach von einem Kandidaten mit etwas mehr Bodenhaftung.
00:59:12Bodenhaftung?
00:59:13Hat er das so gesagt?
00:59:14Er braucht Stabilität in seinem Team, vor allem auf der Führungsebene.
00:59:17Und das mit Tom hält er für unrealistisch.
00:59:21Entschuldige mal, was ist denn das für ein Quatsch?
00:59:23Du weißt doch, wie die ticken.
00:59:24Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:25Eva, das heißt doch noch lange nicht, dass du deshalb automatisch aus dem Rennen bist.
00:59:29Und?
00:59:30Wen hast du vorgeschlagen?
00:59:33Er will Dennis Hof weiter.
00:59:43Übrigens, danke für die Einladung.
00:59:45Was für eine Einladung.
00:59:46Was für eine Einladung.
00:59:47Was für eine Einladung.
00:59:48Du bist nicht dringend.
00:59:50Du bist die Einladung.
00:59:51Du bist nicht dringend.
00:59:52Und das ist alles nicht dringend.
00:59:53Du bist nicht dringend.
00:59:54Du bist nicht dringend.
00:59:55Du bist nicht dringend.
00:59:56Jungs dann, ich bin dringend.
00:59:57Du bist noch ein Hai.
00:59:58Lange nach unten.
00:59:59Einladung.
01:00:00Auf jeden Fall.
01:00:01I hit them!
01:00:31What is this here?
01:00:35A party?
01:00:37Eva, I made the deal of my life.
01:00:39400.000 with a single transaction.
01:00:41We just wanted to celebrate that.
01:00:43And when did you say that?
01:00:45What did you say to me?
01:00:47A party?
01:00:49Eva, I made the deal of my life.
01:00:51400.000 with a single transaction.
01:00:53We just wanted to celebrate that.
01:00:55And when did you say that?
01:00:57We just wanted to celebrate that.
01:00:59And when did you say that?
01:01:01We wanted to celebrate and then go into Charlie.
01:01:03I didn't know that you were so late to come.
01:01:05Then I would say, go into Charlie's.
01:01:07That's first in a half an hour.
01:01:09Tom, I'm in a half an hour and I will here no longer see.
01:01:12I'm going to go here, just like you.
01:01:14In a half an hour, Tom.
01:01:24The party is over.
01:01:25What day?
01:01:27No, I'll be fine.
01:01:28But seriously, you just know about my什äzle.
01:01:30Will you please stop the 그런osis?
01:01:31Yes, we'll eat it.
01:01:32Let's hang with it.
01:01:34I'll be fine.
01:01:35Leave off an hour and we're staying in a while.
01:01:36I have noeverly.
01:01:38Don't adapt to that.
01:01:39Don't adapt to that situation at all.
01:01:41To be civilized.
01:01:46Anybody's option is probably bigger.
01:01:49If you're out, you can trace it on.
01:01:50Do you want to make sure?
01:01:51Hey, you can go to me, if you want.
01:01:59Yeah, thank you very much. Ben is also a coach.
01:02:04Just a gift.
01:02:21Tom?
01:02:27Tom?
01:02:51Tom?
01:03:14Good morning, ladies.
01:03:15Good morning.
01:03:16Good morning.
01:03:21Bis später.
01:03:25Was ist denn mit ihm los?
01:03:26Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piep.
01:03:36Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piep.
01:03:40Mami, ich hab dir zwei Flaschen hier abgefüllt, ja?
01:03:44Die erste bekommt er ungefähr in einer Stunde.
01:03:46Die zweite irgendwann später. Ich weiß noch nicht genau, wann ich wiederkomme.
01:03:50Pass bloß auf, dass du sie nicht verschütterst.
01:03:52Ohne Milch ist hier Polen offen.
01:03:54Ohne Milch ist hier Polen offen.
01:03:56Mami.
01:03:57Was?
01:03:58Der Schnuller.
01:03:59Was?
01:04:00Der Schnuller.
01:04:01Oh, entschuldige.
01:04:02Entschuldigung.
01:04:03Was?
01:04:04Was?
01:04:05Was?
01:04:06Was ist eigentlich mit Morten?
01:04:07Das ist nicht dein Ernst, oder?
01:04:08Wieso?
01:04:09Was?
01:04:10Morten ist wieder in Berlin. Wir sind nicht mehr zusammen.
01:04:11Oh Gott, entschuldige.
01:04:12Ich hab gedacht, ich... Entschuldige, ich bin total durch den Wind. Ich hab irgendwie überhaupt
01:04:13nicht mehr geschlafen, seit Tom nicht mehr da ist.
01:04:14Und...
01:04:15Hast du ihn mal angerufen?
01:04:16Ja, Mailbox.
01:04:17Eine Nachricht hinterlassen?
01:04:18Ja.
01:04:19Eine Nachricht hinterlassen?
01:04:20Ja.
01:04:21Ja.
01:04:22Das ist nicht dein Ernst, oder?
01:04:25Wieso?
01:04:26Was?
01:04:27Morten ist wieder in Berlin. Wir sind nicht mehr zusammen.
01:04:31Oh Gott, entschuldige. Ich hab gedacht, ich... Entschuldige, ich bin total durch den Wind.
01:04:36Ich hab irgendwie überhaupt nicht mehr geschlafen, seit Tom nicht mehr da ist.
01:04:39Und...
01:04:40Hast du ihn mal angerufen?
01:04:42Ja.
01:04:43Mailbox.
01:04:44Eine Nachricht hinterlassen?
01:04:46Nein?
01:04:47Bei mir hat das funktioniert.
01:04:50Was?
01:04:51Ja, vorgestern.
01:04:52Braucht den Babysitter, aber meine Mutter war wie vom Erdboden verschluckt.
01:04:56Also...
01:04:57Hab ich ihn angerufen.
01:04:58Mailbox.
01:04:59Nachricht hinterlassen.
01:05:00Zurückgerufen?
01:05:01Ganz einfach.
01:05:02Tom war hier?
01:05:03Und was hat er denn gesagt? Ich meine, was hat er denn über uns gesagt?
01:05:05Ich meine, wenn...
01:05:06Stopp, stopp, stopp.
01:05:07Ja, Tom war hier.
01:05:09Nein, wir haben nicht über euch gesprochen.
01:05:11Er hat einfach nur zwei Stunden auf Anton aufgepasst. Das war's.
01:05:13Okay.
01:05:14Was?
01:05:15Bitte.
01:05:16Nein.
01:05:17Sprich ihm aufs Plan.
01:05:18Nein.
01:05:19Neuro?
01:05:20Hör auf.
01:05:21Mach schon.
01:05:22Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piepen.
01:05:23Hallo?
01:05:24Hier ist Eva.
01:05:25Ich wollte...
01:05:26Hör auf.
01:05:27Hör auf.
01:05:28Hör auf.
01:05:29Hör auf.
01:05:30Hallo?
01:05:31Hier ist Eva.
01:05:32Ich wollte...
01:05:33Hey.
01:05:34Hallo.
01:05:35Grüß dich.
01:05:36Darf ich dir meine Frau vorstellen, Marina?
01:05:37Sehr erfreulich.
01:05:38Dennis hat mir ja schon gesagt, dass sie Geschmack haben. Aber das übertrifft wirklich
01:05:41alles.
01:05:42Wo haben Sie das denn aufgetrieben?
01:05:43Ich...
01:05:44Ehrlich zu sein, alles aus dem Internet.
01:05:45Genial.
01:05:46Do you want me to tell me, Marina?
01:05:49Yes, I'm very happy.
01:05:50Dennis said to me that you have a taste, but that's really everything.
01:05:54Where did you get this?
01:05:55I...
01:05:56It's all from the internet.
01:05:58And then also on Greek, very original.
01:06:01Is there already any decision?
01:06:05I don't know.
01:06:07Ask Bertrand, he's right there.
01:06:12And I ask you, dear Hans-Joachim Koller,
01:06:15wollen Sie die hier anwesende Elena Dimitredo
01:06:18zu Ihrer angetrauten Ehefrau nehmen,
01:06:20bis dass der Tod euch scheidet?
01:06:22So antworten Sie bitte mit, ja, ich will.
01:06:25Ja, ich will.
01:06:31Hallo, Eva.
01:06:33Und hiermit frage ich Sie...
01:06:35Gott, hast du mich erschreckt.
01:06:37Was machst du denn hier?
01:06:39Na, Engeladen.
01:06:41Hab auf den Tisch.
01:06:42Bis dass der Tod Sie scheidet, so antworten Sie bitte mit, ja, ich will.
01:06:47Ja, ich will.
01:06:49Dann erkläre ich Sie hiermit, Kraft meines mir verliehenen Amtes
01:06:52zu Mann und Frau.
01:06:54Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
01:06:58Keine Angst, ich bin nur ein guter Freund.
01:07:00Danke.
01:07:01Vielen Dank.
01:07:02Waage.
01:07:05Mein Glückwunsch.
01:07:06Wenn Sie in der Kirche kalt,
01:07:08können wir Sie in der Kirche einen
01:07:25One thing I want to tell you is that the members of the board have come back to private
01:07:35relationships.
01:07:36And what did you say?
01:07:38That you, as I know, are not liable.
01:07:42Arjo, come!
01:07:45Yes.
01:07:46What should I say?
01:07:48David?
01:08:06Claire.
01:08:08And now?
01:08:27Let's start with.
01:08:32How do you do it?
01:08:35Toll.
01:08:37Danke der Nachfrage.
01:08:39Mir geht's toll.
01:08:42Und dir?
01:08:49Ich hab dich vermisst, Eva.
01:09:05with all the family on your pequen好好,
01:09:15Itока!
01:09:17Yes.
01:09:19Yes.
01:09:20Yes.
01:09:21Yes.
01:09:22Where were you?
01:09:38Willst du das wirklich wissen?
01:09:45Nur wenn es wichtig ist.
01:09:49Für uns meine ich.
01:09:51Ist es nicht.
01:09:54Wirklich?
01:09:59Nein.
01:10:05Weißt du was, Tom?
01:10:08Es ist schrecklich, ohne dich einzuschlafen.
01:10:12Und es ist noch schrecklicher, ohne dich aufzuwachen.
01:10:16Geht mir genauso.
01:10:26Ich liebe dich, Eva.
01:10:28Wenn ich was begriffen habe in den letzten Tagen denn das?
01:10:40Willst du mich heiraten?
01:10:42Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:52Es ist mein Ernst.
01:11:07Ich kündige.
01:11:09Hast du dir das auch wirklich gut überlegt?
01:11:12Ich meine, die Sache ist noch nicht entschieden.
01:11:14Und mir wäre das wirklich wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:17Hajo, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen.
01:11:21Aber ich habe da einfach keine Lust mehr drauf.
01:11:23Sollen sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:24Ach, scheiß doch auf Dennis!
01:11:31Warum gibst du auf?
01:11:33Wer sagt denn, dass ich aufgebe?
01:11:35Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist als meine Kompetenz...
01:11:39Was heißt denn hier euch?
01:11:42Hajo, ich will endlich meine Ruhe.
01:11:46Wir sind ein ganz normales Paar.
01:11:51Grüßt Bertram.
01:11:53Eva!
01:11:54Eva!
01:11:59Scheiße.
01:12:00Dann probier eben dieses hier an.
01:12:07Leonie, ich heirate nicht in weiß.
01:12:09Es ist nicht weiß.
01:12:10Es ist fast weiß.
01:12:12Weil das lächerlich ist in meinem Alter.
01:12:14Außerdem will ich den Fummel ja später auch...
01:12:20So.
01:12:22Wir heiraten, damit wir endlich unsere Ruhe haben.
01:12:25Mir war das noch nie wichtig.
01:12:27Das glaube ich dir nicht.
01:12:30Dann glaub es mir halt nicht.
01:12:33Zieh es wenigstens einmal an.
01:12:35Für mich.
01:12:36Ja.
01:12:37Bitte.
01:12:38Nee.
01:12:48Hallo?
01:12:49Hallo.
01:12:50Hi.
01:12:51Kann ich was für Sie tun?
01:12:53Äh...
01:12:55Ich wollte fragen, ob...
01:12:56Ich kenne Sie doch.
01:12:58Ist Tom zu Hause?
01:13:00Nein, der ist beim Sport.
01:13:01Aber soll ich ihm was ausrichten?
01:13:04Nee.
01:13:05Ich komme später nochmal wieder.
01:13:06Komm, sag's hier.
01:13:07Nein, warum denn?
01:13:08Du siehst doch, dass...
01:13:09Spinnst du?
01:13:11Sagen Sie Tom einfach, dass er Vater wird.
01:13:13Okay?
01:13:15Komm, wir gehen.
01:13:20Okay.
01:13:21Eva?
01:13:22Alles okay?
01:13:36Alles okay?
01:13:50Was passiert?
01:13:51Fanny war hier.
01:13:52Und?
01:13:53Ruf sie an.
01:13:54Ruf sie an.
01:13:55Ruf sie an.
01:13:56Ruf sie an.
01:13:57Ruf sie an.
01:13:58Ruf sie an.
01:13:59Ruf sie an.
01:14:00Ruf sie an.
01:14:01Ruf sie an.
01:14:02Ruf sie an.
01:14:07Ruf sie an.
01:14:08Ruf sie an.
01:14:09Ruf sie an.
01:14:12Ruf sie an.
01:14:14Ruf sie an.
01:14:15Ruf sie an.
01:14:16Ruf sie an.
01:14:17Ruf sie an.
01:14:18Ruf sie an.
01:14:19Ruf sie an.
01:14:20Ruf sie an.
01:14:21Ruf sie an.
01:14:22Ruf sie an.
01:14:23Ruf sie an.
01:14:24Ruf sie an.
01:14:25Ruf sie an.
01:14:26Ruf sie an.
01:14:27Ruf sie an.
01:14:28Ruf sie an.
01:14:29Ruf sie an.
01:14:30Ruf sie an.
01:14:31Ruf sie an.
01:14:32Ruf sie an.
01:14:33Ruf sie an.
01:14:34Ruf sie an.
01:14:35Ruf sie an.
01:14:36Ruf sie an.
01:14:37Ruf sie an.
01:14:38Ruf sie an.
01:14:39Ruf sie an.
01:14:40Ruf sie an.
01:14:41Ruf sie an.
01:14:42Ruf sie an.
01:14:43Ruf sie an.
01:14:44Ruf sie an.
01:14:45Yeah, I'm still there.
01:14:58Be quiet, Fanny. I'll be right back.
01:15:02I'll be right back.
01:15:15Eva, ich...
01:15:29Ich mag das nicht.
01:15:32Das mit Fanny, das war nichts.
01:15:35Du wirst mit ihrem Kind haben.
01:15:39Ja, das ist mir klar, aber das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:43Wie stellst du dir das vor?
01:15:45Es hat doch keinen Sinn.
01:15:47Das schaffe ich nicht.
01:15:48Was redest du da, wie wir heiraten?
01:15:52Es hatte doch noch nie einen Sinn.
01:15:55Ich muss raus.
01:16:13Hallo, Mama.
01:16:23Schau mal, was mir Oma gekauft hat.
01:16:26Mami, du sollst dich nicht immer so ausnehmen lassen.
01:16:29Anton hat das schon. Skateboard, Rollerblades.
01:16:31Aber kein Kickboard und die Rollerblades sind zu klein.
01:16:35Ich hab von morgen Abend ein paar Freunde zum Essen eingeladen.
01:16:38Magst du nicht auch kommen?
01:16:40Ich hab extra Simon eingeladen.
01:16:42Er hat sich total gefreut und er hätte das wirklich sehr gerne wiedersehen können.
01:16:46Also verkuppeln musst du mich jetzt echt nicht.
01:16:49Willst du jetzt für immer allein bleiben, oder was?
01:16:52Er hat mir auf deinem Geburtstag eine Stunde von seiner barrierefreien Eigentumswohnung erzählt.
01:16:58Jetzt bist du ungerecht.
01:17:00Simon, du hast noch keine 60.
01:17:02Ich brauch keinen Mann. Es geht mir gut.
01:17:04Und ich hab keine Lust, mir jemanden anzulachen, der auf seine alten Tage noch versorgt sein will.
01:17:08Von mir!
01:17:10Sie können es sich gerne mal anschauen.
01:17:13Durch diese wird das zu reinigende Wasser gepresst.
01:17:16Nicht durch die Membran.
01:17:18Eine Membranfecht von 60 Quadratmeter, 6 Quadratmeter.
01:17:23Hier rechnen Sie es hoch, das ist eine ganze Menge.
01:17:26Und die Membran, also was die Warmstruktur betrifft, ist das eigentlich möglich?
01:17:29Ich hab jetzt leider keine Zeit mehr. Heben Sie sich Ihre Frage für nächste Woche auf, ja?
01:17:36Frau Dr. Schumacher, ich wollte Sie noch fragen, ob ich eventuell meine Doktorarbeit bei Ihnen machen kann.
01:17:41Lukas, ich nehme dieses Jahr keine Doktoranden mehr.
01:17:45Und darf ich Sie dann wenigstens zum Essen einladen?
01:17:50Wir sehen uns morgen, okay?
01:17:56Da ist nichts zwischendurch.
01:18:01Ich will nicht mehr darüber reden.
01:18:02Aber ich, Fanny und ich, teilen uns die Vormundschaft.
01:18:06Das krieg ich hin, allein.
01:18:08Ist das deins oder meins?
01:18:12Das mit dem Kind hätte die mit jedem Mann passieren können.
01:18:16Ja, vielleicht.
01:18:18Es gibt keine andere Frau von mich, verstehst du?
01:18:23Nimm einfach dein Zeug, okay?
01:18:28Nein, bubblegum mystisch zu sein.
01:18:32Wenn es nicht wandert, so ganz schön bin.
01:18:35Ich warte dir.
01:18:36Das wird mit Leuten, diese Frauen Crüeung ab Allegianceнаяenario.
01:18:40Das ist ein bisschen mehrilibrier Lionheart.
01:18:42Deswegen Segen, ich schlage die Vormundschaft alles müde.
01:18:44Entfernen Sie sofort stool aus.
01:18:47Und diese Abansatzungen hatte dann zurück oder…
01:18:48Heather!
01:19:06Heather!
01:19:14No!
01:19:19Heather!
01:19:29Versuchen Sie es einfach. Reden Sie mit ihr.
01:19:48Ich habe dir eigentlich Blumen mitgebracht, aber die Schwester im Empfang hat die mir gleich wieder abgenommen. Die haben ganz strenge Regeln hier.
01:20:06Ich lasse sie doch mal allein.
01:20:10Ich lasse sie doch mal allein.
01:20:12Oh nee.
01:20:14Ich Gigal.
01:20:16Ku-講?
01:20:18BELL RINGS
01:20:34Shhh!
01:20:43Wach him off.
01:20:48Where is this, Mami?
01:21:12Mami?
01:21:15Du bist ja groß geworden.
01:21:22Was machst du hier?
01:21:26Leonie, ich hab gehört...
01:21:28Bist du schon öfter hier?
01:21:33Können wir uns kurz draußen unterhalten, bitte?
01:21:36Wer ist das, Mami?
01:21:38Das erzähl ich dir gleich.
01:21:43Passt du auf die Tasche auf?
01:21:45Ja.
01:21:50Du kannst hier nicht einfach so auftauchen.
01:21:52Ich glaube nicht, dass sie dich sehen möchte, wenn sie aufwacht.
01:21:56Das verkraftet sie nicht.
01:21:58Verstehst du?
01:21:59Mama, Oma ist wach!
01:22:02Okay, Anton?
01:22:06Du gehst schnell hoch zur Oma und sagst dir, dass ich gleich da bin.
01:22:09Okay?
01:22:10Ich komm nach.
01:22:11Okay, Mama.
01:22:12Okay.
01:22:13Dann.
01:22:14Oh Gott.
01:22:15Weißt du, warum läuft das?
01:22:17Leonie, ich will sie sehen.
01:22:19Nein.
01:22:20Nein.
01:22:21Du gehst einfach.
01:22:22Haben Sie eine Ahnung, wo Sie hier sind?
01:22:41Im Institut.
01:22:56Dass aufwachen kann Tage dauern.
01:22:58Es grenzt dann an Wunder, dass es überhaupt so weit ist.
01:23:02Tom.
01:23:03Wer ist Tom?
01:23:04Es ist schon komisch, was mit einem so im R...
01:23:17Ich habe die ganze Zeit von ihm geträumt.
01:23:22Kann man das so sagen?
01:23:24Geträumt?
01:23:25Nicht einmal von Hajo oder von deinem Vater.
01:23:32Immer nur von Tom.
01:23:37Aber ich kann heute Nacht doch wirklich hier bleiben.
01:23:42Nein, das ist doch nicht notwendig.
01:23:44Du sollst nicht allein sein.
01:23:46Lieb von euch.
01:23:47Aber ich komm ganz gut allein zu euch.
01:23:49Aber wenn was ist, dann meldest du mich.
01:23:51Oder du, ja?
01:23:52Klar, mach ich.
01:23:54Ich mach mir einfach nur Sorgen.
01:23:59Es war echt hart die letzten Wochen.
01:24:14Richtig alles in Ordnung, Eva?
01:24:16Ja.
01:24:17Ich bin jetzt gerne ein bisschen allein.
01:24:24Ja, guten Tag.
01:24:25Ich hätte gern die Adresse und die Telefonnummer von einem Teilnehmer in München.
01:24:49Ja.
01:24:50Ja.
01:24:51Ja.
01:24:52Ja.
01:24:53Ja.
01:24:54Ja.
01:24:55Ja.
01:24:56Ja.
01:24:57Ja.
01:24:58Ich hab keine Ahnung.
01:24:59Ja.
01:25:00Ja.
01:25:01Ja.
01:25:02Ja.
01:25:03Ja.
01:25:04Ja.
01:25:05Ja.
01:25:06Entschuldigung.
01:25:08Come on.
01:25:16Come on.
01:25:18Come on.
01:25:23So, have you fun?
01:25:26Have you done something?
01:25:59Hello?
01:26:15Hinter dir.
01:27:07Ich wollte mich entschuldigen.
01:27:11Entschuldigen, wofür?
01:27:15Ich habe regelrecht darauf gewartet, dass sowas wie mit Fanny passiert.
01:27:27Ich habe von dir geträumt.
01:27:49Ich habe von dir geträumt.
01:27:51Im Koma.
01:27:53Ständig warst du da.
01:27:55In meinem Kopf.
01:27:57Eva, ich war da.
01:28:05Ich will mit dir alt werden.
01:28:09Ich will mit dir alt werden.
01:28:23Ich bin schon alt.
01:28:27Musst du immer das letzte Wort haben?
01:28:31Musst du immer das letzte Wort haben?
01:28:33Ich bin schon alt.
01:28:35Ich bin schon alt.
01:28:37Ich bin schon alt.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended