Skip to playerSkip to main content
  • 6 months ago
Transcript
00:00:00Please, mom, only five minutes more.
00:00:03I'm fine, I swear I'm almost done.
00:00:05I'm only missing one more teacher and I'll finish with the school registro.
00:00:08Alice, come on, I'm serious.
00:00:11I don't want your father to wait for you the first time you meet.
00:00:30Vamos, señorita King, solo un empujón.
00:00:35Algo que sea creíble.
00:00:39Nadie tiene que saberlo.
00:00:43Podría ayudarte, James, pero...
00:01:00Oh, por Dios.
00:01:06Lo estás haciendo con la maestra.
00:01:24Mejor cállate.
00:01:30Oye, chica nueva.
00:01:32Lo que sea que creas que viste, no fue eso.
00:01:36¿Ah, sí?
00:01:37Entonces, ¿por qué haces esto?
00:01:39Esto no tiene relación.
00:01:44Cierra la boca.
00:01:46O te callo.
00:01:48¿Entendido?
00:01:50¡Suéltame, idiota!
00:01:55Ahora te lo estás buscando.
00:02:00Sabes que todavía hueles al perfume de la señorita King, ¿cierto?
00:02:07Sí, me daría una ducha fría y me quitaría eso antes de que alguien más se dé cuenta.
00:02:11No debería haber esperado que tu papá te enseñara algo mejor.
00:02:32Y ahora está muerto.
00:02:40Y por supuesto que tengo que enseñarle a su inútil y floja hija cómo saber la hora.
00:02:46Me perdí en la nueva escuela, mamá.
00:02:49Lo siento, no volverá a pasar.
00:02:50Será mejor que le agradezcas al señor Hotron.
00:02:53Él paga tu escuela elegante.
00:02:56Pero no te confundas.
00:02:58Entonces, siempre serás una extraña en esta familia.
00:03:03Solo mantén la cabeza agachada y no causes problemas.
00:03:06Nadie limpiará tus desastres.
00:03:08Y tú debes ser Alice.
00:03:22Pasa, cariño.
00:03:23Bienvenida a tu nuevo hogar.
00:03:26Alice, ¿dónde están tus modales?
00:03:28Si no fuera por el señor Hotron, tú seguirás pudriéndote en los barrios.
00:03:33Discúlpate.
00:03:34Sí.
00:03:35Lo siento.
00:03:37Gracias, señor Hotron.
00:03:40Ese es solo mi hijo James.
00:03:41Es algo problemático, pero en el fondo es buen chico.
00:03:44Acaba de llegar de la escuela, así que se conocerán en la cena.
00:03:51¿Sabes, Alice?
00:03:52Siempre quise una hija justo como tú.
00:03:56Inteligente, amable.
00:03:57Si alguna vez necesitas algo, no dudes en pedírselo a James.
00:04:00Él te ayudará.
00:04:01Así es.
00:04:03El heredero de Hotron ahora es su hermanastro.
00:04:06Así que será mejor que lo escuches y te comportes.
00:04:10Bien.
00:04:11Yo voy a usar el baño.
00:04:13Es él.
00:04:32Ducha fría.
00:04:34Tal como lo pediste.
00:04:37Así que tú eres la hija de la casa Fortunas.
00:04:40Hola, hermanita.
00:04:41Así que tú eres la hija de la casa Fortunas.
00:04:47Hola, hermanita.
00:04:55Corre, conejita, corre.
00:04:57Te atraparé.
00:05:00¿Por qué?
00:05:01De todas las personas.
00:05:02¿Por qué tenía que ser mi hermanastro?
00:05:04Nos sorprendí literal con la señorita King.
00:05:07Va a matarme.
00:05:07Qué bueno que te unes a nosotros, James.
00:05:11Ella es Alice.
00:05:14La hija de Eva.
00:05:15También irá a St. Mary.
00:05:17Quiero que por fin actúes como adulto y le enseñes el lugar.
00:05:22Alice es encantadora.
00:05:24Seguro se llevarán bien en poco tiempo.
00:05:26Creo que ella me conoce bastante bien.
00:05:30Después de todo, ya hasta vio mi...
00:05:33Y su gafete.
00:05:34Su gafete.
00:05:36Hay una cosa en la escuela y...
00:05:39Su nombre es James.
00:05:43¿Qué pasa?
00:05:48¿No te enseñaron a tragar en la escuela pública?
00:05:50James.
00:05:51Tal vez.
00:05:53Pero al menos yo no me cojo a la maestra por calificaciones.
00:05:58Aparentemente algunos chicos lo hacen aquí.
00:06:00Pero vaya.
00:06:01No me imagino quién...
00:06:03¡Alice!
00:06:04¡El lenguaje!
00:06:05Tranquila, señora Bell.
00:06:10Creo que nos llevaremos bastante bien.
00:06:21Tú...
00:06:21Anotas en cada una de las páginas.
00:06:24¿Qué demonios estás haciendo en mi cuarto?
00:06:27Lo siento.
00:06:28¿Tu cuarto?
00:06:29No creo que haya nada en esta casa que sea tuyo.
00:06:32Una vez más, conejita.
00:06:40Mantén la boca cerrada sobre la señorita Kim.
00:06:43Y te ayudaré en la escuela.
00:06:45O si no...
00:06:47¿O si no qué?
00:06:52Malditos niños ricos.
00:06:54¿Qué harás conmigo?
00:06:55¿Golpearme con un billete de 100 dólares?
00:07:02¿En serio?
00:07:07¿Aún escondes tu vibrador debajo de la almohada?
00:07:09¿Cuántos años tienes?
00:07:10¿12?
00:07:11¡Devuélvemelo, imbécil!
00:07:16¿Juguete de iniciación para vírgenes?
00:07:18¿En serio?
00:07:19¿Nadie te ha llevado una cita, hermanita?
00:07:21No me llames así.
00:07:23Tu madre quiere que nos llevemos bien.
00:07:25¿Entonces?
00:07:28¿Por qué no jugamos con esto?
00:07:33No me puedes asustar con eso.
00:07:38Solo eres un hablador.
00:07:44¿Es lo que querías ver, hermanito?
00:07:48No me mires así.
00:08:03O la próxima vez no me detendré.
00:08:06Compórtate.
00:08:06James Hawthorne.
00:08:21Eres horrible.
00:08:28Y tú cálmate.
00:08:30No puedes estar fantaseando así con tu hermanastro.
00:08:33No.
00:08:36Que tengas un buen día en la escuela, Alice.
00:08:54James está afuera.
00:08:55Recuerda, no olvides pedirle ayuda si necesitas algo.
00:08:59¿De acuerdo?
00:09:04¿Tú estás fumando aquí?
00:09:06A mi papá no le interesa lo que haga.
00:09:10A ese hombre solo le importa mi promedio.
00:09:12No creas que tendrás trato especial porque él lo dijo.
00:09:22¡James, eres un asco!
00:09:24¡Devuélvemelo!
00:09:26Te dije.
00:09:27¿Guardas mi secreto?
00:09:29Yo guardo el tuyo.
00:09:29James, voy a hacer una fiesta esta noche.
00:09:44Podemos irnos toda la noche, como solíamos hacerlo.
00:09:47Ah, mi papá acaba de traer un montón de vino francés importado.
00:09:53Es una edición limitada.
00:09:54Te va a encantar.
00:09:55¡James, eres un imbécil!
00:10:00Discúlpame, ¿te conozco?
00:10:02Tú.
00:10:04Aunque...
00:10:05No me molestaría hacerlo.
00:10:15Disculpa.
00:10:16¿Quién eres tú?
00:10:17Acabo de mudarme aquí.
00:10:19Ah, muy bien.
00:10:21¿Tu papá es como un profesor de matemáticas, algo así?
00:10:26¿Trabaja en tecnología?
00:10:28¿Qué?
00:10:29No, él era...
00:10:32Un mecánico.
00:10:35Ah, con razón hueles aceite de motor.
00:10:38De tal palo, tal astilla, supongo.
00:10:41Mi papá acaba de fallecer, así que te agradecería mucho que no hablaras de él de esa manera.
00:10:47Quiero decir, solo digo la verdad, es que tú...
00:10:53¡Ew!
00:10:55¡Apestas!
00:10:56¿Todavía vives en el taller o qué?
00:10:59Tenemos regaderas en el gimnasio.
00:11:01¿Podrías usarlas ahora?
00:11:06Al menos mi papá me enseñó modales.
00:11:09El tuyo claramente no.
00:11:14Ya basta, Kim.
00:11:17¡Ey!
00:11:18Deja de molestar a la nueva, ¿sí?
00:11:21Muy bien.
00:11:22Deja de molestar a la nueva, ¿sí?
00:11:27Gracias.
00:11:28Sí.
00:11:29Soy David.
00:11:32Sobre la fiesta de esta noche, ¿vienes conmigo?
00:11:37Yo...
00:11:38No quiero...
00:11:40Alice, es tu primer día.
00:11:43Todos van a ir.
00:11:44Solo intégrate.
00:11:45Se me cita.
00:11:47Demasiada bien.
00:12:05No, que se jodan.
00:12:08Es mi primera fiesta, de verdad.
00:12:12¡Guau!
00:12:13Súper conservadora.
00:12:15¿Por qué quieres usar eso tan corto?
00:12:18Disculpa, ¿te conozco?
00:12:19¿Por qué te importa de cualquier modo?
00:12:27Sabes que vas directo a la trampa de David, ¿cierto?
00:12:29Ese es el mensaje que realmente le quieres dar.
00:12:32¿Por qué siempre tiene que hacer sexo con ustedes?
00:12:33¿Por qué siempre tiene que hacer sexo con ustedes?
00:12:36¿Por qué no puede gustarle quién soy?
00:12:38Se ve agradable.
00:12:40Si eres tan fácil que te vas con cualquier hombre...
00:12:43¿Por qué no te vas conmigo?
00:12:52¿Qué?
00:12:52¡No!
00:12:54Por el amor de Dios, eres mi hermano.
00:12:57Hermanastro.
00:12:57Entonces...
00:12:59Entonces...
00:13:01Así que sí tienes ciertos límites, ¿ah?
00:13:15¿No?
00:13:22¿Me tengo que ir?
00:13:24Mi cita está aquí.
00:13:30Muy bien.
00:13:35Oye, Kim.
00:13:36¿Lista para esta noche?
00:13:39¡Hey!
00:13:40¡Woo!
00:13:41Oye, pásame ese trago.
00:13:42¡No, es mío!
00:13:43¡Ven!
00:13:43¡Uh!
00:13:45¡Prueba esto!
00:13:46Oye, ¿ya viste a la de besita?
00:13:47¡Ya!
00:13:48¡Uy!
00:13:49¡Por poco!
00:13:51¡Vamos!
00:13:51¡Sigue bebiendo!
00:13:52¡No seas gallita!
00:13:53¡Ey!
00:13:54¡Miren quién llevó!
00:13:56¡Sí!
00:13:56¡Ey!
00:13:57¿Nos puedes traer?
00:13:59Esperen, esperen.
00:14:00Ya regreso.
00:14:01Voy por mi cita.
00:14:02¿Quién carajos la invitó?
00:14:03Se ve preciosa.
00:14:05¡Ay!
00:14:06¡Ya me tomé cuatro, sí!
00:14:07¡Muy cansado!
00:14:09¡Ya conocen a mi amiga!
00:14:10¡Ay!
00:14:11¡Muy bien!
00:14:12¡Muy bien!
00:14:13Linda, te ves increíble.
00:14:16Gracias.
00:14:18Gracias por ser mi cita esta noche.
00:14:22Te traeré una bebida, ¿está bien?
00:14:23Sí, sí.
00:14:25¿Dónde está el baño?
00:14:26¡Ah, ok!
00:14:28¡Ahora nos vemos!
00:14:32¡Diablos!
00:14:33¡No es obvio que él vendría!
00:14:35¡Ahora nos vemos!
00:14:51¡Ahora nos vemos!
00:14:52You take it.
00:14:54Eh... no.
00:14:56Hey.
00:14:58Do you want to teach me?
00:15:00Yes, please.
00:15:02Come on.
00:15:04Ok.
00:15:06This is horrible.
00:15:08What is this?
00:15:10What?
00:15:12Ok.
00:15:22Oye, me duele mucho la cabeza.
00:15:26Estarás bien, cariño.
00:15:28Vamos a buscar un lugar donde recostarte.
00:15:32No quiero. Quiero ir a casa.
00:15:44Eres hermosa.
00:15:46Yo quiero irme.
00:15:52Eres una chica especial, Alice.
00:15:55¿Quieres ser mía?
00:16:00Lo siento, David.
00:16:02Prefiero que seamos solo amigos.
00:16:07¡Perra!
00:16:10¿Crees que hago esto?
00:16:12¿Por amabilidad?
00:16:13¿Porque quiero ser tu amigo?
00:16:16Es una apuesta, ¿de acuerdo?
00:16:19Porque dijeron que eras virgen.
00:16:22Y se supone que debo averiguarlo.
00:16:41¿Me querías bebé?
00:16:45¿Aceptas efectivo?
00:16:47Ese es el plan, ¿no?
00:16:49Entrar a una escuela privada.
00:16:51Verte sexy.
00:16:52Y atrapar a cualquier ritmo.
00:16:54¡No!
00:16:55¡No espero!
00:16:56¡No!
00:16:57¡David!
00:16:59¡No!
00:17:00¡No!
00:17:01¡No!
00:17:02¡No!
00:17:03¡No!
00:17:04¡No!
00:17:05¡No!
00:17:06¡No!
00:17:07¡No!
00:17:08¡No!
00:17:09Pues tienes que saber algo, nena.
00:17:11Hoy es tu día de suerte.
00:17:12¡No!
00:17:13¡No!
00:17:14¡Alguien ahí!
00:17:15¡Ayuda!
00:17:16¡Alguien ayúdeme!
00:17:18¡Alguien ayúdeme!
00:17:19¡Algúlame!
00:17:21¡Muy bien!
00:17:22¡Algúlame!
00:17:23¡Algúlame!
00:17:25¡Oh!
00:17:28¡Oh!
00:17:30¡Oh!
00:17:31¡Oh!
00:17:32¡Oh!
00:17:33¡Oh!
00:17:34¿Estás Oällen?
00:17:35You are not good.
00:17:41You are not good.
00:17:42She is not good.
00:17:47I am not good.
00:17:49I am not good at home.
00:17:51I feel very bad.
00:17:55I just want to go home.
00:17:57You are not good at home.
00:18:01I am not good at home.
00:18:05I am not good at home.
00:18:07Why do you care about the garbage?
00:18:09Please.
00:18:11I am wrong.
00:18:13I am not good at home.
00:18:15My parents are friends.
00:18:17Please.
00:18:19You are not good at home.
00:18:21Your father will receive this photo in a business.
00:18:25Are you okay?
00:18:29Come on.
00:18:35Please.
00:18:36Tócame.
00:18:38Please.
00:18:39Peace.
00:18:40ez
00:18:59right? Yes, you are James, you are my brother or whatever, that's what matters, I just want you to touch me.
00:19:09You are the only girl I can't have.
00:19:17Okay, you won, you won, okay, but you have to leave me alone for a second, okay?
00:19:25No. Eso es, sé una chica buena.
00:19:43Entra ahí.
00:19:48Alice, te drogaron, necesito que te des una ducha fría, tienes que sacarlo de tu sistema.
00:19:54¿Puedes hacerlo por mí?
00:19:57¿Sí? De acuerdo, voy a ducharte.
00:20:07No puedo quitármelo.
00:20:18Está bien.
00:20:20James...
00:20:25¡No!
00:20:26¡No!
00:20:27¡No!
00:20:28¡No!
00:20:35¡No!
00:20:36Oh
00:21:03Do me this is
00:21:07No puedo
00:21:08Eres mi hermanastra
00:21:10Eres virgen
00:21:14No puedo
00:21:16Aunque
00:21:17Puedo hacer otras cosas
00:21:22Que te van a gustar
00:21:33No
00:21:34Maldición, creo que acabo de besar a mi hermanastro.
00:21:54Maldición, está bien. Pongámonos de acuerdo, esto nunca pasó, ¿sí?
00:22:10James, ¿estás allá adentro?
00:22:19James.
00:22:24James, ¿estás allá adentro?
00:22:31Sí, ¿qué?
00:22:35Oye, sé que no estás contento con Eva, pero tienes que ser amable con Alice.
00:22:41Ella es como tú, James. Haz lo correcto.
00:22:44Ya, James, haz algo, por favor.
00:22:48Ya, haz algo, por favor.
00:22:51Haz lo correcto.
00:22:54Entiendo, papá.
00:22:59Seré más amable.
00:23:08Ya pasó.
00:23:10Ya, Pakati.
00:23:22Pongámonos de acuerdo, esto nunca pasó, ¿sí?
00:23:43De acuerdo, puede que me haya equivocado.
00:23:49Pero, nada ha cambiado entre nosotros.
00:23:53¡Alice!
00:23:55Ve a llamar a James para el desayuno.
00:23:58Está bien, mamá.
00:24:01Genial.
00:24:01Primero, el hombre me pesa, y ahora tengo que despertarlo.
00:24:09Vamos, hermano. Cuéntame de tu hermanastra.
00:24:12¿Es agradable?
00:24:14¿Es sexy?
00:24:15Nada de eso.
00:24:29Sin pechos, sin trasero, ni siquiera está desarrollada.
00:24:32Parece de... doce.
00:24:33Deja de mentir, hermano.
00:24:36¿Sabes que voy a verla yo mismo esta noche?
00:24:38Como quieras.
00:24:44Así que...
00:24:49Es la primera vez que escucho sobre una fiesta esta noche.
00:24:52No habrá fiesta.
00:24:54La... cancelaron.
00:24:56Mike solo está hablando tonterías.
00:24:58Vamos, James.
00:25:00Debería conocer al mejor amigo de mi hermanastro, ¿no?
00:25:04¿Quién sabe?
00:25:05Tal vez le guste.
00:25:17¡Sí!
00:25:19¡No me había divertido así en días!
00:25:23¡Guau!
00:25:24Oye, mamá, ¿ya la viste?
00:25:32¿Ya la viste?
00:25:33Es la nueva, ¿no?
00:25:35¡Guau!
00:25:36En definitiva, es bastante hermosa, ¿no crees?
00:25:40¡Anímate!
00:25:40¡Háblale!
00:25:41Para ti, sin alcohol.
00:25:44Los demás también.
00:25:45Amigo, ¿esa es tu hermana?
00:25:47¡Está buenísima!
00:25:49Hola, soy Alice.
00:25:51Yo soy Mike.
00:25:53Y dime, ¿James te habló de mí alguna vez?
00:25:56¡Claro!
00:25:57Todo el tiempo.
00:25:58Toma esto.
00:26:00No te preocupes.
00:26:01Me portaré bien con tu hermana.
00:26:03¿Quieres alejarte un rato?
00:26:04No te imaginaba así.
00:26:15Estás muy guapa.
00:26:17Gracias.
00:26:18Lo siento.
00:26:21¡Ven con nosotros!
00:26:22¿Sabes lo molesto que será quitar esa mancha?
00:26:28¡Demonios, amigo!
00:26:29¡Cálmate!
00:26:30¡Ella es tu hermana!
00:26:31¡Déjala en paz!
00:26:32¿No tienes sirvientas para eso?
00:26:36Ok.
00:26:37Ok.
00:26:38Tranquilo.
00:26:39Voy por algo a tu habitación.
00:26:40No seas demasiado duro con ella.
00:26:42Mike se mete con todas.
00:27:00Yo tendría cuidado si fuera tú.
00:27:01Sí, como si tú fueras mejor.
00:27:05Me voy.
00:27:20¿Estás loco?
00:27:21¿Alguien va a ver?
00:27:25Es que no he conseguido lo que quiero.
00:27:29¿Qué es lo que quieres?
00:27:31¿A ti?
00:27:38Eres hermosa.
00:27:41¿No dijiste que apenas estaba desarrollándome?
00:27:44Sí.
00:27:45Pero mentí.
00:28:00¿Qué haces?
00:28:00¡Vámonos de aquí!
00:28:02¡Está bien, niños!
00:28:03¡Todo el mundo fuera!
00:28:04¡Se acabó la fiesta!
00:28:07¡James, no te muevas!
00:28:08¡Vámonos, rápido!
00:28:10¿Qué, estás ahí tú solo?
00:28:19¡Entra, ahora!
00:28:20¡Entra, ahora!
00:28:20¿Otra, F?
00:28:31¿Otra, F?
00:28:33Y lo más importante, tu director llamó y lo más importante, tu director llamó y dijo que golpeaste a un joven y por poco lo matas.
00:28:43¿Qué sigue?
00:28:43¿Qué sigue?
00:28:44¿Correccional?
00:28:44¿Cárcel?
00:28:45¿Qué sigue?
00:28:45¿Correccional?
00:28:46¿Cárcel?
00:28:46Me da igual.
00:28:47Tú no sabes lo que hizo.
00:28:49¡Habla fuerte!
00:28:50¡No sabes lo que hizo!
00:28:52¡El estúpido se lo merecía!
00:28:54¡No importa qué hizo él!
00:28:55¡Me importa qué haces tú!
00:28:57Solo estás complicando mi vida y te metes en problemas todo el tiempo.
00:29:01¿Qué te está pasando?
00:29:03Los hijos heredan muchas cosas de sus padres.
00:29:05¡Repítelo en mi cara!
00:29:06¿Quieres vivir conmigo?
00:29:17Te doy tutores, escuelas privadas, ¿y así me lo agradeces?
00:29:21¡A ti no te falta nada!
00:29:23¡Sí, está claro!
00:29:24¡Siempre es mi culpa!
00:29:26¿Qué vas a hacer?
00:29:26¿Golpearme, anciano?
00:29:27¡Adelante!
00:29:34No quiero nada de ti.
00:29:35Solo que me hagas sentir orgulloso.
00:29:37¡Una vez!
00:29:38Quiero estar orgulloso de ti.
00:29:40¿Puedes hacerlo?
00:29:43No te importa, ¿cierto?
00:29:45¡No te importo!
00:29:46¡No te importa esta familia!
00:29:47¡Y tampoco te importó mamá!
00:29:49¡Por eso se fue!
00:29:53¡Oiga!
00:29:56¿Por qué hizo eso?
00:29:57¿Lo lastimó?
00:29:59No, no lo entiendes, hija.
00:30:01No, no me importa lo que pasó.
00:30:02No puede, solo...
00:30:04¡Es su papá!
00:30:07Debería protegerlo y ayudarlo, pero solo empezó a gritarle.
00:30:12No le preguntó qué pasó, ni nada.
00:30:14Está bien, Alice.
00:30:15¿Qué pasó con sus calificaciones?
00:30:18¿Y qué pasó con la pelea?
00:30:19Trató de defenderme.
00:30:22¿Está bien?
00:30:23¡David!
00:30:24¡Él puso algo en mi bebida!
00:30:27Perdí el conocimiento y él trató de ayudarme.
00:30:30Sí, está bien.
00:30:31Salvo a su hermana.
00:30:32¿Y qué hay de sus notas?
00:30:34Eso no lo sé.
00:30:37Yo podría ayudarlo.
00:30:38Tengo...
00:30:39Notas muy buenas.
00:30:41¿Qué está pensando en mí?
00:30:42Podría darle clases o algo así.
00:30:44¿Qué opina?
00:30:46Un mes.
00:30:48Sube tu promedio.
00:30:49Y si no, te enviaré de vuelta con tu madre a Barcelona.
00:30:54Debo irme.
00:30:55No puede verme así.
00:30:57James.
00:30:58¡Espera!
00:30:58¡James!
00:30:59¡Espera!
00:31:03Suéltame.
00:31:04No voy a soltarte hasta que al menos me dejes curarte la herida.
00:31:08Bien.
00:31:09¿Por qué no le dijiste a tu papá por qué golpeaste a David?
00:31:18Él me drogó, James.
00:31:20¿Y crees que iba a creerme?
00:31:25Creí...
00:31:25Que no querrías que tu mamá supiera.
00:31:30Sí, sí.
00:31:32Tienes razón.
00:31:32Si tu papá es tan estricto, ¿por qué vives con él y no con tu mamá?
00:31:41Tiene una familia grande en España.
00:31:44Muchos primos y demás, ya sabes.
00:31:46Y...
00:31:47Ella está bien.
00:31:48Pero mi papá...
00:31:50Somos él y yo.
00:31:52Antes pasábamos tiempo juntos.
00:31:55Íbamos de cacería.
00:31:57Ahora no pasa eso.
00:32:00Ya veo.
00:32:03¿Fue ella quien te dio la rosa eterna?
00:32:06Sí.
00:32:07Es una rosa eterna que nunca morirá.
00:32:11Me dijo que se la dé a la chica de quien me enamore.
00:32:15Sí.
00:32:17Gracias, Alice.
00:32:20Por todo.
00:32:24Alguien tenía que hacerlo, ¿no?
00:32:27Oye, ¿te imaginas llegar mañana a la escuela con el labio partido?
00:32:31Vaya, solo piensa en lo que Kim diría.
00:32:37En fin.
00:32:39Tengo que hacer un horario de tutorías para ti.
00:32:42Porque empezamos mañana.
00:32:44El entrenamiento será diario.
00:32:46Hasta que subas tu promedio.
00:32:47Oye, lo de antes fue porque no querías que me fuera, ¿cierto?
00:32:57Oye, lo de antes fue porque no querías que me fuera, ¿cierto?
00:33:01Ah, sí.
00:33:06Supongo que sí.
00:33:09Eres un idiota.
00:33:11Pero es tu familia.
00:33:14Y tú eres parte importante de ella.
00:33:21Bien.
00:33:22Creo...
00:33:23Que ya me voy.
00:33:33Discúlpame por tocarte antes.
00:33:35Sí, está bien.
00:33:37No lo recuerdo bien.
00:33:39¿De verdad?
00:33:43¿Tú lo recuerdas?
00:33:47¿Recuerdas tus manos sobre mi cuerpo?
00:34:05¡Alice!
00:34:06Lo siento.
00:34:08Ah, está bien.
00:34:10Oye.
00:34:13Te veo mañana.
00:34:15Sí.
00:34:17Te veo mañana.
00:34:17Ya escuché lo de la tutoría.
00:34:26Qué grandiosa idea, James.
00:34:28Pedirle ayuda a Alice.
00:34:30Me alegra tanto que se lleven tan bien.
00:34:34Te espero allá afuera, ¿sí?
00:34:36Será que que suba sus calificaciones.
00:34:39No lo olvides.
00:34:40O si no, puedo echarte en el momento que quiera.
00:34:42Te tengo vigilada, Alice.
00:34:47Vea.
00:34:49Aquí tienes a Alice.
00:34:51Solo escúchame.
00:34:53Y todo va a salir de maravilla.
00:34:57Mamá, la miel me causa alergia.
00:34:59Oigan, chicos.
00:35:23¿Quieren hacer algo divertido?
00:35:26Ay, no puede ser.
00:35:41¿Estás bien?
00:35:42¡Oh, Dios mío!
00:35:48¡Se te cayó el traje de baño!
00:35:53¡Kim, dámelo!
00:35:55¿Ustedes qué opinan, chicos?
00:35:57¡Kim, por favor, devuélvemelo!
00:36:01¡Te lo daré!
00:36:03Si me dices qué pasa entre tú y James...
00:36:06¡Ese es asunto entre James y yo, Kim!
00:36:09Por favor, ¿crees que eres especial?
00:36:12Eres una cara nueva.
00:36:14James se cansará de ti en una semana.
00:36:16Y yo me aseguraré de que no vuelvas a St. Mary.
00:36:19De acuerdo, bien.
00:36:20¡Dámelo ya!
00:36:25¡Tomen!
00:36:27¿Eso te pasa por hablar con James, zorra?
00:36:41¡Mi amor, hueles delicioso!
00:36:57Todos voltéense, ¡ahora!
00:37:07¡Pero, ¡qué una broma!
00:37:09¡Qué asco!
00:37:18¡Ten!
00:37:18¿Le prestaste tu camisa?
00:37:31¿Por qué a mí nunca me prestaste tus cosas?
00:37:34Te lo advierto, Kim.
00:37:35No vuelvas a molestarla.
00:37:37¿Qué?
00:37:38¡Era una broma!
00:37:40¿Y si otra persona te lo hace a ti?
00:37:43¡Ah!
00:37:46Todo está bien.
00:37:48Déjame ya.
00:37:50No hubiera pasado esto si Kim no estuviera en mi contra por ti.
00:37:55Por favor, no es justo.
00:37:57No es mi culpa ser popular.
00:38:00Les diré que somos hermanastros si quieres.
00:38:02Pero yo presiento que no quieres.
00:38:09¿Y por qué no?
00:38:11Mmm, no lo sé.
00:38:14¿Por qué tal vez sientes algo por mí?
00:38:18¡Ja, ja!
00:38:22¡Fue buena!
00:38:23James.
00:38:29¡Dios!
00:38:30¿Qué me está pasando?
00:38:32No hay manera de que me esté enamorando de él.
00:38:44¡Oh!
00:38:45¡Alice!
00:38:47¿Por qué eres tan cuidadosa?
00:38:49¿Miedo de que veamos tus senos?
00:38:53¡Pobre chica!
00:39:03¿Estás temblando como un chihuahua?
00:39:05¡Qué pena!
00:39:07James no está aquí ahora.
00:39:10¡Idiota!
00:39:11¡No me toques!
00:39:15Háganlo, chicas.
00:39:16¡Pero yo qué te he hecho!
00:39:23De verdad.
00:39:24Todos los nerds deben leer el mismo guión o algo así.
00:39:28Porque es divertido para mí, Alice.
00:39:30Puedo hacer lo que quiera contigo.
00:39:32Y nadie vendrá a salvarte.
00:39:35Esa es la diferencia entre tú y yo.
00:39:37Soy Kim Samuels, heredera de la fortuna de los Samuels.
00:39:41Y tú eres un punto en mi radar.
00:39:42¡Todo lo que tienes es dinero!
00:39:44¡Eres fea!
00:39:47¡Eres una perra!
00:39:48¡Y una cobarde por pelear tres contra una!
00:39:52¿Pero sabes algo, Kim?
00:39:54¡Eso no me importa!
00:39:56¡Porque eres patética!
00:39:57¡Qué dramática!
00:40:00Enseñémosle buenos modales.
00:40:02¿Y cómo se hacen las cosas aquí en Saint Mary's?
00:40:05¡Basta!
00:40:05Cariño, ¿lo habías visto antes?
00:40:13Esto cuesta más de lo que tu papá ganaba en un año.
00:40:17Pero hoy...
00:40:18Te dejaré...
00:40:20Probarlo gratis.
00:40:23Veamos.
00:40:24Abandonarás a Saint Mary.
00:40:26Quedarás embarazada de algún don nadie.
00:40:29Y luego...
00:40:30¡Bum!
00:40:31Diez años después.
00:40:33Tendrás como...
00:40:34Ocho hijos.
00:40:35Todos estarán gritando y llorando en tu apartamento mugroso.
00:40:39Más pequeño que mi baño privado.
00:40:42Y me quedaré con James.
00:40:44Será solo para...
00:40:45Para...
00:40:46Mí.
00:40:55¿Qué no te gustó mi regalo de bienvenida?
00:40:59No te preocupes.
00:41:01Tengo muchas copias.
00:41:10¿Qué?
00:41:10¡No puedes hacerlo!
00:41:11¡Es un delito grave!
00:41:12Oh, Alice, bebé.
00:41:14Yo puedo hacer lo que quiera.
00:41:17Oh, vaya.
00:41:19Tienes rasgos muy lindos.
00:41:20Pero no vienes de una familia privilegiada.
00:41:23Vamos a ver cuánto le gusta tu cara a James después de esto.
00:41:26Zorra.
00:41:27¿Crees que James te querrá si yo desaparezco?
00:41:29¡Estás loca!
00:41:30No mereces estar con el heredero del Imperio Fótum.
00:41:33¡No, por favor!
00:41:34¡No me lastimes!
00:41:44¡Quítale las manos de encima!
00:41:57¡Malice!
00:41:58¿Estás bien?
00:41:59Sabía que sería él.
00:42:01Ya no me importa si es mi hermanastro.
00:42:04Viene por ti.
00:42:05Solo me quiero a él.
00:42:07¡James!
00:42:08No me digas que estás con esa prostituta barata.
00:42:12¿Qué es ella para ti?
00:42:13Ella es mía.
00:42:17Alice es mía.
00:42:20No es verdad.
00:42:22¡No me mientas!
00:42:24¡No puedes!
00:42:25¡Dile que se vaya!
00:42:27¡Tú deberías estar conmigo, James!
00:42:29No debería.
00:42:30No me agradas.
00:42:31Tú nunca me agradaste.
00:42:33Y no quiero volver a verte.
00:42:36¡No quiero volver a verte!
00:42:40¡Discúlpate con Alice! ¡Rápido!
00:42:42No pienso disculparme con ella.
00:42:44¡Por nada!
00:42:46¿Yo?
00:42:47Yo soy quien debería estar contigo.
00:42:50Es lo que debemos hacer.
00:42:52Mi papá.
00:42:53Tenemos acuerdos comerciales.
00:42:55El Imperio Hawthorne tiene millones en juego por las decisiones de mi papá.
00:43:00¡No puedes ignorarme así por una pobre chica de barrio!
00:43:05Estás delirando.
00:43:07¿Crees que a mi papá le importa tu dinero?
00:43:08¿Qué? ¡No, James!
00:43:09¿Quieres que le diga a tu padre?
00:43:13Que vaya a tu casa y le cuente lo que ha estado haciendo su adorada hija.
00:43:17Puede mandarte a terapia y a un internado.
00:43:20Tal vez así aprendas algo sobre no atacar a la gente.
00:43:23Y ustedes dos se van a ir de St. Mary.
00:43:29¡No, no! ¡Me va a matar mi mamá!
00:43:31¡Por favor, James!
00:43:32Por favor, todo menos eso.
00:43:35Que no lo sepan mis padres.
00:43:36Bien.
00:43:37Haré que mi papá te destruya.
00:43:39Financieramente.
00:43:40Todo esto es tu culpa.
00:43:44Eres una perra.
00:43:45Si vamos a caer, también caerás con nosotras.
00:43:51¡Daténganse!
00:43:53¡Tu papá nunca te dejará estar con alguien como ella!
00:43:56Es un asunto entre él y yo.
00:43:58No tuyo.
00:43:59¿Quién era?
00:44:20Como le decía, señora Bell, quiero hablar con usted sobre Alice.
00:44:25Ella tiene problemas para ser amigos en la escuela.
00:44:28¿En serio?
00:44:29¿Por qué?
00:44:30Sin ofender, señora Bell, pero esta es una escuela privada con mucha historia.
00:44:36¿Ha oído hablar del Imperio Hotron?
00:44:39De hecho, el hijo de Hotron estudia aquí.
00:44:42Y su hija, francamente, no encaja aquí.
00:44:49Señorita King, ¿sabe usted quién soy?
00:44:54¡La odio! ¡Odio a esa maldita perra de Alice!
00:44:57¿Por qué coquetea con mi chico?
00:45:02¡Perra! ¡Zorra! ¡Maldita idiota!
00:45:05¿A quién llamaste idiota?
00:45:11A Alice.
00:45:12¿Por qué?
00:45:13¿Tú eres su mamá, perra?
00:45:17¿Estás... demente?
00:45:20¿Qué no sabes quién soy?
00:45:22Soy Kim Samuels.
00:45:23Sí, esa, Samuels.
00:45:26Mi papá juega golf con Robert Hotron.
00:45:28¡Ya basta, Kim!
00:45:30Es la señora Hotron, la nueva esposa de Robert.
00:45:35¿Qué?
00:45:37¿Tú estás casada con él?
00:45:39Sí, señorita Berrinches.
00:45:41Soy la señora Hotron, la que juega golf con tu papá.
00:45:45Y Alice es mi hija.
00:45:55¡Guau!
00:45:56¿Así que tú eres la nueva madrastra de James?
00:46:00¿Quieres saber lo que tu hija ha estado haciendo con su hermanastro?
00:46:04En la cena, ¿por qué me llamas de hermanastro?
00:46:22¿De verdad tú me ves como un hermano mayor?
00:46:26Tú tendrás que terminar esto esta noche si quieres averiguarlo.
00:46:30Bueno, ¿terminarlo?
00:46:35Ok.
00:46:36Ok.
00:47:00Lo sabía.
00:47:17Sabía que le gustaba.
00:47:24¿Qué es lo que estás haciendo, Alice?
00:47:28Espóndeme, Alice.
00:47:30¿Estás enferma?
00:47:33¡Es el heredero de los Hotron!
00:47:35¡Es tu hermanastro!
00:47:38¡Mamá!
00:47:43¿Qué hiciste con él?
00:47:45¿Te acostaste con él?
00:47:47¡Dímelo, Alice!
00:47:48¡Mamá, no hice nada!
00:47:50Hago esto por ti.
00:47:53Si Robert se entera de que tú y James nos echarán de aquí a ambas.
00:47:59¿Quieres volver a vivir en un burroso apartamento?
00:48:02¿En serio, mamá?
00:48:03Porque parece que te preocupa que te echen a ti, no a mí.
00:48:06¿Quién te dijo que podías hablarme así?
00:48:10¡Yo!
00:48:11¿Algún problema?
00:48:13Tranquila.
00:48:14Hago esto por ti, James.
00:48:16Ya lo verás cuando Robert se encere.
00:48:19¡Te meterás en un gran problema!
00:48:22Está bien, conejita.
00:48:24Estás bien.
00:48:26Estoy contigo.
00:48:28Quiero besarte.
00:48:38James, de verdad me gustas.
00:48:42Te quiero.
00:48:43Alice, no podemos.
00:48:50No.
00:48:51Somos hermanastros.
00:48:53No me importa.
00:48:56Ya no puedo seguir mintiéndome sobre esto.
00:48:59No me importa si está mal y si esto no funciona.
00:49:05No podemos.
00:49:09Alice, si mi papá se entera,
00:49:11te echará
00:49:13y no quiero eso.
00:49:16No puedo.
00:49:18Ya se enteraron en la escuela que somos hermanastros
00:49:21y solo
00:49:22tenemos que
00:49:25ser hermanos.
00:49:27James, no lo entiendes.
00:49:29Sé que también me correspondes.
00:49:35No importa, conejita.
00:49:37No puedo besar a mi hermanastra.
00:49:40Aunque seas tú.
00:49:42Bien.
00:49:43Si no vas a besarme,
00:49:44encontraré a alguien que lo haga.
00:49:53Dame un trago de algo fuerte.
00:49:55Dios, uno más.
00:50:14El siguiente va por mi cuenta.
00:50:18Me llamo Tony.
00:50:20Estudio en la escuela estatal.
00:50:21No aprendes nunca.
00:50:27No bebas cosas que no son tuyas.
00:50:28¿Y qué te importa?
00:50:30No estamos juntos, hermanastro.
00:50:32¿Eso es tu exnovio?
00:50:45No deja de mirarme.
00:50:50No te preocupes por él.
00:50:52Es solo mi hermanastro.
00:50:53¿Quieres bailar?
00:51:06Claro.
00:51:06Vamos.
00:51:07¡Idiota!
00:51:20Let's see who is first
00:51:24Oye, don't touch, don't touch
00:51:29What's going on, friend?
00:51:30You're your brother, you can do what you want
00:51:33No, I talked to her
00:51:35She's my girl
00:51:36Very good
00:51:49Let's see who wins
00:51:51No, James, I don't want to get worse the things
00:51:53Ten
00:52:03Toma the money
00:52:05Y lárgate
00:52:07Señor Hotron
00:52:17¿Puedo ayudarle en algo?
00:52:19Sí, Ethan
00:52:21Hazme un favor
00:52:22
00:52:22Que desaloje en este lugar
00:52:25Lo sabía
00:52:29Sabía que te gustaba
00:52:31Estaba
00:52:32¿Puedo contarte un secreto?
00:52:36Bien, cuando papá murió
00:52:38Mamá estuvo muy mal
00:52:41Y pensé que nadie
00:52:44En serio, que nadie
00:52:46Iba a preocuparse por mí
00:52:48Y luego
00:52:50Apareciste tú
00:52:53Y te preocupo
00:52:55Alice
00:52:56Tienes a tu mamá
00:52:58Y yo a mi papá
00:52:59Somos familia
00:53:01Nos preocupamos por ti
00:53:03Mírame
00:53:04Mírame
00:53:05Realmente
00:53:08¿Sólo me ves como tu hermanastra?
00:53:14Si te beso
00:53:16¿Volvemos a casa?
00:53:18Si me dices la verdad
00:53:20No lo puedo creer
00:53:32Me enamoré del maldito chico malo
00:53:35No hasta que
00:53:39Seas mayor de edad
00:53:41¿Y eso qué importa?
00:53:43Solo faltan unos días
00:53:45Bueno
00:53:46¿Por qué no juegas con esto
00:53:49Mientras tanto?
00:53:50Te odio
00:53:51Trabajarás en más pareas
00:53:54Por malo
00:53:55Muy bien
00:53:55Felicidades
00:54:01Lo lograste
00:54:03Cierro los ojos
00:54:04Y solo veo
00:54:05Ecuaciones diferenciales
00:54:07Es tu cumpleaños
00:54:11Hay que festejar
00:54:12Voy a organizar algo
00:54:13No
00:54:14James
00:54:16No
00:54:16Siendo honesta
00:54:19No tengo ánimos
00:54:21Para organizar algo
00:54:22Es la primera vez sin papá
00:54:25Y
00:54:26Ni siquiera quería pensar en eso
00:54:28¿De acuerdo?
00:54:31Está bien
00:54:32No habrá fiesta
00:54:33Pero puedo darte un regalo
00:54:35¿Ok?
00:54:36Bueno
00:54:36Tengo algo en mente
00:54:38Oh no
00:54:39Eso no
00:54:40Pero otra cosa sí
00:54:42¿Te acostaste con Kim?
00:54:53
00:54:53Cuando mis padres se separaron
00:54:56Hice muchas cosas malas
00:54:57¿Y por qué no puedes acostarte conmigo?
00:54:59Alice
00:55:00No quiero volver a ser la persona que fui antes
00:55:03Quiero tratarte bien
00:55:05Como sea
00:55:07Hablábamos de regalos
00:55:09Al diablo los regalos
00:55:13Solo te quiero a ti esta noche
00:55:21No
00:55:22No, no la toques
00:55:37Ya entiendo
00:55:40¿Quieres deshacerte de mí?
00:55:42Trabajé tan duro para traerte aquí
00:55:47Y ahora ustedes se están aliando para echarme de la familia que yo construí
00:55:55Señora Bel
00:55:55Es mi culpa
00:55:57Yo lo empecé
00:55:58No quiero que te metas entre mi hija y yo
00:56:01O se lo diré a Robert
00:56:03¿Y?
00:56:04Le diré cómo trata a Alice cuando no está
00:56:07Como el padre
00:56:10Así
00:56:11Es la hija de zorra
00:56:13Lo que tienes
00:56:15En ese cráneo hueco, niña
00:56:17Es amor
00:56:19Y romance
00:56:20¿Y de qué te sirve eso?
00:56:23De nada
00:56:24Sin dinero
00:56:26Sin prestigio
00:56:27Sin nada
00:56:28No hables de papá
00:56:30Él no hizo nada malo
00:56:32Él no hizo nada malo
00:56:36¿Nada malo?
00:56:38No tienes idea de lo que fue estar casada con ese maldito hombre
00:56:43Yo era rica
00:56:46Perdimos todo
00:56:49Y tuve que casarme con ese hombre
00:56:52Y luego llegaste tú
00:56:55Ahora tengo
00:56:58Un recordatorio constante
00:57:01De todos mis fracasos
00:57:03Te odio
00:57:06No, no mamá
00:57:08No lo dices en serio, ¿verdad?
00:57:10Cállate
00:57:11Voy a llegar tarde a una cita
00:57:13Alice
00:57:23No
00:57:24No, no mamá
00:57:25Lo siento
00:57:26Mamá
00:57:27Mamá
00:57:30Lo siento
00:57:30Espera
00:57:31No
00:57:31Mamá
00:57:35No lo puedo creer
00:57:37No puedo creer que esté muerto
00:57:39Él te dejó aquí conmigo
00:57:41Qué maldita suerte tengo
00:57:44Alice
00:57:51¡Alice!
00:57:54¡Alice!
00:57:55¡Alice!
00:57:57¡James!
00:58:02¡James!
00:58:07¡Alice!
00:58:08¡Alice!
00:58:08¡Alice!
00:58:09¿Estás bien?
00:58:10Conejita
00:58:12Pensé
00:58:13Pensé que te había perdido
00:58:15James
00:58:16No puedo hacerlo
00:58:17No puedo ser tu hermana
00:58:19Te amo
00:58:21Yo también te amo
00:58:27Vamos
00:58:29James
00:58:31No puedo creer que mi mamá haya dicho eso
00:58:34En serio
00:58:35Me odia
00:58:35Voy a llamarla
00:58:37Escucha
00:58:43No me importa lo que tengas esta noche
00:58:45Pero Alice te necesita
00:58:46Justo ahora
00:58:47James
00:58:49Me siento mal
00:58:50Arriba
00:58:55Vamos
00:58:56A bajar esa fiebre
00:58:57Estoy ardiendo
00:59:09Ven amor
00:59:12Úsala
00:59:14Vamos
00:59:30Hay que dormir
00:59:32¿Y mi regalo de cumpleaños?
00:59:38Creí que no querías nada
00:59:39Te quiero a ti
00:59:43¿Te sientes mejor?
01:00:00Un poco
01:00:01Pero aún te quiero
01:00:04Feliz cumpleaños
01:00:24Conejita
01:00:24No
01:00:25No
01:00:25No
01:00:26No
01:00:27No
01:00:28No
01:00:29No
01:00:29No
01:00:30No
01:00:30No
01:00:31No
01:00:31No
01:00:32No
01:00:33No
01:00:33No
01:00:33No
01:00:34No
01:00:34No
01:00:35No
01:00:35No
01:00:36No
01:00:36No
01:00:37No
01:00:37No
01:00:38No
01:00:38No
01:00:39No
01:00:39No
01:00:39No
01:00:40No
01:00:41No
01:00:42No
01:00:42No
01:00:43No
01:00:43No
01:00:43No
01:00:44No
01:00:44No
01:00:45No
01:00:46No
01:00:46No
01:00:46No
01:00:47No
01:00:48No
01:00:48No
01:00:50No
01:00:50No
01:00:51No
01:00:51No
01:00:52No
01:00:53No
01:00:53Oh.
01:00:54Oh.
01:00:55Oh.
01:00:56Oh.
01:00:57Oh.
01:00:58Oh.
01:00:59Uh.
01:01:04Oh.
01:01:06Oh.
01:01:08Oh
01:01:27Mama
01:01:38Duerme bien, Conejita
01:02:04Debiste habernos lo dicho
01:02:05Eso es genial
01:02:07Ojalá pudiera vivir con James
01:02:10No lo sé, Ana
01:02:12No me importa
01:02:14En serio, solo que no quería
01:02:16Alice, te traje algo
01:02:20Es por arruinarte el uniforme la última vez
01:02:29Ok, pero ¿puedes por favor hablar bien de mí con James?
01:02:33No responde mis mensajes, o sea, él me ignora
01:02:36Kim Samuels
01:02:40Creí haberte dicho que no quería volver a verte
01:02:43Hiciste mucho más que arruinar su uniforme
01:02:46¿Quieres una demostración?
01:02:49Mierda
01:02:50Lo siento
01:02:51De verdad lo siento
01:02:54Uy, ¿qué te regaló?
01:02:58Ah, meh, mostraría
01:02:59Mmm
01:03:00Mmm
01:03:00Mierda
01:03:01of course
01:03:06...
01:03:16...
01:03:25...
01:03:27Hey, are you going to school today?
01:03:33That's a horror!
01:03:35That's a horror!
01:03:37That's a horror!
01:03:39That's a horror!
01:03:41That's a horror!
01:03:43That's a horror!
01:03:45Dinosalis, who is the guy?
01:03:51Oh my God, I'm over!
01:03:53Let me introduce you all again.
01:03:55I want to introduce you all again.
01:04:01Alice Pell, the daughter of the most millonary family,
01:04:05is hiding a great secret.
01:04:07Who is going to reveal my secret?
01:04:09Everyone will know that I'm in love with my sister.
01:04:13The man with whom she has been coming is...
01:04:16The man with whom she has been seducing is...
01:04:19Alice Hawthorne sedujo a James Hawthorne.
01:04:27O sea, su hermanastro.
01:04:29Repugnante rata sinvergüenza.
01:04:31This is a horror!
01:04:33But they are so poor.
01:04:35They are so good.
01:04:37What a perra.
01:04:39Then, girls...
01:04:41Did you give us a lesson?
01:04:43What's going to happen,laughs?
01:04:44What are they going to do?
01:04:47Zorra!
01:04:51Zorra!
01:04:56Of course, Zorra, Zorra!
01:04:57Always, help me!
01:04:59Zorra, Zorra, Zorra!
01:05:01Zorra!
01:05:03Zorra!
01:05:04Oh my God, Zorra!
01:05:05Zorra...
01:05:06Zorra, Zorra!
01:05:08Zorra, zorra, zorra.
01:05:12¿No creen que a ella todavía le falta algo?
01:05:35¡Admítelo! ¡Sedujiste a James! ¡Tu hermanastro!
01:05:38Si lo admito, no solo yo estaré acabada, sino que también James. ¡Qué graciosa eres! ¡La persona en ese video ni siquiera es James!
01:05:49¿Dices que no es cierto? Una zorra como tú solo puede desprestigiar la reputación de esta escuela. ¡Ríndete y lárgate de aquí ahora!
01:05:57¡Tú no tienes derecho a ordenarme nada!
01:06:01¿En serio?
01:06:03¡Desnúdenla y dejen que se arrastre desnuda! ¡De regreso a donde pertenece!
01:06:08¡No! ¡No me toquen! ¡Alto! ¡No me toquen! ¡Alto! ¡Alto!
01:06:19¡James es... mío!
01:06:25¡Detente, Kim! ¡Quítate!
01:06:27¡Déjenla! ¡Alto todo! ¡Basta ya!
01:06:29¡Señorita Kim! ¡Esto es por el bien de la Escuela St. Mary y su reputación!
01:06:38Alice, este video es algo grave. Debes decírmelo. ¿Ese es James?
01:06:44¿Quién es exactamente esa persona? Si no lo dices, serás expulsada.
01:06:56Si dijo la verdad, James estará acabado.
01:06:59¡Sí, soy yo!
01:07:03¿Sabes eso? ¡Qué atrevido!
01:07:06¿En serio?
01:07:07¡No lo puedo creer!
01:07:09¡Estás loco!
01:07:11¡Perdón por tardar!
01:07:12¡Qué mierda!
01:07:17¿Qué estás haciendo?
01:07:18¡No lo puedo creer eso!
01:07:29¿Qué es eso?
01:07:36¡Te metiste con mi novia! ¡Es lo que te mereces!
01:07:40James, sé honesto. ¿Tu hermanastra Alice te sedujo?
01:07:44¿Ustedes quieren saber?
01:07:45¡Fui yo quien sedujo a mi hermanastra!
01:07:51¡Fui yo quien sedujo a mi hermanastra!
01:07:53¡James, no lo digas! ¡Esto arruinará tu vida!
01:07:57¡No tengo miedo!
01:08:08¡Señorita Kim!
01:08:10¡Kim violó la privacidad de Alice y Mia!
01:08:12¡Ella es una loca, rara y acosadora!
01:08:16¡Que en secreto grabó y publicó momentos privados sin mi permiso!
01:08:21¡Expúlsenla!
01:08:23¡No fui yo, te lo juro!
01:08:25Kim, nunca me caíste bien y le mandé al FBI videos tuyos acosando a todos.
01:08:32¿Estás loca? ¿Cómo te atreves a meterte con los Jotron? ¿Sabes cuánto dinero nos hiciste perder?
01:08:47Desde hoy, todas las tarjetas están canceladas. ¡Ya no eres mi hija!
01:08:52¡Pero papá! ¿Dónde voy a dormir?
01:08:54¡En la casa del perro! ¡Y en cuanto a la comida, comerás comida para perro!
01:09:05Si tu papá se entera que ahora te estás enredando con tu hermanastra, estarás acabado.
01:09:12Entonces estoy listo. Se acabó. Nada más me importa.
01:09:24Hola. Habla la señora Jotron.
01:09:38Perdón por molestar la señora Jotron. Habla Rubí, la maestra de Alice y Jane.
01:09:42Debo hablar con usted sobre algo urgente.
01:09:45¿Qué sucede? ¿Algo malo pasó?
01:09:47Alice y Jane fueron sorprendidos besándose en la escuela.
01:09:50¡Oh!
01:09:54Más les vale no estar haciendo lo que creo.
01:10:11¿Qué se supone que están haciendo?
01:10:16Mamá, ¿puedo explicarlo?
01:10:20¡Espere, señora Jotron!
01:10:21¡Cállate! Primero voy a lidiar con ella.
01:10:25¡Mamá!
01:10:27Mamá, por favor, no lo entiendes.
01:10:29¿Qué es exactamente lo que no entiendo?
01:10:33¿Qué es esto?
01:10:35¿Qué es asqueroso?
01:10:37Dijiste que lo ibas a dejar.
01:10:39Mentirosa.
01:10:41Déjame recordarte algo.
01:10:42¡Te acuestas con tu hermanastro!
01:10:44Pero lo amo, mamá.
01:10:45Lo digo en serio. No es mi culpa que te casaras con su padre.
01:10:50¡Cállate, asquerosa zorra!
01:10:53Más te vale terminar con James.
01:10:55¡O te echo de esta casa!
01:10:59No le diga qué hacer.
01:11:03¿James?
01:11:06Piensa en tu futuro por un segundo.
01:11:09¿Cómo crees que va a reaccionar Robert cuando se entere?
01:11:14¡Te va a desheredar!
01:11:16¿No temes que te saque de su testamento?
01:11:18No, en realidad.
01:11:20Pero es curioso que lo diga.
01:11:22Usted a eso le teme, ¿verdad?
01:11:23Teme que esté en su contra.
01:11:25Nunca le importó a Alice, ¿verdad, Eva?
01:11:29¿Alice?
01:11:30¿Todavía te importa tu papá?
01:11:34¿Quieres decepcionarlo en el cielo?
01:11:36Mi papá nunca se avergonzaría de que siga mi corazón.
01:11:44Él me enseñó a ser honesta.
01:11:46Me enseñó lo que significa amar de verdad a alguien.
01:11:51Eso que tú llamas amor, mamá, no es real.
01:11:59Está bien.
01:12:00¿Y tú estás bien con que a James lo molesten?
01:12:08¿Con que a James lo abandonen?
01:12:11¿Incluso quieres lo quieren?
01:12:14¿Tú sabes algo de eso, verdad?
01:12:18No me importa.
01:12:21Eso ya no me importa.
01:12:23Te amo, Alice.
01:12:24Y me quedaré.
01:12:26No voy a dejar que nada se interponga entre nosotros.
01:12:28Ni mi familia, ni otras personas.
01:12:34Esta es mi decisión, mamá.
01:12:38Y estoy lista para enfrentar las consecuencias.
01:12:45No puedo dejar que ellos hagan esto.
01:12:49Voy a quedar arruinada.
01:12:50No.
01:12:58¿Hola?
01:13:00Señorita Keen.
01:13:02Soy la mamá de Alice.
01:13:04Escuche.
01:13:06Quisiera arreglar una situación de forma...
01:13:10privada, ¿sí?
01:13:12Lo siento mucho, James.
01:13:16Esto no puede estar bien.
01:13:18Perdón.
01:13:23Necesito estar solo.
01:13:26Señorita Keen, esto no puede estar bien.
01:13:29Hablábamos después de cada examen.
01:13:31Revisábamos todos los problemas.
01:13:33Definitivamente le fue mejor que a una F.
01:13:35Puede revisar otra vez o...
01:13:37¿Eh?
01:13:38El sello de la escuela ya no está.
01:13:40Ahora, Alice, entiendo que estás muy preocupada por James, pero en verdad sacó una F y no hay nada que podamos hacer al respecto.
01:13:53Señora Jotron, les mostré lo que me pidió.
01:14:11Le enviaré por correo la boleta falsa al señor Jotron ahora.
01:14:23Papá, hice mi mayor esfuerzo.
01:14:27Trabajé duro.
01:14:28Solo dame...
01:14:29otra oportunidad.
01:14:31He terminado, James.
01:14:34De verdad pensé que podrías cambiar.
01:14:36No puedes cambiar, ¿verdad?
01:14:38Solo te importo cuando se trata de calificaciones.
01:14:42En realidad, no te importo.
01:14:43Solo soy un adorno para ti.
01:14:45No solo eres inmaduro.
01:14:46Te portas como un niño.
01:14:48Eres como tu madre.
01:14:49No puedes cambiar, ¿verdad?
01:14:50Empaca tus cosas.
01:14:55Los choferes te llevarán al aeropuerto.
01:14:57Creo que tu madre estará feliz de tenerte.
01:15:02Es que tú no crees en mí.
01:15:04Tú nunca has creído en mí.
01:15:07Ni una sola vez.
01:15:13Espera.
01:15:14No dejen que se vaya.
01:15:20Señora Jotron, les mostré lo que me pidió.
01:15:25Le enviaré por correo la boleta falsa al señor Jotron ahora.
01:15:29Lo escuché, Toto.
01:15:31Mamá, ¿sobornaste a la señorita King para falsificar las notas de James?
01:15:35Ah, y también hablé con el director.
01:15:38Él debió haber sacado una A según sus exámenes.
01:15:41Alice, detente.
01:15:43¿Qué estás haciendo?
01:15:44Alice, ¿quieres volver a como vivíamos antes?
01:15:51No tenía nada.
01:15:53¡Nada!
01:15:55Esa vida tan horrible.
01:15:58Me mató.
01:16:00Y ahora tengo esto.
01:16:02Yo era feliz, mamá.
01:16:05No teníamos mucho, pero yo era feliz solo con sentirme amada.
01:16:12Eva, ¿de verdad hiciste esto?
01:16:15Dime, ¿alguna vez me amaste?
01:16:18¿Qué?
01:16:20¿Querías destruir a mi hijo y así destruirme a mí?
01:16:25Yo te amé.
01:16:26Robert, es verdad.
01:16:29Yo solo hacía lo que creía que era correcto.
01:16:33Ya no puedo ni mirarte.
01:16:36Lárgate de aquí.
01:16:37Robert, por favor, no hagas esto.
01:16:44Mamá.
01:16:47Todo esto es por tu culpa.
01:16:50Tú y tu padre arruinaron mi vida.
01:16:53Y por fin voy a acabar con ustedes.
01:16:55No, no, no, no, no, no.
01:16:59Sáquenlo de aquí.
01:17:05Bueno, parece que se te cumplió tu deseo, mamá.
01:17:08Tú querías deshacerte de mí.
01:17:10Y yo nunca jamás quiero pulper.
01:17:13Aperte.
01:17:14No, Alice.
01:17:18A ella no la toques.
01:17:23Están más unidos de lo que creí.
01:17:26¿Hay algo que no me has contado, James?
01:17:28Papá, estoy enamorado de Alice.
01:17:38Lo lamento, señor Hotron, pero yo también estoy enamorada de James.
01:17:44Alice, odio que las cosas hayan terminado así.
01:17:47Realmente quería que fueras parte de nuestra familia.
01:17:50Lo sé y de verdad se lo agradezco, pero James y yo encontraremos una solución.
01:17:56Lo prometo.
01:17:58Lo siento mucho, señor Hotron.
01:18:00No necesito una disculpa.
01:18:03Solo necesito que tomes una decisión.
01:18:06¿Te quedarás con James o...
01:18:08te irás?
01:18:12Elijo a James.
01:18:14Es muy importante para mí.
01:18:16No puedo perderlo y...
01:18:18estar con él es lo mejor del mundo.
01:18:23Papá, solo te digo que no importa lo que hagas.
01:18:26No la voy a dejar.
01:18:32Entonces...
01:18:32pueden quedarse juntos, pero uno de ustedes tiene que irse.
01:18:38James, es Alice o tú.
01:18:43El nombre de los Hotron necesitará tiempo para...
01:18:46reparar el daño que se ha hecho.
01:18:49Yo me iré.
01:18:49No, no puedes.
01:18:52Me iré, papá.
01:18:54Pero te tengo una propuesta.
01:18:56A cambio, tienes que cuidar a Alice durante la universidad.
01:19:03James, ¿no te he enseñado nada sobre una negociación exitosa?
01:19:06Debes tener una apuesta.
01:19:08¿Cuál es la apuesta?
01:19:09Entraré a una universidad de la Ivy League en un año.
01:19:15Y cuando lo haga, nos dejarás estar juntos.
01:19:19No puedo creer que haya pasado tanto intentando que él se enderezara.
01:19:23Y tú llegaste y lo lograste en un mes.
01:19:25Muy bien, James, un año.
01:19:30Te doy un año para entrar a una universidad de la Ivy League.
01:19:33Supongo que será la misma que ella.
01:19:36Y si no lo logras, tengo otros planes para ti.
01:19:40Hecho.
01:19:43James, no necesito nada de esto.
01:19:45Solo te necesito a ti.
01:19:47Alice, debes confiar en mí.
01:19:50Solo me iré un año.
01:19:51Acabará antes de que lo notes.
01:19:53Prométeme que volverás.
01:19:56Te lo prometo.
01:20:08Prométeme que volverás.
01:20:11Lo prometo.
01:20:18Ten.
01:20:23La rosa eterna.
01:20:25Significa que...
01:20:27Sí.
01:20:27Ay, Alice, ¿en serio ninguno?
01:20:45A ver, rechazaste ese mariscal de campo ayer.
01:20:48Y le dijiste que no al músico lindo.
01:20:50Dale una oportunidad a alguien.
01:20:52Estoy esperando a alguien...
01:20:54especial.
01:20:56¿Quién?
01:20:56Alice, ese chico nuevo es del que todos hablan.
01:21:01Literalmente es más sexy que cualquier otro.
01:21:03Ay, solo espero que seas soltero.
01:21:06Ahí está.
01:21:10¿James?
01:21:17Te dije que volvería, conejita.
01:21:19¿Qué?
01:21:19¿Qué?
01:21:19¿Qué?
01:21:19¿Qué?
01:21:19¿Qué?
01:21:19¿Qué?
01:21:20¿Qué?
01:21:21¿Qué?
01:21:21¿Qué?
01:21:21¿Qué?
01:21:22¿Qué?
01:21:22¿Qué?
01:21:23¿Qué?
01:21:23¿Qué?
01:21:23¿Qué?
01:21:24¿Qué?
01:21:24¿Qué?
01:21:25¿Qué?
01:21:25¿Qué?
01:21:26¿Qué?
01:21:26¿Qué?
01:21:26¿Qué?
01:21:27¿Qué?
01:21:27¿Qué?
01:21:28¿Qué?
01:21:28¿Qué?
01:21:28¿Qué?
01:21:29¿Qué?
01:21:29¿Qué?
01:21:29¿Qué?
01:21:29¿Qué?
01:21:30¿Qué?
01:21:30¿Qué?
01:21:30¿Qué?
01:21:30¿Qué?
01:21:30¿Qué?
01:21:31¿Qué?
01:21:31¿Qué?
Comments

Recommended