Skip to playerSkip to main content
  • 6 months ago
Transcript
00:00:00I don't know.
00:00:30Baby, let's eat the morning, we'll get to school soon.
00:00:36I know, Mama.
00:00:48Baby, I want to kiss you.
00:00:51Mama, you've been here for a few months.
00:00:55I don't like to kiss you.
00:00:57Because Mama, I love Baby.
00:01:02Really? You don't have to.
00:01:14Mama, bye bye.
00:01:27?
00:01:34Is it more?
00:01:37简报
00:01:47你嫂子怎么回事
00:01:57
00:02:01昨晚追了工票
00:02:04可能收凉了
00:02:06离婚时我没约见过
00:02:11以后互不打扰我
00:02:13我没有想打扰你
00:02:25这是这些年来
00:02:27你打给我的抚养费
00:02:29我还给你
00:02:31密码
00:02:32是你胜利
00:02:34什么意思
00:02:35我只是觉得贝贝不是你的女儿
00:02:43我们没有资格拿你的钱
00:02:46你终于肯承认了
00:02:51密码
00:02:52我们没有资格拿
00:02:54我们没有资格拿
00:02:56密码
00:02:57密码
00:02:58密码
00:03:00密码
00:03:01密码
00:03:02密码
00:03:03密码
00:03:04密码
00:03:05密码
00:03:06密码
00:03:07密码
00:03:08密码
00:03:09密码
00:03:10密码
00:03:11密码
00:03:12密码
00:03:13密码
00:03:14密码
00:03:15密码
00:03:16密码
00:03:17密码
00:03:18密码
00:03:19I'm sorry.
00:03:26I'm sorry.
00:03:30Your illness may be coming.
00:03:32Please call your husband to come to the hospital.
00:03:38No.
00:03:41I want to ask him.
00:03:43Can't you tell him?
00:03:45I'm married.
00:03:49莫小姐 你的病不能再多了
00:03:56我知道了
00:03:58谢谢你 江医生
00:04:14这六年来 我无数次问自己
00:04:17如果六年前知道会是这个结果
00:04:21我还会跟陆婧总结婚吗
00:04:24你这一次学 我是吴小学
00:04:27我们的孩子怎么看他是B小学
00:04:30是不是体检报告出错了
00:04:34知道陆婧你还要恶心吗
00:04:37当初本来是你设计了故事发生关系
00:04:40陆婧总结婚
00:04:42陆婧总结婚
00:04:46这些年
00:04:52无论我怎么解释
00:04:55他始终都不肯相信
00:04:57或许
00:04:59从一开始
00:05:01这一节
00:05:03动作
00:05:04从一开始
00:05:05这一节
00:05:06动作
00:05:07从一开始
00:05:09这一节
00:05:11动作
00:05:12十年来
00:05:21周灵
00:05:22也要吃药吗
00:05:23
00:05:27普通提高免疫力的
00:05:30不碍事
00:05:31I told you, I don't want you to come back to my house.
00:05:35Do you think you're going to take care of me?
00:05:36I would like you to forgive me.
00:05:38I didn't want to ask you, but I just wanted you to do something.
00:05:44Let me help you.
00:05:47Cintin, let's go.
00:05:53You are Cintin's前妻.
00:05:55Hello, my name is李世仁.
00:06:01I am.
00:06:03I am going to get married.
00:06:04I don't want you to come back here.
00:06:11Congratulations.
00:06:14You are great.
00:06:28I am afraid I can sing a song.
00:06:32讓孩子做更多遺憾
00:06:34就是愛情
00:06:50
00:06:52
00:06:52小夏
00:06:53明天是你爸的機日
00:06:55記得帶貝貝一起回來吃飯啊
00:06:58
00:07:00莫小姐
00:07:01Your disease will be possible to come back
00:07:03Please call your wife to go to the hospital
00:07:14Good morning, let's go
00:07:24I have a question
00:07:25I'm ready to get married
00:07:26这会不会太参促 我们都没见过你男朋友
00:07:32我们已经决定好了 过两天我要搬过去跟他一起住
00:07:37姐 恭喜你啊 你一定要幸福
00:07:43会的 你刚才想说什么
00:07:46没 没什么
00:07:54我再去加点菜
00:07:56贝贝 回家啦
00:08:07看你吃饭的样子心不在焉 怎么了
00:08:15妈 没事
00:08:24你要照顾好自己
00:08:26你们也是
00:08:29贝贝 棒棒糖好不好吃啊
00:08:33好吃 等我长大了 也给妈妈买很多很多的棒棒糖
00:08:40贝贝真乖
00:08:56贝贝 你到那边坐一下 妈妈待会儿过来找你好不好
00:09:02等妈妈
00:09:07你怎么来了
00:09:09以后不要让有人给我打电话了
00:09:13对不起
00:09:15我今天手机忘记开声音了
00:09:20我明天就告诉老师
00:09:21我明天就告诉老师
00:09:22不会再打扰你
00:09:23你放心
00:09:24如果幼儿园
00:09:37幼儿园怎么会有我的电话
00:09:38在幼儿园
00:09:41只有贝贝没有爸爸接她放学
00:09:45别的小朋友都嘲笑她
00:09:48我不想让她难过
00:09:52所以
00:09:53以后不要再耍肥蟹水眼了
00:09:56我不跟你
00:09:58根本不敢
00:09:59你未来爱很潮
00:10:05都不想想
00:10:06给威威这 Кон子的爸爸
00:10:10这个地形
00:10:23贝贝
00:10:26为什么她对你那么凶
00:10:29陆医生是医生
00:10:33医生说话就是这样
00:10:35不苟言笑的
00:10:36你是我最好的妈妈
00:10:39就算医生也不能凶你
00:10:41贝贝真乖
00:10:46要是爸爸在
00:10:49妈妈就不会被吸附了
00:10:52我一定要找到爸爸
00:10:54糟了
00:11:00贝贝幼儿园要迟到了
00:11:01今天是周末
00:11:09我的记忆
00:11:11开始变得越来越迟动
00:11:14妈妈记得是早餐哟
00:11:24我去医院找爸爸啦
00:11:27爸爸
00:11:35小兔子的爸爸是
00:11:40小老虎的爸爸是
00:11:43消防员
00:11:44那贝贝的爸爸是谁呢
00:11:47贝贝的爸爸
00:11:49是海市第一医院的外科医生
00:11:51很厉害的哦
00:11:53那贝贝
00:11:54为什么从来都没有见过爸爸呢
00:11:57爸爸因为工作原因
00:12:03太忙了
00:12:04贝贝有一天
00:12:05一定会看到爸爸的
00:12:07陆清风
00:12:11你说你爸爸是医院的第一外科医生啊
00:12:18叔叔阿姨
00:12:20你们能告诉我
00:12:21他在哪里吗
00:12:23第一外科医生
00:12:25不是陆医生吗
00:12:27可是陆医生
00:12:30什么时候有个这么大的孩子啊
00:12:32你别说
00:12:34这孩子跟陆医生长得还挺像
00:12:38
00:12:43这就是我们医院第一外科医生
00:13:01陆清风
00:13:02坏蛋
00:13:10你个坏蛋
00:13:12坏蛋
00:13:13你知不知道妈妈一个人带我很辛苦
00:13:21我和她都很想你
00:13:23你为什么不多回家看看我们
00:13:26还真是陆医生的孩子啊
00:13:33哪位神仙能享祝这位冰山大魔王
00:13:36对不起
00:13:53我的女儿
00:13:54认错人了
00:13:55贝贝乖
00:13:58他不是爸爸
00:14:01妈妈
00:14:02你不是说
00:14:04爸爸是第一外科医生吗
00:14:06你爸爸
00:14:10他在妈妈的心目中
00:14:12是第一外科医生
00:14:13
00:14:14已经去世了
00:14:18叔叔
00:14:27对不起
00:14:28
00:14:36单亲妈妈还真是可怜呀
00:14:39你刚才真是把我们吓坏了
00:14:41我们还真以为你背着我们有老婆孩子了
00:14:48快乐
00:14:53你个快乐
00:14:55你别说
00:14:56这孩子跟陆医生长得还挺像
00:14:59I need to take a look at my mind.
00:15:09I need to take a look at my mind.
00:15:23I don't know.
00:15:25I don't know.
00:15:27I'm sorry.
00:15:29It's my fault.
00:15:31I can't give you a perfect time.
00:15:33I'm sorry.
00:15:35I'm sorry.
00:15:37I'm sorry.
00:15:39I'm sorry.
00:15:41I'm sorry.
00:15:43I'm sorry.
00:15:45I'm sorry.
00:15:47I'm sorry.
00:15:49I'm sorry.
00:15:51Are you sorry?
00:16:01Maybe.
00:16:03We'll go to some of it.
00:16:05How about you.
00:16:07At the beginning of the new year.
00:16:09I love you.
00:16:11I love you too.
00:16:13I love you too.
00:16:15I love you too.
00:16:17I love you too.
00:16:19I love you too.
00:16:21I can't do anything and hurt
00:16:27I can't do anything
00:16:30I can't do anything
00:16:31I can't do anything
00:16:34I'm crying
00:16:36I'm looking forward to your face
00:16:39I'm so sorry
00:16:42I'm so sorry
00:16:44I'm so sorry
00:16:47You're staring at me
00:16:51I'm so sorry
00:16:56You're眠ish。 I'm sorry
00:16:58I'm so sorry
00:17:00No other way
00:17:05To get the details
00:17:11You need to take the details
00:17:15
00:17:17可是妈妈不顺已经吃食了吗
00:17:20为什么要骗我
00:17:25那妈妈你一定要找点回来
00:17:28星期一的时候送我去幼儿园好不好
00:17:33
00:17:34我们拉钩
00:17:39什么工作这么充满 临时安排 贝贝不爱吃饭 就拜托你了 还说孩子 你自己也是 脸都瘦了
00:17:56我一定会好好听外婆的话 妈妈拜拜
00:18:09了就 肯定一 肯 难 路
00:18:14安 给 要 等
00:18:17肯定 阿 普 路
00:18:22屁 里 都 路
00:18:31莫小姐
00:18:33你也病了吗
00:18:35
00:18:37有点感冒
00:18:38明天就出院了
00:18:41我得了癌症
00:18:43幸好遇到了景峰
00:18:45是他抱从死沉面前拉了我
00:18:49没想到
00:18:50你虽然也生了这么重的病
00:18:53万幸
00:18:54他还能继续活下去
00:18:57莫小姐
00:18:59我很快就要嫁给景峰了
00:19:01
00:19:02我对他还不够了解
00:19:04你能告诉我去他的喜好吗
00:19:06我随时会走
00:19:09如果能有一个人照顾我了景峰
00:19:12也好
00:19:21跟陆医生相处
00:19:23有十条规则
00:19:25第一
00:19:26他不喜欢太炒
00:19:29如果有什么事的话
00:19:31一定要等他忙完再说
00:19:34第二
00:19:36他不喜欢吃辣
00:19:38如果做饭
00:19:39里面最好一点辣椒也不要加
00:19:43第三
00:19:46他很爱干净
00:19:47他的房间
00:19:50一定要每天都打扫
00:19:52跟陆景峰
00:19:53离婚六年
00:19:54这些规矩
00:19:56经常刻在我骨子里
00:19:58脱口而出
00:19:59½天都打扫
00:20:01也太炭了
00:20:02ls操住
00:20:02自宽
00:20:04I need your love
00:20:34I need your love
00:21:04하늘에서 놓아진 별빛에
00:21:12따뜻한 그대 숨결을 느끼고
00:21:20운명처럼 그대와
00:21:24이대로만 이렇게
00:21:28나만
00:21:30숨 쉴 수 있다면
00:21:34같은 하늘에 그대와
00:21:40함께 있다는 걸
00:21:44지워진다
00:21:46하늘에 그대와
00:21:50하늘에 그대와
00:21:56하늘에 그대와
00:22:06하늘에 그대와
00:22:16하늘에 그대와
00:22:18하늘에 그대와
00:22:20하늘에 그대와
00:22:22하늘에 그대와
00:22:26하늘에 그대와
00:22:28하늘에 그대와
00:22:30하늘에 그대와
00:22:32하늘에 그대와
00:22:34하늘에 그대와
00:22:36하늘에 그대와
00:22:38하늘에 그대와
00:22:40하늘에 그대와
00:22:42하늘에 그대와
00:22:44하늘에 그대와
00:22:46하늘에 그대와
00:22:48하늘에 그대와
00:22:50하늘에 그대와
00:22:52하늘에 그대와
00:22:54하늘에 그대와
00:22:56Let me check out the 5-2th of the hospital.
00:23:00Yes.
00:23:01Let me see.
00:23:17Dr.医生.
00:23:18You can see the test test test test test.
00:23:21警方 经过再次鉴定 你和墨贝贝依旧没有任何血缘关系
00:23:29我知道了
00:23:35墨下的饼里有户需要了
00:23:52
00:23:55什么事
00:24:01虽然这个病治愈的
00:24:04希望不大
00:24:05但说不定陆锦峰能看在几年的感情份上
00:24:09我有个小手术可能需要你帮忙
00:24:13都说你是第一外科手
00:24:15进你手的手术没有不成功的
00:24:18能不能拜托你
00:24:19我拒绝
00:24:27既然是小手术
00:24:28我们公司还有很多其他优秀的医生
00:24:31我还有工作
00:24:32不送
00:24:34我拒绝了
00:24:36都说我拒绝了
00:24:37我拒绝了
00:24:38他拒绝了
00:24:39手术好像这个
00:24:40不是motor
00:24:41上手
00:24:43这部分
00:24:44我拒绝了
00:24:45现在是很小的
00:24:47
00:24:50经过再次鉴定
00:24:52你和莫贝贝已久没有任何血缘关系
00:24:57两母女看着并不坏
00:24:59为什么要一次次是手段来过去可怜
00:25:02欺骗我
00:25:13我去跟他说
00:25:14
00:25:16不用了
00:25:16It's a very small thing, I don't want to worry about her.
00:25:20Mr. Jean, I'd like you to take care of these days.
00:25:25I will send you to the hospital to the hospital.
00:25:28I'll go first.
00:25:29If you have time, let's take care of the children.
00:25:35The disease may be遺传.
00:25:38
00:25:40
00:25:42
00:25:44
00:25:46
00:25:56陸醫生
00:25:58我這裡有位十大癌的患者想諮詢一下你
00:26:06陸醫生
00:26:08我這邊有個十大癌的患者想諮詢一下你
00:26:14十大癌
00:26:16他情況比較特殊
00:26:18我是個單親媽媽
00:26:20他怕自己走後還能 건강照顧
00:26:22一直努力的配合治療
00:26:24他還年輕要是就這麼走了
00:26:27實在可惜
00:26:29好 那你把他的資料好似的發好吧
00:26:32好 我這就去整理
00:26:33很認真
00:26:38這麼早就在等媽媽呢?
00:26:44媽媽答應了,今天來送我睡幼兒園,她一定會來的。
00:27:08您好,您所拨打的電話暫時無人接近。
00:27:13走,我們找媽媽去。
00:27:21媽媽你會,你不是說今天送我去學校的嗎?
00:27:26我還以為你不要我了呢。
00:27:38對不起,媽媽工作太累,睡著了。
00:28:04對不起,媽媽現在就送你。
00:28:07媽媽現在就送你。
00:28:21媽,什麼事?
00:28:25您是我女兒,心裡長沒長事,我看得出來。
00:28:30您還打算,忙我到什麼時候?
00:28:33媽媽,我生病是愛著。
00:28:42媽媽,我生病是愛著,
00:28:49Ah, ah, ah!
00:29:06Mom
00:29:08I生病
00:29:10Is I völlig CH dum
00:29:11奇怪 怎么样 医生说 已经没有手术的必要了 让我珍惜剩下的时间 妈 怪我 竟然没有发现你一直不舒服
00:29:40只是先不要告诉其他人 特别是贝贝 她还小 我想她开开心心的找她 如果我走了 你就告诉她 我们去了很远的地方
00:30:03至于钱 我存了不少 都会转给您
00:30:10妈 对不起 您把我养的 如今还要
00:30:22好了 不要说了 妈从来没有怪过你 只怪自己没给你个健康的身体
00:30:34妈 能做您的女儿 是我这辈子最幸运的事
00:30:43要是她年里跟陆锦丰 我跟她之间 终究是我亏欠了她 我的病千万不能告诉她
00:30:55妈 陪我走走吧
00:30:59陆锦丰 陆锦丰 陆锦丰 陆锦丰 陆锦丰 陆锦丰 陆锦丰 陆锦丰 陆锦丰 陆锦丰 陆锦丰 陆锦丰 陆锦丰 陆锦丰 陆锦丰 陆锦丰 陆锦丰 陆锦丰 陆锦丰 陆锦丰 陆锦丰 陆锦丰 陆锦丰 陆锦丰 陆锦丰 陆锦丰 陆锦丰 陆锦丰 陆锦丰 陆锦丰 陆锦丰 陆锦
00:31:29Thank you very much, thank you.
00:31:45There you are.
00:31:46Even if it hurts, it won't be enough.
00:31:59In the winter, it hurts, it hurts, it hurts.
00:32:16This is such a good person.
00:32:18This is such a good person.
00:32:30I'm afraid of my psychic.
00:32:35I'm afraid of my psychic.
00:32:36You're too strong.
00:32:38It hurts.
00:32:40You are so scary.
00:32:43I'm sorry.
00:32:52I'm fine.
00:32:55You're still alive.
00:32:57You're still alive.
00:32:59I just got a little bit.
00:33:00It's okay.
00:33:11I don't know what you're doing.
00:33:12I don't know what you're doing.
00:33:14You're still alive.
00:33:16I don't know what you're doing.
00:33:22I don't know what you're doing.
00:33:26You're still alive.
00:33:28You're still alive.
00:33:30I'm a very happy.
00:33:35You're still alive.
00:33:36I'm so alive.
00:33:38You're still alive.
00:33:42You're still alive.
00:33:44You're still alive.
00:33:47I can't be alive.
00:33:49I hope you can make me live.
00:33:54到了
00:33:56到了
00:34:04谢谢你
00:34:06我先走了
00:34:08黄夏
00:34:10你上次说的手术
00:34:12是什么手术
00:34:18没事
00:34:20就是小手术
00:34:22已经做完了
00:34:24祝你跟李小姐
00:34:27白偷鞋了
00:34:29有些通信
00:34:54受人了
00:35:02怎么了
00:35:03怎么了
00:35:04怎么了
00:35:05你别吓妈妈呀
00:35:07
00:35:08去走走
00:35:11我去叫小副车
00:35:12No, I don't have a problem.
00:35:14I have no problem.
00:35:16You can't eat anything.
00:35:20It's not the problem.
00:35:22You're not dead.
00:35:24You're dead.
00:35:26You're dead.
00:35:28I'm so tired.
00:35:34If you have time,
00:35:36take a look at your eyes.
00:35:38It may have been a lie.
00:35:40Bye.
00:35:45江医生
00:35:48拜託你了
00:36:06莫小姐
00:36:10李小姐 你的頭髮
00:36:16莫小姐 我上次騙了你
00:36:19其實 我的手術沒能成功
00:36:22我活不了多久了
00:36:25抱歉
00:36:27所以 我請你不要再來醫院影響景峰了
00:36:31我希望最後的時刻 我能和景峰辦一場完美的婚禮
00:36:35好嗎
00:36:41其實我來醫院不是
00:36:45告訴他時間也只會讓他難過
00:36:49還是算了
00:36:51
00:36:52
00:37:07他們怎麼來了
00:37:12景峰
00:37:13你怎麼在這兒
00:37:15景峰
00:37:16我跟你說了 你別生氣
00:37:19我剛才提醒莫小姐要將醫生替他偽造一張親子鑑定
00:37:24還好將醫生回去了
00:37:30真沒想 莫小姐會是這樣的
00:37:34景峰 我們真的結婚好嗎 重新開始
00:37:37我不管你當初娶了莫小姐 我知道你也是受害者
00:37:40你的病情早就已經好了
00:37:42以後不需要再來
00:37:43更不需要專門像這樣
00:37:49我 我只是想
00:37:50低小姐
00:37:52你這些天的醫療費我已經為你父親了
00:37:54就當作是你陪我演戲的不成了
00:37:56我不是演的 我真的想要嫁給你陸季峰
00:37:58你和我都希望
00:38:02我不看看那個家
00:38:05你的音樂
00:38:40I'm going to go to the hospital, and I'll go to the hospital.
00:38:57Do you have any information about the information you have?
00:39:01I'm going to go to the hospital.
00:39:03I'm going to go to the hospital.
00:39:05That's fine.
00:39:10I'm going to go to the hospital.
00:39:15I'll go to the hospital.
00:39:26陆医生, I have a patient.
00:39:28I need you to go to the hospital.
00:39:30I'll go to the hospital.
00:39:32I'll go back.
00:39:40I'll go back to the hospital.
00:39:41I've got a busy life.
00:39:42I've got a person back home.
00:39:43I went to the hospital.
00:39:44I'm going to go back to the hospital.
00:40:10oh
00:40:14oh
00:40:16oh
00:40:18oh
00:40:20Yeah, so no
00:40:22Oh
00:40:38Oh
00:40:42Oh
00:40:44You don't want to be here
00:40:46Wow
00:40:48I don't want to let her go.
00:40:56I don't want to know.
00:40:59I don't want to know.
00:41:19Mama.
00:41:23你怎么醒了?
00:41:25我不想睡觉,我想永远抱着妈妈.
00:41:32傻瓜,你总要长大,以后自己睡可怎么办?
00:41:38I don't want to go to the end of my life.
00:41:44Mama.
00:41:47You don't want to go.
00:42:02Mama, I'll take you to go.
00:42:05Why do you want to go to the beach?
00:42:09I don't want to go to the beach.
00:42:16I don't want to go to the beach.
00:42:20I don't want to go.
00:42:27I don't want to go.
00:42:30Mama, I'll take you to the beach.
00:42:38What's wrong?
00:42:39I'll take you to the beach.
00:42:40I don't want to go to the beach.
00:42:42I'm not sure if you're going to go to the beach.
00:42:48How long did you go to the beach?
00:42:50陆锦丰
00:42:52对不起
00:42:54我不是故意的
00:42:56你别误会
00:42:57是贝贝和贝贝妈妈呀
00:43:03我说刚刚陆医生跑得那么快
00:43:07原来是看见了你们
00:43:09医生姐姐好
00:43:13来 贝贝
00:43:15跟姐姐一起去玩
00:43:20怎么带着孩子来这里了
00:43:27就是出来玩玩
00:43:31喉咙还没好吗
00:43:35还有一点
00:43:40
00:43:43照顾好自己
00:43:45谢谢关心
00:43:48你和李娇姐
00:43:58准备什么时候结婚
00:43:59其实
00:44:03我跟他
00:44:05陆医生
00:44:05妄整的时间到了
00:44:08该走了
00:44:09比我得了
00:44:15你应该不是看上人单亲妈妈了吧
00:44:28没有
00:44:32快乐啦
00:44:34好玩吗
00:44:38好玩呀
00:44:38下一次我们要在外婆一起玩
00:44:41嗯好谢谢宝贝
00:44:42哈哈哈
00:44:43Oh, thank you, baby.
00:45:13Oh, my mom, you are so happy.
00:45:17Why are you so happy?
00:45:19Why are you so happy?
00:45:21Why are you so happy?
00:45:43媽 暖暈倒 把她嚇壞了 一直在哭 剛剛才睡著 對不起
00:45:52姐 回來句一句
00:46:01公司晉升關鍵器 也回不來
00:46:14媽 一家人只要新在一起就好
00:46:30直到他們各自生活的好
00:46:34我就安心了
00:46:36還記得你當初
00:46:38你才是最不喜歡待在家裡的
00:46:41以前一直說要離開海市 要離開家
00:46:47可也沒想到
00:46:49第一個提出要離開的人
00:46:52卻是最後一個離開的
00:46:57在母音樂裡的人
00:47:06我在這兒圈裡頭的頭
00:47:07在母音樂中
00:47:08我不想把心記沙發
00:47:10只好愛滋酒
00:47:11在母音樂中
00:47:12太文化中
00:47:15正致歸了
00:47:16我不想到
00:47:18Deaf時候
00:47:18我不想到
00:47:19聽到
00:47:20聽到
00:47:20聽到
00:47:27Hello, Mr. Jean, so late, there's a problem with your phone?
00:47:32Baby's response came out. She's very healthy. You can't worry about it.
00:47:38Thank you, Mr. Jean, that's fine.
00:47:41But...
00:47:44Mr. Jean, there's something wrong with you?
00:47:49What are you saying?
00:47:52Baby's not your child.
00:47:57I'm not a bad guy.
00:48:02I've been a little bit.
00:48:05You're not a bad guy.
00:48:07I'm not a bad guy.
00:48:10I'm a bad guy.
00:48:12You're not a bad guy.
00:48:16You're a bad guy.
00:48:19I'm a bad guy.
00:48:26Come on.
00:48:34You're my sister.
00:48:39I'm sorry.
00:48:41I'm sorry.
00:48:43I'm sorry.
00:48:53I'm sorry.
00:48:56You're my sister.
00:48:58I'm sorry.
00:48:59I'm sorry.
00:49:00I'm sorry.
00:49:01But you have to help me to protect this world.
00:49:05I'm afraid I may have fallen off.
00:49:07I'm not alone.
00:49:10I don't want to get that.
00:49:14I'm sorry.
00:49:15I'm sorry.
00:49:16I'm sorry.
00:49:18I'm sorry.
00:49:21No.
00:49:22I don't want a person to be a person
00:49:26I don't want to think about the love
00:49:30I'll leave you alone
00:49:33I'll take you back again
00:49:37I don't know what you've known for
00:49:39I don't know what you've known for
00:49:41I've never met you before
00:49:44I'm not afraid of
00:49:47I'm not afraid of
00:49:49Yeah, but
00:49:52I don't know.
00:49:55I don't know.
00:49:59Mama, you don't.
00:50:05Sorry.
00:50:07Mama, this time I can't be able to.
00:50:12Why do I love you?
00:50:14Mama, I love you.
00:50:21Thank you for coming to my mom.
00:50:24You're the only one.
00:50:25You're the only one.
00:50:38Mama, what are you doing?
00:50:44Mama...
00:50:45Mama...
00:50:51Mama...
00:50:52Mama...
00:50:53I'm still going to be emotional.
00:50:55Mama, what are you doing?
00:51:12I'm going to eat.
00:51:15I'm going to eat.
00:51:18Mama, I'm going to eat.
00:51:23I'm going to eat.
00:51:30I'm going to eat.
00:51:35Let's have a quick ride.
00:51:41How did you receive your doctor's experience at the end of the year?
00:51:56��院長
00:51:57陸醫生
00:51:58我們接到了一個小女孩的求救
00:52:00她的媽媽是十到癌晚期
00:52:01如今只有極小的可能救了她
00:52:04十到癌
00:52:05他們家沒有前醫治
00:52:06但這位病患很特殊
00:52:07一直以來她很堅強
00:52:09經過以前組織醫生檢查
00:52:11It has also been a great success.
00:52:12We have the entire team of the health department.
00:52:15We will take the hospital for the hospital.
00:52:16We will take the hospital for the hospital.
00:52:18We have signed the hospital for the hospital.
00:52:20We will take the hospital for the hospital.
00:52:23This will be the case for our medical department.
00:52:25Mr. Hauw, I know.
00:52:26I will go over here.
00:52:35This is a public hospital.
00:52:38I don't want to take care of it, because the disease has reached the end of the year.
00:52:42But I hope that we can take care of our patients.
00:52:46Because in this world, there is the most important part of our patients.
00:52:49We will never be able to take care of our patients.
00:53:36Mom, you don't want to die.
00:53:52Don't leave me, baby.
00:53:55How are you?
00:54:00How are you?
00:54:10What is your mother's house?
00:54:20Baby, what is your mother?
00:54:23Baby, what is your mother?
00:54:26Baby, what is your mother?
00:54:30You're really hopeless.
00:54:32You're still alive.
00:54:34I know you're not going to wake up.
00:54:36I know he'll be asleep.
00:54:38You're never gonna die.
00:54:40I'm going to go back to his back.
00:54:42I'll go to work for him.
00:54:44I'll go back to him with you.
00:54:46I'm going back to him.
00:54:48I'm going back to him.
00:54:50I'm not going to walk back to him.
00:54:52He's going to get me back to him.
00:54:54I'll go back to him and see him.
00:54:56He's just a little bit.
00:54:58她的病情太嚴重了 本來就沒有多少希望 不要太愧疚了
00:55:05對不起 如果當初答案做你的手術 或許現在結果會不一樣吧
00:55:30我總是自以為是 以為自己不在乎 可是現在我才發現 我錯了
00:55:39所以我求你能不能給我一個機會 讓我彌補你
00:55:45莫夏 你醒過來好不好
00:55:49莫夏 你醒了 能聽到我說話嗎
00:56:02我沒死了
00:56:13是 你還活著
00:56:17警方 是你為我做的手術嗎
00:56:29對 是我
00:56:32謝謝
00:56:36之前 我聽江醫生說過 我的病 就算做了手術也不會全力
00:56:46最多 無面 最多 無面 夠了
00:57:08我希望
00:57:36I don't know what's going on.
00:57:42What's going on?
00:57:44Oh, I'm going to go.
00:57:50I have a surgery to do.
00:57:53I'll go back to the surgery.
00:57:54I'll come back with you.
00:57:55How is it going?
00:58:13I don't know.
00:58:15How did you feel?
00:58:17How did you feel?
00:58:18How did you feel?
00:58:19How did I feel?
00:58:21How did you feel like the pain?
00:58:22患者只要走,我们也拿他没办法呀
00:58:26你怎么在我家里
00:58:52这钥匙,放手还是你给我的
00:59:02真没想到,六年了,所还没有活
00:59:13那你今天过来,是有什么事吗
00:59:17为什么不肯选择我
00:59:21让他出院
00:59:23你自己什么情况,难道你不清楚吗
00:59:27就是因为清楚我才离开
00:59:30反正无论住不住院,结果都一样
00:59:33我一定会治好你的
00:59:45如果再早些听见你说这些话,该有多好
00:59:49只可惜,我不能拖累
00:59:51陆医生,我不需要你的怜悯
00:59:55我不是再可怜
00:59:57对了,你和李小姐要结婚了吧
00:59:59什么
01:00:01既然陆医生要结婚了,以后就别来我这儿
01:00:05让人误会不好
01:00:07让人误会不好
01:00:09我跟他出去
01:00:11贝贝马上要放学了
01:00:13我要去接她
01:00:15麻烦陆医生离开
01:00:17麻烦陆医生离开
01:00:19对了,陆医生
01:00:29我有件东西要给你
01:00:33什么东西啊
01:00:35这是你家的钥匙
01:00:37什么东西啊
01:00:45这是你家的钥匙
01:00:47我现在还给你
01:00:49这是什么意思
01:00:54这是什么意思?
01:00:59你现在住的房子,是我们当年的新房,钥匙也一直没还给你,这么多年,我还厚着脸皮去你家打了,但你马上也要结婚了,我们也离婚了这么多年,这钥匙,那就不合适了。
01:01:18这钥匙不用还我了,是丢了还是毁了,随你便。
01:01:24好,那陆医生,麻烦你把我家的钥匙还给我,没有。
01:01:31不是在那儿吗?
01:01:36墨西亚,你就这么急着跟我撇清所有关系是吗?
01:01:43我,当初是你,死刹那打黏着我,现在也是你,不要一脚把我踢开是吗?
01:01:51是吗?
01:01:54对不起。
01:01:55你的命是我救回来的,所以你休想甩开我。
01:02:00你的命是我救回来的,所以你休想甩开我。
01:02:06你的命是我救回来的。
01:02:08你的命是我救回来的。
01:02:09你的命是我救回来的,所以你休想甩开我。
01:02:13他怎么比我随便去他家的时候呢?
01:02:15他怎么比我随便去他家的时候呢?
01:02:17还要不高兴。
01:02:19是不是,他一直想要。
01:02:21他一直想要。
01:02:30进。
01:02:36你来了。
01:02:37坐吧。
01:02:44我约的是江医生。
01:02:46江医生今天突然有急事,我来替他打班。
01:02:51那我等江医生有时间了。
01:02:55没时间,你就不复查了吗?
01:03:01不,我只是不想让你给我复查哎。
01:03:05你的手术是我亲自做的。
01:03:09本来就应该由我来为你复查。
01:03:12坐下。
01:03:13坐下。
01:03:14坐下。
01:03:16quién også。
01:03:26我有分不还快。
01:03:29有没有,那里不舒服?
01:03:30没有。
01:03:31痊犯了?
01:03:32有没有ма?
01:03:33very few?
01:03:34有没有。
01:03:35没有。
01:03:39你有没有喜欢我?
01:03:46
01:03:52沒有
01:03:57我不信
01:04:00你撒謊
01:04:01你要是不喜歡我的話
01:04:03當初為什麼纏著我
01:04:07好玩而已咯
01:04:09現色起義唄
01:04:12莫歇
01:04:13我怎麼從前被發現呢
01:04:16我這麼像死鴨子
01:04:19你怎麼罵人呢
01:04:22嘴真硬
01:04:24那你呢
01:04:27你不是一直希望我離你越遠越好嗎
01:04:32現在為什麼一直追著我不放
01:04:35因為我喜歡你
01:04:46你在說什麼
01:04:52我說
01:04:54我喜歡你
01:04:56不然我為什麼要去你家裡看你
01:05:03為什麼給你包起湯
01:05:04為什麼要來替她的班
01:05:06你以為這是醫生對病人該有的關係嗎
01:05:08可你就要和李小姐結婚了呀
01:05:10你們很單配
01:05:12很合適
01:05:14我不會和她結婚了
01:05:16你騙我
01:05:18你不是最討厭說謊嗎
01:05:20我不會和她結婚了
01:05:22你騙我
01:05:24你不是最討厭說謊嗎
01:05:25你騙我
01:05:27你騙我
01:05:28你騙我
01:05:30你不是最討厭說謊嗎
01:05:34其實我看早以前
01:05:35就喜歡你了
01:05:37其實我看早以前
01:05:38其實我看早以前
01:05:39就喜歡你了
01:05:40其實我看早以前
01:05:41就喜歡你了
01:05:46怎麼會
01:05:47怎麼會
01:05:48怎麼會
01:05:49只是因為那些誤會
01:05:50讓我難以接受
01:05:51只是因為那些誤會
01:05:52讓我難以接受
01:05:54所以我強迫我自己
01:05:55讓我自己不能愛上你
01:05:59不過當我發現她沒變床上的時候
01:06:01我後悔了
01:06:08等等
01:06:10我有些亂
01:06:11你先等等
01:06:17弘夏
01:06:19我們復婚了
01:06:20我們復婚了
01:06:21我們復婚了
01:06:22我們復婚了
01:06:26你放心
01:06:27還有輩子
01:06:28我會把她當作犧牲點
01:06:29來照顧我的
01:06:31我們重新開始好不好
01:06:33如果我還有時間
01:06:35我們重新開始
01:06:37該有多好
01:06:49不好
01:06:50你不會被拉臨
01:06:51你會覺得
01:06:52妳會覺得
01:06:55她很深苦
01:06:56她很深苦
01:06:57對不起
01:06:58infrast維婦
01:06:59你應該去開啟新的人生
01:07:06你應該去開啟新的人生
01:07:08太深苦
01:07:09What's wrong with you?
01:07:18Are you still alive?
01:07:19Do you still remember him?
01:07:21Yes, he is.
01:07:22He is for you to help him.
01:07:25What's wrong with you?
01:07:27He is 25 years old.
01:07:30Is he?
01:07:32He is a doctor.
01:07:39I will go to the hospital.
01:07:56Hey, Dr.
01:07:57Dr.
01:07:58Dr.
01:07:59这么晚了,有什么事吗?
01:08:02陆锦峰?
01:08:08不好意思陆锦峰,
01:08:09陆锦峰。
01:08:10陆锦峰?
01:08:11陆锦峰?
01:08:12陆锦峰?
01:08:14陆锦峰?
01:08:15陆锦峰?
01:08:18陆锦峰?
01:08:27陆锦峰?
01:08:27陆锦峰?
01:08:28陆锦峰?
01:08:29I just want to go in the morning.
01:08:39I have a doctor.
01:08:43I will tell you.
01:08:47I will tell you.
01:08:49I will tell you.
01:08:52I will tell you.
01:08:53I will tell you.
01:08:55I will tell you.
01:08:59I'm sorry.
01:09:01I'm sorry.
01:09:06Why don't you take me off?
01:09:08I'm sorry.
01:09:10I've been here.
01:09:12I'm sorry.
01:09:14I don't know why.
01:09:16I don't know.
01:09:18You're wrong.
01:09:20I'm sorry.
01:09:22I'm sorry.
01:09:24I heard that you're wrong.
01:09:26It's true.
01:09:28What do you mean?
01:09:32You don't know.
01:09:34My meaning is that...
01:09:36I can see that you really love Cing楓.
01:09:40So...
01:09:42Can you help me help you?
01:09:46I don't have enough time for you.
01:09:50I have no longer time for you.
01:09:54You're okay, I'm okay.
01:09:56I'm okay.
01:09:58I'm okay.
01:10:00I'll be okay to help.
01:10:02I'll be okay.
01:10:04I'll help you.
01:10:06Even though I need to keep your eyes.
01:10:08Iown.
01:10:10Yes, they're wrong.
01:10:12I'm going to give you the best.
01:10:17Yes, yes.
01:10:19Yeah.
01:10:24
01:10:26
01:10:27
01:10:30
01:10:31
01:10:32
01:10:33
01:10:34
01:10:35
01:10:37
01:10:38
01:10:39
01:10:40是我
01:10:41
01:10:43
01:10:44是我
01:10:45
01:10:46是我
01:10:48
01:10:49是我
01:10:50I love you.
01:10:56You're a beautiful little girl.
01:10:58I love you too.
01:11:00Is that my face?
01:11:03You don't know.
01:11:05I'll be with you.
01:11:07I'll be with you.
01:11:11I love you too.
01:11:13I love you too.
01:11:17I'm sorry.
01:11:21You can go back.
01:11:25I was really wanting to marry you.
01:11:28Let's start again.
01:11:29Let's go.
01:11:45I've been told.
01:11:47I don't know.
01:11:50Let's go back.
01:11:51I'm sorry, I'm sorry.
01:11:53I don't know.
01:11:55Don't worry.
01:11:59I'm sorry.
01:12:01I don't know.
01:12:03I know you want to drink it.
01:12:12Now you have to drink it.
01:12:14You have to drink it more than that.
01:12:18Hey.
01:12:19What are you doing?
01:12:22It's you don't want to.
01:12:23Not so.
01:12:24You're trying to call this?
01:12:27I don't have a way.
01:12:29I'm trying to call this?
01:12:32Yes.
01:12:32Maybe it's your fault.
01:12:34I'm sorry.
01:12:36It's not your fault.
01:12:38I'm sorry.
01:12:40I'm sorry.
01:12:42Who is it?
01:12:44I'm sorry.
01:12:46I'm sorry.
01:12:48I'm sorry.
01:12:50I'm sorry.
01:12:52I'm sorry.
01:13:02I'm sorry.
01:13:22I'm sorry.
01:13:24I'm sorry.
01:13:26I'm going to give you a little bit of love.
01:13:56别走 我没事
01:14:06陆景峰 你又骗我
01:14:14你怎么变成这样
01:14:17把我变得爱撒谎又蛮不讲理的人
01:14:21不是你的
01:14:24你就算用这些方法
01:14:27还有什么用
01:14:28我已经不喜欢你
01:14:35记忆不要再来缠着我
01:14:41
01:14:42那你这么想
01:14:44我看你是不是真的不喜欢我
01:14:47我看你是不是真的不喜欢我
01:14:47我看你是不是真的不喜欢我
01:14:54我看你没拒绝我
01:14:57你看你没拒绝我
01:15:09那是不是证明你还要我
01:15:12陆景峰 你为什么还要跑回来打扰我
01:15:20明明最开始要我离开的就是你啊
01:15:25因为我也要死了
01:15:30对不起
01:15:31你先说话
01:15:33我会回来
01:15:37我不接受
01:15:40
01:15:43那你给我一个你不接受的利用
01:15:46That you give me a reason for you.
01:15:48You can tell me.
01:15:50I'm going to go.
01:15:52Because I'm going to die.
01:15:58I don't want to take care of you.
01:16:01Your future will be very long.
01:16:03You need more good people.
01:16:06You are not your child.
01:16:09You have no need to take care of me.
01:16:14Not.
01:16:15You are not your child.
01:16:18How do you know?
01:16:20Dr. Hsieh, the Chief said,
01:16:22I am in a hospital.
01:16:24You are sick.
01:16:26You are sick.
01:16:28I will be sick.
01:16:29I will be sick.
01:16:32You are not like that.
01:16:34You don't want to take care of me.
01:16:36I will ask you.
01:16:38Why did you see me?
01:16:40I will ask you.
01:16:42I love you
01:17:12I love you
01:17:42I love you
01:18:12I love you
01:18:42I love you
01:19:12I love you
01:19:42I love you
01:20:12I love you
01:20:42I love you
01:21:12I love you
01:21:42I love you
01:22:12I love you
Comments

Recommended