- 5 months ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30不爱与不吻真假
00:33月空温柔别忘了怀悟着牙
00:37是早出现真的伤疤
00:41眼泪沾泪统统都变得听话
00:45就不要挣扎
00:47踏不了一起崩塌
00:52用爱欺诈 多么伟大的办法
00:56仔细听爱的哭声闪哑
01:00说风雨春却不懂得尴尬
01:04还想收索一个笑话
01:08不愿自拔多么荒唐的无瑕
01:11虚伪的拥抱将你浮夸
01:15亲吻总好过怒骂
01:19别再说假话
01:22优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
01:27居然出了这么多汗
01:52应该不会有味道吧
01:54早知道
01:55就用注射性的抑制器了
02:07花秘书
02:09是我
02:13高秘书
02:14华秘书
02:19弦总
02:20花秘书
02:21这是周一开会要用的资料
02:23谢谢
02:24辛苦高秘书了
02:25休假期间还特地跑一趟
02:27不客气
02:28如果没什么事的话
02:29我就先走了
02:31周二位周末愉快
02:32下周见
02:33等等
02:34高秘书这么着急赶回去
02:37是想回去继续安抚办理吗
02:38不客气
02:39不客气
02:40不客气
02:41不客气
02:42不客气
02:43如果没什么事的话
02:44我就先走了
02:45周二位周末愉快
02:46下周见
02:47等等
02:48等等
02:53高秘书这么着急赶回去
02:56是想回去继续安抚办理吗
02:58是想回去继续安抚办理吗
03:15抱歉盛总
03:16突然请假
03:17给您添麻烦了
03:18没什么麻烦的
03:20秘书组那么多人
03:21趁你一个天踏不下来
03:23是
03:27是
03:28请问沈总还有什么吩咐吗
03:40下头来上班时
03:41记得把自己身上洗干净
03:44你不知道自己身上的
03:45我没敢气味有多浓吗
03:49抱歉
03:50不要带着肮脏的
03:51我没敢气味靠近我
03:53臭死了
03:58我没脱汗
03:59你还不动
04:00你不听着吗
04:01你不听着肮脏的
04:02你先干净
04:03我没脱汤
04:04你不听着肮脏的
04:05我还是要脱汗的
04:06你不听着肮脏的
04:07你不听着肮脏的
04:08你不听着肮脏的
04:09你不听着肮脏的
04:10Two weeks now.
04:13I'm totally okay.
04:18I am so nervous quietly and not giving up you something too.
04:22I'm so nervous about the person.
04:30I'm so nervous.
04:33He's a prophet.
04:35I'm so nervous about her.
04:38It's all about a couple of friends.
04:40You see, it's almost a hundred times.
04:42Don't worry about me.
04:43Don't worry about me.
04:45I'm so upset.
04:46I'm looking for you to have a problem.
04:48I'm going to take you to my home.
04:50I'm going to take you to the house.
04:54I think it's okay.
04:58It's okay.
05:00I'll go to your house with you.
05:05I'm so nervous.
05:06I'm going to take you off.
05:07You can't eat the food.
05:11But I'll tell you,
05:13you didn't want to talk to me.
05:15It's good to taste.
05:19It's not good to taste.
05:22But it's not good.
05:23Why don't you say it?
05:24I don't want you to talk to me.
05:29You're going to take care of me.
05:32I'll take care of you.
05:34I'm going to go.
05:37I'm going to take care of you.
05:39I'm not going to take care of you.
05:43You're going to take care of yourself.
05:45I'm not going to take care of you.
05:47I'm not going to take care of you.
05:51What?
06:03I've spent several years of investment in the research.
06:05I'm going to take care of you.
06:07I'm not going to take care of you.
06:09You're going to take care of yourself.
06:11I'm going to take care of you.
06:12每個骨幹每天都在加班
06:14但藥物的研發確實存在意外性和偶發性
06:23偶發性
06:24任何事情只要試得足夠多
06:26就總會有成果
06:27腺吸素腺體癌發病率逼近十萬分之五
06:31卻一直沒有特效藥
06:33你知道這意味著什麼嗎
06:35這意味著只要發病病人就只能等死
06:38也意味著這款藥的市場潛力巨大
06:41現在我爸也需要這個藥
06:44我們作為全國排得上號的生物製藥公司
06:47投入了大量人力物力
06:49研發卻毫無進展
06:50只能等著食人牙匯
06:52實在太窩囊了
06:53盛總
06:54我們已經
06:55不必解釋
06:56陳明明
06:58盛放生物有多捨得在研發端做投入
07:01你應該最清楚
07:04我已經花了幾十個億
07:06你作為我的總秘書
07:07卻在這裡給我扯偶發性
07:09怎麼
07:10X控股能有的突破
07:12HS能拿到的成果
07:14我們盛放生物就突破不了了
07:18抱歉 盛總
07:24陳秘書
07:26我不是在針對你
07:27X控股和 HS合作的靶像藥
07:30還沒有上市
07:31沈文朗就已經敢這麼果斷地拒絕
07:33和盛放合作了
07:34如果再不抓緊研究
07:36等他們新藥一上市
07:38在靶像藥領域獨占熬頭
07:40十幾年的盛放生物
07:41就會陷入更被動的局面
07:44這是你作為集團元老
07:45願意看見的嗎
07:46您
07:55鄺姐
07:57我爸還等著這個藥救命
07:59如果研發再沒有進展
08:01下次見面
08:02我可能只有跪著給
08:04沈文朗說話的份了
08:05什麼事了
08:09盛放生物董事長牽頭
08:11研發性吸塑腺靶
08:12靶像藥
08:13這曾經是多麼大的新聞呢
08:16陳平民
08:17你是親力者
08:19不會不知道
08:24現在我們居然要靠
08:26求著別人施水
08:27靶像藥
08:28來救我爸的命
08:30多諷刺
08:32如果再不能有所突破
08:34盛放生物的臉
08:35怕是要被我們丟光的
08:38盛總
08:39不會的
08:40我會立刻組織各個小組的人
08:42一起拆分細節目標
08:43把研發任務
08:45精準下發到每一級別的實驗室
08:47之後有任何進展
08:48我會隨時向你匯報
08:52你去忙吧
09:04秦勒
09:09低齒
09:10嘶
09:11起床
09:14溫軟
09:15蹰
09:16蹰
09:17蹰
09:18蹰
09:19蹰
09:20蹰
09:21蹰
09:22蹰
09:23蹰
09:25蹰
09:26蹰
09:27I would like to do some problems with the situation.
09:33You always have a lot to know that you can come to the house,
09:36when you subscribe to a new company.
09:38You can only come back sometimes.
09:42You don't want to take my support from the past.
09:45Don't be surprised if your brother didn't have a good call.
09:48It's time to give away.
09:50I'm sorry.
09:57We're going to play this game.
10:08It's a bit late.
10:09We'll have a meeting.
10:10Let's go.
10:11Hey.
10:12Hey.
10:13Hey.
10:14Hey.
10:15Hey.
10:16Hey.
10:17Hey.
10:18Hey.
10:19Hey.
10:21Hey.
10:22Hey.
10:23Hey.
10:24Hey.
10:25Hey.
10:26Hey.
10:27Hey.
10:28Hey.
10:29Hey.
10:30Hey.
10:31Hey.
10:32Hey.
10:33Hey.
10:34Hey.
10:35Hey.
10:36Hey.
10:37Hey.
10:38Hey.
10:39Hey.
10:40Hey.
10:41Hey.
10:42Hey.
10:43Hey.
10:44Hey.
10:45Hey.
10:46Hey.
10:47Hey.
10:48Hey.
10:49Hey.
10:50Hey.
10:51Hey.
10:52Hey.
10:53Hey.
10:54Hey.
10:55Hey.
10:56This X-控股's son is called
10:58北超控股.
10:59He is now the one who is
11:01北超控股's son's son.
11:03He is a son's son.
11:05He said he was not 30 years old.
11:08But he did not look at his age.
11:10He was the one who was
11:11from the P.国当地,
11:13he was created in the world
11:15of the world.
11:17According to that,
11:20he was the one who was
11:22very difficult for him.
11:24He was not sure.
11:25There is no one who knows
11:27what he looks like.
11:28And there is something more strange.
11:31What is it?
11:34According to this
11:36the first thing
11:37that the first thing
11:39is to be
11:40the one who is
11:41the one who is
11:42the X.
11:44Q.
11:45A few weeks,
11:46what do you have to do?
11:47A few weeks.
11:48A few weeks.
11:49Yeah.
11:50A few weeks,
11:51it's my last time.
11:52A few weeks,
11:53a few weeks.
11:55I'm by the top of the
11:56unit.
11:58Come here.
11:59Come here.
12:02Come here.
12:03Come here.
12:04Go here.
12:06Come here.
12:07Come here.
12:08Hey,
12:10wait a minute.
12:14Do you have anything to help you?
12:16You,
12:17sit here.
12:18Let me drink.
12:21Sorry,
12:22I won't drink.
12:23You're going to work in such a place,
12:25you're not going to drink.
12:27Don't worry,
12:28I won't regret you.
12:30Sorry.
12:33I'm going to bring things to other stores.
12:36I'm happy.
12:37I'm happy.
12:38It's now in P,
12:39P,
12:40X,
12:41it's the only one of them.
12:43It's the only one of them.
12:45Why did he change his name?
12:47I don't know.
12:51He said,
12:52X is the secret.
12:54He changed his name to the U.K.W.
12:56He's the secret.
12:58He's the secret.
13:00He's the secret.
13:02He's the secret.
13:04He's the secret.
13:06He's been an excellent friend.
13:09He is the secret.
13:12He's the secret.
13:13He is the secret.
13:14He's the secret.
13:15He's a psycho.
13:16哎
13:20我哥在P國的合作方
13:22和這個X控股
13:24合作好幾個大項目了
13:26這個UKW先生
13:28手段很利 頭腦一流
13:30是個頂級的人才
13:32怪不得能輕輕鬆鬆
13:34幹翻那老東西的其他記者
13:36哎 外界還說
13:38UKW先生
13:40不願意社交 是因為長相醜陋
13:42所以不以真面目是人
13:46不見人不是挺好的嗎
13:48鷹沟裡的老鼠就應該
13:50呆在鷹沟裡
13:51見不得光的私生子
13:53就算有朝一日登頂
13:55還不是要藏頭露尾
13:57上不了台面的東西
13:59少爺
14:00既然你這麼瞧不上私生子
14:02幹嘛突然想要認識
14:04X控股的話是人啊
14:10我一向公私分明
14:12必要的時候
14:13別說是個私生子
14:15只要有利可圖
14:17貓也能和老鼠做生意
14:21來
14:22朝陽
14:23今天晚上也打算一個人回家
14:26不打算帶一個可心的小傢伙
14:28一塊兒走
14:29我跟你說
14:30我可是很大部分都
14:32可以讓你先挑
14:35不必了
14:36你自個兒留著吧
14:37有潔癖的傢伙就是馬
14:39在夜場認識個歐美
14:43做伴侶能要你的命啊
14:45行了
14:47我看今晚那個 X控股的小傻叉
14:50不會來了
14:51我先走了
14:52你繼續
14:54你繼續
15:00你長這麼好看
15:01只送酒不是可惜了嗎
15:03你給我玩會兒
15:04我有的是錢
15:06開個價嘛
15:08不好意思
15:09真的不行
15:11不行
15:12你給我裝什麼裝
15:13別給臉不要臉啊
15:14別給臉不要臉啊
15:20盛先生
15:28救救我
15:39救救我
15:41一個小小的歐美加
15:42也敢拒絕我了
15:44怎麼了
15:45好像是兩個Alpha
15:46在搶一個歐美加
15:51那個Alpha
15:52在釋放壓迫信息素
16:07居然是S級
16:09快關門
16:14來 聖總
16:23我是皇家天地會的運營負責人
16:25今天的事情啊實在是抱歉
16:27給您惹麻煩了
16:28小花
16:29你還敢站著幹嘛
16:31第一天上班就捅出這麼大的爐子
16:33還不趕緊給聖總道歉
16:35是
16:37抱歉
16:38聖先生
16:39我
16:40道歉就不必了
16:42遇到無理取鬧的客人
16:43是倒霉了些
16:44但倒霉也有什麼錯呢
16:47對對對對
16:48聖總 您說的是
16:49像我們服務行業啊
16:51能遇到聖總您這樣路見不平
16:53拔刀相助的人
16:55不多了
16:56小花遇到您啊
16:57也是她的福氣
16:59你們這兒不是號稱全江戶
17:02最有名的娛樂會所嗎
17:04怎麼還搞土匪強盜那一道
17:06那樣素質的客人也敢接
17:08你們鄭羽山鄭總是走吧
17:10什麼錢都要賺了嗎
17:11不不不不不
17:12聖總 您聽我解釋
17:14今天的事情啊
17:15只是個小插曲小誤會
17:16像我們鄭總啊
17:17經常提起您
17:18千叮嚀萬嘱咐告訴我們
17:20聖總您只要來我們天地會
17:21一定是最高規格的款待
17:23今天鬧事的那個人呢
17:25我們已經交給安保處理了
17:27保證您以後在娛樂會所
17:29是看不到她的
17:31小花
17:32還不趕緊給聖總表示表示
17:34今天啊 聖總可是幫了你大忙了
17:43謝謝盛先生
17:44您看聖總要不您先回包廂
17:47一會兒我派兩個人過去
17:49送兩瓶好酒
17:50今天的消費我來
17:52不必了
17:53那聖總您時間寶貴
17:54您慢走
17:55小花看起來
17:56小花趕緊送聖總
18:04沒想到能在這兒遇見你
18:06花秘書真是義務廣泛
18:08日理萬奇
18:09我
18:10不必解釋
18:11我沒時間也沒興趣聽
18:13沒興趣聽
18:22沈先生
18:23你能不能給我一個
18:25你的聯繫方式
18:28不能
18:31可是
18:32如果只是想道謝
18:33就不必了
18:34如果只是想道謝
18:35就不必了
18:40還是說
18:41你想跟我回家
18:44不是
18:45我沒有
18:46以身相娶大可不必
18:49我跟沈文郎不同
18:50對送上我們來的東西
18:52不感興趣
18:53不感興趣
19:07真可
19:08真可
19:17見
19:18是
19:23誰
19:25我還 le我
19:27ne
19:28我也不只
19:29我得到
19:30我盧
19:32我要不給我
19:33你不要
19:34你為什麼
19:35你怎麼會
19:36我不給你
19:37你怎麼會
19:38沒什麼
19:39可是
19:40抓到
19:41給你
19:42俺
19:43帶給你
19:44拿下
19:46um
20:08盛先生
20:10那天在核辞我捡到了您的绣钉
20:12一直想要还给您
20:14所以昨天才想问您要联系方式
20:17毫无归远处
20:19昨晚给您提麻烦了
20:21真的很抱歉
20:23感谢您帮了我
20:25感谢
20:44请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目
20:49请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点栏目
20:54赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点栏目
20:57通常有车分之后
20:57可爱
20:58多别碍
20:59多别碍
21:00有 最好的
21:03可爱
21:04红山与点栏目
21:05侯贤
21:05应该是
21:05有 最好
21:08你们听 Vul明镜与点栏目
21:09TRANSG与点栏目
21:11再Пã赞 刀
21:11完从
21:17I know.
21:19I'll go ahead.
21:21The situation is not good.
21:23But at the moment, the body of the disease is pretty balanced.
21:26If you're not using the natural type of
21:28it's not suitable for the patient.
21:30We are not able to do it.
21:33So it's just that you can't get to die.
21:38That's what you're going to be taking.
21:40Hseng Hseng.
21:41No.
21:43You can't hold it.
21:45in the middle of the town
21:46in the middle of the town
21:46in the middle of the town
21:47and in the middle of the town
21:51This is the
21:52盛董事長
21:54This is the
21:55院
21:56Oh, you know,
21:57you're going to come here
21:58When you were there,
21:59you were in where?
22:01You had a little bit of blood?
22:04Or is it
22:06if you were to take this
22:06after the death of your father
22:08you didn't care about it?
22:11Mr.
22:12You're not saying this.
22:13There are so many children
22:15Only the Lord is one of the group
22:17Every day with the陀螺
22:18The other people
22:20Who are not
22:21Who are they
22:22Who are they
22:23Who are they
22:24Who are they
22:25Who are they
22:26Who are they
22:27Who are they
22:28But the Lord is
22:29Three months
22:30I'm not
22:31I'm not
22:32What do you mean
22:34You're too much
22:37Mr.秘書
22:39You have to pay for
22:40You have to spend time
22:42Spend your time
22:43Okay
22:44That I'll
22:45I'll let
22:46I'll pay for the time
22:47of the
22:48盛哨悠,董事長
22:49I'll answer the question
22:51I remember
22:52You've already
22:53Let the研發 team
22:54再研發特效藥
22:55What?
22:57What?
22:58What?
22:59What?
23:00What?
23:01What?
23:02What?
23:03What?
23:04What?
23:05What?
23:06What?
23:07What?
23:08What?
23:09What?
23:10What?
23:11What?
23:12What?
23:13What?
23:15What?
23:16What?
23:17Can you tell me
23:18Oh
23:19That was
23:20What?
23:21What?
23:22Didn't we take away
23:23A lot of
23:25What?
23:26What?
23:27Who wouldn't
23:28can you
23:29take care of me
23:31That it is
23:32How solve you
23:33Of course
23:34È
23:35How do you
23:36I don't know what the hell is going on.
23:38You...
23:39Have I said it wrong?
23:40Except for you,
23:41your father's parents are not a few.
23:43There are also the聖少奇
23:44and the聖少林
23:45and the聖少爷
23:46and the聖少爷
23:47and the聖少丸.
23:48If they want to join a group,
23:50I would like to welcome you.
23:52Why do you want me to be one person?
23:54I don't want to be one person.
23:56I don't want to be one person.
23:58I don't want to be one person.
24:00Yes.
24:02I don't want to be one person.
24:05You're not the only difference.
24:07You're not the only difference.
24:09You're not the only difference.
24:11You're not the only difference.
24:13Yes.
24:14It's not the same.
24:16When I was born with the聖少爷
24:17I was born with the聖少爷
24:19and the聖少爷
24:20I was born with the聖少爷.
24:22The聖少爷.
24:23I'm still worried.
24:25I'll be the best to be one person.
24:27I will not be able to take care of my father's house.
24:30You...
24:31You're still looking for your mother
24:32to work for the job.
24:33You...
24:34Yes.
24:35Okay.
24:36And...
24:37you have to join me for research.
24:39I would like it.
24:40But I'm looking for your summer person
24:42rather than I'd like to make
24:43an understanding of the student.
24:45Thanks for your head.
24:46Go let me.
24:47Go let me.
24:48Go ahead.
24:49Go.
24:50Let's go.
25:06What are you doing?
25:08Come on.
25:12Must be a bit better.
25:20The surgery test will be added.
25:22Any surgery?
25:24Probably be able to change the surgery.
25:26Please.
25:28Can I do surgery?
25:31There are a lot of children's facilities.
25:34I really agree with you.
25:36The surgery test should be done.
25:38The surgery is not correct for the rules of the hospital.
25:42And you have a card in the card.
25:45If I can keep your sister's room, it's fine.
25:49Sorry, doctor.
25:51I'm sorry.
25:52I'll take a look at all the way to get the surgery.
25:55伯父
25:56徐伯母
26:20徐伯母
26:21徐伯母
26:24徐伯母
26:25I think you don't need to pay for a coffee
26:27to pay for a lot of money
26:29to pay for a lot of money
26:37盛先生
26:40I was in the entertainment space
26:41to be a service officer, right?
26:43But I didn't pay for a coffee
26:45and I was just a regular family
26:49I didn't want to ask you for a lot
26:52I just wanted to pay for you
26:55Can you tell me that I'm so crazy?
27:17It was a commonplace.
27:20Why didn't you tell me?
27:25The doctor said he was in the hospital.
27:28291.
27:38Hello.
27:38This is 291.
27:42Can I ask you to help me?
27:45I will pay you.
27:47291.
27:48No payment.
27:49And it's $60,000,000.
27:52And the health care fee.
27:53What?
27:55· Jujujo.
27:56Yes.
27:57You're 291.
27:59You're a friend.
28:00My friend?
28:02You're wrong.
28:04No, I'm afraid.
28:05I'm a very confident friend.
28:06This is a very high-favorable S-G Alpha.
28:08The Jujujo's high-favorable.
28:10I've been with him for several times.
28:12It's not possible to have done a wrong.
28:13Very high-favorable S-G Alpha.
28:19Not the Jujujo.
28:22Next one.
28:25Did you see that you were three or two?
28:32Listen.
28:38I trust you again.
28:39We have a meeting on a meeting for the company
28:41from the26 or so.
28:43The meeting from the201 media meeting
28:45the meeting will be prepared.
28:46I'm sure.
28:50Are you still in need?
28:52Thank you for your mission to bring the medical services.
28:55I will pay for this money.
28:59That money is a little.
29:02You don't have to pay for it.
29:04I really appreciate you.
29:06I'm not sure you're here.
29:07You're welcome.
29:08If you pay for it,
29:10you'll pay for it.
29:11You don't have to pay for it.
29:12After all, you can't pay for it.
29:19We'll be there for the next 15 minutes.
29:21You're going to be there.
29:22Okay.
29:23I'll prepare for the meeting.
29:25I'm going to go to the next one.
29:41We're going to go to the next one.
29:48You're a girl.
29:50What's your name?
29:51She's a girl.
29:52She's a girl.
29:53She's a girl.
29:54It's nice to hear it.
29:55It's nice to meet you.
29:59Hey,少爺.
30:01It's not small.
30:03What?
30:04How did you bring a flower香?
30:07You don't always like the flower香?
30:09I told you the flower香.
30:11You didn't hear it.
30:13How did you bring a flower香?
30:15How did you bring a flower香?
30:25盛先生.
30:33Help me.
30:39The flower香香.
30:41It's good.
30:43What?
30:44I don't know.
30:46What?
30:47I'm so busy.
30:48This is a big deal.
30:51It's like a hundred dollars.
30:52It's like a long time ago.
30:54It's like a long time.
30:55I'm not going to come back to work.
30:57It's like a long time ago.
30:59It's not going to come back to work.
31:01My name is花勇.
31:03I got a phone call.
31:04I wanted to call you a key.
31:06I'm going to call you.
31:08I'm going to call you.
31:13盛先生, I'm sorry to interrupt you.
31:17Who is this?
31:19It's a phone call.
31:21It's a copy.
31:22盛先生, are you in trouble?
31:25I'll call you later.
31:27Don't worry.
31:27What's wrong?
31:29Let me tell you.
31:30Did you help me?
31:37I don't know why you're doing this.
31:40But I really thank you.
31:41I'll give you the money.
31:43I'll give you the money.
31:45You don't have anything to tell me about it.
31:53盛先生, do you have time for me?
31:56I'd like to invite you to eat.
31:59Don't worry about me.
32:01I'm sorry for you.
32:04Sorry.
32:05I'm sorry.
32:06盛先生, do you have time for me?
32:08I'll give you the money.
32:11I'll give you the money.
32:13I'll give you the money.
32:15Oh.
32:17That's what I'll give you the money.
32:19I'll give you the money.
32:20You can come here to me.
32:22I'll give you the money.
32:23I'll give you the money.
32:27If you don't have money, you'll have money.
32:28That's fine.
32:30You'll be willing to eat.
32:31Don't eat it.
32:33I'll give you the money.
32:36I'll give you the money.
32:36新古盛先生,你把具体的时间和地址发给我
32:41好
32:48真的
32:49少尤
32:50你给我老实交代
32:51就是在那认识的
32:52这个花勇到底是哪路神仙
32:55能让我们从不接陌生电话的盛总
32:57甘愿破例
33:00喝你的酒
33:06.
33:24.
33:29.
33:30.
33:33.
33:35.
33:35.
33:36.
33:36.
33:36.
33:36.
33:36But it's my friend.
33:38I want to see a guy from New York.
33:42I'm not a guy.
33:43If you're a guy from New York,
33:45I'll call him a phone call.
33:57Hello.
33:58This is the entrance.
34:03My friend.
34:05Mishu,
34:07Mishu.
34:08Mishu.
34:09How did you come here?
34:132.8.
34:14I'm going to be away.
34:15Sorry, I'm late.
34:17No.
34:18You're welcome.
34:25What happened?
34:27Come here.
34:32Sorry, Mishu.
34:33You said you're friends.
34:35I thought...
34:37I don't know if it's a good time.
34:40If you're not comfortable, I'll go.
34:43What's going on?
34:56Just like this.
34:57It's good.
35:03It's good.
35:11You haven't invited you to come to a party?
35:13No.
35:15I've been in a while.
35:17I usually go to a high school.
35:19So, today is your first time?
35:23Yes.
35:24Yes.
35:29Yes.
35:33You're welcome.
35:35I'm not going to go.
35:36Why?
35:37Because I'm not good at all.
35:40What's the best?
35:43I'm going to give you a gift.
35:47You're welcome.
35:49There's a good idea.
35:51Oh.
35:53That...
35:54I'm going to go.
35:55I'll go for a dinner.
35:59I'm going to go for a dinner.
36:00I'm going to go for dinner.
36:01I'm going to have dinner.
36:03I'm going to go for dinner.
36:05You should have dinner every day.
36:07But...
36:09There's nothing.
36:10You'll have to be treated like this.
36:11You're dressed like this.
36:13You're dressed like that.
36:14If you're going to go to my dinner.
36:16Then I'll go to eat.
36:18Okay.
36:19I'll do it.
36:20Let's go.
36:22You'll have to take the dinner.
36:23Next time I'll need you.
36:25I'll be dressed like that.
36:26It's not like that.
36:28It's not like that.
36:30It's not like that.
36:33Yes.
36:35I don't have any other kind of clothes.
36:38The clothes are not easy.
36:40The clothes are not easy.
36:41I will take you to make some good clothes.
36:44I'm looking for you.
36:46How did you go?
36:51Let's go.
36:56Let's go.
37:01Let's go.
37:03Let's go.
37:09I think we'll be at the meeting.
37:11We'll be at the meeting.
37:13No problem.
37:14We'll be at the meeting.
37:15I'll be at the meeting.
37:18What a mess.
37:20The meeting is a meeting.
37:21If you don't come,
37:23it's not so hot.
37:26You have to wait for the meeting.
37:28This one is...
37:30...
37:31...
37:32...
37:33...
37:34...
37:35...
37:36...
37:37...
37:38...
37:39...
37:40...
37:41...
37:42...
37:43...
37:44...
37:45...
37:49...
37:50...
37:51...
38:16...
38:17...
38:18...
38:19...
38:20...
38:21...
38:22...
38:23...
38:24...
38:26...
38:27...
38:28...
38:29...
38:30...
38:31...
38:32...
38:33...
38:34...
38:35...
38:36...
38:37...
38:39...
38:41...
38:43...
38:44...
38:46...
38:47...
38:48...
38:49...
38:50...
38:51...
38:52...
38:53...
38:54...
38:55...
39:26...
39:28...
39:29...
39:30...
39:31...
39:32...
39:33...
39:35...
39:36...
39:37...
39:38...
39:39...
39:40...
40:11...
40:12...
40:13...
40:14...
40:15...
40:16...
40:17...
40:18...
40:19...
40:20...
40:21I know, the time is going to be a bit late, and the money is not high.
40:45According to the theory, I don't have to pay for it, but the money should be higher.
40:48It's a good thing to do.
40:56I'll pay for it, to make my company money.
40:57I'll pay for it to keep the money.
41:00I'll pay for it for the money.
41:05I'll pay for it for the money.
41:11I'll pay for it for the money.
41:16I'm sorry.
41:21My money is too late.
41:23I don't have to do this before.
41:25This is the best way to do it.
41:29You're welcome.
41:34You're welcome.
41:36If you agree,
41:38you won't pay for your money.
41:46Sorry.
41:48I'm sorry.
41:50I'm going to pay for you.
41:52But I'll pay for you.
41:57Okay.
42:16Well,
42:22let's do it.
42:29I'm sorry.
42:30I don't have to fight long.
42:32I'm okay.
42:34I don't care,
42:36but I'm not.
42:38I'm sorry,
42:40but I'm sorry.
42:46Thank you very much.
43:16Then I'll go.
43:46Then I'll go.
44:16Then I'll go.
44:46Then I'll go.
45:16Then I'll go.
45:46Then I'll go.
46:16Then I'll go.
46:46Then I'll go.
47:16Then I'll go.
Be the first to comment